Panasonic ES8109 – страница 3
Инструкция к Электробритве Panasonic ES8109
Italiano
41
Quando l’acqua nella vaschetta di pulizia non viene scaricata
I residui di barba possono ostruire
il canale di scolo nella parte
inferiore della vaschetta di pulizia.
In tal caso, non è possibile pulire
o asciugare il rasoio.
Spingere i residui di barba
attraverso il canale di scolo
mediante uno stuzzicadenti o un
utensile simile.
Rimozione della batteria ricaricabile incorporata
Rimuovere la batteria ricaricabile incorporata prima di smaltire il
rasoio. Assicurarsi che la batteria venga smaltita presso un centro
autorizzato, se presente nel proprio Paese di residenza. Non
smontare o sostituire la batteria, in modo da poter utilizzare
nuovamente il rasoio, poiché possono verificarsi incendi o scosse
elettriche. Sostituirla presso un centro di assistenza autorizzato.
•
Prima di rimuovere la batteria,
scollegare il cavo di
alimentazione dal rasoio.
•
Eseguire i passi da a 5 e
sollevare la batteria, quindi
rimuoverla.
1
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di
apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete (per i
nuclei familiari privati)
Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione
di accompagnamento signica che i prodotti elettrici
ed elettronici usati non devono essere mescolati con i
riuti domestici generici.
Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio,
portare questi prodotti ai punti di raccolta designati,
dove verranno accettati gratuitamente. In alternativa,
in alcune nazioni potrebbe essere possibile restituire i
prodotti al rivenditore locale, al momento dell’acquisto di un nuovo
prodotto equivalente.
Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a far
risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi
sulla salute umana e sull’ambiente, che potrebbero derivare,
altrimenti, da uno smaltimento inappropriato. Per ulteriori dettagli,
contattare la propria autorità locale o il punto di raccolta designato
più vicino. In caso di smaltimento errato di questo materiale di
scarto, potrebbero venire applicate delle penali, in base alle leggi
nazionali.
Per gli utenti aziendali nell’Unione Europea
Qualora si desideri smaltire apparecchiature elettriche ed
elettroniche, contattare il rivenditore o il fornitore per ulteriori
informazioni.
Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori
dell’Unione Europea
Questo simbolo è valido solo nell’Unione Europea.
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, contattare le autorità
locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul metodo corretto di
smaltimento.
Per la salvaguardia dell’ambiente e il riciclo dei materiali
Questo rasoio contiene una batteria agli ioni di litio.
Assicurarsi che la batteria venga smaltita presso un centro
autorizzato, se presente nel proprio Paese di residenza.
ES8109_EU.indb 41 2007/07/26 12:00:21
Nederlands
42
onderhoudscentrum als het netsnoer beschadigd raakt.
Belangrijk
1
Het scheerapparaat schoonmaken
Waarschuwing: maak het netsnoer los van het scheerapparaat voordat
1
Voor gebruik
u het schoonmaakt om een elektrische schok te voorkomen.
Dit nat-/droogscheerapparaat is zowel geschikt voor droog scheren als
Laat beide messenblokken in het apparaat zitten. Als slechts één van
voor nat scheren met scheerzeep. Met dit geheel vochtbestendige
de messenblokken insteekt, kan het scheerapparaat beschadigd
scheerapparaat kunt u zich onder de douche scheren. Het apparaat
raken. Als u het scheerapparaat reinigt met water, mag u geen zout
kan gewoon onder de kraan worden gereinigd. Hieronder wordt het
water of kokend water gebruiken. Houd het scheerapparaat niet
symbool van natscheerapparaat afgebeeld. Dit symbool betekent dat
langdurig onder water. Reinig het apparaat met een doek en een sopje.
het handgedeelte kan worden gebruikt in bad of in de douche.
Gebruik geen verdunner, benzine of alcohol.
1
Het scheerapparaat opbergen
Maak het netsnoer los van het scheerapparaat wanneer u het opbergt.
Het netsnoer mag niet worden gebogen of rond het scheerapparaat
worden gewikkeld. Houd dit scheerapparaat uit de buurt van kleine
kinderen. Bewaar deze handleiding op een veilige plaats.
Scheer uzelf gedurende ten minste drie weken met scheerzeep en
1
Zelfreinigende lader
merk het verschil. Neem de tijd om te wennen aan uw Panasonic nat-/
Reinig de adapter of de zelfreinigende lader niet in water, om
droogscheerapparaat. Uw huid en baard hebben ongeveer een maand
beschadiging of een elektrische schok te voorkomen. Verwijder het
nodig om zich aan te passen aan een nieuwe manier van scheren.
scheerapparaat niet van de zelfreinigende lader tijdens het uitvoeren
1
Gebruik van het scheerapparaat
van een programma dat de droogfunctie gebruikt. Het gebruik van een
Opgelet - het scheerblad is erg dun en kan worden beschadigd door
verwarmingselement maakt het gedeelte rond het messenblok zeer
verkeerd gebruik. Controleer of het scheerblad niet beschadigd is
heet, waardoor u zich zou kunnen verbranden.
voordat u het scheerapparaat gebruikt. Om verwondingen te
Plaats de zelfreinigende lader op een vlak en stabiel oppervlak. Zo
voorkomen, mag u het scheerapparaat niet gebruiken als het
voorkomt u het morsen van reinigingsvloeistof, waardoor leer of andere
scheerblad beschadigd is.
oppervlakken kunnen verkleuren. Veeg gemorste vloeistof onmiddellijk
Personen die ingeplante medische elektronische apparatuur zoals een
op. De zelfreinigende lader reinigt de messenblokken en het
pacemaker gebruiken, moeten ervoor zorgen dat het apparaat geen
scheerbladensysteem. Baardharen in andere delen van het apparaat
contact maakt met de huid waar de medische elektronische apparatuur
kunnen worden verwijderd met het borsteltje of met water.
is geïmplanteerd aangezien dat een storing tot gevolg kan hebben.
1
Het scheerapparaat opladen
TECHNISCHE GEGEVENS
Gebruik uitsluitend het netsnoer, de wisselstroomadapter en de lader
Stroomvoorziening: 100-240 V AC, 50-60 Hz
die speciek zijn bedoeld voor dit model. Sluit de adapter aan op een
(automatische spanningsomzetting)
stopcontact op een plaats zonder vocht en raak de adapter enkel aan
Motorspanning: 3,6 V DC
met droge handen. Het scheerapparaat en de lader kunnen warm
Oplaadtijd: 1 uur
worden tijdens het gebruik en het opladen. Dit is normaal. Laad het
Dit product is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik.
scheerapparaat niet op op een plaats waar het blootstaat aan direct
Door de lucht verspreid akoestisch geluid:
zonlicht of andere warmtebronnen. Neem de adapter vast wanneer u
bij gebruik van scheerapparaat: 65 (dB (A) re 1 pW)
hem loskoppelt van het stopcontact. Als u aan het netsnoer trekt, kan
bij gebruik van tondeuse: 67 (dB (A) re 1 pW)
dit worden beschadigd. Neem contact op met een erkend
ES8109_EU.indb 42 2007/07/26 12:00:22
Nederlands
43
De onderdelen
CLEAN
SELECT
DRY
CHARGE
STATUS
Netsnoer
Drooglampje
Apparaatstekker
Oplaadlampje
Zelfreinigende lader
Statuslampje
(ook kortweg “lader” genoemd)
Keuzeknop
Reinigingsmiddelpatroon
Reinigingsvak
Watertank
Waterpeilstreep
Contact
Zachte hoes
Watertankdop
Reinigingsborsteltje
Reinigingslampje
Olie
Bedrijfsomgeving voor de zelfreinigende lader
Bedrijfstemperatuur: 15-35 °C
Bedrijfsvochtigheid: minder dan 95%
•
Het gebruik van de zelfreinigende lader buiten het hierboven vermelde
temperatuurbereik kan de volgende problemen veroorzaken.
-
Langere oplaadtijd.
-
Niet meer functioneren van de lader.
-
Kortere levensduur van de oplaadbare batterij (alleen wanneer u de
lader bij lagere temperaturen gebruikt). In dit geval knipperen de
indicators van het LCD-paneel tweemaal per seconde.
•
Als de indicators van het LCD-paneel niet oplichten, wacht dan korte tijd
totdat ze wel oplichten.
•
Afhankelijk van de omgeving is het mogelijk dat het scheerapparaat niet
droogt ondanks het kiezen van een programma met droogfunctie. In dit
geval moet u de waterdruppels wegvegen met een droge doek.
Beschermkap
7
Vingersteun
Scheerbladhouder
8
Contourkeuzeschakelaar
3
Scheerbladensysteem
9
UIT/AAN-schakelaar
4
Ontgrendelknoppen voor
LCD-paneel
scheerbladensysteem
Apparaataansluiting
5
Messenblokken
Tondeuse
6
Ontgrendelknoppen voor
Tondeusegreep
scheerbladhouder
Adapter (RE7-40)
ES8109_EU.indb 43 2007/07/26 12:00:22
Opladen met de zelfreinigende lader
Opladen
Veeg waterdruppels op of rond de lader weg met een doek, zodat hij droog is voor het opladen.
Nederlands
44
3
2
Plaats het
Verwijder de
1
1
4
4
reinigingsmiddelpatroon
beschermkap en
en de watertank op de
bevestig het
zelfreinigende lader.
scheerapparaat.
Bladzijde 46
•
Zet het scheerapparaat uit voordat
u het bevestigt.
Steek de
•
Controleer of het scheerblad niet
2
2
apparaatstekker in.
vervormd of beschadigd is wanneer
•
Het scheerapparaat kan op de lader blijven staan of
u het scheerapparaat bevestigt.
aangesloten blijven op de adapter wanneer u het niet gebruikt
Sluit de adapter aan.
3
3
•
De indicators van het LCD-paneel
om het maximale batterijvermogen te behouden. Het
lichten op en het opladen begint.
scheerapparaat is beveiligd tegen overladen.
•
Het opladen is voltooid wanneer de
indicators van het LCD-paneel
1
Opladen zonder de zelfreinigende lader
beginnen te knipperen (na max.
U kunt ook zonder lader opladen.
1 uur).
1. Steek de apparaatstekker in het
scheerapparaat.
2. Sluit de adapter aan op een
stopcontact.
ES8109_EU.indb 44 2007/07/26 12:00:23
Nederlands
45
Over het LCD-paneel
Gebruik van het scheerapparaat
Het LCD-paneel toont het resterende batterijvermogen van 0% tot 100%,
Scheren
in stappen van 10%.
Wanneer het
10 minuten nadat het
Tijdens het opladen
opladen is voltooid
opladen is voltooid
De indicators
De indicators
De indicators lichten
knipperen eenmaal
knipperen eenmaal
op.
per seconde.
per 2 seconden.
Wanneer het batterijvermogen laag is.
•
U kunt nog 1 à 2 keer scheren nadat “10%” is
verschenen.
(Dit kan variëren en is afhankelijk van het gebruik.)
“10%” verschijnt en knippert.
•
Met een volledig opgeladen batterij zijn ongeveer 14 scheerbeurten
van 3 minuten mogelijk.
1
Gebruik van de tondeuse
Schuif de tondeusegreep omhoog.
Plaats de tondeuse onder een rechte
hoek tegen uw huid en beweeg ze
omlaag om uw bakkebaarden af te
scheren.
90˚
Druk op de UIT/
Houd het scheerapparaat
1
1
2
2
AAN-schakelaar.
vast zoals hierboven
wordt getoond en begin te
scheren.
•
Zet in het begin weinig druk bij het scheren. Trek met uw vrije hand de
huid strak en beweeg het scheerapparaat op en neer in de richting
van de baardgroei. Naarmate uw huid meer gewend raakt aan dit
scheerapparaat, kunt u geleidelijk iets meer druk uitoefenen. Door
veel druk te zetten, bereikt u echter geen gladder scheerresultaat.
Contourkeuzeschakelaar
Kies hiermee tussen “SOFT” (zacht) of “LOCK”
(vast).
U kunt de contourwerking altijd veranderen,
ongeacht of het scheerapparaat is in- of
uitgeschakeld.
SOFT
LOCK
1
ES8109_EU.indb 45 2007/07/26 12:00:23
Nederlands
46
Reinigen met de zelfreinigende lader
Onderhoud
De zelfreinigende lader klaarmaken
Verwijder het scheerapparaat en de apparaatstekker van de zelfreinigende lader.
2
1
3
4
1
Verwijder de watertank
Giet kraanwater in de
Verwijder de sluitstrips
Plaats het
1
1
3
3
5
5
6
en open de
tank tot de
6
van het nieuwe
reinigingsmiddelpatroon.
waterpeilstreep.
watertankdop.
reinigingsmiddelpatroon
•
Laat het water niet tot boven de
(2 strips).
Giet de oude
waterpeilstreep stijgen. Anders kan
2
2
•
Houd het reinigingsmiddelpatroon
reinigingsvloeistof uit
de reinigingsvloeistof worden
horizontaal. (Als het
gemorst.
de watertank en spoel
reinigingsmiddelpatroon te veel
Sluit de watertankdop
de watertank uit.
4
wordt gekanteld, kan er
4
goed en bevestig de
reinigingsmiddel uit lopen.)
tank.
•
Vervang het reinigingsmiddelpatroon wanneer het statuslampje oplicht.
reinigingsmiddelpatroon en de reinigingsvloeistof wegdoen.
Gebruik de onderstaande tabel als richtlijn.
•
Gebruik uitsluitend speciaal reinigingsmiddel voor zelfreinigende laders
Scheren Reinigen Herbruikbaarheid
voor Panasonic-scheerapparaten.
•
Vervang het reinigingsmiddelpatroon en de reinigingsvloeistof in de
1 maal/dag ong. 30 maal
watertank steeds tegelijk. Wanneer u water toevoegt of alleen het
1 maal/dag
1 maal/3 dagen ong. 10 maal
reinigingsmiddelpatroon vervangt of het water ververst, zullen de
1 maal/week ong. 4 maal
reinigingsfuncties verslechteren.
•
Bij gebruik van de zelfreinigende lader wordt het geconcentreerde
De reinigingsvloeistof gaat tot 6 maanden na het openen mee. Als u de
reinigingsmiddel in het reinigingsmiddelpatroon verdund en wordt het
reinigingsvloeistof langer dan 6 maanden niet gebruikt, moet u het
water in de tank een reinigingsvloeistof.
ES8109_EU.indb 46 2007/07/26 12:00:23
Nederlands
47
Het scheerapparaat schoonmaken
2
1
CLEAN
SELECT
DRY
CHARGE
STATUS
1
Steek de
Verwijder de
Druk op [SELECT] om het programma te kiezen.
1
1
3
3
4
4
apparaatstekker in.
beschermkap en
bevestig het
•
Telkens als u op [SELECT] drukt, verandert het programma als volgt:
Sluit de adapter aan.
2
“Reinigen/Drogen/Opladen” “Reinigen/Drogen” “Drogen/Opladen”
2
scheerapparaat.
“Drogen” “Opladen”.
•
Zet het scheerapparaat uit voordat
•
Verwijder zeep of water van het
•
De programma’s beginnen ongeveer 6 seconden nadat ze zijn gekozen.
u het bevestigt.
scheerapparaat als het is
•
Het programma wordt geannuleerd wanneer de netspanning wordt
•
Controleer of het scheerblad niet
gereinigd met handzeep of een
onderbroken. In dit geval moet u het programma opnieuw uitvoeren
vervormd of beschadigd is
ander reinigingsmiddel.
vanaf het begin.
wanneer u het scheerapparaat
•
Maak het reinigingsmiddelpatroon of de watertank niet los. Het morsen
bevestigt.
van reinigingsvloeistof kan een storing veroorzaken.
Aanduidingen programmakeuze
Op
Overzicht programmavoltooiing
Op lader
Programma
scheerapparaat
Programma
Op lader
Op scheerapparaat
Benodigde tijd
veranderbaar
(schatting)
[Bij lage
CLEAN DRY
CHARGE
CLEAN DRY
CHARGE
tijdens uitvoering
temperaturen]
1
Opladen
*
2345
Licht op
Knippert 1 uur
2
Reinigen/
Licht op tijdens
3
Knippert 2 uur [+30 min]
Drogen/Opladen
het opladen
3
Reinigen/Drogen
2
–
– 1 uur [+30 min]
Licht op tijdens
4
Drogen/Opladen
235
Knippert 2 u 40 min
het opladen
5
Drogen
234
–
– 1 u 40 min
*Het lampje gaat uit na 6 seconden.
ES8109_EU.indb 47 2007/07/26 12:00:25
1
1 1 1 Reinigen met de zelfreinigende lader (vervolg)
1 Doe het volgende als het statuslampje knippert of oplicht tijdens het
programma “Reinigen/Drogen/Opladen” of het programma “Reinigen/
Het scheerapparaat reinigen zonder de zelfreinigende
Drogen”.
lader
Knippert Licht op
Het is raadzaam uw scheerapparaat
te reinigen met de zelfreinigende
Plaats het
Verwijder het scheerapparaat van de
lader of de “sonische”
reinigingsmiddelpatroon
zelfreinigende lader en kijk of het
vibratiereiniging zodra op het
correct en start het
lampje [CLEAN] nu is gedoofd.
LCD-paneel verschijnt.
programma opnieuw.
(Opgelet: het scheerblad kan warm of
1. Maak het netsnoer los van het
nat zijn.) Controleer of de watertank
scheerapparaat.
correct is bevestigd, of de
2. Breng wat handzeep en water
Als het statuslampje dooft
watertankdop goed dicht is en of de
aan op het scheerblad.
Ga door met het programma.
zelfreinigende lader horizontaal staat.
3. Houd de UIT/AAN-schakelaar
gedurende langer dan 2
seconden ingedrukt om de
Nederlands
Wanneer een probleem is
Wanneer geen probleem is
turbomodus voor “sonische”
verholpen
vastgesteld
vibratiereiniging te activeren.
•
verschijnt op het LCD-paneel.
Houd [SELECT] ongeveer 2
Het is tijd om het
•
Na ongeveer 20 seconden wordt
seconden lang ingedrukt om het
reinigingsmiddelpatroon te
de turbomodus automatisch
statuslampje te doven en start
vervangen en de
uitgeschakeld of u kunt deze
het programma opnieuw.
reinigingsvloeistof in de watertank
uitschakelen door op de UIT/
te verversen.
AAN-schakelaar te drukken.
Giet de oude reinigingsvloeistof uit
4.
Verwijder het
de watertank en vul de tank met
scheerbladensysteem en houd de
water. Vervang het oude
UIT/AAN-schakelaar gedurende
reinigingsmiddelpatroon en start
langer dan 2 seconden ingedrukt
het programma opnieuw.
om de turbomodus voor “sonische”
vibratiereiniging te activeren en
reinig met stromend water.
5. Veeg waterdruppels weg met een
Als het statuslampje dooft Als het statuslampje opnieuw
droge doek.
oplicht
6. Verwijder het
Ga door met het programma. Neem contact op met een erkend
scheerbladensysteem en de
onderhoudscentrum.
scheerbladhouder zodat ze goed
kunnen opdrogen.
48
ES8109_EU.indb 48 2007/07/26 12:00:25
Nederlands
49
Waarschuwing voor turbomodus
Het scheerbladensysteem en de messenblokken
•
Scheren in turbomodus kan uw huid beschadigen. Schakel het
scheerapparaat uit en weer in om de turbomodus te annuleren.
vervangen
•
Plaats uw vingers niet op de UIT/AAN-schakelaar tijdens het scheren.
scheerbladensysteem eenmaal per jaar
Dit kan ervoor zorgen dat het scheerapparaat wordt uitgeschakeld of
overschakelt naar de turbomodus. Houd tijdens het gebruik van het
messenblokken eens om de twee jaar
scheerapparaat de vingers op de vingersteun.
Het scheerbladensysteem vervangen
Smering
1. Druk op de knoppen en trek het
Om het scheercomfort zo lang mogelijk te handhaven, is het
scheerbladensysteem omhoog
aanbevolen de bijgeleverde olie te gebruiken.
zoals wordt getoond.
1. Schakel het scheerapparaat uit.
2. Druk op de ontgrendelknoppen
2. Breng een druppeltje olie aan op elk van de scheerbladen.
voor scheerbladensysteem en
3. Schuif de tondeuse omhoog en breng een druppeltje olie aan.
trek het scheerbladensysteem
4. Schakel het scheerapparaat in gedurende ongeveer 5 seconden.
omlaag zoals de afbeelding laat
5. Schakel het scheerapparaat uit en veeg overtollige olie van de
zien.
scheerbladen met een zachte doek.
3. Steek het scheerbladensysteem
Het is na het reinigen met de zelfreinigende lader niet nodig de
terug in tot het vastklikt.
scheerbladen te olieën (het reinigingsmiddel bevat tevens een
•
Zorg er altijd voor het
smeermiddel).
scheerbladensysteem in de
juiste richting te bevestigen.
•
Plaats het scheerbladensysteem
voor bevestiging altijd terug op
de scheerbladhouder.
2
3
1
ES8109_EU.indb 49 2007/07/26 12:00:26
Nederlands
50
De zelfreinigende lader reinigen
Baardharen kunnen zich vastzetten op het reinigingsvak van de
zelfreinigende lader. Verwijder ze zoals hieronder wordt beschreven. Wij
raden aan dit te doen telkens als u het reinigingsmiddelpatroon vervangt.
1. Verwijder de watertank en de
apparaatstekker van de
zelfreinigende lader.
•
Let op dat u geen
reinigingsvloeistof morst.
2. Veeg baardharen die zich hebben
vastgezet op de binnenkant van
het reinigingsvak voorzichtig weg
met een met water bevochtigde
doek of tissue.
•
Maak de hoeken en oneffen
delen van het reinigingsvak
schoon met een met water
bevochtigd wattenstaafje.
2
De messenblokken vervangen
1. Druk op de knoppen en trek het
scheerbladensysteem omhoog
zoals wordt getoond.
2. Verwijder de messenblokken één
voor één zoals wordt getoond.
•
Raak de randen (metalen delen)
van de messenblokken niet aan,
om verwondingen aan uw hand
te voorkomen.
3. Druk de messenblokken één voor
één op hun plaats tot ze
vastklikken zoals wordt getoond.
•
Trek niet te hard aan de rubber mesbescherming op de bodem van
het reinigingsvak. Het rubber kan loskomen als u er te hard aan trekt.
U hoeft het slechts lichtjes omhoog te trekken.
•
Waarschuwing: de adapter en de zelfreinigende lader mogen niet
worden afgewassen of besprenkeld met water. Dit kan een elektrische
schok of kortsluiting veroorzaken.
2 3
Reinigen met het borsteltje
(A) (B)
1
1. Reinig de messenblokken met de
korte zijde van het borsteltje door
het in richting (A) te bewegen.
Maak het scheerbladensysteem,
de behuizing van het
scheerapparaat en de tondeuse
schoon met de lange zijde van
het borsteltje.
•
Beweeg de korte zijde van het
borsteltje niet in richting (B),
want zo beschadigt u de
messenblokken en worden ze
minder scherp.
•
Gebruik de korte zijde van het
borsteltje niet om de
scheerbladen schoon te maken.
ES8109_EU.indb 50 2007/07/26 12:00:26
Nederlands
51
Wanneer het water niet wegloopt uit het reinigingsvak
Bij dit produkt zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg
Baardharen kunnen de
zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA.
afvoeropening in de bodem van het
reinigingsvak verstoppen.
In dit geval kunt u het
scheerapparaat niet reinigen of
drogen.
Duw de baardharen door de
afvoeropening met een tandenstoker
of iets dergelijks.
De ingebouwde oplaadbare batterij verwijderen
Verwijder de ingebouwde oplaadbare batterij voordat u het
scheerapparaat weggooit. Lever de batterij in op een speciaal daarvoor
bestemd verzamelpunt, indien er één is. U mag de batterij niet uit elkaar
halen of vervangen om het scheerapparaat opnieuw te gebruiken. Dit
kan brand of een elektrische schok veroorzaken. Laat de batterij
vervangen in een erkend onderhoudscentrum.
•
Maak het netsnoer los van het
scheerapparaat wanneer u de
batterij verwijdert.
•
Voer stappen
t/m
5
uit, hef
de batterij op en verwijder ze.
1
Informatie over het weggooien van elektrische en
elektronische apparatuur (particulieren)
Dit symbool betekent in Europa dat gebruikte
elektrische en elektronische producten niet bij het
normale huishoudelijke afval mogen.
Lever deze producten in bij de aangewezen
inzamelingspunten, waar ze gratis worden
geaccepteerd en op de juiste manier worden
verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt. In
Nederland kunt u uw producten bij uw winkelier
inleveren bij de aanschaf van een vergelijkbaar nieuw product.
Wanneer u dit product op de juiste manier als afval inlevert, spaart
u waardevolle hulpbronnen en voorkomt u potentiële negatieve
gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu, die anders
kunnen ontstaan door een onjuiste verwerking van afval. Neem
contact op met uw gemeente voor meer informatie over het
dichtstbijzijnde inzamelingspunt of raadpleeg www.nvmp.nl, www.
ictofce.nl of www.stibat.nl.
Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie
Neem voor het weggooien van elektrische en elektronische
apparatuur contact op met uw leverancier voor verdere informatie.
Informatie over verwijdering van afval in landen buiten de
Europese Unie
Bescherming van het milieu en hergebruik van materialen
Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie.
Dit scheerapparaat bevat een Lithium-ionbatterij.
Neem wanneer u dit product wilt weggooien, contact op met de
Zorg ervoor dat de batterij op een speciaal daarvoor bestemd
lokale overheid of uw leverancier en vraag wat de juiste
verzamelpunt, indien er één is in uw land, wordt ingeleverd.
verwijderingsmethode is.
ES8109_EU.indb 51 2007/07/26 12:00:27
Español
52
alimentación resulta dañado.
Importante
1
Limpieza de la afeitadora
Advertencia - Desconecte el cable de alimentación de la afeitadora antes
1
Antes de utilizarlo
de limpiarla para evitar descargas eléctricas.
Esta afeitadora en Mojado/Seco puede utilizarse para afeitado en
Mantenga insertadas ambas láminas internas. Si solamente está
mojado con espuma o para afeitado en seco. Puede utilizar esta
insertada una lámina, la afeitadora podría dañarse. Si limpia la afeitadora
afeitadora impermeable bajo la ducha y limpiarla con agua. El
con agua, no utilice agua salada ni agua caliente. No moje la afeitadora
siguiente es el símbolo de la afeitadora en mojado. El símbolo indica
con agua durante un largo periodo de tiempo. Frótela con un paño
que el dispositivo manual puede utilizarse en un baño o ducha.
humedecido en agua jabonosa. No utilice disolventes, bencina ni alcohol.
1
Guardado de la afeitadora
Desconecte el cable de alimentación al guardar la afeitadora. No doble
el cable de alimentación ni lo enrolle alrededor de la afeitadora. No
deje la afeitadora al alcance de niños pequeños. Guarde estas
instrucciones en un lugar seguro.
Cuídese con afeitados de espuma tres semanas y observe la
1
Recargador de limpieza automática
diferencia. Su afeitadora Panasonic en Mojado/Seco requiere algo de
No limpie el adaptador ni el recargador de limpieza automática con
tiempo para ajustarse debido a que su piel y barba necesitan alrededor
agua, ya que los dañaría o causaría descargas eléctricas. No retire la
de un mes para acostumbrarse a cualquier nuevo método de afeitado.
afeitadora del recargador de limpieza automática mientras utiliza un
1
Utilización de la afeitadora
programa que incluya la función “Secar”. El programa utiliza un
Precaución - La lámina exterior es muy na y puede dañarse si no se
calentador por lo que el área de las cuchillas se encontrará
utiliza correctamente. Compruebe que la lámina no esté dañada antes
extremadamente caliente y podría quemarse.
de utilizar la afeitadora. No utilice la afeitadora si la lámina o algún otro
Coloque el recargador de limpieza automática en una supercie
elemento está dañado, ya que podría cortarse la piel.
nivelada y estable. En caso contrario el líquido de limpieza podría
Las personas que utilizan un dispositivo electrónico médico implantado
salpicar y deteriorar el color de productos de cuero u otras supercies.
en su cuerpo, como por ejemplo un marcapasos, no deben permitir
Límpielo inmediatamente. El recargador de limpieza automática limpia
que la unidad toque la piel donde se encuentra implantado el
las cuchillas internas y la lámina exterior del sistema. Cepille o limpie
dispositivo ya que podría ocasionar un mal funcionamiento.
con agua para eliminar los recortes de barba en otras áreas.
1
Carga de la afeitadora
No utilice ningún cable de alimentación, adaptador de CA o recargador
ESPECIFICACIONES
que no sea el que está especícamente diseñado para este modelo.
Fuente de alimentación: 100-240 V AC, 50-60 Hz
Enchufe el adaptador en una toma de corriente doméstica donde no
(Conversión de voltaje automática)
haya humedad y manéjela con las manos secas. La afeitadora y el
Voltaje del motor: 3,6 V DC
cargador podrían calentarse durante la utilización y la carga. Sin
Tiempo de carga: 1 hora
embargo, esto no supone una avería. No cargue la afeitadora en un
Este producto está destinado solamente para su uso doméstico.
lugar donde pueda estar expuesta a la luz solar directa o a otras
fuentes de calor. Sujete el adaptador al desconectarlo de la toma de
Ruido Acústico Aéreo;
corriente. Si tira del cable de alimentación, podría dañarlo. Póngase en
en el modo de afeitado: 65 (dB (A) ref 1 pW)
contacto con un centro de servicio autorizado si el cable de
en el modo de recortado: 67 (dB (A) ref 1 pW)
ES8109_EU.indb 52 2007/07/26 12:00:27
Español
53
Identicación de las partes
CLEAN
SELECT
DRY
CHARGE
STATUS
Adaptador (RE7-40)
Lámpara de limpieza
Cable de alimentación
Lámpara de secado
Clavija del aparato
Lámpara de carga
Recargador de limpieza
Lámpara de estado
automática
Botón de selección
(Al que nos referiremos como el
Bandeja de limpieza
“Recargador”.)
Línea de alimentación de agua
Cartucho de detergente
Estuche suave
Depósito de agua
Escobilla de limpieza
Conexión
Aceite
Tapa del depósito de agua
Entorno de funcionamiento para el recargador de
limpieza automática
Temperatura de funcionamiento: 15-35 °C
Humedad de funcionamiento: Menor de 95%
•
Si utiliza el recargador de limpieza automática en temperaturas que
excedan el rango anterior, pueden aparecer los siguientes problemas.
-
El tiempo de carga de la afeitadora aumenta.
-
El recargador deja de funcionar.
-
La duración de la batería recargable se reduce. (Solamente cuando
utilice el recargador en bajas temperaturas.) En este caso, los
indicadores en el panel LCD parpadearán dos veces por segundo.
•
Si los indicadores en el panel LCD no se iluminan, espere unos
instantes hasta que se ilumine.
•
Dependiendo del entorno, la afeitadora podría no secarse de forma
Tapa protectora
7
Descanso para dedos
homogénea si selecciona un programa que incluya la función “Secar”.
Marco de la lámina
8
Botón selector de acción
En este caso, seque las gotas de agua que puedan quedar con un paño
3
Lámina exterior del sistema
9
Interruptor Apagado/Encendido
seco.
4
Botones de liberación de la
Panel LCD
lámina externa del sistema
Conexión del aparato
5
Cuchillas internas
Cortapatillas
6
Botones de liberación del marco
Mango del cortapatillas
de la lámina
ES8109_EU.indb 53 2007/07/26 12:00:27
Carga con el recargador de limpieza automática
Carga
Frote cuidadosamente las gotas de agua que puedan quedar en o alrededor del recargador para que quede seco antes de cargarlo.
Español
54
3
2
Instale el cartucho de
Retire la tapa protectora
1
1
4
4
detergente y el
y, a continuación, instale
depósito de agua en el
la afeitadora.
recargador de
•
Apague la afeitadora antes de
instalarla.
limpieza automática.
•
Compruebe que la lámina exterior
Página 56
no está deformada ni dañada al
Inserte el enchufe del
instalar la afeitadora.
•
Puede mantener la afeitadora conectada al recargador o
2
2
•
La carga inicia cuando los
dispositivo.
conectada al adaptador, mientras no se encuentre en uso para
indicadores en el panel LCD se
mantener la batería cargada completamente. La afeitadora no
Enchufe el adaptador.
iluminan.
se sobrecargará.
3
3
•
La carga se completa cuando los
indicadores en el panel LCD
1
Carga sin el recargador de limpieza automática
parpadean.
La afeitadora puede cargarse también sin
(Máx. 1 hora)
el recargador.
1. Inserte el enchufe del dispositivo en la
afeitadora.
2. Enchufe el adaptador en una toma de
corriente doméstica.
ES8109_EU.indb 54 2007/07/26 12:00:28
Español
55
Acerca del panel LCD
Utilización de la afeitadora
El panel LCD muestra la capacidad restante de la batería desde 0% a
Afeitado
100%, en incrementos de 10%.
10 minutos después
Cuando la carga se
Durante la carga
de completarse la
haya completado
carga
Los indicadores
Los indicadores
Los indicadores se
parpadean una vez
parpadean una vez
iluminan.
por segundo.
por cada 2 segundos.
Cuando la capacidad de la batería es baja
•
Puede afeitarse 1 o 2 veces después de que
aparezca “10%”.
(Esto puede variar dependiendo de la utilización.)
“10%” aparece y parpadea.
•
Una carga completa proporcionará suciente alimentación durante 14
afeitadas de 3 minutos cada una.
1
Utilización del cortapatillas
Deslice el mango del cortapatillas hacia
arriba. Colóquelo en ángulo recto con
su piel y muévalo hacia abajo para
recortar las patillas.
90˚
Pulse el interruptor
Sujete la afeitadora como
1
1
2
2
Apagado/
se muestra anteriormente
Encendido.
y aféitese.
•
Comience a afeitarse aplicando una suave presión sobre la cara.
Estire la piel con la mano libre y mueva la afeitadora hacia delante y
atrás en la dirección de la barba. Puede incrementar la presión a
medida que la piel se acostumbre a la afeitadora. Aplicar una presión
excesiva no proporciona un afeitado más apurado.
Botón selector de acción
Utilícelo para seleccionar “SOFT” (suave) o
“LOCK” (seguro).
Puede cambiar la acción del botón si la
afeitadora esta encendida o apagada.
SOFT
LOCK
1
ES8109_EU.indb 55 2007/07/26 12:00:28
Español
56
Limpieza con el recargador de limpieza automática
Cuidado
Preparación del recargador de limpieza automática
Retire el enchufe de la afeitadora y el dispositivo del recargador de limpieza automática.
2
1
3
4
1
Retire el depósito de
Llénelo con agua hasta
Despegue los sellos del
Instale el cartucho de
1
1
3
3
5
5
6
6
agua y, a continuación,
el nivel marcado.
nuevo cartucho de
detergente.
abra la tapa del
•
Evite que el agua sobrepase el
detergente. (2 sellos)
nivel marcado. Esto causaría que
depósito de agua.
•
Sujete el cartucho de detergente
el líquido de limpieza salpicara.
horizontalmente. (El detergente
Elimine el líquido de
podría derramarse si se inclina el
2
2
Cierre bien la tapa del
limpieza anterior y, a
4
4
cartucho demasiado.)
depósito de agua y, a
continuación, enjuague
continuación, instale el
el depósito de agua.
depósito.
•
Reemplace el cartucho de detergente cuando se ilumine la lámpara de
tire el cartucho de detergente y el líquido de limpieza.
estado. Utilice la tabla siguiente como guía.
•
Utilice solamente el detergente especial para el recargador de limpieza
Afeitado Limpieza Reutilización
automática para afeitadoras Panasonic.
•
Cambie siempre el cartucho del detergente y el líquido de limpieza del
1 vez/día aprox. 30 veces
depósito de agua al mismo tiempo. Agregar agua o cambiar solamente
1 vez/día
1 vez/3 días aprox. 10 veces
el cartucho de detergente causará un deterioramiento en las funciones
1 vez/semana aprox. 4 veces
de limpieza.
•
Si utiliza el recargador de limpieza automática, el detergente
La fecha de caducidad del líquido de limpieza es de 6 meses una vez
concentrado del cartucho se diluye en el agua en el depósito y se
abierto. Si no utiliza el líquido de limpieza durante más de 6 meses,
convierte en líquido de limpieza.
ES8109_EU.indb 56 2007/07/26 12:00:29
Español
57
Limpieza de la afeitadora
2
1
CLEAN
SELECT
DRY
CHARGE
STATUS
1
Inserte el enchufe del
Retire la tapa protectora
Pulse [SELECT] para seleccionar el programa.
1
1
3
3
4
4
dispositivo.
y, a continuación,
instale la afeitadora.
•
Cada vez que pulse [SELECT], el programa cambiará de “Limpiar/Secar/
Enchufe el adaptador.
2
•
Apague la afeitadora antes de
Cargar” “Limpiar/Secar” “Secar/Cargar” “Secar” “Cargar”.
2
instalarla.
•
Los programas comienzan, aproximadamente, 6 segundos después de
•
Retire el jabón o el agua de la
•
Compruebe que la lámina exterior
su selección.
afeitadora si se ha lavado con
no está deformada ni dañada al
•
El programa será abortado si se corta la energía. En este caso, reinicie
jabón de manos o cualquier otro
instalar la afeitadora.
el programa de nuevo desde el principio.
detergente.
•
No retire el cartucho de detergente ni el depósito de agua ya que el
líquido de limpieza podría salpicar causando averías.
Indicaciones de selección de programa
Resumen al nal del programa
En la
En la
afeitadora
Tiempo requerido
Programa
En el recargador
Programa cambiable
En el recargador
afeitadora
(guía)
[A baja
a mitad de duración
CLEAN DRY
CHARGE
CLEAN DRY
CHARGE
temperatura]
.
1
Cargar
*
2345
Se ilumina
Parpadea 1 hora
Se ilumina
2
Limpiar/Secar/
3
durante la
Parpadea 2 horas [+30 min]
Cargar
carga
3
Limpiar/Secar
2
–
– 1 hora [+30 min]
Se ilumina
4
Secar/Cargar
235
Parpadea 2 h 40 m
durante la carga
5
Secar
234
–
– 1 h 40 m
*La lámpara se apaga en 6 segundos.
ES8109_EU.indb 57 2007/07/26 12:00:30
1
1 1 1 Limpieza con el recargador de limpieza automática (continuación)
1 Realice estas acciones si la lámpara de estado parpadea o se ilumina
durante el programa “Limpiar/Secar/Cargar” o el programa “Limpiar/Secar”.
Limpieza de la afeitadora sin el recargador de
limpieza automática
Parpadea Se ilumina
Coloque correctamente el
Retire la afeitadora del recargador de
Recomendamos limpiar su afeitadora
cartucho de detergente y, a
limpieza automática y, a continuación,
con el recargador de autolimpieza
continuación, reinicie un
compruebe que la lámpara [CLEAN] se
o con la limpieza sónica “con
programa.
ha apagado. (Tenga cuidado ya que la
vibración” cuando aparece en el
cuchilla podría estar caliente o mojada.)
panel LCD.
Compruebe que el depósito de agua
1. Desconecte el cable de
Si la lámpara de estado se
está correctamente instalado, la tapa
alimentación de la afeitadora.
apaga
del depósito de agua bien cerrada y el
2. Aplique jabón de manos y un
poco de agua a la lámina exterior.
Continúe con el programa.
recargador de limpieza automática está
colocado horizontalmente.
3. Pulse el interruptor Apagado/
Encendido por más de 2
segundos para activar el modo
turbo para una limpieza “sónica”
Cuando se ha corregido una
Cuando no se haya encontrado
con vibración.
anomalía
ninguna anomalía
•
aparece en el panel LCD.
Pulse y mantenga pulsado
Es el momento de cambiar el
Español
•
Después de alrededor de 20
[SELECT] durante,
cartucho de detergente y el líquido
segundos, se desactivará
aproximadamente, 2 segundos
de limpieza del depósito de agua.
automáticamente o puede
para apagar la lámpara de
Vacíe el líquido de limpieza
desactivarlo pulsando el
estado y, a continuación,
anterior del depósito de agua y, a
interruptor Apagado/Encendido.
reinicie el programa.
continuación, rellénelo con agua.
4. Retire la lámina exterior del sistema
Reemplace el cartucho antiguo de
y pulse el interruptor Apagado/
detergente y, a continuación,
Encendido por más de 2 segundos
reinicie el programa.
para activar el modo turbo para una
limpieza “sónica” con vibración y
limpie con agua corriente.
Cuando la lámpara de estado
Cuando la lámpara de estado
5. Limpie las gotas de agua con un
se apaga
vuelve a iluminarse
paño seco.
Continúe con el programa. Póngase en contacto con un
6. Retire la lámina exterior del
centro de servicio autorizado.
sistema y el marco de la lámina
para secarlos completamente.
58
ES8109_EU.indb 58 2007/07/26 12:00:30
Español
59
Precauciones para el modo turbo
Sustitución de la lámina exterior del sistema y las
•
Afeitar con el modo turbo podría dañar su piel. Apague la afeitadora y
enciéndala de nuevo para cancelar el modo turbo.
cuchillas internas
•
No coloque los dedos en el interruptor Apagado/Encendido mientras
lámina exterior del sistema una vez al año
utilice la afeitadora. Esto podría ocasionar que la afeitadora se
apague o entre al modo turbo. Coloque sus dedos en el descanso
cuchilla interna una vez cada dos años
para dedos mientras utilice la afeitadora.
Sustitución de la lámina exterior del sistema
Lubricación
1. Pulse los botones y levántelas
Para mantener la comodidad en el afeitado por mucho tiempo, se
hacia arriba como se muestra en
recomienda que se utilice el aceite que se suministra con la afeitadora.
la ilustración.
1. Apague la afeitadora.
2. Pulse los botones de liberación
2. Aplique una gota de aceite en cada una de las láminas exteriores.
de la lámina exterior del sistema y
3. Levante el cortapatillas y aplique una gota de aceite.
desplácela hacia abajo como se
4. Encienda la afeitadora y déjela funcionando por aproximadamente 5
muestra.
segundos.
3. Inserte la lámina exterior del
5. Apague la afeitadora y limpie el exceso de aceite de las láminas
sistema hasta que haga clic.
exteriores con un paño suave.
•
Siempre monte la lámina
No es necesario aceitar las cuchillas después de usar el recargador de
exterior del sistema en la
autolimpieza (se incluye lubricante en el detergente de limpieza).
dirección correcta.
•
Siempre inserte la lámina
exterior del sistema al marco de
la lámina cuando la monte en la
afeitadora.
2
3
1
ES8109_EU.indb 59 2007/07/26 12:00:31
Español
60
Limpieza del recargador de limpieza automática
Los recortes de la barba pueden quedarse adheridos a la bandeja de
limpieza del recargador de limpieza automática. Siga los pasos descritos
a continuación para eliminarlos. Es recomendable hacer esto cada vez
que cambie el cartucho de detergente.
1. Asegúrese de eliminar el depósito
de agua y el enchufe del
dispositivo del recargador de
limpieza automática.
•
Tenga cuidado de no derramar
el líquido de limpieza.
2. Frote suavemente cualquier
recorte de barba adherido al
interior de la bandeja de limpieza
con un paño o pañuelo de papel
humedecido con agua.
•
Limpie las esquinas y las partes
desniveladas de la bandeja de
limpieza con un trozo de
algodón humedecido con agua.
2
Sustitución de las cuchillas internas
1. Pulse los botones y levántelas
hacia arriba como se muestra en
la ilustración.
2. Retire las cuchillas internas de
una en una como se muestra en
la ilustración.
•
No toque los bordes (partes de
metal) de las cuchillas internas
para evitar daños en las manos.
3. Inserte las cuchillas internas de
una en una hasta que hagan clic
tal y como se muestra en la
ilustración.
•
No tire con fuerza del protector de goma de las cuchillas del fondo de
la bandeja de limpieza. La goma podría salirse si tira con fuerza.
Solamente es necesario tirar con suavidad.
•
Advertencia - No lave ni aplique agua al adaptador o al recargador de
limpieza automática. No seguir estas precauciones puede causar
descargas eléctricas o cortocircuitos.
2 3
Limpieza con la escobilla
(A) (B)
1
1. Limpie las cuchillas internas
usando la escobilla corta
moviéndola en dirección (A).
Limpie la lámina exterior del
sistema, el cuerpo de la
afeitadora y la recortadora
usando la escobilla larga.
•
No mueva la escobilla corta en
dirección (B) ya que dañaría las
cuchillas internas y afectaría su
lo.
•
No utilice la escobilla corta para
limpiar las láminas exteriores.
ES8109_EU.indb 60 2007/07/26 12:00:31