Panasonic ES2064 – страница 3

Инструкция к Прочим персональным приборам Panasonic ES2064

Obrigado por escolher um depilador Panasonic COM ÁGUA/A SECO.

Com a nossa tecnologia patenteada COM ÁGUA/A SECO, você pode usar o seu depilador Panasonic a seco ou no duche ou no banho para uma

depilaçãosuaveefácil.

Por favor leia todas as instruções antes de usar.

Identicaçãodaspeças

Português

41

A

Tampa de protecção

;

Folha metálica exterior

B

Cabeça de depilar para axilas/

Tosquiador

linha do biquini

Botão de libertação do chassis

1

Depósito de espuma (nos dois

Chassis

lados)

F

Corpo principal

2

Protector de pele (parte

Botões de libertação da

metálica no exterior)

cabeça

3

Discos de depilação (interior)

Interruptor 0/1

4

Botões de libertação do

Luz de carga

chassis

Tomada

5

Chassis

G

Base

C

Cabeça de depilação para as

Acessórios:

pernas/braços

H

Carregador (RE7-46)

6

Protecção utuante

(Não use carregadores além do

7

Discos de depilação (interior)

carregador fornecido.)

8

Chassis

I

Escova de limpeza

9

Tranca de libertação do

J

Bolsa

chassis

D

Pente biquini (apenas ES2067)

E

Cabeça de rapar (apenas

ES2067)

:

Interruptor pop-up do

tosquiador

Português

42

Importante

Carregar o depilador

Nunca use o carregador em um quarto de banho.

O aparelho pode ser usado para depilação a seco ou com água. O símbolo

Assegure-se sempre de que o aparelho é usado com uma fonte de

seguinte é o símbolo de um depilador para uso com água. Isso signica que

alimentação eléctrica correspondente à sua tensão nominal.

o aparelho pode ser usado no banho ou no duche.

Em alguns casos a luz de carga poderá não acender ao m de alguns

minutos. Contudo, acabará por acender se continuar a carregar.

O aparelho pode ser deixado ligado depois de car completamente

carregado sem que seja deteriorado o tempo de vida da bateria.

A temperatura de carga recomendada vai de 15 °C a 35 °C.

Assegure-se de que a pele está limpa antes e após usar.

A vida da bateria é de 3 anos se for carregada aproximadamente uma vez

Nos seguintes casos, favor consultar o seu médico.

por semana. A bateria deste depilador não é suposta a ser substituída

-

Caso tenha eczema ou outros problemas de pele, prurido, pele sensível,

pelos utilizadores. Substitua a mesma num centro de serviço autorizado.

tendência a infecções, varizes, diabetes, hemolia ou deciências na

Uso do depilador

coagulação do sangue

Nunca use o aparelho se o o ou o carregador estiverem danicados,

As acções a seguir podem resultar na penetração de bactérias na pele e

sobreaquecidos ou ainda se a tomada de corrente não se encaixar bem.

causar danos e inamações.

Não derrube nem bata o aparelho, pois a protecção utuante/o protector

-

Usar o aparelho antes de nadar e praticar desportos

da pele ou os discos de depilação podem ser danicados.

-

Compartilhá-lo com outras pessoas

O aparelho não foi concebido para ser usado por pessoas (incluindo

Instalar sempre a cabeça de depilação e seu chassis (ES2064/ES2067) ou

crianças) com reduzidas capacidades físicas, sensitivas ou mentais, ou

a cabeça de rapar e seu chassis (apenas ES2067) ao depilador quando for

com falta de experiência e conhecimento, a não ser que tenham recebido

ligar o aparelho. Caso não o faça, poderá causar lesões nos dedos,

supervisão ou instrução relativa ao uso do aparelho por uma pessoa

embaraçar os cabelos nas engrenagens em rotação ou avaria mecânica.

responsável pela sua segurança.

O seguinte pode causar danos em peles sensíveis, ferimentos,

As crianças deverão ser vigiadas para assegurar que não brincam com o

inamações, dor, sangramentos ou dor forte.

aparelho.

-

Usar o aparelho se os discos de depilação, a protecção utuante/o

A temperatura de uso recomendada vai de 5 °C a 35 °C.

protector da pele ou a folha metálica exterior estiverem danicados.

Se usar o aparelho em faixa de temperatura diferente da recomendada, o

-

Utilizar na ou perto da sua face, orgãos genitais, verrugas, borbulhas,

aparelho pode parar de funcionar ou seu tempo de operação pode se

escoriações, esfoladelas, feridas ou pele solta.

reduzir.

-

Usar em torno de sinais congênitos na pele.

Não use a cabeça de rapar para as pernas/os braços para depilar as axilas

-

Aplicar forte pressão à pele, movendo repetidamente sobre a mesma

ou a linha do biquini.

área ou usando um movimento de golpeamento.

Limpeza do depilador

-

Usar antes ou durante a menstruação, a gravidez, cerca de um mês

Limpe o o de conexão com regularidade para evitar poeira.

depois de dar à luz, quando doente ou queimado(a) pelo sol etc.

Não utilize removedor de verniz das unhas, benzina, álcool etc. para limpar

Contacte um centro de serviço autorizado se o depilador ou o o forem

o aparelho.

danicados.

Retire sempre a cha do carregador da tomada e do depilador antes de

limpar o aparelho.

Limpe o corpo principal do aparelho só com pano seco. Usar álcool etc.

pode descolori-lo ou deformá-lo.

Tenha cuidado para não danicar a protecção utuante/o protetor da pele

durante a limpeza.

Para guardar o depilador

Não dobre, torça, puxe, nem modique o o.

Não amarre o o com força em torno do aparelho.

Mantenha o aparelho à distância de crianças ou pessoas inválidas.

Mantenha o aparelho distante de torneiras, em casas de banho ou outras

áreas muito húmidas onde possa ser exposto a água e humidade após o

uso.

Mantenha o aparelho distante de onde ele esteja exposto a elevadas

temperaturas ou sol directo.

Coloque sempre a tampa de protecção na cabeça de rapar para axilas/

linha do biquini e o pente do biquini na cabeça do depilador e coloque a

cabeça de rapar para pernas/braços na base ao armazenar o depilador.

Conselhos para melhores resultados da depilação

Favor usar após deixar o pêlo crescer por 3 ou mais dias.

A remoção do pêlo não é permanente e, portanto, após o segundo uso

recomenda-se que você depile as axilas aproximadamente uma vez por

semana e os braços e pernas aproximadamente uma vez a cada duas

semanas.

Quando depilar pela primeira vez, ou quando usar novamente após um

certo tempo, você poderá sentir uma dor considerável. Portanto,

recomenda-se que a pele seja aquecida antes do uso.

Português

43

90˚

90˚

Recomenda-se o uso regular de esponjas de massagem ou esfoliação

para evitar crescimento de pelos dentro da pele.

Pode haver vermelhidão no primeiro uso. Uma toalha molhada ajudará se

sentir dor ou houver erupções cutâneas.

Se a sua pele car sêca após a depilação, recomenda-se que aplique uma

loção hidratante dois dias após a depilação.

Antes de usar

Carregar o aparelho

Aplique o depilador a um ângulo de 90˚ à

sua pele. Certique-se sempre de que o

aparelho esteja em contacto com a sua

pele e prima suavemente enquanto o

desloca lentamente contra o crescimento

dos pêlos.

Ao usar o aparelho, estique bem a pele em areas que tendem a perder a

rmeza (como a parte interna dos joelhos e cotovelos).

Esfregue a pele para levantar pelos curtos.

1. Ligue o carregador ao

depilador(

a

) e a uma

tomadadecorrente(

b

).

2. Carregue o aparelho por

aproximadamente 1 hora.

O carregamento está

completo quando a luz

pisca.

O depilador pode ser usado por aproximadamente 30 minutos

depois de 1 hora de carregamento.

Durante o carregamento: A luz vermelha aparece.

Após completar o carregamento:

Luz pisca a cada segundo.

10 minutos após completar o carregamento:

Luz pisca uma vez a cada 2 segundos.

Carregamento Anormal:

Luz pisca duas vezes por segundo.

Mudar a cabeça

Removaacabeçaenquantopremeosbotõesdeliberaçãoda

1

1

cabeça [

F

].

Puxeacabeçaatéfazerumclique.

2

2

Português

44

Corte preliminar do pêlo para depilação

Corte os pêlos antes de depilar pela primeira vez ou se não tiver depilado

por muito tempo. A remoção do pêlo é mais fácil e menos dolorida quando o

pêlo estiver curto.

Corte preliminar para depilação das axilas/virilha

Corte o pêlo para um comprimento entre 1 mm e 2 mm.

Recomenda-se que você corte de 3 a 5 dias antes de usar o depilador.

Corte preliminar para depilação de pernas/braços

Corte o pêlo para um comprimento entre 2 mm e 5 mm.

Corte o pêlo usando a cabeça de rapar com o pente biquíni instalado.

(apenas ES2067)

Usodopentebiquíni(apenasES2067)

Coloqueopentebiquíni[

D

] na cabeça de rapar [

E

] e faça

deslizarotosquiador[

E

] para cima.

Quando o pente biquini

[

D

] estiver instalado, assegure-se de que o pente

ca em estreito contacto com a pele.

Depilação

Depilaçãocomágua/espuma

Depilação COM ÁGUA (depilação após molhar a pele e o depilador, com

posterior aplicação de espuma) deixa a pele mais suave, sendo então mais

delicada para a sua pele durante a depilação.

2 3

Molheosdiscosecoloqueumapequenaquantidadede

2

2

sabãolíquidoparaocorposobreeles.

Primaointerruptor0/1paraligaroaparelho.

3

3

Espuma é produzida. A espuma faz o depilador deslizar melhor, para

que você possa movê-lo rapidamente.

Depilação a seco

Pode depilar sem molhar a pele ou os discos.

<Depilação de pernas e braços>

Você pode depilar pêlos de

pernas e braços mais facilmente

se depilar com movimentos

circulares, começando do

tornozelo e movendo para cima.

Use o disco localizado na extremidade

dos 3 discos para depilar quaisquer pêlos

remanescentes, ou pêlos em torno dos

cotovelos ou joelhos que são difíceis de

depilar.

<Depilação das axilas ou virilha>

Mova em diversas direcções pois os

pelos das axilas crescem em

diferentes direcções.

Mova o depilador com o lado que

Molhe a pele.

tem o depósito de espuma [

B1

]

1

1

Remova a tampa [

A

]

para a frente.

quando estiver usando a

cabeça de rapar para

axilas/virilha [

B

].

90°

Rapar(apenasES2067)

5.Coloqueointerruptornaposiçãodedesligar,passéumpanoseco

noaparelhoeseque-obem.

Raspagemcomágua/espuma

Instale a cabeça de rapar [

E

].

1

1

Molhe a pele.

2

2

Espalhar sabão ao raspar faz a pele deslizar e facilita a raspagem.

Não use creme de barbear nem creme ou loção para a pele, pois

isso obstruirá as lâminas.

Primaointerruptor0/1[

F

] para ligar o aparelho.

3

3

Prima suavemente de forma a que toda a lâmina esteja em estreito

contacto com a pele e a superfície da lâmina não se desloque para

cima e para baixo.

Raspagem a seco

Pode também raspar sem molhar sua pele ou os discos.

Limpeza

Limpe sempre os chassis e os discos depois de usar para os manter num

estado higiénico.

Desligue o aparelho e retire a cha da tomada antes de limpar.

Limpezacomágua

1. Remova o chassis premindo a tranca de liberação do chassis [

C9

]/

botão(ões)delibertaçãodochasis[

B4

,

E

].

2.Apliquesabãolíquidoparaasmãosnosdiscosenaslâminas.

3.Coloqueointerruptornaposiçãodeligareentãomolheosdiscose

Português

as lâminas para fazer espuma.

4.Laveacabeçacomáguaparaeliminarospêlos.

Não use água quente.

Se o sabão não for completamente removido pela água, poderá

acumular-se um depósito branco que evita que os discos e as

lâminas se desloquem com suavidade.

45

2-4

1

Limpeza a seco

Também pode limpar a cabeça de rapar [

B

,

C

] (ES2064/ES2067) e a

cabeça do depilador [

E

] (apenas ES2067) com a escova de limpeza [

I

].

Substituiçãodafolhametálicaexterior(apenasES2067)

Recomenda-se que substitua a folha metálica exterior [

E;

] todos os anos

e a folha metálica interior de dois em dois anos. Remova a folha metálica

exterior da cabeça do depilador [

E

] somente quando for substituí-lo.

1.Enquantoempurrasuavementeafolhametálicaexteriorcomos

dedos,useaunhaparalibertaropainelplástico(

b

) da lâmina dos

encaixes(

a

) na parte interior do chassis.

Português

46

2.Afolhametálicaexteriornovadevesercurvadalevementee

empurradaparadentroatéqueencaixe-senochassis.

Remoçãodabateriarecarregávelincorporada

Remova a bateria incorporada quando for eliminar o depilador.

Execute os passos

1

a

7

para desmontar o depilador utilizando uma

chave de parafusos.

Para protecção ambiental e reciclagem de materiais

O depilador contém uma bateria de Li-ion.

Certique-se de que a bateria é eliminada num local designado pelas

autoridades, se tal existir no seu país.

Especicações

Alimentação de corrente: 100 - 240 V AC, 50 - 60 Hz

(Conversão de voltagem automática)

Tempo de carga: 1 hora

Este produto foi concebido apenas para utilização doméstica.

Ruído acústico aéreo

Cabeça de depilar para pernas/braços: 62 (dB(A) re 1pW)

Cabeça de depilar para axilas/linha de biquini: 69 (dB(A) re 1pW)

Cabeça de rapar: 65 (dB(A) re 1pW) (apenas ES2067)

Desligue o carregador do depilador antes de o desmontar.

Prima o interruptor 0/1 para ligar o aparelho e então deixe-o ligado até que

a bateria esteja completamente descarregada.

Tenha cuidado para não causar curto-circuito na bateria.

TakkforatduvalgtedenneVÅT/TØRR-hårfjernerenfraPanasonic.

MedvårpatenterteVÅT/TØRR-teknologi,kandumeddennehårfjernerenfraPanasonicfjerneuønskethårvekstpåenenkelogbehageligmåte,

entenpåtørrhud,elleridusjenellerbadekaret.

Vennligstlesalleinstruksjonerførbruk.

Identikasjonavdeler

Norsk

47

A

Beskyttelsesdeksel

Trimmer

B

Hårfjernerhode for armhuler/

Utløserknapp for ramme

bikinilinje

Ramme

1

Skumbeholder (på begge

F

Karosseri

sider)

Utløserbryter for hode

2

Hudbeskyttelse (metalldel på

0/1-bryter

utsiden)

Ladelampe

3

Hårfjernerskiver (innvendig)

Stikkontakt

4

Utløserknapper for ramme

G

Holder

5

Ramme

Tilbehør:

C

Hårfjernerhode for ben/armer

H

Lader (RE7-46)

6

Rotasjonsbeskyttelse

(Vennligst ikke bruk andre ladere

7

Hårfjernerskiver (innvendig)

enn den som følger med

8

Ramme

apparatet.)

9

Utløserbryter for ramme

I

Rengjøringsbørste

D

Bikinikam (kun ES2067)

J

Pose

E

Barberhode (kun ES2067)

:

Trimmerbryter som skyves

opp

;

Ytre folie

Norsk

48

Viktig

Kontroller alltid at apparatet brukes med en elektrisk strømkilde som passer

til merkespenningen.

Apparatet kan brukes til tørr eller våt hårfjerning. Dette er symbolet for våt

Det kan av og til være at ladelampen ikke tennes i løpet av de første

hårfjerning. Det betyr at apparatet kan brukes i badekar eller dusj.

minuttene. Den tennes imidlertid til slutt, hvis du fortsetter ladingen.

Apparatet kan etterlates innplugget etter at det er helt oppladet, uten å

forringe batteriets levetid.

Anbefalt ladetemperatur er 15-35 °C.

Forventet levetid for batteriene er 3 år dersom de lades omtrent 1 gang i

Kontroller at huden er ren før og etter bruk.

uken. Batteriene i denne hårfjerneren er ikke ment å byttes av forbrukerne.

Rådfør deg med legen din ved følgende tilfeller.

De kan imidlertid byttes ved et autorisert servicesenter.

-

Dersom du har eksem eller andre hudproblemer, utslett, sensitiv hud,

Brukehårfjerneren

mottakelighet for infeksjoner, åreknuter, diabetes, blødersykdom eller

Aldri bruk apparatet hvis ledningen eller laderen er skadet eller

blodpropp

overopphetet eller hvis støpselet sitter løst i kontakten.

Følgende kan resultere i kan føre til at bakterier trenger inn i huden og

Ikke mist eller slå apparatet, da det ytende dekslet/hudbeskyttelsen eller

forårsaker skade og betennelse.

hårfjerningsplatene kan bli skadet.

-

Bruk like før svømming og sportslige aktiviteter

Dette apparatet er ikke beregnet for bruk av personer (inklusive barn) med

-

Deling av apparatet med andre personer

reduserte fysiske, følelsesmessige eller mentale anlegg, eller med

Når du slår på hårfjerneren, må du alltid sette på et hårfjerningshode med

manglende erfaring og kunnskap, dersom de ikke får tilsyn eller veiledning

tilhørende ramme (ES2064/ES2067), eller et barberingshode med

angående bruk av apparatet av en person som er ansvarlig for deres

tilhørende ramme (kun ES2067). Dersom dette ikke gjøres, kan det

sikkerhet.

forårsake skade på ngrene, at håret vikler seg inn i det roterende

Barn bør ha tilsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet.

tilbehøret eller mekanisk svikt.

Anbefalt brukstemperatur er 5-35 °C.

Følgende kan forårsake skade på sensitiv hud, personskader, betennelse,

Hvis du bruker apparatet ved temperaturer utenfor det anbefalte området,

smerte, blødning og alvorlig smerte.

kan det slutte å virke eller forkorte brukstiden.

-

Bruk av apparatet hvis hårfjerningsplatene, det ytende dekslet/

Ikke bruk hårfjerningshodet for ben/armer til hårfjerning i armhuler eller for

hudbeskyttelsen eller den utvendige folien blitt ødelagt.

bikinilinje.

-

Bruk på eller nær ansiktet, genitalier, vorter, kviser, blåmerker, utslett, sår

Rengjørehårfjerneren

eller løs hud.

Rengjør kabelkontakten regelmessig for å hindre støv.

-

Bruk rundt føekker.

Ikke bruk neglelakkfjerner, lettbensin, alkohol etc., for å rengjøre apparatet.

-

Bruk av sterkt trykk mot huden, gjentatt bevegelse over samme område

Trekk alltid laderen ut fra stikkontakten og fra hårfjerneren før du rengjør

eller bruk av en skubbende bevegelse.

apparatet.

-

Bruk før eller under menstruasjon, under graviditet, i ca. en måned etter

Bare tørk av hoveddelen med en tørr klut. Bruk av alkohol etc. kan

barnefødsler, under sykdom eller ved solbrenthet etc.

forårsake misfarging eller deformering av hovedlegemet.

Kontakt autorisert service-senter hvis hårfjerneren eller ledningen skades.

Vær forsiktig så du ikke skader det ytende dekslet/hudbeskyttelsen under

Ladehårfjerneren

rengjøringen.

Bruk aldri laderen i et baderom.

Oppbevaringavhårfjerneren

Ikke bøy, vri, trekk eller modiser ledningen.

Ikke tvinn ledningen stramt rundt apparatet.

Oppbevar apparatet utenfor barns eller bevegelseshemmedes rekkevidde.

Apparatet må ikke ligge i nærheten av servanter, baderom eller andre

fuktige områder hvor det kan bli utsatt for vann og fuktighet etter bruk.

Apparatet må ikke utsettes for høye temperaturer eller direkte sollys.

Sett alltid på beskyttelseshetten for hårfjerningshodet for armhuler/

bikinilinje samt bikini-kammen for hårfjerningshodet, og sett

hårfjerningshodet for ben/armer på festet når du legger bort hårfjerneren.

Tipsforbesthårfjerningsresultat

La håret vokse i 3 dager før bruk.

Hårfjerningen er ikke permanent, så når du har brukt apparatet to ganger,

anbefaler vi at du fjerner hår under armene omtrent en gang i uken, og på

leggene omtrent annenhver uke.

Når du fjerner hår for første gang, eller når det er lenge siden sist, kan det

være ganske smertefullt. Vi anbefaler derfor at du varmer huden før bruk

av apparatet.

Norsk

49

90˚

90˚

Førbruk

Lade apparatet

Bruk hårfjerneren i 90˚ vinkel på huden.

Pass på at apparatet er i kontakt med

huden din, og trykk varsomt mens du

beveger den langsomt mot hårveksten.

Når du bruker apparatet, strammer du

huden der den har en tendens til å være slapp (på innsiden av knærne og

albuene).

Gni huden for å løfte opp korte hår.

Vi anbefaler regelmessig bruk av massasjesvamp eller peeling for å

forhindre inngrodde hår.

Rødme kan forekomme ved første gangs bruk. En kjølig håndduk vil hjelpe

hvis du føler smerte eller hvis du får utslett.

Dersom huden din blir tørr etter hårfjerningen, anbefaler vi at du bruker

fuktighetskrem i to dager etter hårfjerning.

1. Plugg laderen inn i

hårfjerneren(

a

) og en

innendørsstikkontakt(

b

).

2. Lad opp apparatet i ca. 1

time.

Lading er fullført når

ladelyset blinker.

Hårfjerneren kan brukes i ca. 30 minutter etter 1 times lading.

Under lading: Rød lampe vises.

Etter at ladingen er ferdig:

Blinker en gang i sekundet.

10 minutter etter at ladingen er ferdig:

Blinker en gang hvert andre sekund.

Unormal lading:

Blinker to ganger i sekundet.

Byttehodet

Fjernhodetsamtidigsomduholderhodefrigjøringsknappene

1

1

[

F

].

Trykkhodettildetklikkerpåplass.

2

2

Klippingavhårførhårfjerning

Trim håret før hårfjerning for første gang eller hvis du ikke har fjernet hår på

lenge. Hårfjerning går lettere, og er mindre smertefullt dersom håret er kort.

Klippingavhårunderarmene/bikinilinjeførhårfjerning

Klipp håret slik at det er mellom 1 og 2 mm langt.

Vi anbefaler at du barberer hårene 3-5 dager før hårfjerning.

Norsk

50

Klippingavhårpåleggene/armeneførhårfjerning

Klipp håret slik at det er mellom 2 og 5 mm langt.

Bruk vedlagte barberingshode med bikinikam til å barbere håret. (kun

ES2067)

Brukebikinikammen(kunES2067)

Plasser bikinikammen [

D

] på barberhodet [

E

]ogskyvtrimmeren

[

E

] opp.

Når bikinikammen [

D

] er på plass, må du passe på at kammen har god

kontakt med huden.

Hårfjerning

Våt/skum-hårfjerning

VÅT hårfjerning (hårfjerning når huden og hårfjerneren er fuktet, og tilsatt

skum) gjør huden mykere, slik at belastningen på huden din blir mindre

under hårfjerningen.

2 3

Tørrhårfjerning

Du kan også fjerne hår uten å fukte huden eller skivene.

<Fjernehårpåarmerellerlegger>

Du kan fjerne håret på legger og

armere enklere ved å bevege

apparatet i sirkulære bevegelser

fra ankelen og oppover.

Bruk platen ytterst på de 3 platene for å

fjerne eventuelt gjenværende hår, eller hår

som er vanskelige å fjerne, rundt albuene

eller knær.

<Fjernehårunderarmeneellerlangs

bikinilinjen>

Beveg i ere retninger, da håret i

armhulene vokser i forskjellige

retninger.

Fukt huden.

Beveg hårfjerneren med den siden

1

1

Fjern hetten [

A

] når du

som har skumbeholderen [

B1

]

bruker hårfjerningshodet for

fremover.

armhuler/bikinilinje [

B

].

Fukt platene og ta litt

2

2

ytendesåpepåplatene.

Trykkpå0/1-bryterenfor

3

3

åslåpåstrømmen.

Det skapes skum, dette får

hårfjerneren til å gli bedre, slik at du kan bevege den raskere.

90°

Barbering(kunES2067)

Våt/skum-barbering

Sett på barberhodet [

E

].

1

1

Fukt huden.

2

2

Barbering med såpeskum gjør huden glatt for bedre barbering.

Ikke bruk barberkrem, hudkrem eller hudlotion, da dette vil tilstoppe

bladene.

Trykkpå0/1-bryteren[

F

]foråslåpåstrømmen.

3

3

Trykk varsomt, slik at hele bladet er i nærkontakt med huden og slik

at overaten på bladet ikke beveger seg opp og ned.

Tørrbarbering

Du kan også barbere uten å fukte huden eller platene.

Rengjøring

Rengjør alltid rammer og skiver etter bruk for å holde dem hygienisk rene.

Slå av apparatet og trekk ut støpslet før rengjøring.

Våtrengjøring

1.Fjernrammenvedåtrykkepårammensfrigjøringsbryteren[

C9

] /

frigjøringsknappeneforrammen[

B4

,

E

].

2.Taytendehåndsåpepåplateneogbladene.

3.Slåpåbryterenogfuktderetterplateneogbladeneforålageskum.

4. Vask hodet med vann for å vaske bort hår.

Bruk ikke varmt vann.

Hvis ikke såpen blir helt vasket bort, kan det legge seg et hvitt belegg

på bladene og bladene og hindre dem i å bevege seg jevnt.

5.Slåavbryteren,tørkavapparatetmedentørrklutogtørkgodt.

Norsk

51

2-4

1

Tørrrengjøring

Du kan også rengjøre hårfjerningshodet [

B

,

C

] (ES2064/ES2067) og

barberhodet [

E

] (kun ES2067) med rensebørsten [

I

].

Byttedenytrefolien(kunES2067)

Vi anbefaler bytte av den ytre folien [

E;

] hvert år og det indre bladet hvert

annet år. Fjern den ytre folien på barberhodet [

E

] kun når den skal byttes ut.

1.Mensdutrykkerforsiktigpådenytrefolienmedngrene,brukerdu

ennegltilåløsneplastpanelet(

b

)påbladetfrakrokene(

a

) på

innsiden av rammen.

2.Dennyeytrefolienbørbøyeslitt,ogskyvesinntildensitterfasti

rammen.

Norsk

52

Fjernedetinnebygdeoppladbarebatteriet

Fjern det innebygde batteriet når du kaster hårfjerneren.

Utfør steg

1

til

7

for å demontere hårfjerneren med et skrujern.

Luftbåren akustisk støy

Hårfjernerhode for ben/armer: 62 (dB(A) re 1pW)

Hårfjernerhode for armhuler/bikinilinje: 69 (dB(A) re 1pW)

Barberhode: 65 (dB(A) re 1pW) (kun ES2067)

Fjern laderen fra hårfjerneren før den demonteres.

Trykk på 0/1-bryteren for å slå på strømmen og hold knappen inne til

batteriet er fullstendig utladet.

Sørg for å ikke kortslutte batteriet.

Formiljøvernogresirkuleringavmaterialer

Denne hårfjerneren inneholder et Li-ion-batteri.

Vennligst sørg for at batteriet kasseres på et offentlig godkjent sted, hvis

dette nnes i ditt land.

Spesikasjoner

Strømforsyning: 100 - 240 V AC, 50 - 60 Hz

(Automatisk spenningskonvertering)

Ladetid: 1 time

Dette produktet er kun ment til husholdningsbruk.

Tack för att du köpt en Panasonic WET/DRY epilator.

MedvårpatenteradeWET/DRY-teknikkanduanvändadennaPanasonicepilatortortelleriduschenellerbadetförmjukochenkelepilering.

Vargodläshelabruksanvisningeninnananvändningen.

Delarnas namn

Svenska

53

A

Skyddslock

Trimmer

B

Epilatorhuvud för armhåla/

Frigöringsknapp för ramen

bikinilinje

Ram

1

Skumbehållare (på bägge

F

Huvudenhet

sidor)

Frigöringsknappar för huvudet

2

Hudskydd (metalldelen på

Strömbrytare

utsidan)

Laddningslampa

3

Epilatorskivor (insida)

Uttag

4

Frigöringsknappar för ramen

G

Ställ

5

Ram

Tillbehör:

C

Epilatorhuvud för ben/armar

H

Laddare (RE7-46)

6

Glidskydd

(Använd inga andra laddare än

7

Epilatorskivor (insida)

den som levereras med

8

Ram

apparaten.)

9

Frigöringsäns för ramen

I

Rengöringsborste

D

Bikinikam (Endast ES2067)

J

Väska

E

Rakhuvud (Endast ES2067)

:

Knapp för utskjutbar trimmer

;

Ytterfolie

Svenska

54

Viktigt

Se alltid till att apparaten drivs med en elektrisk strömkälla som passar

dess märkspänning.

Apparaten kan användas för våt eller torr epilering. Följande symbol

I vissa fall kan det hända att laddningslampan inte tänds förrän efter par

används för våt epilering. Symbolen innebär att apparaten kan användas i

minuter. Den slås dock på så småningom om laddningen fortsätter.

badkar eller dusch.

Du kan låta apparaten vara ansluten till nätet när den har laddats helt upp

utan att detta påverkar batterilivslängden.

Rekommenderad temperatur för laddning är 15-35 °C.

Batteriets livstid är cirka 3 år om det laddas varje vecka. Batteriet i epilatorn

får inte bytas av användaren. Se till att få det bytt på en auktoriserad

Se till att huden är ren före användning.

serviceverkstad.

Kontakta din läkare i följande fall.

Användningavepilatorn

-

Om du har eksem eller andra hudproblem, utslag, känslig hud, lätt för att

Använd aldrig apparaten om sladden eller laddaren är trasig, väldigt varm

få infektioner, åderbråck, diabetes, hemoli eller dålig levring av blod

eller om kontakten sitter löst i vägguttaget.

Följande kan medföra att bakterier tränger in i huden med skador och

Tappa eller slå inte i apparaten då glidskyddet/hudskyddet eller

inammation som följd.

epilatorskivorna kan skadas.

-

Användning strax före simning och sportutövning

Denna apparat får inte användas av personer (inklusive barn) med

-

Delad användning med andra personer

reducerade fysiska, sensoriska eller psykiska färdigheter, eller utan

Se alltid till att ett epilatorhuvud med ram (ES2064/ES2067) eller ett

erfarenhet och kunskap, utan övervakning eller instruktioner om

rakhuvud med ram (endast ES2067) är påsatt när epilatorn slås på. Om du

användningen av apparaten av en person som är ansvarig för deras

inte gör det kan det resultera i ngerskador, fastklämt hår i den roterande

säkerhet.

mekanismen och mekaniskt fel.

Barn ska övervakas för att försäkra att de inte leker med apparaten.

Följande kan orsaka skada på känslig hud, skada, inammation, smärta,

Rekommenderad temperatur för användning är 5-35 °C.

blödning eller stor smärta.

Om du använder apparaten i temperaturer utanför rekommenderat

-

Användning av apparaten om epilatorskivorna, glidskyddet/hudskyddet

temperaturområde kan den sluta att fungera eller användningstiden

eller ytterfolien är skadad.

minska.

-

Användning på eller nära ansiktet, könsorganen, vårtor, nnar, blåmärken,

Använd inte epilatorhuvudet för ben/armar för att epilera dina armhålor och

hudutslag, sår eller lös hud.

bikinilinjen.

-

Användning runt födelsemärken.

Rengöring av epilatorn

-

Hårt tryck mot huden, upprepad användning på samma ställe eller

Rengör kontakten för sladden regelbundet för att undvika damm.

användning med stötande rörelser.

Använd inte nagellack-remover, bensin, sprit osv. för att rengöra apparaten.

-

Användning före eller under menstruation, under graviditet, inom cirka en

Koppla alltid loss laddaren från nätet och nätkabeln från epilatorn innan du

månad efter förlossning, när du är sjuk och solbränd, etc.

rengör apparaten.

Kontakta en auktoriserad serviceverkstad om epilatorn eller sladden blir

Torka endast huvudenheten med en torr trasa. Användning av alkohol etc.

skadade.

kan orsaka missfärgning eller deformering av huvudenheten.

Laddning av epilatorn

Var försiktig så att du inte skadar glidskyddet/hudskyddet vid rengöring.

Använd aldrig laddaren i ett badrum.

Förvaring av epilatorn

Böj, vrid, dra eller modiera inte sladden.

Linda inte sladden hårt runt apparaten.

Förvara apparaten utom räckhåll för barn och handikappade.

Håll apparaten borta från handfat, badrum eller andra mycket fuktiga

områden där den kan bli utsatt för vatten eller fukt efter användning.

Håll apparaten borta från platser där den utsätts för höga temperaturer eller

direkt solljus.

Vid förvaring av epilatorn, sätt alltid på skyddslocket till epilatorhuvudet för

armhåla/bikinilinje och bikinikammen för rakhuvudet och placera

epilatorhuvudet för ben/armar i stället.

Tips för optimal epilering

Använd efter att håret fått växa 3 dagar eller längre.

Hårborttagningen är inte permanent, därför rekommenderar vi att du efter

2:a användningen epilerar armhålorna en gång i veckan och armar och ben

en gång var annan vecka.

När du epilerar för första gången eller när du använder apparaten för första

gången efter ett längre uppehåll, kan det hända att du känner smärta. Vi

rekommenderar därför att du värmer upp huden före användning.

Svenska

55

90˚

90˚

Föreanvändning

Laddning av apparaten

Håll epilatorn i 90˚ vinkel mot huden. Se till

att apparaten alltid är i kontakt med din hud

och tryck den varsamt mot huden och rör

den långsamt mot hårväxten.

Vid användning av apparaten på områden

med insjunken hud (t.ex. i knävecken och på insidan av armbågarna), ska

du sträcka ut huden så den är spänd.

Gnugga huden lite grann för att få korta hår att resa sig.

För att förhindra invuxet hår, rekommenderar vi regelbunden användning

av massagesvampar eller peeling.

Rodnad kan uppstå efter den första användningen. En kall handduk hjälper

om du känner smärta eller det uppstår hudutslag.

Om din hud blir torr efter epilering rekommenderar vi att du använder

fuktlotion i två dagar efter epilering.

1. Anslut laddaren till epilatorn

(

a

)ochetteluttag(

b

).

2.Laddaapparateniungefär1

timma.

Laddningen är klar när

laddningslampan blinkar.

Epilatorn kan användas

cirka 30 minuter efter en 1 timmas laddning.

Under pågående laddning: Ett rött ljus lyser.

När laddningen är klar:

Blinkar en gång per sekund.

10 minuter efter att laddningen slutförts:

Blinkar en gång varannan sekund.

Felaktig laddning:

Blinkar två gånger per sekund.

Byteavhuvudet

Ta loss huvudet medan du håller knapparna för frigöring av

1

1

huvudet [

F

]intryckta.

Tryckfasthuvudettillsdetklickartill.

2

2

Klipp hår före epilering

Trimma hårväxten före epilering första gången eller om du inte epilerat på

länge. Borttagningen blir enklare och mindre smärtsamt när håret är kort.

Trimmahåretiarmhålor/bikinilinjeninnanepilering

Klipp håret så att det blir mellan 1 mm till 2 mm långt.

Vi rekommenderar att du rakar dig 3 till 5 dagar innan du använder epilatorn.

Svenska

56

Trimma håret på ben/armar före epilering

Klipp ditt hår till mellan 2 mm och 5 mm långt.

Använd rakhuvudet med påsatt bikinikam för att raka håret. (Endast

ES2067)

Användningavbikinikam(EndastES2067)

Sättpåbikinikammen[

D

] på rakhuvudet [

E

]ochskjutupp

trimmern [

E

].

När bikinikammen [

D

] har satts på ska du se till att kammen har nära

kontakt med huden.

Epilering

Våt-/skumepilering

WET-epilering (epilering efter det att huden och epilatorn har fuktats och

skum har applicerats) gör din hud mjukare så att det blir mildare för huden

vid epilering.

2 3

Torr epilering

Man kan även epilera utan att fukta huden och epilatorskivorna.

<Epilering av ben och armar>

Du kan epilera hår på ben och

armar enklare om du startar

epileringen vid anklarna och rör

dig uppåt med cirkulära rörelser.

Använd den skiva som är längst fram av

de 3 skivorna för att epilera kvarstående

hår eller hår runt armbågar eller knän som

är svåra att epilera.

<Epileringavarmhålorellerbikinilinje>

Rör i olika riktningar, eftersom håret i

armhålorna växer i olika riktningar.

Rör epilatorn med sidan med

skumbehållaren [

B1

] vänd framåt.

Fukta huden.

1

1

Avlägsna skyddslocket [

A

]

vid användning av

epilatorhuvudet för armhåla/

bikinilinje [

B

].

Fukta skivorna och

2

2

appliceraenlitenmängd

ytandetvålpådiskarna.

Tryckpåströmbrytaren

3

3

för att slå på strömmen.

Skum bildas. Skummet gör så att epilatorn lättare glider så att man

kan epilera snabbare.

90°

Rakning(EndastES2067)

Rakning med fukt/lödder

Sättpårakhuvudet[

E

].

1

1

Fukta huden.

2

2

Rakning med tvållödder gör skinnet glatt så att man kan raka tätare

på huden.

Använd inte rakkräm, hudkräm eller hudlotion då det kommer att

täppa till bladen.

Tryckpåströmbrytaren[

F

] för att slå på strömmen.

3

3

Tryck varsamt så att hela bladet har kontakt med huden och bladytan

inte rör sig uppåt och nedåt.

Torrakning

Du kan också raka utan att väta din hud eller diskarna.

Rengöring

Rengör alltid ramarna och skivorna efter användningen så att de hålls i ett

hygieniskt skick.

Stäng av apparaten och koppla loss den från nätet innan den rengörs.

Våt rengöring

1.Avlägsnaramengenomatttryckapåfrigöringsänsenförramen

[

C9

]/frigöringsknappen(arna)[

B4

,

E

] för ramen.

2.Appliceraytandehandtvålpåskivornaochbladen.

3.Slåpåströmbrytarenochfuktaskivornaochbladensåattskum

bildas.

4.Tvättahuvudetmedvattenföratttvättaborthårstrån.

Använd inte varmt vatten.

Om tvålen inte sköljs av ordentligt kan vita tvålrester byggas upp

som blockerar skivornas och bladens rörelser.

5.Stängavströmbrytarenochtorkaavapparatenmedentorrdukoch

torkadenväl.

Svenska

57

2-4

1

Torr rengöring

Du kan också rengöra epilatorhuvudet [

B

,

C

] (ES2064/ES2067) och

rakhuvudet [

E

] (endast ES2067) med rengöringsborsten [

I

].

Byteavytterfolien(EndastES2067)

Vi rekommenderar byte av ytterfolien [

E;

] varje år och innerbladet vart

annat år. Avlägsna ytterfolien för rakhuvudet [

E

] endast när det ska bytas.

1.Tryckförsiktigtpådenyttrefolienochanvändenngernagelföratt

petalossplastpanelen(

b

)påbladetfrånhakarna(

a

) på ramens

insida.

2.Dennyaytterfolienmåsteböjasnågotochtryckasintilldessden

hakar fast i ramen.

Svenska

58

Hurmantarutdeinbyggdaladdningsbarabatteriet

Avlägsna det inbyggda batteriet när epilatorn ska kasseras.

Utför steg

1

till

7

för att ta isär epilatorn med en skruvmejsel.

Bullernivå

Epilatorhuvud för ben/armar: 62 (dB(A) re 1 pW)

Epilatorhuvud för armhåla/bikinilinje: 69 (dB(A) re 1 pW)

Rakhuvud: 65 (dB(A) re 1 pW) (Endast ES2067)

Koppla loss laddaren från epilatorn innan du tar isär epilatorn.

Tryck på strömbrytaren för att slå på strömmen och låt sedan strömmen

vara på till dess att batteriet är helt urladdat.

Var försiktig så att du inte kortsluter batteriet.

Miljörelateradinformationochåteranvändning

Denna epilator innehåller ett litium-jon batteri.

Var noga med att avyttra batteriet på en för ändamålet avsedd plats, om

sådan nns i landet där du bor.

Specikationer

Strömförsörjning: 100 - 240 V AC, 50 - 60 Hz

(Automatisk spänningsomvandling)

Laddningstid: 1 timme

Denna produkt är endast avsedd för hushållsbruk.

Tak fordi du valgte en Panasonic VÅD/TØR-epilator.

MedvorespatenteredeVÅD/TØR-teknologikanduentenanvendedinPanasonicepilatoritørtilstand,elleribrusebadetellerkarbadetforblid

og nem epilering.

Læs venligst alle instruktioner inden brug.

Identikationafdele

Dansk

59

A

Beskyttelsesdæksel

Trimmer

B

Epileringshoved til armhule/

Rammefrigørelsesknap

bikinilinje

Ramme

1

Skumholder (på begge sider)

F

Apparatlegeme

2

Hudbeskytter (metaldel på

Hovedfrigørelsesknapper

ydersiden)

0/1-kontakt

3

Epileringsskiver (indvendigt)

Opladningslys

4

Rammefrigørelsesknapper

Indgangsstik

5

Ramme

G

Holder

C

Epileringshoved til ben/arme

Tilbehør:

6

Flydeafskærmning

H

Oplader (RE7-46)

7

Epileringsskiver (indvendigt)

(Anvend ikke andre opladere end

8

Ramme

den, der følger med.)

9

Rammefrigørelsesindhak

I

Rengøringsbørste

D

Bikinikam (kun ES2067)

J

Pose

E

Shaverhoved (kun ES2067)

:

Pop-up-trimmerkontakt

;

Ydre folie

Dansk

60

Vigtigt

Opladning af epilatoren

Benyt aldrig opladeren i et badeværelse.

Apparatet kan anvendes til våd eller tør epilering. Det følgende er symbolet

Sørg altid for, at apparatet anvendes med en elektrisk forsyningskilde, der

for en våd epilator. Det betyder, at epilatoren kan anvendes i karbad eller

passer til dens nominerede spænding.

brusebad.

Opladningslyset vil muligvis først blive tændt efter nogle få minutter. Det vil

dog tændes på et tidspunkt, hvis du fortsætter opladningen.

Apparatet kan efterlades tilsluttet til opladeren, efter det er fuldt opladet

uden at forringe batteriernes levetid.

Den anbefalede opladningstemperatur er 15-35 °C.

Sørg for, at huden er ren før og efter brug.

Levetiden for batteriet er 3 år, hvis det oplades cirka en gang om ugen.

Kontakt en læge i følgende tilfælde.

Batteriet i denne epilator er ikke beregnet til at blive udskiftet af

-

Hvis du har eksem eller andre hudproblemer, udslæt, følsom hud,

forbrugeren. Det skal udskiftes af et autoriseret servicecenter.

tendens til infektioner, åreknuder, diabetes, hæmoli eller dårlig

Anvendelse af epilatoren

blodstørkning

Benyt aldrig apparatet hvis ledningen eller opladeren er beskadiget, meget

Det følgende kan medføre, at der trænger bakterier ind i huden og

varm, eller hvis stikket sidder løst i stikkontakten.

forårsager skader og betændelse.

Undlad at tabe eller støde apparatet eftersom det kan beskadige

-

Anvendelse lige inden svømning eller sportsaktiviteter

ydeafskærmningen/hudbeskytteren eller epileringsskiverne.

-

Deling af apparatet med andre personer

Dette apparat er ikke beregnet til brug af personer (inklusive børn) med

Når du tænder for apparatet, skal der altid være påsat et epileringshoved

reducerede fysiske, sansemæssige eller mentale evner eller manglende

og dets ramme (ES2064/ES2067) eller et shaverhoved og dets ramme

erfaring eller viden, medmindre de er blevet overvåget eller har modtaget

(kun ES2067) på epilatoren. Hvis ikke, kan det forårsage ngerskader, at

instruktion vedrørende brugen af apparatet af en person, som er ansvarlig

håret vikles ind i de roterende gear eller mekanisk fejlfunktion.

for deres sikkerhed.

Følgende kan muligvis give skader på følsom hud, sår, betændelse,

Børn bør overvåges, så man sørger for, at de ikke leger med apparatet.

smerter, blødning eller kraftige smerter.

Den anbefalede brugstemperatur er 5-35 °C.

-

Anvendelse af apparatet mens epileringsskiverne, ydeafskærmningen/

Hvis du anvender apparatet uden for det anbefalede temperaturområde,

hudbeskytteren eller den ydre folie er beskadiget.

kan apparatet stoppe med at fungere, eller det kan reducere driftstiden.

-

Anvendelse på eller nær ansigtet, kønsdele, vorter, bumser, blå mærker,

Benyt ikke epileringshovedet til ben/arme til at epilere dine armhuler og

udslæt, sår eller løs hud.

bikinilinje.

-

Anvendelse omkring skønhedspletter.

Rengøringafepilatoren

-

Påførsel af kraftigt tryk på huden, gentagen bevægelse over det samme

Rengør regelmæssigt ledningens stik for at holde stikket frit for støv.

område eller anvendelse med en prikkende bevægelse.

Undlad at anvende neglelakfjerner, rensebenzin, sprit osv. til at rengøre

-

Anvendelse inden eller under menstruation, under graviditet, cirka en

apparatet.

måned efter fødsel, når du er syg eller solskoldet osv.

Frakobl altid opladeren fra stikkontakten og epilatoren inden rengøring af

Kontakt et autoriseret servicecenter hvis epilatoren eller ledningen

apparatet.

beskadiges.

Apparatlegemet skal kun tørres af med en tør klud. Brug af alkohol etc. kan

give misfarvning eller deformering af apparatlegemet.