Panasonic ES7058 – страница 8
Инструкция к Прочим персональным приборам Panasonic ES7058
Környezetvédelem és anyag-újrafelhasználás
Tájékoztató az elektromos és elektronikus
A jelen borotvában nikkel-fém hibrid akkumulátor található.
berendezések hulladékainak ártalmatlanításáról
Az akkumulátort feltétlenül valamelyik hivatalosan kijelölt helyen
(háztartások)
ártalmatlanítsa, ha van ilyen az országban!
Ha ez a szimbólum szerepel a termékeken és/
vagy a mellékelt dokumentumokon, az elhasznált
Műszaki adatok:
elektromos és elektronikus termékeket nem
Minőségtanúsítás
szabad keverni az általános háztartási szeméttel.
„A 2/1984. (III.10.) BkM-IpM sz. együttes rendelet alapján - mint
A megfelelő kezelés, visszanyerés és
forgalmazó -tanúsítjuk, hogy a Panasonic ES7058 típusú haj és
újrahasznosítás érdekében kérjük, szállítsák az
szakállvágó megfelel a következő műszaki jellemzőknek:”
ilyen termékeket a kijelölt gyűjtőhelyekre, ahol
Áramellátás: 100–240 V AC, 50–60 Hz
térítésmentesen átveszik azokat. Más
(Automatikus feszültségátalakítás)
lehetőségként bizonyos országokban a termékeket a helyi
Motorfeszültség: 2,4 V DC
kiskereskedője is visszaveheti, amennyiben hasonló, új terméket
Töltési idő: 1 óra
vásárol.
A jelen készüléket kizárólag háztartási használatra tervezték.
A termék megfelelő ártalmatlanításával segít megőrizni az
Tápellátás: beépített akkumulátor
értékes erőforrásokat és megelőzheti a környezetre és az
Tápfeszültség: 2,4 V egyenfeszültség
egészségre esetleg ártalmas hatásokat, amelyeket a hulladékok
Töltési idő: 1 óra
helytelen kezelése egyébként okozhat. Kérjük, lépjen
Méretek (szélességxmagasságxmélység):
kapcsolatba a helyi hatósággal további információért a
6,2 cm 15,3 cm 4,6 cm
legközelebbi kijelölt begyűjtő hely fellelhetőségét illetően.
Magyar
Tömeg: 180 g
A nemzeti törvények értelmében az ilyen hulladék helytelen
Hálózati tápegység és akkumulátor töltő adatai:
ártalmatlanítása esetén büntetést szabhatnak ki. Amennyiben
Típus: RE7-40
a használt termék elemet vagy akkumulátort tartalmaz, kérjük,
Hálózati feszültség: 100-240V, 50-60Hz
a helyi környezetvédelmi előírások betartásával, külön
Áramfelvétel: 150 mA
ártalmatlanítsa ezeket.
Kimenő feszültég: 5,7V egyenfeszültség
Üzleti felhasználók az Európai Unióban
Terhelhetőség: 1,0 A
Amennyiben elektromos vagy elektronikus berendezést kíván
Érintésvédelmi osztály: II.
ártalmatlanítani, kérjük, lépjen kapcsolatba kereskedőjével vagy
Méretek (szélességxmagasságxmélység):
szállítójával további információkért.
6,2 cm 2,3 cm 6,8 cm
Tömeg: 140 g
Tájékoztatás az ártalmatlanítással kapcsolatban az Európai
Unión kívüli országok esetében
Megjegyzés: A műszaki adatok változtatásának jogát fenntartjuk.
Ez a szimbólum csak az Európai Unióban érvényes.
A tömeg és méret adatok megközelítő értékek.
Amennyiben ezt a terméket kívánja ártalmatlanítani, kérjük,
Zajkibocsátás;
lépjen kapcsolatba a helyi hatósággal, illetve kereskedőjével,
borotva üzemmódban: 62 (dB (A) 1 pW teljesítménynél)
és érdeklődjön az ártalmatlanítás megfelelő módjáról.
nyíró üzemmódban: 63 (dB (A) 1 pW teljesítménynél)
141
Curăţarea aparatului de ras
Important
Deconectaţi cablul de alimentare de la aparatul de ras înainte
de a-l curăţa pentru a evita electrocutarea. Păstraţi ambele
Înainte de utilizare
lame interioare inserate. Dacă este inserată o singură lamă
Acest aparat de ras pentru bărbierit umed/uscat poate fi folosit
interioară, aparatul de ras poate fi deteriorat. În cazul în care
pentru bărbierit cu loţiune de ras şi bărbierit uscat. Puteţi folosi
curăţaţi aparatul de ras cu apă, nu folosiţi apă sărată sau
acest aparat de ras etanş la duş sau îl puteţi curăţa în apă.
fierbinte. Nu băgaţi aparatul de ras în apă o perioadă lungă de
Următorul este un simbol de aparat de ras pentru bărbierit
timp. Ştergeţi-l cu o cârpă înmuiată în apă cu săpun. Nu folosiţi
umed. Simbolul înseamnă că partea care se ţine în mână poate
tiner, benzină sau alcool.
fi folosită în baie sau la duş.
Depozitarea aparatului de ras
Deconectaţi cablul de alimentare atunci când depozitaţi aparatul
de ras. Nu îndoiţi cablul de alimentare şi nu-l înfăşuraţi în jurul
aparatului de ras. Nu lăsaţi acest aparat de ras la îndemâna
copiilor. Păstraţi aceste instrucţiuni într-un loc sigur.
Încărcător cu autocurăţare
Bărbieriţi-vă ud cu aparatul de ras cel puţin trei săptămâni şi
Nu curăţaţi adaptorul sau încărcătorul cu autocurăţare în apă
observaţi diferenţa. Aparatul dvs. de ras pentru bărbierit umed/
deoarece se vor deteriora sau vor provoca electrocutarea. Nu
uscat Panasonic necesită puţin timp pentru a vă obişnui cu el
scoateţi aparatul de ras din încărcătorul cu autocurăţare atunci
deoarece pielea şi barba dvs. au nevoie de aproximativ o lună
când folosiţi o cursă care cuprinde funcţia “Uscare”. Este folosit
pentru a se adapta la noua metodă de bărbierit.
un încălzitor şi deci zona din jurul lamelor devine foarte fierbinte
Folosirea aparatului de ras
şi vă puteţi frige.
Atenţie - Folia externă este foarte subţire şi poate fi deteriorată
Română
Puneţi încărcătorul cu autocurăţare pe o suprafaţă dreaptă şi
dacă nu este folosită corect. Verificaţi dacă folia nu este
stabilă. În caz contrar lichidul de curăţare se poate vărsa şi
deteriorată înainte de a folosi aparatul de ras. Nu folosiţi
decolora produsele din piele sau alte suprafeţe. Ştergeţi-l
aparatul de ras dacă folia este deteriorată pentru că vă veţi tăia
imediat. Încărcătorul cu autocurăţare curăţă lamele interioare şi
pielea.
folia exterioară a sistemului. Periaţi sau spălaţi cu apă pentru a
Încărcarea aparatului de ras
îndepărta firele de barbă din alte zone.
Folosiţi numai cablul de alimentare şi încărcătorul livrate în cutie
pentru a încărca aparatul de ras. Conectaţi adaptorul într-o
SPECIFICAŢII
priză fără umezeală şi manevraţi-l cu mâinile uscate. Aparatul
Sursă de alimentare: 100-240 V ca, 50-60 Hz
de ras şi încărcătorul se pot încălzi în timpul utilizării şi
(conversie automată a tensiunii)
încărcării. Acesta nu este un semn de defecţiune. Nu încărcaţi
Tensiunea motorului: 2,4 V cc
aparatul de ras atunci când este expus la lumina directă a
Timp de încărcare: 1 oră
soarelui sau la alte surse de căldură. Ţineţi de adaptor atunci
Acest produs este destinat exclusiv pentru utilizare casnică.
câd îl scoateţi din priza fixă. Dacă trageţi de cablul de
Poluare sonoră în aer;
alimentare îl puteţi deteriora. Contactaţi centrul de service
în modul aparat de ras: 62 (dB (A) re 1 pW)
autorizat dacă aveţi un cablu de alimentare deteriorat.
în modul aparat de tuns: 63 (dB (A) re 1 pW)
142
Identificarea părţilor componente
Română
143
�
high
mid
low
charge
status
�
Capac de protecţie
Afişaj LED
Folie exterioară a sistemului
Întrerupător pornit/oprit
Butoane de eliberare a foliei
Monitor de capacitate a
exterioare a sistemului
acumulatorului
Cadru folie
ridicat
Lame interioare
mediu
Butoane de eliberare a
scăzut
cadrului foliei
Indicator luminos de
y
clean
dr
h
a
g
e
r
select
s
c
u
t
t
a
s
încărcare
Indicator luminos de
Dispozitiv de tuns
curăţare
Mâner dispozitiv de tuns
Indicator luminos de uscare
Adaptor
Indicator luminos de
Cablu de alimentare
încărcare
Încărcător cu autocurăţare
Indicator luminos de stare
(numit “Încărcător”.)
Buton de selectare
Cartuş de detergent
Tavă de curăţare
Rezervor de apă
Linie de alimentare cu apă
Priză
Husă de călătorie
Braţ
Perie de curăţare
Capac rezervor de apă
Mediu de funcţionare pentru încărcătorul cu
autocurăţare
Temperatura de funcţionare: 15-35 °C (59-95 °F)
Umiditatea de funcţionare: sub 95%
• Dacă folosiţi un încărcător cu autocurăţare la temperaturi în afara
limitelor permise, pot apărea următoarele probleme.
- Timpul necesar pentru încărcarea aparatului de ras creşte.
- Încărcătorul nu mai funcţionează.
- Durata de viaţă a acumulatorului scade. (Numai atunci când
folosiţi încărcătorul la temperaturi scăzute.)
• În cazul în care indicatorul luminos încărcare nu rămâne aprins,
aşteptaţi pentru că în scurt timp acesta va rămâne aprins.
• În funcţie de mediu, este posibil ca aparatul de ras să nu poată
usca nici dacă selectaţi o cursă care cuprinde funcţia “Uscare”. În
acest caz, ştergeţi picăturile de apă cu o cârpă uscată.
Încărcarea cu încărcătorul cu autocurăţare
Ştergeţi bine orice picături de apă de pe sau din jurul încărcătorului pentru a fi uscat înainte de a-l încărca.
Puteţi încărca fără încărcător.
Pagina 145
Română
144
3
2
6
5
4
Încărcare
Ataşaţi cartuşul de
Trageţi în sus de braţ
• Puteţi menţine aparatul de ras ataşat la încărcător sau
detergent şi
până când face un clic.
conectat la adaptor atunci când nu este folosit pentru a
rezervorul de apă la
menţine bateria la capacitatea completă. Nu puteţi
Scoateţi capacul de
supraîncărca aparatul de ras.
încărcătorul cu
protecţie şi apoi ataşaţi
• Un ştecher special pentru adaptor poate fi necesar în
autocurăţare.
aparatul de ras.
anumite zone.
Pagina 146
• Opriţi aparatul de ras înainte de a-l ataşa.
Inseraţi ştecherul
• Verificaţi dacă folia exterioară nu
este deformată sau deteriorată
aparatului.
atunci când ataşaţi aparatul de ras.
Conectaţi adaptorul.
Împingeţi braţul în jos
până când face un clic.
• Indicatorul luminos de încărcare
rămâne aprins şi încărcarea începe.
• Încărcarea se încheie atunci când
indicatorul luminos de încărcare se
aprinde intermitent.
(Max. 1 oră mai târziu)
Despre indicatorul luminos
La 10 minute după ce
încărcarea s-a încheiat
Se aprinde
intermitent în roşu o
dată la 2 secunde.
• “high/mid/low” se
termină.
Română
145
high
mid
low
charge
status
După ce încărcarea
s-a terminat
Se aprinde
intermitent în roşu
o dată pe secundă.
high
mid
low
charge
status
În timpul încărcării
Rămâne aprins în
roşu.
high
mid
low
charge
status
În timpul utilizării
Capacitatea acumulatorului este scăzută atunci când indicatorul
luminos “low” se aprinde intermitent.
• O încărcare completă va furniza suficientă energie pentru
aproximativ 14 bărbierituri de câte 3 minute fiecare.
high
mid
low
charge
status
Utilizarea aparatului de ras
Aparat de ras
Apăsaţi butonul
Ţineţi aparatul de ras
de blocare a
aşa cum se arată în
întrerupătorului
imaginea de mai sus şi
şi glisaţi în sus
bărbieriţi-vă.
• Puteţi să vă bărbieriţi 1 dată sau de 2 ori după
întrerupătorul
ce nivelul “low” se aprinde intermitent.
Pornit/Oprit.
(Acest lucru va fi diferit în funcţie de utilizare.)
• Începeţi bărbieritul cu aplicarea unei presiuni uşoare asupra
feţei. Întindeţi faţa cu mâna liberă şi deplasaţi aparatul de ras
înainte şi înapoi în direcţia de creştere a firelor de barbă. Puteţi
mări uşor presiunea deoarece pielea devine obişnuită cu acest
aparat de ras. Aplicarea unei presiuni prea mari nu oferă un
bărbierit mai aproape de piele.
Încărcarea fără încărcătorul cu autocurăţare
Folosirea dispozitivului de tuns
1. Introduceţi conectorul
aparatului în aparatul de ras.
Glisaţi mânerul dispozitivului
2. Conectaţi adaptorul la o
de tuns în sus. Poziţionaţi în
priză fixă.
unghi drept faţă de piele şi
deplasaţi în jos pentru a tunde
perciunii.
Pregătirea încărcătorului cu autocurăţare
Scoateţi aparatul de ras şi conectorul aparatului din încărcătorul cu autocurăţare.
Română
146
2
1
3
4
Curăţarea cu încărcătorul cu autocurăţare
Îngrijire
Îndepărtaţi rezervorul
Turnaţi apă până la linia
Îndepărtaţi sigiliile
Ataşaţi cartuşul de
de apă şi apoi
de alimentare cu apă.
de pe cartuşul de
detergent.
deschideţi capacul
• Nu lăsaţi apa să treacă dincolo
detergent nou. (2
de nivelul de alimentare cu
rezervorului de apă.
sigilii)
apă. Acest lucru poate provoca
• Ţineţi cartuşul de detergent în
vărsarea lichidului de curăţare.
Spălaţi lichidul de
poziţie orizontală.
curăţare vechi şi
(Detergentul se poate vărsa
Închideţi bine capacul
dacă mişcaţi prea mult
apoi clătiţi
rezervorului de apă şi
cartuşul de detergent.)
rezervorul de apă.
apoi ataşaţi rezervorul.
• Înlocuiţi cartuşul de detergent când indicatorul luminos de stare
• Folosiţi numai detergent special pentru încărcătorul cu
este aprins. Folosiţi graficul de mai jos pentru ghidare.
autocurăţare pentru aparatele de ras Panasonic.
Bărbierit Curăţat Reutilizare
• Schimbaţi întotdeauna cartuşul de detergent şi lichidul de
1 dată/zi aprox. de 30-40 de ori
curăţare din rezervorul de apă în acelaşi timp. Dacă adăugaţi
apă sau schimbaţi doar cartuşul de detergent sau apă se pot
1 dată/zi
1 dată/3 zile aprox. de 10-15 ori
deteriora funcţiile de curăţare.
1 dată/săptămână aprox. de 4-7 ori
• Dacă folosiţi încărcătorul cu autocurăţare, detergentul
Data de expirare a lichidului de curăţare este la 6 luni după
concentrat din cartuş se diluează şi apa din interiorul
deschiderea sa. Dacă nu folosiţi lichidul de curăţare mai mult de
rezervorului de apă va deveni un lichid de curăţare.
6 luni, aruncaţi cartuşul de detergent şi lichidul de curăţare.
Curăţarea aparatului de ras
• De fiecare dată când apăsaţi [select], cursa se schimbă de la
“Curăţare/Uscare/Încărcare”“Curăţare/Uscare”“Uscare/
Încărcare”“Uscare”“Încărcare”.
• Cursele încep la aproximativ 6 secunde după ce sunt
selectate.
• Cursa va fi oprită dacă este întreruptă alimentarea sau dacă
este detaşat cartuşul de detergent în timpul curăţării. În acest
caz, executaţi cursa din nou de la început.
• Nu detaşaţi cartuşul de detergent sau rezervorul de apă
deoarece lichidul de curăţare se poate vărsa provocând o
defecţiune.
Română
147
2
1
5
4
3
n
a
le
c
y
r
d
le
c
t
e
rg
s
e
a
c
h
s
tu
ta
s
Introduceţi
Trageţi vârful în sus.
Apăsaţi [select] pentru a selecta cursa.
conectorul
aparatului.
Îndepărtaţi capacul de
protecţie şi apoi
Conectaţi adaptorul.
ataşaţi aparatul de ras.
• Opriţi aparatul de ras înainte de
a-l ataşa.
• Verificaţi dacă folia extereioară nu
este deformată sau deteriorată
atunci când ataşaţi aparatul de ras.
Trageţi braţul în jos.
Indicaţii de selecţie a cursei
Rezumat de executare a cursei
Cursă modificabilă
Pentru
Cursă
Pentru încărcător
Pentru încărcător
Timp necesar
la jumătatea
aparatul de ras
(ghid)
clean dry charge clean dry charge charge
distanţei
Încărcare
*
charge
status
1 oră
Curăţare/Uscare/Încărcare
charge
status
4 o 30 min
Curăţare/Uscare
charge
status
3 ore
Uscare/Încărcare
charge
status
4 o 20 min
Uscare
charge
status
• Îndepărtaţi săpunul sau apa
de pe aparatul de ras dacă
acesta a fost spălat cu
săpun de mâini sau orice alt
detergent.
2 o 50 min
*Indicatorul luminos se stinge după 6 secunde.
Curăţarea cu încărcătorul cu autocurăţare (continuare)
Efectuaţi următoarele dacă indicatorul luminos se aprinde intermitent sau rămâne
aprins în timpul cursei “Curăţare/Uscare/Încărcare” sau “Curăţare/Uscare”.
Curăţarea aparatului de ras fără încărcătorul cu
autocurăţare
Intermitent
Rămîne aprins
Setaţi corect
Scoateţi aparatul de ras din încărcătorul cu
cartuşul de
autoîncărcare şi apoi verificaţi dacă
detergent şi apoi
indicatorul luminos [clean] s-a stins. (Fiţi
reporniţi o cursă.
atenţi pentru că lama poate fi fierbinte sau
umedă.) Verificaţi dacă rezervorul de apă
este ataşat corect, capacul rezervorului de
Dacă indicatorul
apă este bine închis şi încărcătorul cu
de stare se stinge
autocurăţare este poziţionat orizontal.
Continuaţi cursa.
Când a fost corectată o
Când nu s-a găsit nici o
anomalie
anomalie
Apăsaţi şi menţineţi apăsat
Este timpul să înlocuiţi cartuşul
[select] aproximativ 2 secunde
de detergent şi lichidul de
Română
pentru a stinge indicatorul
curăţare din interiorul
luminos de stare şi a reporni
rezervorului de apă.
cursa.
Scurgeţi lichidul de curăţare
vechi din interiorul rezervorului
de apă şi reumpleţi cu apă.
Înlocuiţi cartuşul de detergent
vechi şi apoi reporniţi cursa.
Când indicatorul luminos de
Când indicatorul luminos de
stare se stinge
stare se aprinde din nou
Continuaţi cursa.
Contactaţi un centru de service
autorizat.
148
2
4
6
1. Aplicaţi săpun pe folia
exterioară.
2. Porniţi aparatul de ras şi apoi
turnaţi puţină apă pe folia
exterioară.
3. Opriţi aparatul de ras după 10-
20 secunde.
4. Scoateţi cadrul foliei şi curăţaţi
cu jet de apă.
5. Ştergeţi toate picăturile de apă
cu o cârpă uscată.
6. Scoateţi capacul de protecţie
pentru a-i permite foliei
exterioare a sistemului să se
usuce complet.
Curăţarea cu peria
Română
149
1
(A) (B)
Înlocuirea foliei exterioare a sistemului şi a
lamelor interioare.
1. Curăţaţi lamele interioare
folosind peria scurtă şi
mişcând-o în direcţia acestora
(A).
Curăţaţi folia exterioară a
sistemului, corpul aparatului
de ras şi dispozitivul de tuns
folosind peria lungă.
• Nu deplasaţi peria scurtă în
direcţia (B) deoarece va
deteriora lamele interne şi le
va afecta ascuţişul.
• Nu folosiţi peria scurtă
pentru a curăţa foliile
exterioare.
1
Înlocuirea foliei exterioare a sistemului.
1. Apăsaţi butoanele şi ridicaţi în
sus aşa cum se arată în
imagine.
2. Introduceţi folia exterioară a
sistemului împingând în jos
până când face un clic.
1. Apăsaţi butoanele şi ridicaţi în
sus aşa cum se arată în
imagine.
2. Scoateţi lamele interioare una
câte una aşa cum se arată în
imagine.
• Nu atingeţi marginile (părţile
metalice) ale lamelor
interioare pentru a evita
vătămarea mâinii dvs.
3. Inseraţi lamele interioare câte
una până când fac un clic aşa
cum se arată în imagine.
1
2.3
2 3
folie exterioară a sistemului o dată pe an
lamă interioară o dată la doi ani
Înlocuirea lamelor interioare
Îndepărtarea acumulatorului încastrat
Îndepărtaţi bateria încastrată înainte de a
preda la deşeuri aparatul de ras. Asiguraţi-
vă că bateria este predată la un punct de
colectare desemnat oficial, dacă există
unul. Nu demontaţi sau înlocuiţi bateria
pentru a putea folosi aparatul de ras din
nou. Acest lucru ar putea provoca incendiu
Română
sau electrocutare. Înlocuiţi-o la un centru
de service autorizat.
1. Deconectaţi cablul de alimentare de la aparatul de ras înainte
de a scoate bateria.
2. Desfaceţi şurubul de la capacul inferior .
3. Îndepărtaţi capacul inferior .
4. Glisaţi panourile de glisare şi scoateţi-le.
5. Scoateţi clipsurile carcasei .
6. Îndepărtaţi cele şase şuruburi ale carcasei .
7. Îndepărtaţi carcasa .
8. Ridicaţi bateriile şi scoateţi-le.
150
Curăţarea încărcătorului cu autocurăţare
1. Asiguraţi-vă că aţi scos
rezervorul de apă şi
conectorul aparatului din
încărcătorul cu autocurăţare.
•
Fiţi atent să nu vărsaţi
lichidul de curăţare.
2. Ştergeţi uşor firele de păr
lipite de partea interioară a
tăvii de curăţare cu o cârpă
sau o hârtie rezistentă la
umezeală îmbibată cu apă.
• Curăţaţi colţurile şi părţile
denivelate ale tăvii de
curăţare cu un beţişor cu
vată înmuiat în apă.
1
2
Când apa nu se scurge din tava de curăţare
Firele de barbă se pot lipi de tava de curăţare a încărcătorului cu
autocurăţare. Urmaţi paşii de mai jos pentru a le îndepărta. Vă
Firele de păr tăiat pot înfunda
recomandăm să faceţi acest lucru de fiecare dată când schimbaţi
scurgerea din partea inferioară
cartuşul de detergent.
a tăvii de curăţare.
În acest caz, nu puteţi curăţa
sau usca aparatul de ras.
Împingeţi firele de păr în jos
prin zona de scurgere cu un
dinte, vârf ascuţit, etc.
• Nu trageţi prea tare de protectorul din cauciuc al lamei din partea
inferioară a tăvii de curăţare. Cauciucul poate ieşi afară dacă
trageţi prea tare de el. Nu este necesar să trageţi decât foarte uşor.
• Avertisment - Nu spălaţi sau aplicaţi apă pe transformator şi nu
curăţaţi singur adaptorul. Nerespectarea acestor reguli se
poate solda cu electrocutare sau scurtcircuite.
Pentru protecţia mediului şi reciclarea materialelor
Informaţii pentru utilizatori, privind eliminarea
Acest aparat de ras conţine o baterie nichel-metal-hidrid.
echipamentelor electrice şi electronice uzate
Vă rugăm să vă asiguraţi că bateria este predată într-un punct
(proprietate particulară)
oficial desemnat, dacă există unul în ţara dvs.
Acest simbol, de pe produse şi/sau documentele
însoţitoare, are semnificaţia că produsele electrice
şi electronice uzate nu trebuiesc amestecate cu
deşeurile menajere generale.
În scopul aplicării unui tratament corespunzător,
recuperării şi reciclării, vă rugăm să predaţi
aceste produse la punctele de colectare
desemnate, unde vor fi acceptate gratuit. Ca o
alternativă, în unele ţări, există posibilitatea să returnaţi
produsele dumneavoastră uzate furnizorului cu amănuntul, în
momentul achiziţionării unui produs echivalent nou.
Eliminarea corectă a acestor produse uzate va ajuta la
economisirea unor resurse valoroase şi la prevenirea oricăror
efecte potenţial negative asupra sănătăţii umane şi a mediului
înconjurător, care, în caz contrar ar putea fi cauzate prin
manipularea necorespunzătoare a deşeurilor. Pentru mai multe
detalii privind cele mai apropiate puncte de colectare, vă rugăm
să contactaţi autorităţile locale.
Pentru eliminarea incorectă a acestui tip de deşeuri se pot
aplica amenzi, în conformitate cu legislaţia naţională.
Pentru utilizatorii comerciali din Uniunea Europeană
Română
Dacă doriţi să vă debarasaţi de echipamente electrice şi
electronice, vă rugăm să contactaţi distribuitorul sau furnizorul
dumneavoastră, pentru mai multe informaţii.
Informaţii privind eliminarea deşeurilor în ţările din afara
Uniunii Europene
Acest simbol este valabil numai în Uniunea Europeană.
Dacă doriţi să eliminaţi acest tip de produse uzate, vă rugăm să
contactaţi autorităţile locale sau distribuitorul şi să aflaţi metoda
corectă de eliminare.
151
Очистка бритвы
Важная информация
Перед началом очистки бритвы отсоедините от нее шнур питания,
чтобы избежать удара электрическим током. Оба внутренних
Перед началом эксплуатации
лезвия должны быть вставлены в бритву. Если вставлено только
Данная электробритва может использоваться как для сухого
одно лезвие, можно повредить бритву. При очистке бритвы водой
бритья, так и для влажного бритья с пеной. Бритвой можно
не используйте соленую или горячую воду. Не оставляйте бритву в
пользоваться в душе, после бритья ее необходимо промыть водой.
воде на долгое время. Очистка бритвы выполняется куском мягкой
Знак, приведенный ниже, представляет собой символ влажного
ткани, смоченным в мыльной воде. Не применяйте растворитель,
бритья. Он означает, что ручная часть данного бритвенного станка
бензин или спирт.
может использоваться в ванной или в душе.
Хранение бритвы
Отсоедините шнур питания. Не перегибайте шнур и не
наматывайте его на бритву. Храните бритву в месте, недо-
ступном для детей. Храните данные инструкции по эксплуатации
в безопасном месте.
Зарядное устройство с самоочисткой
Попробуйте использовать влажное бритье с применением пены в
Не промывайте адаптер или зарядное устройство водой, так как
течение не менее трех недель и вы заметите, насколько лучше вы
это может повредить их или привести к поражению электрическим
стали выглядеть. Потребуется некоторое время для того, чтобы
током. Не убирайте бритву с зарядного устройства с самоочисткой
привыкнуть к бритве Панасоник для влажного/сухого бритья,
при использовании бритвы в режиме с циклом “Сушка”. В процессе
поскольку вашей коже и волосяному покрову всегда требуется
автоматической очистки используется нагреватель, поэтому Вы
приблизительно один месяц, чтобы привыкнуть к любому новому
можете обжечься, так как область вокруг лезвий становится очень
методу бритья.
горячей.
Как пользоваться бритвой
Зарядное устройство должно стоять на ровной и устойчивой
Внимание - Сетка - очень тонкая металлическая деталь, которая
поверхности. Несоблюдение этого условия может привести к утечке
может быть повреждена при неправильном использовании бритвы.
очищающей жидкости. Немедленно вытрите место попадания
Перед началом бритья убедитесь, что сетка не повреждена. Если
жидкости, иначе она может его обесцветить, особенно, если это -
она повреждена, бритвой пользоваться нельзя, так как при этом
кожанная поверхность. Зарядное устройство с самоочисткой
можно порезаться.
Русский
очищает внутренние лезвия и сетку. Волоски из других мест бритвы
Зарядка бритвы
удаляются тряпкой или промываются водой.
Для зарядки бритвы пользуйтесь только стандартным шнуром
питания и зарядным устройством. Вставьте адаптер в розетку
СПЕЦИФИКАЦИИ
электрической сети, при этом руки и розетка не должны быть
Источник питания: 100-240 В переменного тока, 50-60 Гц
влажными. В процессе эксплуатации и зарядки бритва и зарядное
(Автоматическая настройка под сетевое напряжение)
устройство могут нагреваться. Это не является признаком
Рабочее напряжение электродвигателя: 2,4 В постоянного тока
неисправности. Не заряжайте бритву в месте воздействия прямых
Время зарядки: 1 час
солнечных лучей, а также возле других источников тепла. При
Данное устройство предназначено только для домашнего
извлечении из розетки питания корпус адаптера необходимо
использования.
держать в руке. Резко не тяните за шнур питания, так как при этом
Уровень шума;
вы можете повредить его. При повреждении шнура питания
в режиме использования бритвы: 62 (дБ (В) при 1 пВт)
обратитесь в авторизованный сервис-центр.
в режиме использования ножниц: 63 (дБ (В) при 1 пВт)
152
Детали электробритвы
Русский
153
�
high
mid
low
charge
status
�
Защитная крышка
Выключатель
Сетка
Индикаторы уровня заряда
Кнопки для снятия сетки
батареи
Бритвенная головка
высокий
Внутренние лезвия
средний
Кнопки для снятия
низкий
бритвенной головки
Световой индикатор
Панель индикаторов
состояния зарядки
y
clean
dr
h
a
g
e
r
select
s
c
u
t
t
a
s
Триммер
Фиксатор
Переключатель триммера
Крышка водяного бачка
Адаптер
Индикатор очистки
Шнур электропитания
Индикатор сушки
Зарядное устройство с
Индикатор зарядки
самоочисткой
Индикатор состояния
(Далее - “Зарядное
Кнопка выбора режимов
устройство”.)
Отделение очистки
Картридж с очищающим
Указатель уровня воды
средством
Мягкий чехол
Водяной бачок
Чистящая щеточка
Разъем для шнура
электропитания
Условия эксплуатации зарядного устройства с
самоочисткой
Рабочая температура: 15-35 °C (59-95 °F)
Рабочая влажность: менее 95%
Эксплуатация зарядного устройства с самоочисткой при температуре
за пределами вышеуказанного диапазона может привести к
возникновению следующих проблем:
- увеличению времени зарядки бритвы.
- прекращению работы зарядного устройства.
- сокращению времени эксплуатации аккумуляторной батареи.
(Только при эксплуатации зарядного устройства в условиях
низких температур.)
• Если индикатор зарядки не загорается, подождите немного, пока он
не загорится.
• В зависимости от состояния окружающего воздуха бритва может
долго не сохнуть даже при выборе режима с циклом сушки. В этом
случае протрите капли воды сухой тканью.
Зарядка с помощью зарядного устройства с самоочисткой
Тщательно вытрите капли воды на поверхности или вокруг зарядного устройства перед началом зарядки.
Зарядку бритвы можно производить и без зарядного устройства.
Страница 155
Русский
154
3
2
6
5
4
Зарядка бритвы
Прикрепите картридж
Поднимите фиксатор вверх
• Вы можете хранить бритву в зарядном устройстве или,
с очищающим
до щелчка.
когда оно не используется, напрямую подключить бритву
средством и водяной
к адаптеру. Избыточная зарядка невозможна.
Снимите защитную крышку
• В некоторых странах может потребоваться специальный
бачок к зарядному
и вставьте бритву.
переходник для подключения к электрической сети.
устройству с
• Отключите бритву перед тем, как
самоочисткой.
поставить ее в зарядное устройство.
Страница 156
• При установке бритвы в зарядном
устройстве, убедитесь, что сетка не
Вставьте шнур
повреждена и не деформирована.
электропитания в
Опустите фиксатор до
разъем.
щелчка.
• Загорается индикатор зарядки,
Включите адаптер в
начинается процесс зарядки бритвы.
сеть.
• Когда индикатор зарядки начинает
мигать, зарядка завершена. (Максимум
через 1 час)
Индикатор зарядки
Через 10 минут после
завершения зарядки
Индикатор мигает с
двухсекундным
интервалом.
• Индикаторы “high/
mid/low” не горят.
Русский
155
high
mid
low
charge
status
После завершения
зарядки
Индикатор мигает с
секундным
интервалом.
high
mid
low
charge
status
В процессе зарядки:
Горит красный
огонёк индикатора.
high
mid
low
charge
status
В процессе использования
Горящий индикатор заряда “low” свидетельствует о низком заряде
батарей.
• Полного заряда батареи хватает приблизительно на 14 сеансов
бритья по 3 минуты.
high
mid
low
charge
status
Как пользоваться бритвой
Бритва
Нажимая на
В процессе бритья
кнопку-блокиратор
держите бритву, как
на выключателе,
показано на рисунке
передвиньте его
выше.
• После того, как загорается индикатор заряда
“low”. Вы можете бриться еще в течение 1 - 2
вверх.
минут.
• Начните бритье, слегка надавливая бритвой на кожу лица.
(Время зависит от условий эксплуатации.)
Натягивая кожу свободной рукой, перемещайте бритву возвратно-
поступательными движениями по направлению роста волос. При
привыкании кожи лица к такому способу бритья можно немного
увеличить давление бритвы. Чрезмерное давление бритвы не
повышает качество бритья.
Зарядка без зарядного устройства с самоочисткой
Использование триммера
1. Вставьте шнур питания в
Продвиньте переключатель
бритву в бритву.
триммера вверх. Удерживая
2. Вставьте адаптер в розетку
триммер под прямым углом к
электрической сети.
коже, движениями сверху вниз
подровняйте волосы на висках.
Подготовка зарядного устройства с самоочисткой
Извлеките бритву и штекер шнура электропитания из зарядного устройства с самоочисткой.
Русский
156
2
1
3
4
Очистка с помощью зарядного устройства с самоочисткой
Уход за бритвой
Вытащите бачок для
Залейте воду из под
Удалите наклейку с
Вставьте картридж с
воды и откройте его
крана до верхней точки
нового картриджа с
очищающей
крышку.
указателя уровня.
очищающей
жидкостью.
• Не заливайте воду выше верхней
жидкостью. (2 штуки)
Промойте его от
точки. Это может привести к
•
Удерживайте картридж с
остатков старой
утечке очищающей жидкости.
очищающей жидкостью в
очищающей
горизонтальном положении.
Тщательно закройте
(Если картридж наклоняется
жидкости и
крышку водяного бачка
слишком сильно, может
ополосните водой.
и поставьте его на место.
произойти утечка очищающей
жидкости.)
• Заменяйте картридж с очищающей жидкостью, когда загорается
выбросите картридж вместе с очищающей жидкостью.
индикаторная лампа. Для справки см. следующую таблицу.
• Используйте только специальную очищающую жидкость для
зарядного устройства с самоочисткой для бритвенных станков
Повторное
Бритье Очистка
компании Panasonic.
использование
•
Замена картриджа и очищающей жидкости в водяном бачке всегда
1 раз в день около 30-40 раз
выполняется одновременно. Добавление воды, а также замена только
1 раз в день
1 раз в 3 дня около 10 - 15 раз
одного картриджа или воды приведет к ухудшению очистки.
1 раз в неделю около 4-7 раз
• В зарядном устройстве с самоочисткой концентрированная
Срок годности очищающей жидкости - 6 месяцев со дня открытия
очищающая жидкость картриджа растворяется в воде водяного
картриджа. Если Вы не используете жидкость более 6 месяцев,
бачка, образуя очищающую жидкость.
Чистка бритвы
• Каждый раз, когда Вы нажимаете [select] ([выбор]), происходит
смена режимов работы в следующем порядке “Очистка/Сушка/
Зарядка”
“Очистка/Сушка”“Сушка/Зарядка”“Сушка”
“Зарядка”.
• Режимы включаются автоматически через 6 секунд после
выбора.
• Режим отменяется при отключении питания или удалении
картриджа с очищающей жидкостью в процессе чистки. В этом
случае повторите цикл с самого начала.
• Не удаляйте картридж с очищающей жидкостью или водяной
бачок, так как это может привести к утечке очищающей
жидкости и неисправности устройства.
Русский
157
2
1
5
4
3
n
a
le
c
y
r
d
le
c
t
e
rg
s
e
a
c
h
s
tu
ta
s
Вставьте шнур
Поднимите фиксатор.
Нажмите [select] для выбора режима работы.
питания в разъем.
Снимите защитную
Вставьте адаптер.
крышку и вставьте
бритву.
• Отключите бритву перед тем, как
поставить ее в зарядное
устройство.
• При установке бритвы в зарядное
устройство, убедитесь, что сетка не
повреждена и не деформирована.
Опустите фиксатор.
Индикаторы выбранного режима
Индикация выполненного цикла
Смена режима на
На бритвенном
Требуемое
Режим
На зарядном устройстве
На зарядном устройстве
другой до
станке
время (для
clean dry charge clean dry charge charge
завершения
справки)
Зарядка
*
charge
status
1 час
Очистка/Сушка/Зарядка
charge
status
4 часа 30 минут
Очистка/Сушка
charge
status
3 часа
Сушка/Зарядка
charge
status
4 часа 20 минут
Сушка
charge
status
• После чистки бритвы мылом
или любым другим чистящим
средством удалите с нее
остатки мыла и воды.
2 часа 50 минут
*Индикатор гаснет через 6 секунд.
Очистка с помощью зарядного устройства с самоочисткой (продолжение)
Если при выполняемых режимах “Очистка/Сушка/Зарядка” и
“Очистка/Сушка” лампочка индикатора зарядки мигает или горит
Очистка бритвы без использования зарядного
постоянно, выполните следующие действия:
устройства с самоочисткой
Индикатор мигает
Индикатор горит
Правильно установите
Снимите бритву с зарядного устройства с
картридж с очищающей
самоочисткой и убедитесь,что индикатор
жидкостью и повторите
[clean] погас. (Будьте осторожны, так как
цикл сначала.
лезвия могут быть горячими или влажными.)
Проверьте правильность установки водяного
бачка: он должен быть надежно закрыт, а
Если индикатор
зарядное устройство установлено ровно.
гаснет
Продолжайте
выполнение цикла.
После устранения неполадок
При обнаружении неполадок
Нажмите и удерживайте [select]
Необходимо заменить картридж
в течение приблизительно 2
и очищающую жидкость в
секунд, чтобы индикатор погас,
водяном бачке.
и цикл начался сначала.
Слейте старую очищающую
жидкость из бачка и залейте его
водой. Замените старый
Русский
картридж с очищающей
жидкостью и запустите цикл
сначала.
Когда индикатор гаснет
Когда индикатор загорается
Продолжайте выполнение
снова
цикла.
Обратитесь в авторизованный
сервис-центр.
158
2
4
6
1. Нанесите немного мыла на
сетку.
2. Включите бритву и полейте
немного воды на сетку.
3. Отключите бритву через 10-20
секунд.
4. Снимите бритвенную головку и
промойте ее под струей воды.
5. Вытрите оставшиеся капли
воды сухой тканью.
6. Снимите защитную крышку,
чтобы сетка полностью
высохла.
Очистка с помощью щетки
Русский
159
1
(A) (B)
Замена сетки и внутренних лезвий.
1. Очитка внутренних лезвий
выполняется движением
короткой щеточки в указанном
направлении (A).
Очистка сетки, корпуса
бритвенного станка и
триммера выполняется с
помощью длинной щетки.
• Не двигайте короткой
щеткой в направлении (B),
так как это может повредить
внутренние лезвия и
уменьшить их остроту.
• Не пользуйтесь короткой
щеткой для очистки сетки.
1
1. Нажмите кнопки и
поднимите, как показано на
рисунке.
2. Нажимая на сетку,
вставляйте ее до щелчка.
1. Нажмите кнопки и поднимите
крышку, как показано на
рисунке.
2. Отсоедините внутренние
лезвия по одному, как
показано на рисунке.
• Не касайтесь краев
(металлических частей)
внутренних лезвий, чтобы не
порезать руки.
3. Вставляйте новые внутренние
лезвия по одному до щелчка,
как показано на рисунке.
1
2.3
2 3
Сетка Ежегодно
Внутреннее лезвие Один раз в два года
Замена сетки
Замена внутренних лезвий
Извлечение встроенного аккумулятора
Перед утилизацией бритвенного станка
удалите из него аккумуляторную батарею.
Пожалуйста, проследите за тем, чтобы
утилизация батареи была выполнена в
официальном пункте приема при наличии
такового. Не разбирайте и не заменяйте
аккумуляторную батарею самостоятельно
для последующего использования бритвы.
Это может привести к возгоранию или
поражению электрическим током. Замените
батарею в авторизованном сервис-центре.
1. При извлечении батареи отсоедините шнур питания от бритвы.
Русский
2. Открутите винт нижней крышки
.
3. Снимите нижнюю крышку
.
4. Нажмите на подвижные боковые панели
и снимите их.
5. Удалите крепежные скобы
.
6. Открутите шесть крепежных винтов
.
7. Снимите крышку
.
8. Поднимите батареи
и извлеките их.
160
Очистка зарядного устройства
1. Убедитесь, что водяной бачок
и сетевой шнур отсоединены
от зарядного устройства с
самоочисткой.
• Будьте осторожны, чтобы не
пролить очищающую
жидкость.
2. Осторожно удалите волоски с
внутренней части отделенмя
очистки смоченной в воде
тканью или салфеткой.
• Очистите уголки и
выступающие части
смоченной в воде ватной
палочкой.
1
2
Когда вода не вытекает из отделения очистки
Возможно, волоски засорили
Возможно, к дну отделения очистки зарядного устройства прилипли
слив отделения очистки
волоски. Указания по его очистке приведены ниже. Рекомендуется
зарядного устройства.
выполнять эту процедуру одновременно с заменой картриджа.
В этом случае чистить или
сушить бритву нельзя.
Протолкните волоски в сливное
отверстие с помощью зубочистки
и т.п.
• Не нажимайте слишком сильно на резиновый протектор лезвий
на дне отделения очистки. При слишком сильном нажатии резина
может отсоединиться. Нужно только слегка потянуть ее вверх.
• Не заливайте водой зарядное устройство. (Зарядное устройство с
самоочисткой нельзя промывать водой. При промывании
зарядного устройства вода может попасть внутрь и повредить
устройство.