Panasonic ES2064 – страница 4

Инструкция к Прочим персональным приборам Panasonic ES2064

Vær påpasselig med ikke at beskadige ydeafskærmningen/

hudbeskytteren under rengøringen.

Opbevaring af epilatoren

Undlad at bøje, vride, hive i eller modicere ledningen.

Sno ikke ledningen stramt rundt om apparatet.

Opbevar apparatet uden for børns eller handicappedes rækkevidde.

Placer apparatet væk fra vaske, badeværelser eller andre steder med høj

luftfugtighed, hvor det kan udsættes for vand og fugt efter brug.

Placer ikke apparatet på steder, hvor det udsættes for høje temperaturer

eller direkte sollys.

Når epilatoren ikke bruges, skal du altid huske, at montere

beskyttelsesdækslet til epileringshovedet til armhule/bikinilinje og

bikinikammen til shaverhovedet, samt placere epileringshovedet til ben/

arme på holderen.

Tips for bedste epileringsresultater

Lad hårene vokse i mindst 3 dage inden anvendelse.

Hårfjernelsen er ikke permanent, så efter brug 2. gang anbefaler vi, at du

epilerer armhulerne cirka en gang om ugen og armene og benene cirka

hver anden uge.

Når du foretager epilering første gang, eller når du bruger apparatet for

første gang i et stykke tid, kan du muligvis opleve en betydelig smerte. Vi

anbefaler derfor, at du varmer huden op først.

Dansk

61

90˚

90˚

Der kan opstå rødhed første gang, du bruger apparatet. Et koldt

håndklæde kan hjælpe, hvis du føler smerte, eller hvis der forekommer

udslæt.

Hvis din hud bliver tør efter epilering, anbefaler vi, at du anvender

fugtighedslotion i to dage efter epileringen.

Inden brug

Opladning af apparatet

Placer epilatoren mod huden i en 90˚ vinkel.

Sørg for, at apparatet konstant er i kontakt

med din hud og tryk blidt ned, mens du

langsomt bevæger den mod hårenes

retning.

Når du bruger apparatet på områder, hvor huden har tendens til at være

slap, skal du strække huden ud, så den bliver stram (på indersiden af knæ

og albuer).

Gnid huden for at løfte korte hår.

Vi anbefaler regelmæssig brug af massagesvampe eller eksfoliering for at

forhindre indgroede hår.

1. Tilslut opladeren til

epilatoren(

a

) og en

stikkontakt(

b

).

2. Oplad apparatet i cirka 1

time.

Opladningen er

gennemført, når

opladningslyset blinker.

Epilatoren kan anvendes i cirka 30 minutter efter 1 times opladning.

Under opladning: Der vises rødt lys.

Efter gennemført opladning:

Blinker én gang i sekundet.

10 minutter efter gennemført opladning:

Blinker én gang hvert 2. sekund.

Unormal opladning:

Blinker to gange i sekundet.

Udskiftning af hovedet

Fjernhovedet,mensduholderpåhovedfrigørelsesknapperne

1

1

[

F

].

Skub på hovedet indtil det klikker.

2

2

Dansk

62

Klipning af hår inden epilering

Trim dine hår inden du foretager epilering første gang, eller hvis du ikke har

epileret i en længere periode. Det er nemmere at fjerne hårene og mindre

smertefuldt, når hårene er korte.

Klipningafhårindenepileringafarmhuler/bikinilinje

Klip hårene til en længde på mellem 1 og 2 mm.

Vi anbefaler, at du barberer dig 3 til 5 dage, før du bruger epilatoren.

Klipning af hår inden epilering af ben/arme

Klip hårene til en længde på mellem 2 og 5 mm.

Brug shaverhovedet med bikinikammen påsat til at barbere hårene med.

(kun ES2067)

Brugafbikinikammen(kunES2067)

Placer bikinikammen [

D

] på shaverhovedet [

E

], og skub

trimmeren [

E

] op.

Når bikinikammen [

D

] er på plads, skal du sørge for, at kammen er i tæt

kontakt med huden.

Epilering

Våd/skumepilering

VÅD-epilering (epilering efter at huden og epilatoren er gjort våde og derefter

anvendelse af skum) gør huden blødere, sådan at epileringen er mere

skånsom mod huden.

2 3

Der laves skum. Skum får epilatoren til at glide bedre, så du kan

bevæge den hurtigt.

Tørepilering

Du kan også epilere uden at gøre huden eller skiverne våde.

<Epilering af ben eller arme>

Du kan nemmere epilere hår fra

ben og arme ved at epilere med

en cirkulær bevægelse, der

starter fra anklen og bevæger sig

i en opadgående retning.

Brug den af de tre skiver, der er placeret

øverst, til at epilere eventuelle resterende

hår, eller til hår omkring albuerne eller

knæene, der er svære at epilere.

<Epileringafarmhulerellerbikinilinje>

Bevæg i ere forskellige retninger,

da hårene i armhulerne vokser i

forskellige retninger.

Flyt epilatoren med den side, der har

skumholderen [

B1

], pegende

fremad.

Gørhudenvåd.

1

1

Fjern dæksel [

A

] når

epileringshovedet bruges til

armhule/bikinilinje [

B

].

Gørskivernevådeogput

2

2

enlillesmuleydende

sæbe på skiverne.

Tænd for apparatet ved at

3

3

trykkeop0/1-kontakten.

90°

Barbering(kunES2067)

Våd/skumbarbering

Påsæt shaverhovedet [

E

].

1

1

Gørhudenvåd.

2

2

Barbering med sæbeskum gør huden glattere, så du får en tættere

barbering.

Benyt ikke barbercreme, hudcreme eller hudlotion eftersom det

sætter sig på skiverne.

Tændforapparatetvedattrykkeop0/1-kontakten[

F

].

3

3

Pres blidt, så hele bladet er i tæt kontakt med huden, og bladets

overade ikke bevæger sig op og ned.

Tørbarbering

Du kan også barbere uden at gøre din hud eller skiverne våde.

Rengøring

Rengør altid rammerne og skiverne efter brug for at bevare dem i en

hygiejnisk tilstand.

Sluk for apparatet, og tag stikket ud inden rengøring.

Vådrengøring

1.Aftagrammenvedattrykkepårammefrigørelsesindhakket[

C9

] /

rammefrigørelsesknapperne[

B4

,

E

].

2.Komydendehåndsæbepåskiverneogbladene.

3.Tændforkontakten,oggørderefterskiverneogbladenevådeforat

lave skum.

4.Vaskhovedetmedvandforatfjernehår.

Undlad at bruge varmt vand.

Hvis sæbe ikke vaskes helt af, kan der samle sig en hvid aejring,

som forhindrer skiverne i at bevæge sig ordentligt.

5.Slukforkontakten,ogtørapparatetgrundigtafmedentørklud.

Dansk

63

2-4

1

Tørrengøring

Du kan også rengøre epileringshovedet [

B

,

C

] (ES2064/ES2067) og

shaverhovedet [

E

] (kun ES2067) med rengøringsbørsten [

I

].

Udskiftningafdetydrefolie(kunES2067)

Vi anbefaler, at den ydre folie [

E;

] udskiftes hvert år, og det indre blad

hvert andet år. Fjern kun shaverhovedets ydre folie [

E

], når det udskiftes.

1.Skubblidttildenydrefoliemedngrene,ogbrugsamtidigen

ngernegltilatløsneplastikpanelet(

b

)påbladetfratapperne(

a

)

på indersiden af rammen.

2.Dennyeydrefolieskalbøjesensmuleogtrykkesind,indtilden

klemmes fast i rammen.

Dansk

64

Fjernelseafdetindbyggedegenopladeligebatteri

Fjern det indbyggede batteri ved bortskaffelse epilatoren.

Udfør trin

1

til

7

for at adskille epilatoren med en skruetrækker.

Luftbåren akustisk støj

Epileringshoved til ben/arme: 62 (dB(A) re 1pW)

Epileringshoved til armhule/bikinilinje: 69 (dB(A) re 1pW)

Shaverhoved: 65 (dB(A) re 1pW) (kun ES2067)

Frakobl opladeren fra epilatoren, inden denne adskilles.

Tænd for apparatet ved at trykke på 0/1-kontakten og lad det være tændt,

indtil batteriet er helt aadet.

Pas på du ikke kortslutter batteriet.

Formiljøbeskyttelseoggenbrugafmaterialer

Denne epilator indeholder et Li-ion-batteri.

Sørg for, at batteriet bortskaffes på en ofciel genbrugsstation, hvis ndes

en sådan i dit.

Specikationer

Strømforsyning: 100 - 240 V AC, 50 - 60 Hz

(automatisk spændingskonvertering)

Opladningstid: 1 time

Dette produkt er kun beregnet til husholdningsbrug.

Kiitos,ettävalitsitPanasonicWET/DRY-epilaattorin.

PatentoidunWET/DRY-teknologiammeansiostavoitkäyttääPanasonic-epilaattoriasihelppoonjahellävaraiseenkarvanpoistoonsekäkuivalle

iholleettämärälleihollesuihkussataikylvyssä.

Luekaikkikäyttöohjeetennenkäyttöä.

Suomi

Laitteen osat

65

A

Suojus

Leikkauspää

B

Kainaloiden/bikinirajan epilointipää

Rungon irrotuspainike

1

Vaahdonestäjä (molemmilla

Runko-osa

puolilla)

F

Laitteen runko

2

Ihon suojus (ulkopuolella

Pääosan irrotuspainikkeet

oleva metalliosa)

0/1 -kytkin

3

Epilointipäät (sisäpuolella)

Latausvalo

4

Rungon irrotuspainikkeet

Kantaosa

5

Runko-osa

G

Teline

C

Säärien/käsivarsien epilointipää

Lisätarvikkeet:

6

Ajopään uloke

H

Laturi (RE7-46)

7

Epilointipäät (sisäpuolella)

(Älä käytä muuta kuin laitteen

8

Runko-osa

mukana toimitettua laturia.)

9

Kehyksen irrotuslovi

I

Puhdistusharja

D

Bikinirajan kampaosa (vain

J

Pussi

mallissa ES2067)

E

Ajopää (vain mallissa ES2067)

:

Pop-up -trimmerin kytkin

;

Ulompi teräverkko

Suomi

66

Tärkeää

Ota yhteyttä valtuutettuun huoltopalveluun jos epilaattori tai sen johto

vahingoittuvat.

Laitetta voidaan käyttää epilointiin märkänä tai kuivana. Seuraava symboli

Epilaattorin lataaminen

merkitsee märkäepilaattoria. Se tarkoittaa, että laitetta voidaan käyttää

Älä koskaan käytä laturia kylpyhuoneessa.

kylvyssä tai suihkussa.

Varmista, että laitetta käytetään aina sen nimellisjännitettä vastaavalla

sähkövirralla.

Latausvalo ei joissain tapauksissa välttämättä syty muutaman minuutin

sisällä. Valo kuitenkin syttyy jossain vaiheessa, jos jatkat lataamista.

Laite voi olla kytkettynä pistorasiaan latauksen jälkeen. Tämä ei lyhennä

Varmista, että ihosi on puhdas sekä ennen laitteen käyttöä että käytön

akun käyttöikää.

jälkeen.

Suositeltava latauslämpötila on 15–35 °C.

Ota yhteyttä lääkäriin seuraavissa tapauksissa.

Akun käyttöikä on 3 vuotta, mikäli se ladataan keskimäärin kerran viikossa.

-

Jos sinulla on ihottumaa, rakkuloita tai muita iho-oireita, herkkä iho,

Käyttäjät eivät saa vaihtaa epilaattorin akkua itse. Akku tulee vaihdattaa

taipumusta tulehduksiin, suonikohjuja, diabetes, hemolia tai

valtuutetussa huoltokeskuksessa.

verenhyytymiseen liittyviä ongelmia

Epilaattorinkäyttö

Seuraavissa tilanteissa ihoon voi päästä bakteereja, jotka aiheuttavat

Älä koskaan käytä laitetta, jos sen johto tai laturi on vahingoittunut tai

tulehdusvaaran.

ylikuumentunut tai jos pistoke on pistorasiaan väljä.

-

Laitteen käyttö juuri ennen uimista tai muuta urheilua

Älä tiputa tai kolauta laitetta, sillä ajopään uloke/ihon suojus tai epilointilevyt

-

Muut henkilöt käyttävät samaa laitetta

voivat vaurioitua.

Ennen epilaattorin käynnistämistä laitteessa on aina oltava kiinni

Laitetta ei ole tarkoitettu henkilöille (lapset mukaan lukien), joiden fyysiset

epilointipää kehyksineen (ES2064/ES2067) tai ajopää kehyksineen (vain

kyvyt, aistit tai henkiset kyvyt ovat heikentyneet tai jotka eivät osaa käyttää

mallissa ES2067). Mikäli kyseisiä osia ei ole kiinnitetty, laite voi

laitetta, paitsi jos heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö on heitä

vahingoittaa sormia, karvat voivat takertua laitteen liikkuviin osiin tai

siihen ohjannut.

seurauksena voi olla mekaaninen toimintahäiriö.

Lapsia pitää valvoa, jotta he eivät pääse leikkimään laitteella.

Seuraava tilanne voi aiheuttaa herkälle iholle vaurioita, tulehduksen,

Suositeltava käyttölämpötila on 5-35 °C.

verenvuotoa tai lievää tai kovaa kipua.

Jos käytät laitetta suositeltavan lämpötilan ulkopuolella, se voi lakata

-

Laitteen käyttäminen jos epilointilevyt, ajopään uloke/ihon suojus tai

toimimasta tai sen toiminta-aika voi lyhentyä.

ulkokuori ovat vahingoittuneita.

Älä käytä säärille/käsivarsille tarkoitettua epilointipäätä kainaloiden ja

-

Laitteen käyttäminen kasvojen, sukupuolielinten, syylien, näppylöiden,

bikinirajan epilointiin.

ihottuman, haavojen tai löysän ihon lähellä.

Epilaattorinpuhdistaminenharjalla

-

Laitteen käyttö luomien lähellä.

Puhdista säännöllisesti johdon liitin, jotta siihen ei kerry pölyä.

-

Voimakkaan paineen kohdistaminen iholle, saman alueen käsittely

Älä käytä laitteen puhdistamiseen kynsilakanpoistoainetta, bensiiniä,

toistuvalla liikkeellä tai iskevän liikkeen käyttäminen.

alkoholia tms.

-

Laitteen käyttö ennen kuukautisia tai niiden aikana, raskauden aikana,

Irrota laturi aina pistorasiasta ja epilaattorista ennen laitteen puhdistamista.

noin kuukauden sisällä synnytyksestä, sairauden aikana, kun iho on

Pyyhi laitteen runko vain kuivalla liinalla. Alkoholin tms. aineiden käyttö voi

palanut auringossa jne.

aiheuttaa rungossa värimuutoksia tai vääntymistä.

Varo vahingoittamasta ajopään uloketta/ihon suojusta puhdistuksen aikana.

Epilaattorinsäilyttäminen

Älä taivuta, väännä, vedä tai muuntele johtoa.

Älä kierrä johtoa laitteen ympärille tiukasti.

Pidä laite poissa lasten ja vammaisten ulottuvilta.

Pidä laite poissa altaiden, kylpyhuoneen tai muiden kosteiden tilojen

Suomi

lähettyviltä niin, ettei se joudu alttiiksi vedelle ja kosteudelle käytön jälkeen.

Pidä laite poissa paikoista, joissa se altistuu korkeille lämpötiloille tai

suoralle auringonvalolle.

Säilyttäessäsi epilaattoria aseta suojus aina paikalleen kainaloiden/

bikinirajan epilointipäälle ja bikinirajan kampaosa ajopäähän sekä laita

säärien/käsivarsien epilointipää telineeseen.

Näinsaatparhaanepilointituloksen

Anna karvojen kasvaa vähintään kolme päivää ennen kuin käytät laitetta.

Karvoja ei voida poistaa laitteella pysyvästi. Siksi suosittelemme, että

toisen käyttökerran jälkeen epiloit kainaloalueet noin kerran viikossa ja

käsivarret ja sääret noin joka toinen viikko.

Kun käytät laitetta ensimmäistä kertaa tai et ole käyttänyt laitetta pitkään

aikaan, epilointi saattaa aiheuttaa huomattavaa kipua. Suosittelemme siksi

ihon lämmittämistä ennen laitteen käyttöä.

67

90˚

90˚

Ennenkäyttöä

Laitteen lataaminen

Pidä epilaattoria 90°:n kulmassa ihoosi

nähden. Varmista aina, että laite on

kosketuksissa ihoosi, ja paina kevyesti

samalla kun liikutat sitä hitaasti karvojen

kasvusuuntaa vastaan.

Kun käytät laitetta alueilla, jossa iho on löysempi (esim. polvi- ja

kyynärtaipeissa), venytä ihoa niin että se kiristyy.

Hiero ihoa, jotta lyhyet karvat nousevat ylös.

Suosittelemme säännöllistä hierontasienen käyttöä tai kuorintaa estämään

karvojen kasvamisen sisäänpäin.

Ensimmäisen käyttökerran jälkeen voi ilmetä punoitusta. Viilennä ihoa

kylmällä pyyhkeellä, jos tunnet kipua tai jos sinulla on ihottumaa.

Jos epilointi kuivattaa ihoasi, suosittelemme kosteusvoiteen käyttöä kahden

päivän kuluttua epiloinnista.

1.Liitälaturiepilaattoriin(

a

)

japistorasiaan(

b

).

2. Lataa laitetta noin 1 tunnin

ajan.

Lataus on valmis, kun

latauksen merkkivalo

vilkkuu.

Epilaattoria voidaan käyttää noin 30 minuutin ajan 1 tunnin latauksen

jälkeen.

Latauksen aikana: Punainen valo tulee näkyviin.

Latauksen päätyttyä:

Vilkkuu sekunnin välein.

10 minuuttia latauksen päättymisen jälkeen:

Vilkkuu 2 sekunnin välein.

Virheellinen lataus:

Vilkkuu kaksi kertaa sekunnissa.

Päänvaihtaminen

Irrotapääpainamallasamallasenirrotuspainikkeista[

F

].

1

1

Painapäätäkunnessenapsahtaapaikalleen.

2

2

Karvojenlyhennysepilointiavarten

Leikkaa karvat lyhyemmiksi ennen ensimmäistä epilointikertaa tai jos

edellisestä epilointikerrasta on pitkä aika. Karvanpoisto on helpompaa ja

kivuttomampaa, kun karvat ovat lyhyet.

Karvojenlyhennyskainaloiden/bikinirajanepilointiavarten

Leikkaa karvat 1–2 mm:n pituisiksi.

Suomi

68

Suosittelemme karvojen ajoa höylällä 3–5 päivää ennen epilaattorin käyttöä.

Karvojenlyhennyssäärien/käsivarsienepilointiavarten

Leikkaa karvat 2–5 mm:n pituisiksi.

Ajele karvat ajopäätä käyttäen ja bikinirajan kampaosa kiinnitettynä. (vain

mallissa ES2067)

Bikinirajankampaosankäyttö(vainmallissaES2067)

Asetabikinirajankampaosa[

D

]ajopäähän[

E

]jaliu’uta

leikkauspää[

E

]ylös.

Kun bikinirajan kampaosa [

D

] on paikallaan, varmista, että kampa

koskettaa ihoa tiiviisti.

Epilointi

Märkä-/vaahtoepilointi

Märkäepilointi (epilointi ihon ja epilaattorin kastelemisen ja vaahdottamisen

jälkeen) tekee ihon pehmeämmäksi ja on siten hellävaraisempi

epilointimenetelmä.

2 3

Kuivaepilointi

Voit myös epiloida niin, että et kastele ihoasi tai ajopäätä.

<Säärienjakäsivarsienepilointi>

Säärien ja käsivarsien epilointi

onnistuu helpoiten pyörivin

liikkein nilkasta tai ranteesta

aloittaen ja ylöspäin edeten.

Epiloi loput karvat tai hankalat alueet,

kuten kyynärpäät tai polvet,

kolmionmuotoisen epilointipään kärjessä

olevaa levyä käyttäen.

<Kainaloidentaibikinirajanepilointi>

Liikuta laitetta eri suuntiin, sillä

kainalokarvat kasvavat moneen eri

suuntaan.

Käytä epilaattoria niin, että

vaahdonestäjällä [

B1

] varustettu

Kastele ihosi.

puoli on suunnattu eteenpäin.

1

1

Poista suojus [

A

]

käyttäessäsi kainaloille/

bikinirajalle tarkoitettua

epilointipäätä [

B

].

Kastelelevytjalaitaniihin

2

2

vähännestesaippuaa.

Laitavirtapäälle

3

3

painamalla0/1-kytkintä.

Laitteen päähän syntyy vaahtoa. Vaahdon ansiosta epilaattori liukuu

paremmin, jolloin voit liikuttaa sitä nopeammin.

90°

Karvojenajaminen(vainmallissaES2067)

Karvojenpoistomärkänä/vaahdolla

Kiinnitäajopää[

E

].

1

1

Kastele ihosi.

2

2

Karvojen poisto saippuavaahdolla tekee ihosta liukkaan tarkempaa

karvanpoistoa varten.

Älä käytä partavaahtoa tai ihovoidetta, koska ne voivat tukkia terät.

Laitavirtapäällepainamalla0/1-kytkintä[

F

].

3

3

Paina varovasti niin, että koko terä koskettaa ihoa tiiviisti, eikä terän

pinta pääse liikkumaan edestakaisin ylös- ja alaspäin.

Karvojenpoistokuivana

Suomi

Voit myös poistaa karvat niin ettet kastele ihoasi tai levyjä.

Puhdistaminen

Puhdista aina runko ja ajopäät käytön jälkeen, jotta ne pysyvät hygieenisinä.

Sammuta laite ja irrota virtajohto ennen puhdistamista.

Puhdistuspesemällä

1.Poistakehyspainamallasenirrotuslovea[

C9

] /irrotuspainikkeita

[

B4

,

E

].

2.Laitanestesaippuaalevyillejaterille.

3.Käynnistälaite.Kastelelevytjaterätvaahdonmuodostamiseksi.

4.Pesepäävedellähuuhtoaksesikarvatpois.

Älä käytä kuumaa vettä.

Jos kaikkea saippuaa ei pestä pois, laitteeseen voi muodostua

valkoinen kerrostuma, joka estää levyjä ja teriä liikkumasta tasaisesti.

5.Sammutalaitejapyyhiseliinallakuivaksi.

69

2-4

1

Puhdistus kuivana

Voit puhdistaa epilointipään [

B

,

C

] (ES2064/ES2067) ja ajopään [

E

] (vain

mallissa ES2067) myös puhdistusharjalla [

I

].

Ulommanteräverkonvaihtaminen(vainmallissaES2067)

Suosittelemme ulommaisen teräverkon [

E;

] vaihtamista kerran vuodessa

ja sisäterän vaihtamista kahden vuoden välein. Ajopään ulommaisen

teräverkon saa irrottaa [

E

] ainoastaan vaihdon yhteydessä.

1.Painaulompaateräverkkoavarovastisormillasijairrotaterän

muovilevy(

b

)kynnenavullakehyksensisäpuolellaolevista

kiinnikkeistä(

a

).

2.Taivutauuttateräverkkoakevyestijatyönnäsitäsisäänpäinkunnes

sekiinnittyykehykseen.

Suomi

70

Sisäänrakennetun,uudelleenladattavanakunpoistaminen

Poista epilaattorin akku ennen kuin hävität laitteen.

Pura epilaattori järjestyksen

1

7

mukaisesti ruuvimeisseliä apuna

käyttäen.

Ilmaääni

Säärien/käsivarsien epilointipää: 62 (dB(A) re 1pW)

Kainaloiden/bikinirajan epilointipää: 69 (dB(A) re 1pW)

Ajopää: 65 (dB(A) re 1pW) (vain mallissa ES2067)

Irrota laturi epilaattorista ennen kuin purat laitteen.

Laita virta päälle painamalla 0/1 -kytkintä ja pidä virta päällä kunnes akku

on purkautunut kokonaan.

Varo aiheuttamasta akulle oikosulkua.

Ympäristönsuojelujamateriaalienkierrätys

Tämä epilaattori sisältää Li-ion-akun.

Varmista, että akku hävitetään paikallisten määräysten mukaisesti.

Tekniset tiedot

Syöttövirta: 100 - 240 V AC, 50 - 60 Hz

(Automaattinen jännitteenmuunto)

Latausaika: 1 tunti

Tämä tuote on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön.

DziękujemyPaństwuzawybórdepilatoraPanasonicWET/DRY.

ZnasząopatentowanątechnologiąWET/DRY,możnakorzystaćzdepilatoraPanasonicnasucholubbiorącprysznicczykąpieldlałagodneji

łatwejdepilacji.

Przedrozpoczęciemużytkowanianależyprzeczytaćcałąinstrukcję.

Oznaczenieczęści

Polski

71

A

Nakładka ochronna

;

Folia zewnętrzna

B

Głowica depilacyjna do pach/

Końcówka do strzyżenia

strefy bikini

Przycisk zwalniania ramki

1

Element zatrzymujący pianę

Ramka

(po obu stronach)

F

Korpus

2

Osłona skóry (zewnętrzna

Przyciski zwalniania głowicy

część metalowa)

Przełącznik 0/1

3

Tarcze depilacyjne (wewnątrz)

Lampka ładowania

4

Przyciski zwalniania ramki

Gniazdko

5

Ramka

G

Stojak

C

Głowica depilacyjna do rąk/nóg

Akcesoria:

6

Element zatrzymujący pianę

H

Ładowarka (RE7-46)

7

Tarcze depilacyjne (wewnątrz)

(Prosimy nie korzystać z innych

8

Ramka

ładowarek niż dołączonych do

9

Zagłębienie zwalniania ramki

urządzenia.)

D

Nakładka do strefy bikini (tylko

I

Szczoteczka do czyszczenia

ES2067)

J

Futerał

E

Głowica do golenia (tylko ES2067)

:

Przełącznik wyskakującej

końcówki do strzyżenia

Polski

72

Ważneinformacje

Skontaktuj się z autoryzowanym centrum serwisowym, w przypadku gdy

depilator lub przewód zostały uszkodzone.

Urządzenie może być stosowane do depilacji na sucho lub na mokro. Tak

Ładowaniedepilatora

wygląda symbol depilatora do depilacji na mokro. Oznacza on, że

Nigdy nie korzystaj z ładowarki w łazience.

urządzenie może być używane w kąpieli lub pod prysznicem.

Pamiętaj by urządzenie było zawsze zasilane ze źródła o charakterystyce

(napięciu) dopasowanej do napięcia znamionowego urządzenia.

W niektórych przypadkach lampka ładowania nie włącza się przez kilka

minut. Jednakże po jakimś czasie, jeśli ładowanie będzie kontynuowane,

lampka zapali się.

Pamiętaj, by dobrze oczyścić skórę przed każdą depilacją i po niej.

Urządzenie można pozostawić podłączone do zasilania po całkowitym

Proszę skonsultować się z lekarzem w następujących przypadkach.

naładowaniu bez negatywnego wpływu na trwałość akumulatora.

-

Egzema lub inne choroby skóry, wysypka, podrażniona skóra, skłonności

Zalecany zakres temperatur ładowania wynosi 15-35 °C.

do infekcji, żylaki, cukrzyca, hemolia lub problemy z krzepnięciem krwi

Żywotność akumulatorów wynosi 3 lata przy ładowaniu około raz w

Postępowanie wymienione poniżej może wywołać zakażenia bakteryjne i

tygodniu. Akumulatory w tym depilatorze nie są przystosowane do wymiany

spowodować uszkodzenia skóry oraz stany zapalne.

przez użytkownika. Należy je wymienić w autoryzowanym centrum

-

Używanie tuż przed uprawianiem sportu oraz pływaniem

serwisowym.

-

Współużytkowanie z innymi osobami

Używaniedepilatora

Przy włączaniu zawsze podłączaj do depilatora głowicę depilacyjną wraz z

W żadnym wypadku nie używaj urządzenia, jeżeli przewód lub zasilacz

ramką (ES2064/ES2067) lub głowicę do golenia wraz z ramką (tylko

zostały uszkodzone, jeżeli są nadmiernie rozgrzane, lub jeżeli wtyczka

ES2067). W przeciwnym wypadku można spowodować zranienia palców,

wetknięta do kontaktu jest poluzowana.

wplątania włosów w obracające się elementy mechaniczne lub usterki

Nie upuszczaj i nie uderzaj urządzenia, gdyż może to spowodować

urządzenia.

uszkodzenie tarcz lub elementów zatrzymujących pianę/nakładek

Stosowanie w poniższych przypadkach może spowodować uszkodzenia

ochronnych.

wrażliwej skóry, zranienia, stany zapalne, ból, krwawienie oraz dotkliwy ból.

To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci)

-

Używanie urządzenia podczas gdy tarcze, elementy zatrzymujące pianę/

o ograniczonej sprawności zycznej, czuciowej lub umysłowej lub nie

nakładki ochronne lub zewnętrzna folia są uszkodzone.

posiadające wystarczającej wiedzy lub doświadczenia, chyba że zostały

-

Używanie urządzenia do depilowania obszaru lub okolic: twarzy,

one odpowiednio poinstruowane o sposobie użytkowania urządzenia przez

genitaliów, brodawek, pryszczy, krostek, siniaków, stłuczeń, wysypek, ran

osobę odpowiadającą za ich bezpieczeństwo lub pozostają pod

lub luźnej skóry.

odpowiednią opieką.

-

Używanie wokół pieprzyków.

Dzieci muszą pozostawać pod opieką, tak aby dopilnować by nie bawiły się

-

Mocne dociskanie urządzenia do skóry, wielokrotne przesuwanie

urządzeniem.

urządzenia nad jednym obszarem skóry lub “dźganie” urządzeniem w

Zalecany zakres temperatur pracy wynosi 5-35 °C.

skórę.

Jeżeli będziesz korzystać z urządzenia poza zalecanym zakresem

-

Używanie w trakcie lub bezpośrednio przed miesiączkowaniem, podczas

temperatur, może ono przestać funkcjonować lub czas pracy może ulec

ciąży, około miesiąca po porodzie, podczas choroby oraz po opalaniu itp.

skróceniu.

Nie używaj głowicy depilacyjnej przeznaczonej do rąk/nóg do golenia pach

i strefy bikini.

Czyszczeniedepilatora

Regularnie czyść wtyczkę przewodu aby uniknąć zbierania się kurzu.

Nie stosować zmywacza do paznokci, benzyny, alkoholu itp. do

czyszczenia urządzenia.

Zawsze odłączaj ładowarkę od gniazdka i od depilatora przed

rozpoczęciem czyszczenia.

Wycieraj obudowę wyłącznie za pomocą suchej szmatki. Używanie

Polski

alkoholu itp. może spowodować odbarwienie lub deformację obudowy.

Uważaj, aby nie uszkodzić elementów zatrzymujących pianę/nakładek

ochronnych podczas czyszczenia.

Przechowywaniedepilatora

Nie skręcaj, nie zwijaj, nie ciągnij ani nie modykuj przewodu.

Nie owijaj przewodu ciasno wokół urządzenia.

Przechowuj urządzenie poza zasięgiem dzieci oraz osób upośledzonych.

Przechowuj urządzenie z dala od umywalki, łazienki, oraz innych obszarów

o wysokiej wilgotności, gdzie po użyciu mogłoby ono być narażone na

kontakt z wodą lub wilgocią.

Przechowuj urządzenie z dala od miejsc narażonych na wpływ wysokiej

temperatury lub bezpośrednie działanie promieni słonecznych.

Podczas przechowywania depilatora zawsze zakładaj nakładkę ochronną

głowicy depilacyjnej do pach i strefy bikini oraz nakładkę do strefy bikini

głowicy golarki a głowicę do rąk/nóg zakładaj na stojak.

Wskazówkidouzyskanianajlepszychrezultatówdepilacji

Prosimy używać po okresie 3-dniowego lub dłuższego wzrostu włosów.

Usunięcie włosów nie jest stałe, więc zaleca się, aby po drugim użytku

depilować okolice pach około raz w tygodniu, a ręce i nogi około raz na

dwa tygodnie.

Przy depilowaniu po raz pierwszy lub przy używaniu po długiej przerwie,

możesz odczuwać znaczny ból. Dlatego zaleca się rozgrzanie skóry przed

użytkiem.

73

90˚

90˚

Pamiętaj, by dotykać depilatorem skóry pod

kątem 90˚. Należy zawsze sprawdzać, czy

urządzenie dobrze styka się ze skórą i

przyciskać je delikatnie poruszając nim

powoli pod włos.

Podczas używania urządzenia, naciągaj mocno skórę w miejscach, gdzie

łatwo ona opada (wewnętrzna strona kolan i łokci).

Potrzyj skórę, aby podnieść krótkie włosy.

Zalecamy regularne korzystanie z gąbek do masażu lub peelingu w celu

zapobiegania wrastaniu włosów w skórę.

Po pierwszej depilacji może wystąpić zaczerwienienie skóry. Chłodny

ręcznik pomoże, jeżeli odczuwasz ból lub jeżeli wystąpi wysypka.

Jeżeli po depilacji skóra jest sucha, zaleca się nałożenie balsamu

nawilżającego dwa dni po depilacji.

Przedrozpoczęciemużytkowania

Ładowanieurządzenia

1.Podłączładowarkędo

depilatora(

a

) i do gniazdka

zasilania(

b

).

2.Ładujurządzenieprzez

około1godzinę.

Ładowanie jest

zakończone gdy lampka

ładowania miga.

Po ładowaniu trwającym 1 godzinę z depilatora można korzystać

przez około 30 minut.

Polski

74

Podczas ładowania: Pojawi się czerwona lampka.

Depilacja

Po zakończeniu ładowania:

Depilacjanamokro/zpianką

Miga co sekundę.

10 minut po zakończeniu ładowania:

Depilacja na mokro (depilacja po zwilżeniu skóry i depilatora, a następnie

Miga co 2 sekundy.

nałożenie pianki) sprawia, że skóra jest bardziej miękka jest więc

Nieprawidłowe ładowanie:

łagodniejsza dla skóry podczas depilacji.

Miga dwukrotnie co sekundę.

Zmianagłowicy

Zdejmijgłowicęprzytrzymującprzyciskzdejmowaniagłowicy

1

1

[

F

].

Przyciśnijgłowicęażsięzatrzaśnie.

2

2

Przycięciewłosówprzeddepilacją

Przytnij włosy przed pierwszą depilacją lub w przypadku gdy nie depilowałaś

przez dłuższy czas. Usuwanie włosów jest łatwiejsze i mniej bolesne, gdy

włosy są krótsze.

Przycinaniedodepilacjipach/strefybikini

Przytnij włosy do około 1 i 2 mm długości.

Zaleca się, by zgolić włosy od 3 do 5 dni przed użyciem depilatora.

Przycinaniedodepilacjinóg/rąk

Przytnij włosy do ok. 2 do 5 mm długości.

Ogolić włosy używając głowicy golarki z dołączoną nakładką do strefy bikini.

(tylko ES2067)

Używanienakładkidostrefybikini(tylkoES2067)

Nałóżnakładkędostrefybikini[

D

]nagłowicędogolenia[

E

] i

przesuńkońcówkędostrzyżenia[

E

]wgórę.

Kiedy nakładka do strefy bikini [

D

] jest na miejscu, upewnij się, że

nakładka dobrze styka się ze skórą.

2 3

Zmoczskórę.

1

1

Zdejmij nakładkę

[

A

]

podczas użytkowania

głowicy depilacyjnej do

pach/strefy

bikini [

B

].

Zmocztarczeinałóżna

2

2

nieniewielkąilośćmydła

wpłynie.

Naciśnijprzełącznik0/1

3

3

abywłaczyćurządzenie.

Tworzy się pianka. Pianka ułatwia płynne przesuwanie się depilatora,

dzięki czemu można nim poruszać szybko.

Depilacjanasucho

Możesz również depilować bez moczenia skóry lub tarcz.

<Depilacjanóglubrąk>

Możesz łatwiej depilować włosy

z nóg i rąk przez depilację

ruchem okrężnym począwszy od

kostki przesuwając ku górze.

Użyj tarczy umieszczonej się na końcu 3

tarcz, aby wydepilować pozostałe włosy

lub włosy wokół łokci lub kolan, które są

trudne w depilacji.

<Depilacjapachlubstrefybikini>

Przesuwaj w różnych kierunkach,

ponieważ włosy pod pachami rosną

w różnych kierunkach.

Przesuwaj depilator tak, aby strona z

elementem zatrzymującym piankę

[

B1

] była skierowana do przodu.

Polski

75

90°

Czyszczenienamokro

1.Zdejmijramęnaciskajączagłębieniezwolnieniaramy[

C9

] /

przycisk(i)zwolnieniaramy[

B4

,

E

].

2.Nałóżmydłodorąkwpłynienatarczeiostrza.

3.Włączurządzenieipolejtarczeorazostrzaniewielkąilościąwody,

abywytworzyćpianę.

4.Opłuczgłowicęwodą,abyusunąćpozostałościwłosów.

Nie używaj gorącej wody.

Jeśli mydło nie zostanie całkowicie zmyte, może dojść do zbierania

się białego osadu niepozwalającego na płynny ruch tarcz i ostrzy.

Golenie(tylkoES2067)

5.Wyłączurządzenie,wytrzyjjesuchąściereczkąidobrzewysusz.

Golenienamokro/zpianką

Zamontujgłowicędogolenia[

E

].

1

1

Zmoczskórę.

2

2

Golenie z pianką sprawia że skóra jest śliska co pozwala uzyskać

dokładniejszy efekt golenia.

Nie używaj kremów do golenia, kremów do skóry ani odżywek do

skóry gdyż mogą one zapchać ostrza.

Naciśnijprzełącznik0/1[

F

],abywłączyćurządzenie.

3

3

Przyciśnij delikatnie, tak aby całe ostrze dobrze dotykało skóry, a

powierzchnia ostrza nie poruszała się w górę, ani w dół.

Golenie na sucho

Możesz również golić bez moczenia skóry lub tarcz.

Czyszczenie

Po każdym użyciu zawsze czyść ramy i tarcze, aby zachować higienę.

Wyłącz urządzenie i odłącz je od zasilania przed rozpoczęciem czyszczenia.

2-4

1

Czyszczenienasucho

Możesz również czyścić głowicę depilacyjną [

B

,

C

] (ES2064/ES2067) oraz

głowicę golarki [

E

] (tylko ES2067) za pomocą szczoteczki [

I

].

Polski

76

Wymianazewnętrznejfolii(tylkoES2067)

Zalecamy wymianę folii zewnętrznej [

E;

] co rok, a ostrza wewnętrznego

co dwa lata. Folię zewnętrzną można zdejmować z głowicy golarki [

E

] tylko

przy jej wymianie.

1.Wciskajączewnętrznąfoliędelikatniepalcami,paznokciemzwolnij

plastikowypanel(

b

)naostrzuzzatrzasków(

a

)wewnątrzramki.

2.Nowąfolięzewnętrznąnależylekkozgiąćiwcisnąćażdo

zatrzaśnięciawramce.

Wyjmowaniewbudowanegoakumulatora

Usuń wbudowany akumulator przy wyrzucaniu depilatora.

Wykonaj czynności

1

do

7

, aby rozmontować depilator przy pomocy

śrubokrętu.

Przed rozmontowaniem depilatora odłącz od niego ładowarkę.

Naciśnij przełącznik 0/1 aby włączyć urządzenie i trzymaj je włączone, aż

akumulator całkowicie się rozładuje.

Należy uważać, aby nie doprowadzić do zwarcia akumulatora.

Ochronaśrodowiskairecykling

Ten depilator zawiera akumulator Li-ion.

Prosimy o oddanie zużytej baterii do likwidacji w miejscu ocjalnie do tego

wskazanym, jeżeli takie istnieje w waszym kraju.

Dane techniczne

Zasilanie: 100 - 240 V AC, 50 - 60 Hz

(Automatyczna zmiana napiecia)

Czas ładowania: 1 godzina

Ten produkt jest przeznaczony jedynie do użytku domowego.

Poziom hałasu

Głowica depilacyjna do rąk/nóg: 62 (dB(A) re 1pW)

Głowica depilacyjna do pach/strefy bikini: 69 (dB(A) re 1pW)

Głowica do golenia: 65 (dB(A) re 1pW) (tylko ES2067)

Polski

77

DěkujemeVám,žejstezvoliliholícístrojekPanasonicWET/DRY.

PatentovanátechnologieholícíhostrojkuPanasonicWET/DRYVámumožníjemnéasnadnéholeníjaksuché,takiholenívespršečivevaně.

Předpoužítímsi,prosím,pečlivěpřečtěteveškeréinstrukce.

Označenísoučástí

Česky

78

A

Ochranný kryt

Tlačítko pro uvolnění rámu

B

Epilační hlavice pro epilaci

Rám

podpaží/line bikin

F

Tělo epilátoru

1

Místo pro zadržování pěny

Tlačítka pro uvolnění hlavice

(na obou stranách)

Tlačítko 0/1

2

Systém pro ochranu pokožky

Indikátor nabíjení

(kovová část na vnější straně)

Pouzdro držáku

3

Epilační kotoučky (uvnitř)

G

Stojánek

4

Tlačítka pro uvolnění rámu

Příslušenství:

5

Rám

H

Nabíječka (RE7-46)

C

Epilační hlavice pro epilaci nohou/

(Nepoužívejte jinou nabíječku, než

rukou

tu která je ve vybavení.)

6

Víko kluzáku

I

Čistící kartáček

7

Epilační kotoučky (uvnitř)

J

Pouzdro

8

Rám

9

Vlnkový uvolňovač rámu

D

Hřebenový nástavec pro oblast

bikin (pouze ES2067)

E

Holicí hlavice (pouze ES2067)

:

Tlačítko vysunovacího nože

;

Vnější fólie

Zastřihávač

Důležité

Nabíjeníholícíhostrojku

Nikdy nepoužívejte nabíječku v koupelně.

Tento přístroj lze používat k epilaci na mokro i na sucho. Toto je symbol pro

Vždy se přesvědčete, že zdroj energie odpovídá jmenovitému napětí

epilaci na mokro. Označuje, že tento přístroj se smí používat ve vaně nebo

přístroje.

ve sprše.

V některých případech se indikátor nabíjení rozsvítí až po několika

minutách. Nicméně budete-li v nabíjení pokračovat dojde k rozsvícení

indikátoru.

Přístroj můžete nechat zapojený do zásuvky i poté, kdy je plně nabitý.

Životnost baterie se tím nezkrátí.

Dbejte na čistotu Vaší pokožky před a po holení.

Doporučená teplota pro nabíjení je 15-35 °C.

V následujících případech se obraťte s radou na lékaře.

Pokud jsou baterie pravidelně jednou týdně dobíjeny, jejich životnost trvá 3

-

Pokud máte ekzém, vyrážku, přecitlivělou pokožku, náchylnost k infekcím,

roky. Baterie v epilátoru by neměli vyměňovat sami spotřebitelé. Baterie

křečové žíly, cukrovku, hemolii, špatnou srážlivost krve či jiné kožní

vyměňte v autorizovaném servisním středisku.

Česky

potíže

Použitíholícíhostrojku

V následujících případech může dojít k vniknutí bakterií do kůže a

Nikdy nepoužívejte přístroj pokud jsou kabel či nabíječka poškozeny nebo

způsobení poškození kůže a zánět.

nadměrně horkě a nebo když zástrčka přesně nedoléhá do zásuvky ve

-

Použití těsně před plaváním a sportovními aktivitami

Vaší domácnosti.

-

Společné použití s ostatními osobami

Zabraňte pádu přístroje či vnějšímu nárazu, při němž může dojít k

Při zapínání holícího strojku vždy nasaďte epilační hlavici s rámem

poškození chrániče kluzáku, protektoru pokožky a epilačních disků.

(ES2064/ES2067), popřípadě holící hlavici s rámem (pouze ES2067) na

Tento spotřebič není určen pro použití osob (včetně dětí) s omezenými

strojek. Pokud tak neučiníte, hrozí Vám poranění prstů, zapletení vlasů do

fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo osoby s

rotačního soukolí či možnost vniku mechanické poruchy.

nepostačujícími zkušenostmi a znalostmi, pokud nejsou pod dohledem a

Následovné případy mohou způsobit přecitlivělost kůže, poškození

nebo nebyly poučeny o používání spotřebiče osobou zodpovědnou za

pokožky, poranění, zánět, bolest, krvácení či prudkou bolest.

jejich bezpečnost.

-

Při použití epilátoru u kterého jsou epilační disky, chránič kluzáku/

Na děti je třeba dohlížet, aby si s přístrojem nehrály.

protektor kůže a nebo vnější fólie poškozené.

Doporučená teplota epilace je 5-35 °C.

-

Při používání přístroje na následujících místech nebo v jejich blízkosti:

Pokud používáte přístroj při teplotách mimo doporučené rozmezí, může

obličej, genitálie, bradavice, uhry, modřiny, vyrážka, poranění nebo

dojít k nefukčnosti přístroje či ke snížení operačního času.

vytahaná kůže.

Nepoužívejte epilační hlavici určenou pro epilaci nohou/rukou pro epilaci

-

Použití okolo mateřských znamének.

pod paží nebo bikinové linky.

-

Při nadměrném tlaku na pokožku, opakovaném pohybu na stejném místě

Čištěníepilátoru

nebo při ostrých bodavých pohybech.

Pravidelně čistěte kabel konektoru a chraňte ho tak před znečistěním

-

Při použití před a nebo v době menstruace, v době těhotenství, v období

prachem.

do jednoho měsíce po porodu, v době nemoci nebo při spálení kůže od

Pro čistění přístroje nepoužívejte odlakovač na nehty, technický benzín, líh

slunce atd.

apod.

V případě poškození epilátoru či kabelu kontaktujte autorizovaný servis.

Před čištěním přístroje vždy odpojte nabíjecí kabel ze zásuvky i z epilátoru.

79

Tělo přístroje čistěte pouze suchým kusem látky. Použití alkoholu atd.,

může způsobit změnu barvy či deformaci těla přístroje.

Při čistění, dbejte, aby jste nepoškodili chránič kluzáku/protektor kůže.

Uskladněníholícíhostrojku

Kabel neohýbejte, nekruťte s ním, nevytahujte jej nebo jinak nemodikujte

jeho tvar.

Nenavíjejte kabel okolo přístroje příliš pevně.

Uchovávejte mimo dosah dětí a invalidů.

Přístroj nezanechávejte na umyvadle, v koupelně a nebo na jiných místech

s vysokou vlhkostí vzduchu a možností styku s vodou a vlhkostí.

Česky

Přístroj nezanechávejte na místech, kde bude vystaven vysokým teplotám

ši přímému slunečnímu záření.

Vždy připevněte chránící víko k epilační hlavici pro epilaci pod paží/

bikinové linky a hřebínek pro epilaci bikinové linky k hlavici holícího strojku

a hlavici pro epilaci nohou/rukou uchovejte na stojánku pro uskladnění

epilátoru.

Tipyprooptimálnívýsledekepilace

Přístroj používejte nejdříve až po 3 dnech, kdy Vám chloupky dorostou.

Epilace choupků není permanentní, doporučujeme Vám, provést následnou

epilaci choupků v podpaží po týdnu a epilaci paží a nohou jednou za dva

týdny.

Při první epilaci či při první epilaci po jisté pauze můžete pociťovat značnou

bolest. Proto Vám doporučujeme, aby jste si před epilací pokožku nahřáli.

80

90˚

90˚

Při prvním použití epilátoru může dojík k začervenání kůže. Při pocítění

bolesti či výskytu vyrážky přiložte ručník navlhčený ve studené vodě.

Pokud po epilaci dojde k vysušení pokožky, doporučujeme Vám aplikaci

pleťové vody po dvou dnech po epilaci.

Předpoužitím

Nabíjenípřístroje

Epilátor přiložte kolmo na pokožku. Dbejte,

aby byl přístroj stále v kontaktu s pokožkou

a za pohybu proti narostlým chloupkům na

něj jemně tiskněte.

Při použití přístroje v místech, kde má vaše

kůže sklony k prověšení (na vnější straně kolen a loktů), kůži pevně

natáhněte.

Promněte kůži, aby se vzpřímily krátké chloupky.

Doporučujeme používat pravidelně masážní houby a exfoliační prostředky,

které zabrání zarůstání chloupků.

1.Zasuňtenabíjecíkabeldo

epilátoru(

a

)adozásuvky

(

b

).

2.Přístrojnabíjejtepřibližně1

hodinu.

Pokud indikátor nabíječky

bliká, nabíjení je

ukončeno.

Po 1 hodině nabíjení lze epilátor používat přibližně 30 minut.

Během nabíjení: Objeví se červené světélko.

Když je nabíjení dokončeno:

Bliká každou sekundu.

Po 10 minutách od dokončení nabíjení:

Bliká každé dvě vteřiny.

Abnormální nabíjení:

Bliká dvakrát za sekundu.

Výměnahlavice

Sejmětehlavicizastáléhodrženíuvolňovacíchtlačítek

1

1

hlavice [

F

].

Zatlačtehlaviciaždozaklapnutí.

2

2