Panasonic ES2056: 2-4  

2-4  : Panasonic ES2056

Português

54

Limpeza do depilador

Limpeza

Desligue o aparelho e retire a fi cha da tomada antes de limpar.

Retire sempre a fi cha do carregador da tomada e do depilador antes de limpar o

aparelho.

Limpe o corpo principal do aparelho só com pano seco. O uso de álcool etc.

poderá provocar descoloração ou deformação do corpo principal.

Instale sempre as tampas ao guardar o depilador.

Limpeza do depilador

Limpe sempre os chassis e os discos depois de usar para os manter num estado

higiénico.

Tome cuidado para não danifi car o protector de pele durante a limpeza.

1

2-4





1. Remova o chassis premindo o botão de liberação do chassis.

2. Aplique sabão líquido para as mãos nos discos e na lâmina.

3. Coloque o interruptor na posição de ligar e então molhe os discos para fazer

espuma.

4. Lave a cabeça com água para eliminar os pelos.

Não use água quente.

Se o sabão não for completamente removido pela água, poderá acumular-se

um depósito branco que evita que as lâminas se desloquem com suavidade.

5. Coloque o interruptor na posição de desligar, passé um pano seco no aparelho e

seque-o bem.

Limpar o depilador com a escova fornecida

Também pode limpar a cabeça de rapar e a cabeça do depilador (

ES2058

)

com a escova de limpeza.

ES2058_EU.indb 54 2007/11/16 19:12:25

Português

55

Substituição da folha metálica exterior

ES2058

Substituição

Substitua a folha metálica de rapar e a lâmina interior quando notar uma redução de

rendimento. Nunca remova a folha metálica exterior da cabeça de rapar por

nenhuma outra razão excepto para a mudar.

Remoção da folha metálica exterior

Enquanto empurra suavemente a película exterior com os dedos, use a unha para

libertar dos encaixes o painel plástico

da lâmina

na parte interior do chassis.

Instalação da nova folha metálica exterior

Segure na folha metálica exterior de forma a superfície com o painel de plástico

(i.e. a superfície que entra em contacto com a lâmina interior) fi que virada para cima

e depois reintroduza-a no chassis de forma a que os encaixes

no chassis entrem

nos orifícios da folha metálica.

Recomenda-se que substitua a folha metálica exterior todos os anos e a folha

metálica interior de dois em dois anos.

Para protecção ambiental e reciclagem de materiais

Este depilador contém baterias de Ni-MH.

Certifi que-se de que a bateria é eliminada num local designado pelas autoridades,

se tal existir no seu país.

ES2058_EU.indb 55 2007/11/16 19:12:25

Português

56

Remoção das baterias recarregáveis incorporadas

As baterias deste depilador não são

supostas serem substituídas pelos

utilizadores. No entanto podem ser

substituídas num centro de serviço

autorizado.

O procedimento abaixo mostra

como remover as baterias de forma

a poderem ser descartadas.

Desligue o carregador do

depilador antes de o desmontar.

Coloque o interruptor na posição 1 ou 2 até as baterias descarregarem por inteiro.

Usando uma chave de parafusos, desmonte a unidade pela ordem seguinte.

Tenha cuidado para não causar curto-circuito nas baterias.

Execute os passos

a

para desmontar o depilador.

Especifi cações

Alimentação de corrente CA 220–240 V, 50–60 Hz

Tempo de carga 12 horas

Baterias Ni-MH

Consumo de corrente Aprox. 1 W (Ao carregar.)

Peso Depilador

(Aprox. 185 g com a cabeça de depilar)

(Aprox. 170 g com a cabeça de rapar)

ES2058

Ruído acústico aéreo

Cabeça de depilar para pernas/braços: 69 (dB(A) re 1pW)

Cabeça de depilar para axilas/linha de biquini: 67 (dB(A) re 1pW)

Cabeça de rapar: 63 (dB(A) re 1pW)

ES2058

Sujeito a alteração sem aviso prévio.

Este produto foi concebido apenas para utilização doméstica.

LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR

ES2058_EU.indb 56 2007/11/16 19:12:26

Português

57

Identifi cação das peças







































Tampa de protecção

Pente biquini

ES2058

Cabeça de depilação para as pernas/

Cabeça de rapar

ES2058

braços

Folha metálica exterior

Discos de depilação (interior)

Tosquiador

Protector de pele (parte metálica

Chassis

no exterior)

Interruptor pop-up do tosquiador

Chassis de pernas/braços

Botão de libertação do chassis

Depósito de espuma

Botão de libertação do chassis

Acessórios:

Limpador de espuma

Carregador (RE7-44), escova de limpeza

Corpo principal

e bolsa

Botão de libertação da cabeça

(Não use acessórios além dos

Interruptor de ligar/desligar

acessórios fornecidos.)

Luz de carga

Cabeça de depilar para axilas/linha

do biquini

Discos de depilação (interior)

Protector de pele (parte metálica

no exterior)

Botão de libertação do chassis

Depósito de espuma (nos dois

lados)

Chassis para axilas

ES2058_EU.indb 57 2007/11/16 19:12:26

Norsk

58

Viktig

Før bruk

Før bruk

Kontroller at huden er ren før og etter bruk. Hvis ikke, kan det forårsake infeksjon

og betennelse.

Ikke bruk apparatet hvis du har eksem eller andre hudproblemer, utslett, sensitiv

hud, mottakelighet for infeksjoner, åreknuter, diabetes, blødersykdom eller

blodpropp.

Bruk like før svømming og sportslige aktiviteter eller deling med andre kan føre til

at bakterier trenger inn i huden og forårsaker skade og betennelse.

Hvis du slår på apparatet uten hårfjerner eller barberhode (

ES2058

) påsatt, kan

det forårsake skade på fi ngrene, at håret vikler seg inn i det roterende tilbehøret

eller mekanisk svikt.

Følgende kan forårsake skade på sensitiv hud, personskader, betennelse, smerte,

blødning og alvorlig smerte.

-

Bruk av apparatet hvis hårfjerningsskivene, hudbeskyttelsen eller den ytre folien

er skadet.

-

Bruk på eller nær ansiktet, genitalier, vorter, kviser, blåmerker, utslett, sår eller løs

hud.

-

Bruk av sterkt trykk mot huden, gjentatt bevegelse over samme område eller bruk

av en skubbende bevegelse.

-

Bruk før eller under menstruasjon, under graviditet, i ca. en måned etter

barnefødsler, under sykdom eller ved solbrennthet etc.

Apparatet kan brukes til tørr eller våt hårfjerning. Dette er symbolet for våt

hårfjerning. Det betyr at apparatet kan brukes i badekar eller dusj.

Sikkerhetsforanstaltninger

Bruk aldri laderen på badet.

Kontroller alltid at apparatet brukes med en elektrisk strømkilde som passer til

merkespenningen.

Ikke bøy, vri, trekk eller modifi ser ledningen.

Ikke tvinn ledningen stramt rundt apparatet.

Aldri bruk apparatet hvis ledningen eller laderen er skadet eller overopphetet eller

hvis støpselet sitter løst i kontakten.

Rengjør kabelkontakten regelmessig for å hindre støv.

Ikke la apparatet falle eller utsett det for slag, da hudbeskyttelsen eller

hårfjerningsskivene ellers kan ta skade.

Skivenes bevegelse avgir noe støy, men dette er helt normalt.

Oppbevar apparatet utenfor barns eller bevegelseshemmedes rekkevidde.

ES2058_EU.indb 58 2007/11/16 19:12:26

Norsk

59

Apparatet må ikke ligge i nærheten av servanter, baderom eller andre fuktige

områder hvor det kan bli utsatt for vann og fuktighet etter bruk.

Følgende kan føre til mekanisk feilfunksjon.

Bruk av neglelakkfjerner, lettbensin, alkohol etc., for å rengjøre apparatet.

Å etterlate apparatet der det kan utsettes for høy temperatur eller direkte sollys.

Kontakt autorisert service-senter hvis hårfjerneren eller ledningen skades.

Bytte hodet

Før bruk

1. Fjern hodet samtidig som du holder hodefrigjøringsknappen.

2. Trykk hodet til det klikker på plass.

Lade apparatet

Lading

-

-

1. Plugg laderen inn i hårfjerneren (

)

og en innendørs stikkontakt (

).

2. Lad apparatet i omtrent 12 timer.

(Ladelampen forblir tent selv etter 12

timer.)

Hårfjerneren kan brukes i ca. 30

minutter etter 12 times ladning.

Når apparatet lades for første gang,

eller hvis det ikke har vært brukt på mer enn 6 måneder, må det lades i omtrent 20

timer.

Det kan av og til være at ladelampen ikke tennes på de første minuttene. Den

tennes imidlertid til slutt, hvis du fortsetter ladingen.

Apparatet kan etterlates innplugget etter at det er helt oppladet, uten å forringe

batteriets levetid.

Hvis apparatet lades opp gjentatte ganger før batteriene er helt utladet, kan

batteriets levetid bli forringet. (Minneeffekt)

Lad og bruk apparatet i temperaturer mellom 5–40 °C.

Laderen kan plasseres i vertikal eller horisontal stilling.

ES2058_EU.indb 59 2007/11/16 19:12:27

Norsk

60

Våt/Skum-hårfjerning

Bruk

Ikke bruk hårfjerningshodet for ben/armer til hårfjerning i armhuler eller for

bikinilinje.

Trim håret før hårfjerning for første gang eller hvis du ikke har fjernet hår på

lenge.

Hvis du bruker apparatet ved temperaturer på 15 °C eller mindre, kan virketiden

reduseres.

1. Fukt huden.

2. Ta av dekslet og sett på det hodet du vil bruke.

3. Fukt platene og ta litt fl ytende såpe på platene.

4. Sett bryteren på i posisjon 1 eller 2 og start hårfjerning.

(1 = hårfjerning med lav hastighet/2 = hårfjerning med høy hastighet)

Skum får hårfjerneren til å gli bedre, slik at du kan bevege den raskt. Vask

alltid skivene godt etter bruk for å fjerne eventuelle såperester.

Tørr hårfjerning

Du kan også fjerne hår uten å fukte huden eller skivene.

For best hårfjerningsresultat

Bruk

90˚

Bruk hårfjerneren i rett vinkel på huden og trykk

varsomt mens du beveger den langsomt mot

hårveksten.

Når du bruker apparatet, strammer du huden der den

har en tendens til å være slapp (på innsiden av

knærne og albuene).

Gni huden for å løfte opp korte hår.

Beveg hårfjerneren med den siden som har skumbeholderen fremover.

Ikke fjern rammen på hårfjerningshodet.

Må ikke brukes hvis håret er lenger enn 5 mm.

Rødme kan forekomme ved første gangs bruk. En kjølig håndduk vil hjelpe hvis du

føler smerte eller hvis du får utslett.

Vi anbefaler regelmessig bruk av massasjesvamp eller peeling for å forhindre

inngrodde hår.

ES2058_EU.indb 60 2007/11/16 19:12:27

Norsk

61

Bevege apparatet korrekt

Ben: Oppover fra nedre del av benet.

Armer: Innover fra utsiden av armen.

Overarmer: Oppover fra nedre del av

overarmene.

Armhuler: Beveg i fl ere retninger, da håret i

armhulene vokser i forskjellige retninger.

Våt/skum-barbering

ES2058

Barbering

1. Sett på barberhodet.

2. Fukt huden.

Barbering med såpeskum gjør huden glatt for bedre barbering.

Ikke bruk barberkrem, hudkrem eller hudlotion, da dette vil tilstoppe bladene.

3. Sett bryteren på i posisjon 1 eller 2.

(1 = barbering med lav hastighet/2 = barbering med høy hastighet)

Hårfjerning er lettere og mindre smertefullt når håret er kort.

Skyv opp trimmerbryteren for å kutte langt hår.

Trykk varsomt, slik at hele bladet er i nærkontakt med huden og slik at

overfl aten på bladet ikke beveger seg opp og ned.

Barbere bikinilinjen med bikinikammen

Plasser bikinikammen på barberhodet og skyv trimmeren opp.

Når bikinikammen er på plass, må du passe på at kammen har god kontakt med

huden.

Tørrbarbering

Du kan også barbere uten å fukte huden eller platene.

ES2058_EU.indb 61 2007/11/16 19:12:27