Panasonic ES7058 – страница 4
Инструкция к Прочим персональным приборам Panasonic ES7058
Para protección ambiental y reciclaje de materiales
Esta afeitadora contiene una batería de Niquel-Metal-Hidrido.
Por favor asegúrese de que la batería sea desechada en algún
lugar oficialmente designado, si es que existe alguno en su país.
Información sobre la eliminación para los usuarios de
equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares)
La aparición de este símbolo en un producto y/o
en la documentación adjunta indica que los
productos eléctricos y electrónicos usados no
deben mezclarse con la basura doméstica general.
Para que estos productos se sometan a un
proceso adecuado de tratamiento, recuperación y
reciclaje, llévelos a los puntos de recogida
designados, donde los admitirán sin coste alguno. En algunos
países existe también la posibilidad de devolver los productos a
su minorista local al comprar un producto nuevo equivalente.
Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a
preservar valiosos recursos y a evitar cualquier posible efecto
negativo en la salud de las personas y en el medio ambiente que
pudiera producirse debido al tratamiento inadecuado de desechos.
Póngase en contacto con su autoridad local para que le informen
detalladamente sobre el punto de recogida designado más cercano.
De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas
Español
por la eliminación incorrecta de estos desechos.
Para empresas de la Unión Europea
Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase
en contacto con su distribuidor o proveedor para que le informe
detalladamente.
Información sobre la eliminación en otros países no
pertenecientes a la Unión Europea
Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea.
Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las
autoridades locales o con su distribuidor para que le informen
sobre el método correcto de eliminación.
61
forhindre elektrisk stød. Hold begge de indre blade sat i. Hvis
Vigtigt
kun et af de indre blade er isat, kan barbermaskinen blive
beskadiget. Ved rengøring af barbermaskinen med vand må der
Inden brug
ikke bruges saltvand eller varmt vand. Læg ikke
Denne Våd/Tør barbermaskine kan bruges til våd barbering
barbermaskinen i blød i vand i længere tid. Tør den af med en
med barberskum eller til tør barbering. Du kan benytte denne
klud fugtet med sæbevand. Anvend ikke fortynder, rensebenzin
vandtætte barbermaskine under bruseren og rengøre den i
eller sprit.
vand. Det følgende er symbolet for Våd barbermaskine. Dette
Opbevaring af barbermaskinen
symbol betyder, at håndholdte dele kan bruges i brusebad eller
Frakobl elledningen ved opbevaring af barbermaskinen. Bøj
karbad.
ikke elledningen eller vikl den omkring barbermaskinen. Efterlad
ikke denne barbermaskine inden for små børns rækkevidde.
Opbevar disse instruktioner sikkert.
Selvrensende oplader
Rengør ikke adapteren eller den selvrensende oplader med
vand, da det vil beskadige dem eller forårsage elektrisk stød.
Forkæl dig selv med våde skumbarberinger mindst tre gange
Fjern ikke barbermaskinen fra den selvrensende oplader under
om ugen og bemærk forskellen. Det kræver lidt tid at vænne sig
gennemførsel af et program, der inkluderer “Dry” funktionen.
til din Panasonic Våd/Tør barbermaskine, fordi din hud og dit
Her bruges der et varmeelement, så området omkring bladene
skæg behøver ca. en måned til at vænne sig til en ny
bliver ekstremt varmt, og du kan brænde dig.
barberingsmetode.
Placer den selvrensende oplader på et jævnt og stabilt
Anvendelse af barbermaskinen
underlag. Ellers kan rengøringsmiddelopløsningen løbe ud og
Forsigtig - Det ydre folie er meget tyndt og kan blive beskadiget,
misfarve læderprodukter eller andre overflader. Tør af med det
hvis ikke det anvendes korrekt. Tjek, at folien ikke er beskadiget
samme ved spild. Den selvrensende oplader rengør de indre
inden brug af barbermaskinen. Benyt ikke barbermaskinen, hvis
blade og systemets ydre folie. Børst eller vask med vand for at
folie osv. er beskadiget, da du kan skære din hud.
fjerne skægrester i andre områder.
Opladning af barbermaskinen
Dansk
Benyt kun den medfølgende elledning og oplader til at oplade
barbermaskinen. Sæt adapteren i en stikkontakt, hvor der ikke
SPECIFIKATIONER
er fugtighed og håndter den med tørre hænder. Barbermaskinen
Strømkilde: 100-240 V AC, 50-60 Hz
og opladeren kan blive varme under brug og opladning. Dette er
(Automatisk spændingskonvertering)
ingen fejl. Oplad ikke barbermaskinen på et sted, hvor den vil
Motorspænding: 2,4 V DC
blive udsat for direkte sollys eller andre varmekilder. Hold ved
Opladningstid: 1 time
adapteren, når du tager den ud af stikkontakten. Hvis du hiver i
Dette produkt er kun beregnet til privat brug.
elledningen, kan du beskadige den. Kontakt et autoriseret
Luftbåren akustisk støj;
servicecenter, hvis elledningen bliver beskadiget.
i barberingstilstand: 62 (dB (A) re 1 pW)
Rengøring af barbermaskinen
i trimmertilstand: 63 (dB (A) re 1 pW)
Frakobl elledningen fra barbermaskinen inden rengøring for at
62
Identifikation af dele
Dansk
63
�
high
mid
low
charge
status
�
Beskyttelsesdæksel
LED-display
Systemets ydre folie
On/Off kontakt
Frigørelsesknapper for
Monitor for batterikapacitet
systemets ydre folie
high (høj)
Folieramme
mid (mellem)
Indre blade
low (lav)
Frigørelsesknapper for
Opladningsstatuslampe
folieramme
Trimmer
y
clean
dr
h
a
g
e
r
select
s
c
u
t
t
a
s
Trimmerhåndtag
Vandtankens dæksel
Adapter
’Clean’-lampe (rensning)
Elledning
’Dry’-lampe (tørring)
Selvrensende oplader
’Charge’-lampe (opladning)
(Refereret til som
Statuslampe
“Opladeren”.)
’Select’-knap (programvalg)
Rengøringsmiddelpatron
Rengøringsbakke
Vandtank
Vandtilførselslinje
Stik
Rejsepose
Arm
Rengøringsbørste
Driftsomgivelser for selvrensende oplader
Driftstemperatur: 15-35 °C (59-95 °F)
Luftfugtighed ved drift: Mindre end 95%
• Hvis du benytter den selvrensende oplader ved temperaturer
uden for ovenstående område, kan de følgende problemer opstå.
- Opladningstiden for barbermaskinen øges.
- Opladeren holder op med at fungere.
- Levetiden for det genopladelige batteri forkortes. (Kun hvis du
bruger opladeren ved lavere temperaturer.)
• Hvis opladningsstatuslampen ikke lyser, bør du vente et lille
stykke tid, indtil den lyser.
• Afhængigt af omgivelserne vil barbermaskinen muligvis ikke
engang tørre, selvom du vælger et program, der inkluderer “Dry”
funktionen. I dette tilfælde bør du tørre eventuelle vanddråber af
med en tør klud.
Opladning med den selvrensende oplader
Tør grundigt eventuelle vanddråber på eller omkring opladeren af, så den er tør inden opladning.
Du kan oplade uden opladeren.
Side 65
Dansk
64
3
2
6
5
4
Opladning
Påsæt rengørings-
Træk armen op, indtil
• Du kan holde barbermaskinen tilkoblet til opladeren eller til
middelpatronen og
den klikker.
adapteren, når den ikke er i brug, for at bevare fuld
vandtanken på den
batterikapacitet. Du kan ikke overoplade barbermaskinen.
Fjern beskyttelsesdækslet
• Der kræves muligvis en speciel stikadapter i visse
selvrensende
og sæt derefter
områder.
oplader.
barbermaskinen på.
Side 66
• Sluk for barbermaskinen, inden
Isæt barbermaskine-
den påsættes.
• Tjek, at det ydre folie ikke er
stikket.
deformeret eller beskadiget, når
du påsætter barbermaskinen.
Sæt adaptorstikket i
stikkontakten.
Skub armen ned, indtil
den klikker.
• Opladningsstatuslampen lyser, og
opladningen starter.
• Opladningen er gennemført, når
opladningsstatuslampen blinker.
(Maks. 1 time senere)
Om lampen
10 minutter efter
gennemført
opladning
Blinker rødt en gang
hvert 2. sekund.
• “high/mid/low”
slukkes.
Dansk
65
high
mid
low
charge
status
Efter gennemført
opladning
Blinker rødt en
gang i sekundet.
high
mid
low
charge
status
Under opladning
Lyser rødt.
high
mid
low
charge
status
Under brug
Batterikapaciteten er lav, når “low” blinker.
• En fuld opladning vil levere nok strøm til ca. 14 barberinger på
3 minutter hver.
high
mid
low
charge
status
Anvendelse af barbermaskinen
Barbering
Tryk kontakt-
Hold barbermaskinen
låseknappen
som illustreret ovenfor
ned og skub On/
og barber.
Off kontakten
• Du kan barbere 1 til 2 gange, efter at “low”
opad.
blinker.
• Start barberingen ved at lægge et blidt tryk mod ansigtet.
(Dette vil variere afhængig af brug.)
Stræk din hud ud med den frie hånd og bevæg barbermaskinen
frem og tilbage i skæggets retning. Du kan øge trykket,
efterhånden som din hud vænner sig til denne barbermaskine.
Barberingen bliver ikke tættere ved at lægge ekstra tryk på.
Brug af trimmeren
Opladning uden den selvrensende oplader
Skub trimmerhåndtaget op.
1. Isæt barbermaskinestikket i
Placer den i en ret vinkel mod
barbermaskinen.
huden og bevæg den nedad for
2. Sæt adapterstikket i en
at trimme dine bakkenbarter.
stikkontakt.
Forberedelse af den selvrensende oplader
Fjern barbermaskinen og dens stik fra den selvrensende oplader.
Dansk
66
2
1
3
4
Rengøring med den selvrensende oplader
Pleje
Fjern vandtanken
Hæld vand fra hanen
Pil forseglingerne af den
Påsæt rengørings-
og åbn derefter
op til vandlinjen.
nye rengøringsmiddel-
middelpatronen.
vandtankens
• Lad ikke vandet overstige
patron. (2 forseglinger)
vandlinjen. Dette kan få
dæksel.
• Hold rengøringsmiddelpatronen
rengøringsmiddelopløsningen
vandret. (Rengøringsmidlet kan
til at løbe ud.
Hæld den gamle
løbe ud, hvis rengøringsmiddel-
patronen vippes for meget.)
rengøringsmiddel-
Fastgør vandtankens
opløsning ud og skyl
dæksel sikkert og sæt
derefter vandtanken.
derefter tanken på.
• Udskift rengøringsmiddelpatronen, når statuslampen lyser.
• Benyt altid specialrengøringsmiddel til selvrensende opladere
Benyt oversigten nedenfor som en vejledning.
for Panasonic barbermaskiner.
Barbering Rengøring Genbrugelighed
• Skift altid rengøringsmiddelpatronen og rengøringsmidlet i
1 gang om dagen ca. 30-40 gange
vandtanken på samme tid. Tilføjelse af vand eller skift af blot
1 gang om
rengøringsmiddel eller vand vil resultere i nedsatte
1 gang hver 3. dag ca. 10-15 gange
dagen
rengøringsfunktioner.
1 gang om ugen ca. 4-7 gange
•
Hvis du betjener den selvrensende oplader, fortyndes det
Udløbsdatoen for rengøringsmidlet er 6 måneder efter dets
koncentrerede rengøringsmiddelpatronen i rengøringsmiddelpatr
åbning. Hvis du ikke bruger rengøringsmidlet i over 6 måneder,
onen, og vandet i tanken bliver til en rengøringsmiddelopløsning.
bør du kassere rengøringsmiddelpatronen og rengøringsmidlet.
Rengøring af barbermaskinen
• Hver gang du trykker på [select], ændres programmet fra
“Rensning/Tørring/Opladning”“Rensning/Tørring”“Tørring/
Opladning”“Tørring”“Opladning”.
• Programmerne starter ca. 6 sekunder, efter de er valgt.
• Programmet vil blive afbrudt, hvis strømmen afbrydes, eller
rengøringsmiddelpatronen er afmonteret under rengøring. I
dette tilfælde udføres programmet igen fra begyndelsen.
• Afmonter ikke rengøringsmiddelpatronen eller vandtanken, da
rengøringsmiddelopløsningen kan løbe ud og forårsage en
fejlfunktion.
Dansk
67
2
1
5
4
3
n
a
le
c
y
r
d
le
c
t
e
rg
s
e
a
c
h
s
tu
ta
s
Isæt barbermaskine-
Træk armen op.
Tryk på [select] for at vælge program.
stikket.
Fjern beskyttelses-
Sæt adapterstikket i
dækslet og sæt derefter
stikkontakten.
barbermaskinen på.
• Sluk for barbermaskinen, inden
den påsættes.
• Tjek at det ydre folie ikke er
deformeret eller beskadiget, når
du påsætter barbermaskinen.
Skub armen ned.
Indikation af programvalg
Oversigt over programgennemførsel
Program
På oplader
Program der kan
På oplader På barbermaskine
Krævet tid
clean dry charge clean dry charge charge
ændres halvvejs
(vejledende)
Opladning
*
charge
status
1 time
Rensning/Tørring/Opladning
charge
status
4 t. 30 min.
Rensning/Tørring
charge
status
3 timer
Tørring/Opladning
charge
status
4 t. 20 min.
Tørring
charge
status
• Fjern evt. vand eller sæbe
fra barbermaskinen, hvis
den er blevet vasket med
håndsæbe eller andet
rengøringsmiddel.
2 t. 50 min.
*Lampen går ud efter 6 sekunder.
Rengøring med den selvrensende oplader (fortsat)
Gør følgende, hvis statuslampen blinker under “Rensning/
Tørring/Opladning” programmet eller “Rensning/Tørring”
Rengøring af barbermaskinen uden den
programmet.
selvrensende oplader
Blinker
Lyser
Isæt rengøringsmiddel-
Fjern barbermaskinen fra den
patronen korrekt og
selvrensende oplader og tjek derefter, at
genstart programmet.
[clean] lampen er slukket. (Vær forsigtig,
da bladet kan være varmt eller vådt.) Tjek,
at vandtanken er korrekt påsat,
vandtankens dæksel er sikkert lukket, og
Hvis statuslampen
at den selvrensende oplader er placeret
går ud
vandret.
Fortsæt programmet.
Når en unormal tilstand er
Når der ikke blev fundet
blevet korrigeret
nogle unormale tilstande
Tryk på [select] og hold den
Det er tid til at udskifte
nede i ca. 2 sekunder for at
rengøringsmiddelpatronen og
slukke for statuslampen og
rengøringsmiddelopløsningen i
derefter genstarte et program.
vandtanken.
Hæld den gamle rengørings-
Dansk
middelopløsning i vandtanken
ud og fyld den op med vand
igen. Udskift den gamle
rengøringsmiddelpatron og
genstart programmet.
Hvis statuslampen slukkes
Hvis statuslampen lyser igen
Fortsæt programmet.
Kontakt et autoriseret
servicecenter.
68
2
4
6
1. Kom lidt håndsæbe på det
ydre folie.
2. Tænd for barbermaskinen og
hæld derefter vand over det
ydre folie.
3. Sluk for barbermaskinen efter
10-20 sekunder.
4. Fjern folierammen og rengør
den under rindende vand.
5. Tør eventuelle vanddråber af
med en tør klud.
6. Fjern beskyttelsesdækslet for
at lade det ydre folie tørre
fuldstændig.
Rengøring med børsten
Dansk
69
1
(A) (B)
Udskiftning af systemets ydre folie og de indre
blade
1. Rengør de indre blade med
den korte børste ved at
bevæge den i retning (A).
Rengør systemets ydre folie,
barbermaskinens krop og
trimmeren med den lange
børste.
• Bevæg ikke den korte børste
i retning (B), da dette vil
skade de indre blade og
påvirke deres skarphed.
• Brug ikke den korte børste til
at rengøre det ydre folie.
1
Udskiftning af systemets ydre folie
1. Tryk på knapperne og løft
opad som illustreret.
2. Isæt systemets ydre folie ved
at skubbe det nedad, indtil det
klikker.
1. Tryk på knapperne og løft
opad som illustreret.
2. Fjern de indre blade et ad
gangen som illustreret.
• Rør ikke ved kanterne
(metaldelene) på de indre
blade, da du kan komme til
skade med hånden.
3. Isæt de indre blade et ad
gangen, indtil de klikker som
illustreret.
1
2.3
2 3
systemets ydre folie en gang om året
indre blade en gang hvert andet år
Udskiftning af de indre blade
Udtagelse af det indbyggede genopladelige batteri
Tag det indbyggede genopladelige batteri
ud, inden barbermaskinen kasseres. Sørg
for, at batteriet bortskaffes på en officiel
genbrugsstation, hvis en sådan forefindes.
Adskil eller udskift ikke batteriet, så du kan
bruge barbermaskinen igen. Dette kan
forårsage brand eller elektrisk stød.
Udskift det på et autoriseret servicecenter.
1. Frakobl elledningen fra barbermaskinen
ved udtagelse af batteriet.
2. Fjern skruen i bunddækslet .
Dansk
3. Fjern bunddækslet .
4. Skub glidepanelerne og fjern dem.
5. Fjern husets clips .
6. Fjern husets seks skruer .
7. Fjern huset .
8. Løft batterierne og tag dem ud.
70
Rengøring af den selvrensende oplader
1. Sørg for at tage vandtanken
og barbermaskinestikket af
den selvrensende oplader.
•
Pas på, du ikke spilder
rengøringsmiddel-
opløsningen.
2. Tør forsigtigt skægrester, der
sidder fast på indersiden af
rengøringsbakken, af med en
klud eller papirserviet fugtet
med vand.
• Rengør rengøringsbakkens
hjørner og ujævne dele
med en vatpind fugtet med
vand.
1
2
Hvis vandet ikke løber ud af rengøringsbakken
Skægrester kan tilstoppe
Skægrester kan sætte sig fast i rengøringsbakken på den
afløbet i bunden af
selvrensende oplader. Følg de nedenstående trin for at fjerne
rengøringsbakken.
disse. Vi anbefaler, at du gør dette, hver gang du skifter
I dette tilfælde kan du ikke
rengøringsmiddelpatronen.
rengøre eller tørre
barbermaskinen.
Skub skægresterne ned
gennem afløbet med en
tandstik el. lign.
• Træk ikke hårdt i gummibladsbeskytteren i bunden af
rengøringsbakken. Gummiet kan falde af, hvis du trækker hårdt
i det. Det er kun nødvendigt at trække en smule opad.
• Advarsel - Undgå at vaske eller komme vand på adapteren
eller den selvrensende oplader. Hvis dette ikke overholdes, kan
det resultere i elektrisk stød eller kortslutning.
For miljømæssig beskyttelse og genbrug af materialer
Oplysninger til brugerne om afhændelse af elektriske
Denne barbermaskine indeholder et nikkelmetalhydrid-batteri.
apparater og elektronisk udstyr (private husholdninger)
Sørg for, at batteriet bortskaffes på en officiel genbrugsstation,
Når produkter og/eller medfølgende dokumenter
hvis der findes en i dit land.
indeholder dette symbol, betyder det, at elektriske
apparater og elektronisk udstyr ikke må smides
ud sammen med det almindelige
husholdningsaffald.
For at sikre en korrekt behandling, indsamling og
genbrug, skal du aflevere disse produkter på dertil
indrettede indsamlingssteder, hvor de vil blive
modtaget uden ekstra omkostninger. I nogle lande er der også
mulighed for, at du kan indlevere dine produkter hos den lokale
forhandler, hvis du køber et nyt og tilsvarende produkt.
Hvis du afhænder dette produkt på korrekt vis, vil det være
med at spare på de værdifulde naturlige råstoffer og forhindre
eventuelle negative påvirkninger på folkesundheden og miljøet,
hvilket ellers kunne blive følgerne af en forkert håndtering af
affaldet. Kontakt de lokale myndigheder for at få yderligere
oplysninger om, hvor du kan finde det nærmeste indsamlings-
sted.
I visse lande vil en forkert afhændelse af affaldet medføre en
bødestraf i henhold til de gældende bestemmelser på området.
Professionelle brugere i EU
Hvis du ønsker at smide elektriske apparater eller elektronisk
udstyr ud, skal du kontakte din forhandler eller leverandør for
at få yderligere oplysninger.
Oplysninger om afhændelse i lande uden for EU
Dansk
Dette symbol er kun gyldigt i EU.
Hvis du ønsker at afhænde dette produkt, skal du rette
henvendelse til de lokale myndigheder eller din forhandler.
Her kan du få oplysninger om, hvordan du bedst kommer af
med produktet.
71
Limpeza do aparelho de barbear
Importante
Desligue o cabo de alimentação do aparelho de barbear antes de
o limpar para evitar choque eléctrico. Mantenha as duas lâminas
Antes de usar
interiores introduzidas. Se estiver introduzida apenas uma das
Este aparelho de barbear molhado/a seco pode ser usado para
lâminas interiores, o aparelho de barbear poderá ficar danificado.
barbear molhado com espuma de barbear ou para barbear a
Se lavar o aparelho de barbear com água, não use água salgada
seco. Poderá usar este aparelho de barbear à prova de água
nem água quente. Não imirja o aparelho de barbear em água
no duche e lavá-lo em água. O símbolo seguinte é o símbolo de
durante longo tempo. Limpe-o com um pano embebido em água
barbear molhado. O símbolo significa que a parte portátil pode
e sabão. Não use diluente, benzina ou álcool.
ser usada no banho ou no duche.
Guardar o aparelho de barbear
Desligue o cabo de alimentação quando guardar o aparelho de
barbear. Não dobre o cabo de alimentação nem o enrole à volta do
aparelho de barbear. Não deixe este aparelho de barbear ao alcance
de crianças pequenas. Conserve estas instruções num local seguro.
Carregador auto limpante
Barbeie-se com espuma durante pelo menos três semanas e
Não lave o transformador nem o carregador auto limpante com
note a diferença. É necessário algum tempo para se habituar
água pois isso danificaria estes ou provocaria choque eléctrico.
ao aparelho de barbear Panasonic molhado/seco porque a sua
Não remova o aparelho de barbear do carregador auto limpante
pele e barba precisam de cerca de um mês para se ajustarem a
durante um ciclo que inclua a função “Seco”. É usado um
qualquer novo método de barbear.
aquecedor de forma que a área ao redor das lâminas torna-se
Utilização do aparelho de barbear
extremamente quente e poderá queimar-se.
Atenção - A lâmina exterior é muito delgada e pode ficar
Coloque o carregador auto limpante sobre uma superfície plana
danificada se não for usada correctamente. Verifique se a
e estável. Caso contrário o líquido de limpeza poderá derramar-
lâmina não está danificada antes de usar o aparelho de
se e descolorar produtos de couro ou outras superfícies. Limpe-
barbear. Não use o aparelho de barbear se a lâmina etc. estiver
as imediatamente. O carregador auto limpante limpa as lâminas
danificada pois poderá provocar golpes na pele.
interiores e a lâmina exterior do sistema. Escove ou lave com
Carregar o aparelho de barbear
água para remover resíduos de barba noutras áreas.
Use apenas o cabo de alimentação e o carregador fornecidos para
carregar o aparelho de barbear. Introduza o transformador numa
ESPECIFICAÇÕES
Português
tomada onde não exista humidade e manuseie-o com as mãos
Fonte de alimentação: 100-240 V CA, 50-60 Hz
secas. O aparelho de barbear e o carregador poderão aquecer
(Conversão automática de voltagem)
durante o uso e o carregamento. Contudo isto não constitui uma
Voltagem do motor: 2,4 V CC
avaria. Não carregue o aparelho de barbear onde este esteja
Tempo de carregamento: 1 hora
exposto ao sol directo ou a qualquer outra fonte de calor. Segure no
Este produto foi concebido apenas para utilização doméstica.
transformador quando o desligar da tomada de corrente. Se puxar
Ruído acústico aéreo;
pelo cabo de alimentação poderá danificá-lo. Contacte um centro
no modo de barbear: 62 (dB (A) re 1 pW)
de serviço autorizado se o cabo de alimentação ficar danificado.
no modo de cortar patilhas: 63 (dB (A) re 1pW)
72
Identificação das peças
Português
73
�
high
mid
low
charge
status
�
Tampa protectora
Mostrador LED
Lâmina exterior do sistema
Interruptor de ligar/desligar
Botões de libertação da
Monitor de carga da bateria
lâmina exterior do sistema
alta
Estrutura da lâmina
média
Lâminas interiores
baixa
Botões de libertação da
Luz de estado de carga
estrutura da lâmina
Aparador
y
clean
dr
h
a
g
e
r
select
s
c
u
t
t
a
s
Punho do aparador
Luz de limpeza
Transformador
Luz de seco
Cabo de alimentação
Luz de carga
Carregador auto limpante
Luz de estado
(Referido como o
Botão selector
“Carregador”.)
Tabuleiro de limpeza
Cartucho de detergente
Linha de nível de água
Depósito de água
Bolsa de viagem
Tomada
Pincel de limpeza
Braço
Tampa do depósito de água
Ambiente de operação do carregador auto
limpante
Temperatura de operação: 15-35 °C (59-95 °F)
Humidade de operação: Inferior a 95%
• Se usar o carregador auto limpante em temperaturas fora da
gama acima, poderão ocorrer os seguintes problemas.
- Aumenta o tempo de carregamento do aparelho de barbear.
- O carregador deixa de funcionar.
- Diminui o tempo de vida das baterias recarregáveis. (Apenas
quando usar o carregador em temperaturas mais baixas.)
• Se a luz de estado de carga não acender, espere algum tempo
até que ela acenda.
• Dependendo do ambiente, o aparelho de barbear poderá não
secar se seleccionar um ciclo que inclua a função “Seco”. Neste
caso, limpe quaisquer gotas de água com um pano seco.
Carregamento com o carregador auto limpante
Limpe cuidadosamente quaisquer gotas de água sobre ou ao redor do carregador de forma a que este esteja seco antes de o usar.
Pode carregar sem o carregador.
Página 75
Português
74
3
2
6
5
4
Carregamento
Instale o cartucho
Puxe o braço para cima
• Pode manter o aparelho de barbear ligado ao carregador,
de detergente e o
até fazer um clique.
ou ligá-lo ao transformador, quando não estiver em uso,
depósito de água no
para manter a capacidade total da bateria. Não é possível
Remova a tampa protectora
carregar demais o aparelho de barbear.
carregador auto
e depois coloque o
• Poderá ser necessário um adaptador especial para a ficha
limpante.
aparelho de barbear.
em certas áreas.
Página 76
• Desligue o aparelho de barbear
Introduza a ficha do
antes de o colocar.
• Verifique se a lâmina exterior não
aparelho.
está deformada ou danificada quando
colocar o aparelho de barbear.
Ligue o
transformador.
Puxe o braço para baixo
até fazer um clique.
• A luz de estado de carga acende
e é iniciado o carregamento.
• O carregamento está completo quando
a luz de estado de carga piscar.
(Máx. 1 hora mais tarde)
Sobre as luzes
10 minutos após completar
o carregamento
Pisca em vermelho
uma vez em cada
2 segundos.
• “high/mid/low” apagam.
Português
75
high
mid
low
charge
status
Após completar o
carregamento
Pisca em vermelho
uma vez por
segundo.
high
mid
low
charge
status
Durante o
carregamento
Acende em
vermelho.
high
mid
low
charge
status
Durante a utilização
A carga da bateria é baixa quando “low” piscar.
• Uma carga total fornecerá energia suficiente para
aproximadamente 14 barbas de 3 minutos cada.
high
mid
low
charge
status
Utilização do aparelho de barbear
Barbear
Prima o botão de
Segure o aparelho de
bloqueio do
barbear conforme
interruptor e
ilustrado acima e
deslize o
barbeie.
• Pode barbear 1 ou 2 vezes depois de “low”
interruptor de ligar/
começar a piscar.
desligar para cima.
(Isto dependerá da utilização.)
• Comece a barbear aplicando uma pressão suave sobre a face.
Estique a pele com a mão livre e desloque o aparelho de
barbear para a frente e para trás na direcção da barba. Pode
aumentar ligeiramente a pressão conforme a pele se acostume
a este aparelho de barbear. Se aplicar uma pressão excessiva
Carregamento sem o carregador auto limpante
não resulta uma barba mais escanhoada.
1. Introduza a ficha do
Utilização do aparador
aparelho no aparelho de
Deslize o punho do aparador
barbear.
para cima. Coloque em ângulo
2. Ligue o transformador a uma
recto em relação à pele e
tomada de corrente.
desloque para baixo para
aparar as suas patilhas.
Preparação do carregador auto limpante
Remova o aparelho de barbear e a ficha do aparelho do carregador auto limpante.
Português
76
2
1
3
4
Limpeza com o carregador auto limpante
Cuidados
Remova o depósito
Deite água da
Retire os selos do
Instale o cartucho
de água e depois
torneira até à linha
novo cartucho de
de detergente.
abra a tampa do
de nível de água.
detergente. (2 selos)
depósito.
• Não deixe a água ultrapassar a linha
• Segure o cartucho de
de nível de água. Tal poderá provocar
detergente na horizontal. (O
Retire o antigo
derrame do líquido de limpeza.
detergente poderá derramar
se o cartucho de detergente
líquido de limpeza e
Feche firmemente a
for muito inclinado.)
lave o depósito com
tampa do depósito de
água.
água e instale o depósito.
• Substitua o cartucho de detergente quando a luz de estado
limpeza.
acender. Use a tabela abaixo como orientação.
• Use exclusivamente o detergente especial do carregador auto
Barbear Limpar Reutilizar
limpante para aparelhos de barbear Panasonic.
1 vez/dia aprox. 30 a 40 vezes
• Mude sempre ao mesmo tempo o cartucho de detergente e o
líquido de limpeza do depósito de água. Acrescentar água, ou
1 vez/dia
1 vez/3 dias aprox. 10 a 15 vezes
mudar apenas o cartucho de detergente ou a água, resultará na
1 vez/semana aprox. 4 a 7 vezes
deterioração do funcionamento da limpeza.
A data de validade do líquido de limpeza é de 6 meses após a
• Se operar o carregador auto limpante, o detergente
sua abertura. Se não usar o líquido de limpeza durante mais de
concentrado no cartucho de detergente é diluído e a água
6 meses, deite fora o cartucho de detergente e o líquido de
dentro do depósito tornar-se-á um líquido de limpeza.
Limpeza do aparelho de barbear
• De cada vez que pressionar [select], o ciclo muda de “Limpar/
Seco/Carregar”“Limpar/Seco”“Seco/Carregar”“Seco”“
Carregar”.
• As operações iniciam aproximadamente 6 segundos após
serem seleccionadas.
• O ciclo será abortada se a alimentação for cortada ou se o
cartucho de detergente for retirado durante a limpeza. Neste
caso, execute novamente o ciclo a partir do princípio.
• Não retire o cartucho de detergente nem o depósito de água
pois o líquido de limpeza poderá derramar e provocar avarias.
Português
77
2
1
5
4
3
n
a
le
c
y
r
d
le
c
t
e
rg
s
e
a
c
h
s
tu
ta
s
Introduza a ficha do
Puxe o braço para cima.
Prima [select] para seleccionar o ciclo.
aparelho.
Remova a tampa protectora
Ligue o
e depois coloque o
transformador.
aparelho de barbear.
• Desligue o aparelho de barbear
antes de o colocar.
• Verifique se a lâmina exterior não
está deformada ou danificada quando
colocar o aparelho de barbear.
Empurre o braço para
baixo.
Indicações de selecção de ciclo
Sumário de conclusão de ciclo
No aparelho
Tempo
Ciclo
No carregador
Ciclo mutável a
No carregador
de barbear
necessário
meio
clean dry charge clean dry charge charge
(guia)
Carregar
*
charge
status
1 hora
Limpar/Seco/Carregar
charge
status
4 h 30 min
Limpar/Seco
charge
status
3 horas
Seco/Carregar
charge
status
4 h 20 min
Seco
charge
status
• Remova qualquer sabão ou
água no aparelho de
barbear se este tiver sido
lavado com sabonete ou
qualquer outro detergente.
2 h 50 min
*A luz apaga dentro de 6 segundos.
Limpeza com o carregador auto limpante (continuação)
Faça o seguinte se a luz de estado piscar ou acender durante o
ciclo “Limpar/Seco/Carregar” ou o ciclo “Limpar/Seco”.
Limpeza do aparelho de barbear sem o
carregador auto limpante
Pisca
Acende
Instale correctamente
Remova o aparelho de barbear do
o cartucho de
carregador auto limpante e verifique se a
detergente e reinicie
luz [clean] apagou. (tenha cuidado que a
um ciclo.
lâmina pode estar quente ou molhada.)
Verifique se o depósito de água está
correctamente instalado, a tampa do
Se a luz de
depósito de água está correctamente
estado apagar
fechado e se o carregador auto limpante
Continue um ciclo.
está colocado na horizontal.
Quando uma anomalia tenha
Quando não for detectada
sido corrigida
qualquer anomalia
Prima e mantenha premido
É altura de substituir o
[select] durante
cartucho de detergente e o
aproximadamente 2 segundos
líquido de limpeza dentro do
para desligar a luz de estado e
depósito de água.
reiniciar um ciclo.
Drene o líquido de limpeza
antigo dentro do depósito de
água e torne a encher com
água. Substitua o cartucho de
detergente antigo e reinicie o
ciclo.
Português
Quando a luz de estado
Quando a luz de estado
apagar
acender novamente
Continue um ciclo.
Contacte um centro de serviço
autorizado.
78
2
4
6
1. Aplique algum sabonete sobre
a lâmina exterior.
2. Ligue o aparelho de barbear e
depois deite alguma água
sobre a lâmina exterior.
3. Desligue o aparelho de
barbear ao fim de 10-20
segundos.
4. Remova a estrutura da lâmina
exterior e lave-a com água
corrente.
5. Limpe quaisquer gotas de
água com um pano seco.
6. Remove a tampa protectora
para permitir que a lâmina
exterior do sistema seque
completamente.
Limpeza com o pincel
Português
79
1
(A) (B)
Substituição da lâmina exterior do sistema
e das lâminas interiores.
1. Limpe as lâminas interiores
utilizando o pincel curto
deslocando-o na direcção (A).
Limpe a lâmina exterior do
sistema, o corpo do aparelho
de barbear e o aparador
utilizando o pincel comprido.
• Não mova o pincel curto na
direcção (B) pois poderá
danificar e embotar as
lâminas interiores.
• Não use o pincel curto para
limpar a lâmina exterior.
1
Substituição da lâmina exterior do sistema.
1. Prima os botões e levante
conforme ilustrado.
2. Introduza a lâmina exterior do
sistema empurrando-a para
baixo até fazer um clique.
1. Prima os botões e levante
conforme ilustrado.
2. Remova as lâminas interiores
uma de cada vez conforme
ilustrado.
• Não toque nos bordos
(partes metálicas) das
lâminas internas para evitar
lesões à sua mão.
3. Introduza as lâminas
interiores uma de cada vez
até fazerem um clique
conforme ilustrado.
1
2.3
2 3
lâmina exterior do sistema uma vez por ano
lâminas interiores uma vez de 2 em 2 anos
Substituição das lâminas interiores
Remoção da bateria recarregável incorporada
Remova a bateria recarregável
incorporada antes de eliminar o aparelho
de barbear. Certifique-se de que a bateria
é eliminada num local definido para o
efeito, se tal existir no seu país. Não
desmonte nem substitua a bateria por si
próprio de forma a poder usar novamente
o aparelho de barbear. Tal poderá resultar
em fogo ou choque eléctrico. Substitua-a
num centro de serviço autorizado.
1. Desligue o cabo de alimentação do aparelho de barbear
quando remover a bateria.
2. Remova o parafuso da cobertura inferior .
3. Remova a cobertura inferior .
Português
4. Deslize os painéis laterais e remova-os.
5. Remova os grampos da carcaça .
6. Remova os seis parafusos da carcaça .
7. Remova a carcaça .
8. Levante as baterias e remova-as.
80
Limpeza do carregador auto limpante
1. Assegure-se de que retira o
depósito de água e a ficha do
aparelho do carregador auto
limpante.
•
Tenha cuidado para não
entornar o líquido de
limpeza.
2. Limpe suavemente quaisquer
resíduos de barba presos ao
interior do tabuleiro de
limpeza com um pano ou
lenço de papel embebido em
água.
• Limpe os cantos e partes
irregulares do tabuleiro de
limpeza com um cotonete
embebido em água.
1
2
Quando a água não é drenada do tabuleiro de
limpeza
Podem ficar presos resíduos de barba no tabuleiro de limpeza do
carregador auto limpante. Siga os passos abaixo para os remover.
Resíduos de barba poderão
Recomenda-se fazer isto de cada vez que substitua o cartucho de
bloquear o dreno no fundo do
detergente.
tabuleiro de limpeza.
Neste caso, não poderá limpar
ou secar o aparelho de
barbear.
Empurre os resíduos de barba
para baixo através do dreno
com um palito ou similar.
• Não puxe com força o protector de lâmina em borracha no
fundo do tabuleiro de limpeza. A borracha poderá sair se puxar
com força. É necessário puxar apenas ligeiramente para cima.
• Aviso - Não lave nem ponha água no transformador ou no
carregador auto limpante. Se o fizer poderá provocar choque
eléctrico ou curto circuitos.