Panasonic ES7058 – страница 4

Инструкция к Прочим персональным приборам Panasonic ES7058

Para protección ambiental y reciclaje de materiales

Esta afeitadora contiene una batería de Niquel-Metal-Hidrido.

Por favor asegúrese de que la batería sea desechada en algún

lugar oficialmente designado, si es que existe alguno en su país.

Información sobre la eliminación para los usuarios de

equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares)

La aparición de este símbolo en un producto y/o

en la documentación adjunta indica que los

productos eléctricos y electrónicos usados no

deben mezclarse con la basura doméstica general.

Para que estos productos se sometan a un

proceso adecuado de tratamiento, recuperación y

reciclaje, llévelos a los puntos de recogida

designados, donde los admitirán sin coste alguno. En algunos

países existe también la posibilidad de devolver los productos a

su minorista local al comprar un producto nuevo equivalente.

Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a

preservar valiosos recursos y a evitar cualquier posible efecto

negativo en la salud de las personas y en el medio ambiente que

pudiera producirse debido al tratamiento inadecuado de desechos.

Póngase en contacto con su autoridad local para que le informen

detalladamente sobre el punto de recogida designado más cercano.

De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas

Español

por la eliminación incorrecta de estos desechos.

Para empresas de la Unión Europea

Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase

en contacto con su distribuidor o proveedor para que le informe

detalladamente.

Información sobre la eliminación en otros países no

pertenecientes a la Unión Europea

Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea.

Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las

autoridades locales o con su distribuidor para que le informen

sobre el método correcto de eliminación.

61

forhindre elektrisk stød. Hold begge de indre blade sat i. Hvis

Vigtigt

kun et af de indre blade er isat, kan barbermaskinen blive

beskadiget. Ved rengøring af barbermaskinen med vand må der

Inden brug

ikke bruges saltvand eller varmt vand. Læg ikke

Denne Våd/Tør barbermaskine kan bruges til våd barbering

barbermaskinen i blød i vand i længere tid. Tør den af med en

med barberskum eller til tør barbering. Du kan benytte denne

klud fugtet med sæbevand. Anvend ikke fortynder, rensebenzin

vandtætte barbermaskine under bruseren og rengøre den i

eller sprit.

vand. Det følgende er symbolet for Våd barbermaskine. Dette

Opbevaring af barbermaskinen

symbol betyder, at håndholdte dele kan bruges i brusebad eller

Frakobl elledningen ved opbevaring af barbermaskinen. Bøj

karbad.

ikke elledningen eller vikl den omkring barbermaskinen. Efterlad

ikke denne barbermaskine inden for små børns rækkevidde.

Opbevar disse instruktioner sikkert.

Selvrensende oplader

Rengør ikke adapteren eller den selvrensende oplader med

vand, da det vil beskadige dem eller forårsage elektrisk stød.

Forkæl dig selv med våde skumbarberinger mindst tre gange

Fjern ikke barbermaskinen fra den selvrensende oplader under

om ugen og bemærk forskellen. Det kræver lidt tid at vænne sig

gennemførsel af et program, der inkluderer “Dry” funktionen.

til din Panasonic Våd/Tør barbermaskine, fordi din hud og dit

Her bruges der et varmeelement, så området omkring bladene

skæg behøver ca. en måned til at vænne sig til en ny

bliver ekstremt varmt, og du kan brænde dig.

barberingsmetode.

Placer den selvrensende oplader på et jævnt og stabilt

Anvendelse af barbermaskinen

underlag. Ellers kan rengøringsmiddelopløsningen løbe ud og

Forsigtig - Det ydre folie er meget tyndt og kan blive beskadiget,

misfarve læderprodukter eller andre overflader. Tør af med det

hvis ikke det anvendes korrekt. Tjek, at folien ikke er beskadiget

samme ved spild. Den selvrensende oplader rengør de indre

inden brug af barbermaskinen. Benyt ikke barbermaskinen, hvis

blade og systemets ydre folie. Børst eller vask med vand for at

folie osv. er beskadiget, da du kan skære din hud.

fjerne skægrester i andre områder.

Opladning af barbermaskinen

Dansk

Benyt kun den medfølgende elledning og oplader til at oplade

barbermaskinen. Sæt adapteren i en stikkontakt, hvor der ikke

SPECIFIKATIONER

er fugtighed og håndter den med tørre hænder. Barbermaskinen

Strømkilde: 100-240 V AC, 50-60 Hz

og opladeren kan blive varme under brug og opladning. Dette er

(Automatisk spændingskonvertering)

ingen fejl. Oplad ikke barbermaskinen på et sted, hvor den vil

Motorspænding: 2,4 V DC

blive udsat for direkte sollys eller andre varmekilder. Hold ved

Opladningstid: 1 time

adapteren, når du tager den ud af stikkontakten. Hvis du hiver i

Dette produkt er kun beregnet til privat brug.

elledningen, kan du beskadige den. Kontakt et autoriseret

Luftbåren akustisk støj;

servicecenter, hvis elledningen bliver beskadiget.

i barberingstilstand: 62 (dB (A) re 1 pW)

Rengøring af barbermaskinen

i trimmertilstand: 63 (dB (A) re 1 pW)

Frakobl elledningen fra barbermaskinen inden rengøring for at

62

Identifikation af dele

Dansk

63

high

mid

low

charge

status

Beskyttelsesdæksel

LED-display

Systemets ydre folie

On/Off kontakt

Frigørelsesknapper for

Monitor for batterikapacitet

systemets ydre folie

high (høj)

Folieramme

mid (mellem)

Indre blade

low (lav)

Frigørelsesknapper for

Opladningsstatuslampe

folieramme

Trimmer

Trimmerhåndtag

Vandtankens dæksel

Adapter

’Clean’-lampe (rensning)

Elledning

’Dry’-lampe (tørring)

Selvrensende oplader

’Charge’-lampe (opladning)

(Refereret til som

Statuslampe

“Opladeren”.)

’Select’-knap (programvalg)

Rengøringsmiddelpatron

Rengøringsbakke

Vandtank

Vandtilførselslinje

Stik

Rejsepose

Arm

Rengøringsbørste

Driftsomgivelser for selvrensende oplader

Driftstemperatur: 15-35 °C (59-95 °F)

Luftfugtighed ved drift: Mindre end 95%

Hvis du benytter den selvrensende oplader ved temperaturer

uden for ovenstående område, kan de følgende problemer opstå.

- Opladningstiden for barbermaskinen øges.

- Opladeren holder op med at fungere.

- Levetiden for det genopladelige batteri forkortes. (Kun hvis du

bruger opladeren ved lavere temperaturer.)

Hvis opladningsstatuslampen ikke lyser, bør du vente et lille

stykke tid, indtil den lyser.

Afhængigt af omgivelserne vil barbermaskinen muligvis ikke

engang tørre, selvom du vælger et program, der inkluderer “Dry”

funktionen. I dette tilfælde bør du tørre eventuelle vanddråber af

med en tør klud.

Opladning med den selvrensende oplader

Tør grundigt eventuelle vanddråber på eller omkring opladeren af, så den er tør inden opladning.

Du kan oplade uden opladeren.

Side 65

Dansk

64

3

2

6

5

4

Opladning

Påsæt rengørings-

Træk armen op, indtil

Du kan holde barbermaskinen tilkoblet til opladeren eller til

middelpatronen og

den klikker.

adapteren, når den ikke er i brug, for at bevare fuld

vandtanken på den

batterikapacitet. Du kan ikke overoplade barbermaskinen.

Fjern beskyttelsesdækslet

Der kræves muligvis en speciel stikadapter i visse

selvrensende

og sæt derefter

områder.

oplader.

barbermaskinen på.

Side 66

Sluk for barbermaskinen, inden

Isæt barbermaskine-

den påsættes.

Tjek, at det ydre folie ikke er

stikket.

deformeret eller beskadiget, når

du påsætter barbermaskinen.

Sæt adaptorstikket i

stikkontakten.

Skub armen ned, indtil

den klikker.

Opladningsstatuslampen lyser, og

opladningen starter.

Opladningen er gennemført, når

opladningsstatuslampen blinker.

(Maks. 1 time senere)

Om lampen

10 minutter efter

gennemført

opladning

Blinker rødt en gang

hvert 2. sekund.

“high/mid/low”

slukkes.

Dansk

65

high

mid

low

charge

status

Efter gennemført

opladning

Blinker rødt en

gang i sekundet.

high

mid

low

charge

status

Under opladning

Lyser rødt.

high

mid

low

charge

status

Under brug

Batterikapaciteten er lav, når “low” blinker.

En fuld opladning vil levere nok strøm til ca. 14 barberinger på

3 minutter hver.

high

mid

low

charge

status

Anvendelse af barbermaskinen

Barbering

Tryk kontakt-

Hold barbermaskinen

låseknappen

som illustreret ovenfor

ned og skub On/

og barber.

Off kontakten

Du kan barbere 1 til 2 gange, efter at “low”

opad.

blinker.

Start barberingen ved at lægge et blidt tryk mod ansigtet.

(Dette vil variere afhængig af brug.)

Stræk din hud ud med den frie hånd og bevæg barbermaskinen

frem og tilbage i skæggets retning. Du kan øge trykket,

efterhånden som din hud vænner sig til denne barbermaskine.

Barberingen bliver ikke tættere ved at lægge ekstra tryk på.

Brug af trimmeren

Opladning uden den selvrensende oplader

Skub trimmerhåndtaget op.

1. Isæt barbermaskinestikket i

Placer den i en ret vinkel mod

barbermaskinen.

huden og bevæg den nedad for

2. Sæt adapterstikket i en

at trimme dine bakkenbarter.

stikkontakt.

Forberedelse af den selvrensende oplader

Fjern barbermaskinen og dens stik fra den selvrensende oplader.

Dansk

66

2

1

3

4

Rengøring med den selvrensende oplader

Pleje

Fjern vandtanken

Hæld vand fra hanen

Pil forseglingerne af den

Påsæt rengørings-

og åbn derefter

op til vandlinjen.

nye rengøringsmiddel-

middelpatronen.

vandtankens

Lad ikke vandet overstige

patron. (2 forseglinger)

vandlinjen. Dette kan få

dæksel.

Hold rengøringsmiddelpatronen

rengøringsmiddelopløsningen

vandret. (Rengøringsmidlet kan

til at løbe ud.

Hæld den gamle

løbe ud, hvis rengøringsmiddel-

patronen vippes for meget.)

rengøringsmiddel-

Fastgør vandtankens

opløsning ud og skyl

dæksel sikkert og sæt

derefter vandtanken.

derefter tanken på.

Udskift rengøringsmiddelpatronen, når statuslampen lyser.

Benyt altid specialrengøringsmiddel til selvrensende opladere

Benyt oversigten nedenfor som en vejledning.

for Panasonic barbermaskiner.

Barbering Rengøring Genbrugelighed

Skift altid rengøringsmiddelpatronen og rengøringsmidlet i

1 gang om dagen ca. 30-40 gange

vandtanken på samme tid. Tilføjelse af vand eller skift af blot

1 gang om

rengøringsmiddel eller vand vil resultere i nedsatte

1 gang hver 3. dag ca. 10-15 gange

dagen

rengøringsfunktioner.

1 gang om ugen ca. 4-7 gange

Hvis du betjener den selvrensende oplader, fortyndes det

Udløbsdatoen for rengøringsmidlet er 6 måneder efter dets

koncentrerede rengøringsmiddelpatronen i rengøringsmiddelpatr

åbning. Hvis du ikke bruger rengøringsmidlet i over 6 måneder,

onen, og vandet i tanken bliver til en rengøringsmiddelopløsning.

bør du kassere rengøringsmiddelpatronen og rengøringsmidlet.

Rengøring af barbermaskinen

Hver gang du trykker på [select], ændres programmet fra

“Rensning/Tørring/Opladning”“Rensning/Tørring”“Tørring/

Opladning”“Tørring”“Opladning”.

Programmerne starter ca. 6 sekunder, efter de er valgt.

Programmet vil blive afbrudt, hvis strømmen afbrydes, eller

rengøringsmiddelpatronen er afmonteret under rengøring. I

dette tilfælde udføres programmet igen fra begyndelsen.

Afmonter ikke rengøringsmiddelpatronen eller vandtanken, da

rengøringsmiddelopløsningen kan løbe ud og forårsage en

fejlfunktion.

Dansk

67

2

1

5

4

3

n

a

le

c

y

r

d

le

c

t

e

rg

s

e

a

c

h

s

tu

ta

s

Isæt barbermaskine-

Træk armen op.

Tryk på [select] for at vælge program.

stikket.

Fjern beskyttelses-

Sæt adapterstikket i

dækslet og sæt derefter

stikkontakten.

barbermaskinen på.

Sluk for barbermaskinen, inden

den påsættes.

Tjek at det ydre folie ikke er

deformeret eller beskadiget, når

du påsætter barbermaskinen.

Skub armen ned.

Indikation af programvalg

Oversigt over programgennemførsel

Program

På oplader

Program der kan

På oplader På barbermaskine

Krævet tid

clean dry charge clean dry charge charge

ændres halvvejs

(vejledende)

Opladning

*



charge

status

1 time

Rensning/Tørring/Opladning

charge

status

4 t. 30 min.

Rensning/Tørring

charge

status

3 timer

Tørring/Opladning 

charge

status

4 t. 20 min.

Tørring 

charge

status

Fjern evt. vand eller sæbe

fra barbermaskinen, hvis

den er blevet vasket med

håndsæbe eller andet

rengøringsmiddel.

2 t. 50 min.

*Lampen går ud efter 6 sekunder.

Rengøring med den selvrensende oplader (fortsat)

Gør følgende, hvis statuslampen blinker under “Rensning/

Tørring/Opladning” programmet eller “Rensning/Tørring”

Rengøring af barbermaskinen uden den

programmet.

selvrensende oplader

Blinker

Lyser

Isæt rengøringsmiddel-

Fjern barbermaskinen fra den

patronen korrekt og

selvrensende oplader og tjek derefter, at

genstart programmet.

[clean] lampen er slukket. (Vær forsigtig,

da bladet kan være varmt eller vådt.) Tjek,

at vandtanken er korrekt påsat,

vandtankens dæksel er sikkert lukket, og

Hvis statuslampen

at den selvrensende oplader er placeret

går ud

vandret.

Fortsæt programmet.

Når en unormal tilstand er

Når der ikke blev fundet

blevet korrigeret

nogle unormale tilstande

Tryk på [select] og hold den

Det er tid til at udskifte

nede i ca. 2 sekunder for at

rengøringsmiddelpatronen og

slukke for statuslampen og

rengøringsmiddelopløsningen i

derefter genstarte et program.

vandtanken.

Hæld den gamle rengørings-

Dansk

middelopløsning i vandtanken

ud og fyld den op med vand

igen. Udskift den gamle

rengøringsmiddelpatron og

genstart programmet.

Hvis statuslampen slukkes

Hvis statuslampen lyser igen

Fortsæt programmet.

Kontakt et autoriseret

servicecenter.

68

2

4

6

1. Kom lidt håndsæbe på det

ydre folie.

2. Tænd for barbermaskinen og

hæld derefter vand over det

ydre folie.

3. Sluk for barbermaskinen efter

10-20 sekunder.

4. Fjern folierammen og rengør

den under rindende vand.

5. Tør eventuelle vanddråber af

med en tør klud.

6. Fjern beskyttelsesdækslet for

at lade det ydre folie tørre

fuldstændig.

Rengøring med børsten

Dansk

69

1

(A) (B)

Udskiftning af systemets ydre folie og de indre

blade

1. Rengør de indre blade med

den korte børste ved at

bevæge den i retning (A).

Rengør systemets ydre folie,

barbermaskinens krop og

trimmeren med den lange

børste.

• Bevæg ikke den korte børste

i retning (B), da dette vil

skade de indre blade og

påvirke deres skarphed.

• Brug ikke den korte børste til

at rengøre det ydre folie.

1

Udskiftning af systemets ydre folie

1. Tryk på knapperne og løft

opad som illustreret.

2. Isæt systemets ydre folie ved

at skubbe det nedad, indtil det

klikker.

1. Tryk på knapperne og løft

opad som illustreret.

2. Fjern de indre blade et ad

gangen som illustreret.

• Rør ikke ved kanterne

(metaldelene) på de indre

blade, da du kan komme til

skade med hånden.

3. Isæt de indre blade et ad

gangen, indtil de klikker som

illustreret.

1

2.3

2 3

systemets ydre folie en gang om året

indre blade en gang hvert andet år

Udskiftning af de indre blade

Udtagelse af det indbyggede genopladelige batteri

Tag det indbyggede genopladelige batteri

ud, inden barbermaskinen kasseres. Sørg

for, at batteriet bortskaffes på en officiel

genbrugsstation, hvis en sådan forefindes.

Adskil eller udskift ikke batteriet, så du kan

bruge barbermaskinen igen. Dette kan

forårsage brand eller elektrisk stød.

Udskift det på et autoriseret servicecenter.

1. Frakobl elledningen fra barbermaskinen

ved udtagelse af batteriet.

2. Fjern skruen i bunddækslet .

Dansk

3. Fjern bunddækslet .

4. Skub glidepanelerne og fjern dem.

5. Fjern husets clips .

6. Fjern husets seks skruer .

7. Fjern huset .

8. Løft batterierne og tag dem ud.

70

Rengøring af den selvrensende oplader

1. Sørg for at tage vandtanken

og barbermaskinestikket af

den selvrensende oplader.

Pas på, du ikke spilder

rengøringsmiddel-

opløsningen.

2. Tør forsigtigt skægrester, der

sidder fast på indersiden af

rengøringsbakken, af med en

klud eller papirserviet fugtet

med vand.

Rengør rengøringsbakkens

hjørner og ujævne dele

med en vatpind fugtet med

vand.

1

2

Hvis vandet ikke løber ud af rengøringsbakken

Skægrester kan tilstoppe

Skægrester kan sætte sig fast i rengøringsbakken på den

afløbet i bunden af

selvrensende oplader. Følg de nedenstående trin for at fjerne

rengøringsbakken.

disse. Vi anbefaler, at du gør dette, hver gang du skifter

I dette tilfælde kan du ikke

rengøringsmiddelpatronen.

rengøre eller tørre

barbermaskinen.

Skub skægresterne ned

gennem afløbet med en

tandstik el. lign.

Træk ikke hårdt i gummibladsbeskytteren i bunden af

rengøringsbakken. Gummiet kan falde af, hvis du trækker hårdt

i det. Det er kun nødvendigt at trække en smule opad.

Advarsel - Undgå at vaske eller komme vand på adapteren

eller den selvrensende oplader. Hvis dette ikke overholdes, kan

det resultere i elektrisk stød eller kortslutning.

For miljømæssig beskyttelse og genbrug af materialer

Oplysninger til brugerne om afhændelse af elektriske

Denne barbermaskine indeholder et nikkelmetalhydrid-batteri.

apparater og elektronisk udstyr (private husholdninger)

Sørg for, at batteriet bortskaffes på en officiel genbrugsstation,

Når produkter og/eller medfølgende dokumenter

hvis der findes en i dit land.

indeholder dette symbol, betyder det, at elektriske

apparater og elektronisk udstyr ikke må smides

ud sammen med det almindelige

husholdningsaffald.

For at sikre en korrekt behandling, indsamling og

genbrug, skal du aflevere disse produkter på dertil

indrettede indsamlingssteder, hvor de vil blive

modtaget uden ekstra omkostninger. I nogle lande er der også

mulighed for, at du kan indlevere dine produkter hos den lokale

forhandler, hvis du køber et nyt og tilsvarende produkt.

Hvis du afhænder dette produkt på korrekt vis, vil det være

med at spare på de værdifulde naturlige råstoffer og forhindre

eventuelle negative påvirkninger på folkesundheden og miljøet,

hvilket ellers kunne blive følgerne af en forkert håndtering af

affaldet. Kontakt de lokale myndigheder for at få yderligere

oplysninger om, hvor du kan finde det nærmeste indsamlings-

sted.

I visse lande vil en forkert afhændelse af affaldet medføre en

bødestraf i henhold til de gældende bestemmelser på området.

Professionelle brugere i EU

Hvis du ønsker at smide elektriske apparater eller elektronisk

udstyr ud, skal du kontakte din forhandler eller leverandør for

at få yderligere oplysninger.

Oplysninger om afhændelse i lande uden for EU

Dansk

Dette symbol er kun gyldigt i EU.

Hvis du ønsker at afhænde dette produkt, skal du rette

henvendelse til de lokale myndigheder eller din forhandler.

Her kan du få oplysninger om, hvordan du bedst kommer af

med produktet.

71

Limpeza do aparelho de barbear

Importante

Desligue o cabo de alimentação do aparelho de barbear antes de

o limpar para evitar choque eléctrico. Mantenha as duas lâminas

Antes de usar

interiores introduzidas. Se estiver introduzida apenas uma das

Este aparelho de barbear molhado/a seco pode ser usado para

lâminas interiores, o aparelho de barbear poderá ficar danificado.

barbear molhado com espuma de barbear ou para barbear a

Se lavar o aparelho de barbear com água, não use água salgada

seco. Poderá usar este aparelho de barbear à prova de água

nem água quente. Não imirja o aparelho de barbear em água

no duche e lavá-lo em água. O símbolo seguinte é o símbolo de

durante longo tempo. Limpe-o com um pano embebido em água

barbear molhado. O símbolo significa que a parte portátil pode

e sabão. Não use diluente, benzina ou álcool.

ser usada no banho ou no duche.

Guardar o aparelho de barbear

Desligue o cabo de alimentação quando guardar o aparelho de

barbear. Não dobre o cabo de alimentação nem o enrole à volta do

aparelho de barbear. Não deixe este aparelho de barbear ao alcance

de crianças pequenas. Conserve estas instruções num local seguro.

Carregador auto limpante

Barbeie-se com espuma durante pelo menos três semanas e

Não lave o transformador nem o carregador auto limpante com

note a diferença. É necessário algum tempo para se habituar

água pois isso danificaria estes ou provocaria choque eléctrico.

ao aparelho de barbear Panasonic molhado/seco porque a sua

Não remova o aparelho de barbear do carregador auto limpante

pele e barba precisam de cerca de um mês para se ajustarem a

durante um ciclo que inclua a função “Seco”. É usado um

qualquer novo método de barbear.

aquecedor de forma que a área ao redor das lâminas torna-se

Utilização do aparelho de barbear

extremamente quente e poderá queimar-se.

Atenção - A lâmina exterior é muito delgada e pode ficar

Coloque o carregador auto limpante sobre uma superfície plana

danificada se não for usada correctamente. Verifique se a

e estável. Caso contrário o líquido de limpeza poderá derramar-

lâmina não está danificada antes de usar o aparelho de

se e descolorar produtos de couro ou outras superfícies. Limpe-

barbear. Não use o aparelho de barbear se a lâmina etc. estiver

as imediatamente. O carregador auto limpante limpa as lâminas

danificada pois poderá provocar golpes na pele.

interiores e a lâmina exterior do sistema. Escove ou lave com

Carregar o aparelho de barbear

água para remover resíduos de barba noutras áreas.

Use apenas o cabo de alimentação e o carregador fornecidos para

carregar o aparelho de barbear. Introduza o transformador numa

ESPECIFICAÇÕES

Português

tomada onde não exista humidade e manuseie-o com as mãos

Fonte de alimentação: 100-240 V CA, 50-60 Hz

secas. O aparelho de barbear e o carregador poderão aquecer

(Conversão automática de voltagem)

durante o uso e o carregamento. Contudo isto não constitui uma

Voltagem do motor: 2,4 V CC

avaria. Não carregue o aparelho de barbear onde este esteja

Tempo de carregamento: 1 hora

exposto ao sol directo ou a qualquer outra fonte de calor. Segure no

Este produto foi concebido apenas para utilização doméstica.

transformador quando o desligar da tomada de corrente. Se puxar

Ruído acústico aéreo;

pelo cabo de alimentação poderá danificá-lo. Contacte um centro

no modo de barbear: 62 (dB (A) re 1 pW)

de serviço autorizado se o cabo de alimentação ficar danificado.

no modo de cortar patilhas: 63 (dB (A) re 1pW)

72

Identificação das peças

Português

73

high

mid

low

charge

status

Tampa protectora

Mostrador LED

Lâmina exterior do sistema

Interruptor de ligar/desligar

Botões de libertação da

Monitor de carga da bateria

lâmina exterior do sistema

alta

Estrutura da lâmina

média

Lâminas interiores

baixa

Botões de libertação da

Luz de estado de carga

estrutura da lâmina

Aparador

Punho do aparador

Luz de limpeza

Transformador

Luz de seco

Cabo de alimentação

Luz de carga

Carregador auto limpante

Luz de estado

(Referido como o

Botão selector

“Carregador”.)

Tabuleiro de limpeza

Cartucho de detergente

Linha de nível de água

Depósito de água

Bolsa de viagem

Tomada

Pincel de limpeza

Braço

Tampa do depósito de água

Ambiente de operação do carregador auto

limpante

Temperatura de operação: 15-35 °C (59-95 °F)

Humidade de operação: Inferior a 95%

Se usar o carregador auto limpante em temperaturas fora da

gama acima, poderão ocorrer os seguintes problemas.

- Aumenta o tempo de carregamento do aparelho de barbear.

- O carregador deixa de funcionar.

- Diminui o tempo de vida das baterias recarregáveis. (Apenas

quando usar o carregador em temperaturas mais baixas.)

Se a luz de estado de carga não acender, espere algum tempo

até que ela acenda.

Dependendo do ambiente, o aparelho de barbear poderá não

secar se seleccionar um ciclo que inclua a função “Seco”. Neste

caso, limpe quaisquer gotas de água com um pano seco.

Carregamento com o carregador auto limpante

Limpe cuidadosamente quaisquer gotas de água sobre ou ao redor do carregador de forma a que este esteja seco antes de o usar.

Pode carregar sem o carregador.

Página 75

Português

74

3

2

6

5

4

Carregamento

Instale o cartucho

Puxe o braço para cima

Pode manter o aparelho de barbear ligado ao carregador,

de detergente e o

até fazer um clique.

ou ligá-lo ao transformador, quando não estiver em uso,

depósito de água no

para manter a capacidade total da bateria. Não é possível

Remova a tampa protectora

carregar demais o aparelho de barbear.

carregador auto

e depois coloque o

Poderá ser necessário um adaptador especial para a ficha

limpante.

aparelho de barbear.

em certas áreas.

Página 76

Desligue o aparelho de barbear

Introduza a ficha do

antes de o colocar.

• Verifique se a lâmina exterior não

aparelho.

está deformada ou danificada quando

colocar o aparelho de barbear.

Ligue o

transformador.

Puxe o braço para baixo

até fazer um clique.

A luz de estado de carga acende

e é iniciado o carregamento.

• O carregamento está completo quando

a luz de estado de carga piscar.

(Máx. 1 hora mais tarde)

Sobre as luzes

10 minutos após completar

o carregamento

Pisca em vermelho

uma vez em cada

2 segundos.

“high/mid/low” apagam.

Português

75

high

mid

low

charge

status

Após completar o

carregamento

Pisca em vermelho

uma vez por

segundo.

high

mid

low

charge

status

Durante o

carregamento

Acende em

vermelho.

high

mid

low

charge

status

Durante a utilização

A carga da bateria é baixa quando “low” piscar.

Uma carga total fornecerá energia suficiente para

aproximadamente 14 barbas de 3 minutos cada.

high

mid

low

charge

status

Utilização do aparelho de barbear

Barbear

Prima o botão de

Segure o aparelho de

bloqueio do

barbear conforme

interruptor e

ilustrado acima e

deslize o

barbeie.

Pode barbear 1 ou 2 vezes depois de “low”

interruptor de ligar/

começar a piscar.

desligar para cima.

(Isto dependerá da utilização.)

Comece a barbear aplicando uma pressão suave sobre a face.

Estique a pele com a mão livre e desloque o aparelho de

barbear para a frente e para trás na direcção da barba. Pode

aumentar ligeiramente a pressão conforme a pele se acostume

a este aparelho de barbear. Se aplicar uma pressão excessiva

Carregamento sem o carregador auto limpante

não resulta uma barba mais escanhoada.

1. Introduza a ficha do

Utilização do aparador

aparelho no aparelho de

Deslize o punho do aparador

barbear.

para cima. Coloque em ângulo

2. Ligue o transformador a uma

recto em relação à pele e

tomada de corrente.

desloque para baixo para

aparar as suas patilhas.

Preparação do carregador auto limpante

Remova o aparelho de barbear e a ficha do aparelho do carregador auto limpante.

Português

76

2

1

3

4

Limpeza com o carregador auto limpante

Cuidados

Remova o depósito

Deite água da

Retire os selos do

Instale o cartucho

de água e depois

torneira até à linha

novo cartucho de

de detergente.

abra a tampa do

de nível de água.

detergente. (2 selos)

depósito.

Não deixe a água ultrapassar a linha

Segure o cartucho de

de nível de água. Tal poderá provocar

detergente na horizontal. (O

Retire o antigo

derrame do líquido de limpeza.

detergente poderá derramar

se o cartucho de detergente

líquido de limpeza e

Feche firmemente a

for muito inclinado.)

lave o depósito com

tampa do depósito de

água.

água e instale o depósito.

Substitua o cartucho de detergente quando a luz de estado

limpeza.

acender. Use a tabela abaixo como orientação.

Use exclusivamente o detergente especial do carregador auto

Barbear Limpar Reutilizar

limpante para aparelhos de barbear Panasonic.

1 vez/dia aprox. 30 a 40 vezes

Mude sempre ao mesmo tempo o cartucho de detergente e o

líquido de limpeza do depósito de água. Acrescentar água, ou

1 vez/dia

1 vez/3 dias aprox. 10 a 15 vezes

mudar apenas o cartucho de detergente ou a água, resultará na

1 vez/semana aprox. 4 a 7 vezes

deterioração do funcionamento da limpeza.

A data de validade do líquido de limpeza é de 6 meses após a

Se operar o carregador auto limpante, o detergente

sua abertura. Se não usar o líquido de limpeza durante mais de

concentrado no cartucho de detergente é diluído e a água

6 meses, deite fora o cartucho de detergente e o líquido de

dentro do depósito tornar-se-á um líquido de limpeza.

Limpeza do aparelho de barbear

De cada vez que pressionar [select], o ciclo muda de “Limpar/

Seco/Carregar”“Limpar/Seco”“Seco/Carregar”“Seco”

Carregar”.

As operações iniciam aproximadamente 6 segundos após

serem seleccionadas.

O ciclo será abortada se a alimentação for cortada ou se o

cartucho de detergente for retirado durante a limpeza. Neste

caso, execute novamente o ciclo a partir do princípio.

Não retire o cartucho de detergente nem o depósito de água

pois o líquido de limpeza poderá derramar e provocar avarias.

Português

77

2

1

5

4

3

n

a

le

c

y

r

d

le

c

t

e

rg

s

e

a

c

h

s

tu

ta

s

Introduza a ficha do

Puxe o braço para cima.

Prima [select] para seleccionar o ciclo.

aparelho.

Remova a tampa protectora

Ligue o

e depois coloque o

transformador.

aparelho de barbear.

Desligue o aparelho de barbear

antes de o colocar.

• Verifique se a lâmina exterior não

está deformada ou danificada quando

colocar o aparelho de barbear.

Empurre o braço para

baixo.

Indicações de selecção de ciclo

Sumário de conclusão de ciclo

No aparelho

Tempo

Ciclo

No carregador

Ciclo mutável a

No carregador

de barbear

necessário

meio

clean dry charge clean dry charge charge

(guia)

Carregar

*



charge

status

1 hora

Limpar/Seco/Carregar

charge

status

4 h 30 min

Limpar/Seco

charge

status

3 horas

Seco/Carregar 

charge

status

4 h 20 min

Seco 

charge

status

Remova qualquer sabão ou

água no aparelho de

barbear se este tiver sido

lavado com sabonete ou

qualquer outro detergente.

2 h 50 min

*A luz apaga dentro de 6 segundos.

Limpeza com o carregador auto limpante (continuação)

Faça o seguinte se a luz de estado piscar ou acender durante o

ciclo “Limpar/Seco/Carregar” ou o ciclo “Limpar/Seco”.

Limpeza do aparelho de barbear sem o

carregador auto limpante

Pisca

Acende

Instale correctamente

Remova o aparelho de barbear do

o cartucho de

carregador auto limpante e verifique se a

detergente e reinicie

luz [clean] apagou. (tenha cuidado que a

um ciclo.

lâmina pode estar quente ou molhada.)

Verifique se o depósito de água está

correctamente instalado, a tampa do

Se a luz de

depósito de água está correctamente

estado apagar

fechado e se o carregador auto limpante

Continue um ciclo.

está colocado na horizontal.

Quando uma anomalia tenha

Quando não for detectada

sido corrigida

qualquer anomalia

Prima e mantenha premido

É altura de substituir o

[select] durante

cartucho de detergente e o

aproximadamente 2 segundos

líquido de limpeza dentro do

para desligar a luz de estado e

depósito de água.

reiniciar um ciclo.

Drene o líquido de limpeza

antigo dentro do depósito de

água e torne a encher com

água. Substitua o cartucho de

detergente antigo e reinicie o

ciclo.

Português

Quando a luz de estado

Quando a luz de estado

apagar

acender novamente

Continue um ciclo.

Contacte um centro de serviço

autorizado.

78

2

4

6

1. Aplique algum sabonete sobre

a lâmina exterior.

2. Ligue o aparelho de barbear e

depois deite alguma água

sobre a lâmina exterior.

3. Desligue o aparelho de

barbear ao fim de 10-20

segundos.

4. Remova a estrutura da lâmina

exterior e lave-a com água

corrente.

5. Limpe quaisquer gotas de

água com um pano seco.

6. Remove a tampa protectora

para permitir que a lâmina

exterior do sistema seque

completamente.

Limpeza com o pincel

Português

79

1

(A) (B)

Substituição da lâmina exterior do sistema

e das lâminas interiores.

1. Limpe as lâminas interiores

utilizando o pincel curto

deslocando-o na direcção (A).

Limpe a lâmina exterior do

sistema, o corpo do aparelho

de barbear e o aparador

utilizando o pincel comprido.

• Não mova o pincel curto na

direcção (B) pois poderá

danificar e embotar as

lâminas interiores.

• Não use o pincel curto para

limpar a lâmina exterior.

1

Substituição da lâmina exterior do sistema.

1. Prima os botões e levante

conforme ilustrado.

2. Introduza a lâmina exterior do

sistema empurrando-a para

baixo até fazer um clique.

1. Prima os botões e levante

conforme ilustrado.

2. Remova as lâminas interiores

uma de cada vez conforme

ilustrado.

• Não toque nos bordos

(partes metálicas) das

lâminas internas para evitar

lesões à sua mão.

3. Introduza as lâminas

interiores uma de cada vez

até fazerem um clique

conforme ilustrado.

1

2.3

2 3

lâmina exterior do sistema uma vez por ano

lâminas interiores uma vez de 2 em 2 anos

Substituição das lâminas interiores

Remoção da bateria recarregável incorporada

Remova a bateria recarregável

incorporada antes de eliminar o aparelho

de barbear. Certifique-se de que a bateria

é eliminada num local definido para o

efeito, se tal existir no seu país. Não

desmonte nem substitua a bateria por si

próprio de forma a poder usar novamente

o aparelho de barbear. Tal poderá resultar

em fogo ou choque eléctrico. Substitua-a

num centro de serviço autorizado.

1. Desligue o cabo de alimentação do aparelho de barbear

quando remover a bateria.

2. Remova o parafuso da cobertura inferior .

3. Remova a cobertura inferior .

Português

4. Deslize os painéis laterais e remova-os.

5. Remova os grampos da carcaça .

6. Remova os seis parafusos da carcaça .

7. Remova a carcaça .

8. Levante as baterias e remova-as.

80

Limpeza do carregador auto limpante

1. Assegure-se de que retira o

depósito de água e a ficha do

aparelho do carregador auto

limpante.

Tenha cuidado para não

entornar o líquido de

limpeza.

2. Limpe suavemente quaisquer

resíduos de barba presos ao

interior do tabuleiro de

limpeza com um pano ou

lenço de papel embebido em

água.

Limpe os cantos e partes

irregulares do tabuleiro de

limpeza com um cotonete

embebido em água.

1

2

Quando a água não é drenada do tabuleiro de

limpeza

Podem ficar presos resíduos de barba no tabuleiro de limpeza do

carregador auto limpante. Siga os passos abaixo para os remover.

Resíduos de barba poderão

Recomenda-se fazer isto de cada vez que substitua o cartucho de

bloquear o dreno no fundo do

detergente.

tabuleiro de limpeza.

Neste caso, não poderá limpar

ou secar o aparelho de

barbear.

Empurre os resíduos de barba

para baixo através do dreno

com um palito ou similar.

Não puxe com força o protector de lâmina em borracha no

fundo do tabuleiro de limpeza. A borracha poderá sair se puxar

com força. É necessário puxar apenas ligeiramente para cima.

Aviso - Não lave nem ponha água no transformador ou no

carregador auto limpante. Se o fizer poderá provocar choque

eléctrico ou curto circuitos.