Panasonic ES2056: 2-4
2-4 : Panasonic ES2056
Nederlands
46
Het epileerapparaat reinigen
Reiniging
Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit alvorens het apparaat te reinigen.
Trek altijd de lader uit het stopcontact en uit het epileerapparaat alvorens het
apparaat te reinigen.
Veeg het apparaat alleen af met een droge doek. Het gebruik van alcohol enz. kan
verkleuring of vervorming van de hoofdbehuizing tot gevolg hebben.
Breng altijd de doppen aan wanneer u het epileerapparaat opbergt.
Uw epileerapparaat wassen
Reinig de opzetstukken en schijven na elk gebruik om ze hygiënisch te houden.
Wees voorzichtig dat u bij het reinigen de huidbeschermer niet beschadigt.
1
2-4
•
•
•
•
1. Verwijder het frame door de de knop voor het ontkoppelen van het frame in te
drukken.
2. Smeer vloeibare handzeep op de schijven en het mes.
3. Draai de schakelaar in en maak de schijven nat om schuim te krijgen.
4. Was de kop met water om haren te verwijderen.
•
Gebruik geen heet water.
•
Als de zeep niet volledig wordt weggewassen, kan een witte neerslag op de
messen achterblijven waardoor de messen niet soepel bewegen.
5. Draai de schakelaar uit, veeg het apparaat af met een droge doek en droog het
grondig.
Uw epileerapparaat reinigen met het meegeleverde borsteltje
U kunt ook de epileerkop en de scheerkop (
ES2058
) schoonmaken met het
schoonmaak-kwastje.
ES2058_EU.indb 46 2007/11/16 19:12:22
Nederlands
47
De buitenfolie vervangen
ES2058
Vervangen
Vervang de scheerfolie en het binnenste mes wanneer u minder goede
scheerresultaten vaststelt. U mag de buitenfolie van de scheerkop voor geen enkele
andere reden dan voor vervanging verwijderen.
De buitenfolie verwijderen
Druk zachtjes met uw vingers op de buitenfolie en maak met een vingernagel het
kunststof plaatje
op het mes los van de vergrendelingen
op de binnenkant van
het opzetstuk.
De nieuwe buitenfolie plaatsen
Neem de buitenfolie vast zodat het oppervlak met het kunststof plaatje
(d.w.z. het
vlak dat in contact komt met het binnenste mes) naar boven is gekeerd en steek de
folie in het opzetstuk zodat de vergrendelingen
op het opzetstuk in de gaatjes op
de folie zitten.
•
We raden u aan de buitenfolie elk jaar en het binnenste mes om de twee jaar te
vervangen.
Bescherming van het milieu en recyclage van materialen
Dit epileerapparaat bevat Ni-MH-batterijen.
Zorg ervoor dat de batterij op een speciaal daarvoor bestemd verzamelpunt, indien
er één is in uw land, wordt ingeleverd.
ES2058_EU.indb 47 2007/11/16 19:12:23
Nederlands
48
De ingebouwde oplaadbare batterijen verwijderen
De batterijen in dit epileerapparaat
mogen niet door de gebruiker
worden vervangen. Ze kunnen
evenwel in een erkend
onderhoudscentrum worden
vervangen.
De onderstaande procedure
beschrijft hoe u de batterijen
verwijdert om ze weg te gooien.
•
Trek de lader uit het
epileerapparaat voordat u het apparaat uiteenhaalt.
•
Zet de schakelaar in stand 1 of 2 todat de batterijen volledig ontladen zijn.
•
Haal het apparaat met een schroevendraaier uiteen in de onderstaande volgorde.
•
Zorg er alstublieft voor de batterijen niet kort te sluiten.
Voer stappen
tot
uit om het epileerapparaat uiteen te halen.
Specifi caties
Voeding 220–240 V wisselstroom, 50–60 Hz
Oplaadtijd 12 uur
Batterijen Ni-MH
Energieverbruik Ong. 1 W (Wanneer het apparaat wordt opgeladen.)
Gewicht Epileerapparaat
(Ong. 185 g met epileerkop)
(Ong. 170 g met scheerkop)
ES2058
Luchtgeluid
Epileerkop voor benen/armen: 69 (dB(A) re 1pW)
Epileerkop voor oksels/bikinilijn: 67 (dB(A) re 1pW)
Scheerkop: 63 (dB(A) re 1pW)
ES2058
Wijzigingen mogelijk zonder kennisgeving.
Dit product is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik.
LEES ALLE VOORSCHRIFTEN VOOR GEBRUIK
Bij dit produkt zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn,
moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA.
ES2058_EU.indb 48 2007/11/16 19:12:23
Nederlands
49
Identifi catie van de onderdelen
Beschermdop
Scheerkop
ES2058
Epileerkop voor benen/armen
Buitenfolie
Epileerschijven (binnenkant)
Trimmer
Huidbeschermer (metalen
Opzetstuk
gedeelte op buitenkant)
Trimmer handel
Opzetstuk voor benen/armen
Ontgrendelingsknop van
Schuimhouder
opzetstuk
Ontgrendelingsknop van
opzetstuk
Accessoires:
Schuimveger
Lader (RE7-44), reinigingsborsteltje en
Hoofdbehuizing
opbergtasje
Kopontgrendelingsknop
(Gebruik uitsluitend de meegeleverde
Aan/uit-schakelaar
accessoires.)
Laadlampje
Epileerkop voor oksels/bikinilijn
Epileerschijven (binnenkant)
Huidbeschermer (metalen
gedeelte op buitenkant)
Ontgrendelingsknop van
opzetstuk
Schuimhouder (aan weerszijden)
Opzetstuk voor oksels
Kam voor bikinilijn
ES2058
ES2058_EU.indb 49 2007/11/16 19:12:23
Português
50
Importante
Antes de usar
Antes de usar
•
Assegure-se de que a pele está limpa antes e após usar. Caso contrário poderá
resultar em infecção e infl amação.
•
Não use o aparelho se tem eczema ou outros problemas de pele, prurido, pele
sensível, tendência a infecções, varizes, diabetes, hemofi lia ou defi ciências na
coagulação do sangue.
•
Usar o aparelho antes de nadar e praticar desportos ou compartilhá-lo com outras
pessoas pode resultar na penetração de bactérias na pele e causar danos e
infl amações.
•
Ligar o aparelho sem ter instalado um depilador ou uma cabeça de
rapar (
ES2058
) poderá causar lesões nos dedos, embaraçar os cabelos nas
engrenagens em rotação ou avaria mecânica.
•
Em peles sensíveis, o seguinte pode causar danos, ferimentos, infl amações, dor,
sangramentos ou dor forte.
-
Utilizar o aparelho com os discos de depilação, o protector de pele ou a folha
metálica exterior danifi cados.
-
Utilizar na ou perto da sua face, orgãos genitais, verrugas, borbulhas,
escoriações, esfoladelas, feridas ou pele solta.
-
Aplicar forte pressão à pele, movendo repetidamente sobre a mesma área ou
usando um movimento de golpeamento.
-
Usar antes ou durante a menstruação, a gravidez, cerca de um mês depois de
dar à luz, quando doente ou quando sua pele estiver queimada pelo sol etc.
O aparelho pode ser usado para depilação a seco ou com água. O símbolo seguinte
é o símbolo de um depilador para uso com água. Isso signifi ca que o aparelho pode
ser usado no banho ou no duche.
Precauções de segurança
•
Nunca use o carregador no quarto de banho.
•
Assegure-se sempre de que o aparelho é usado com uma fonte de alimentação
eléctrica correspondente à sua tensão nominal.
•
Não dobre, torça, puxe nem modifi que o fi o.
•
Não amarre o fi o com força em torno do aparelho.
•
Nunca use o aparelho se o fi o ou o carregador estiverem danifi cados ou
sobreaquecidos ou ainda se a tomada de corrente não se encaixar bem.
•
Limpe o fi o de conexão com regularidade para evitar poeira.
•
Não derrube nem bata o aparelho, pois o protector da pele ou os discos de
depilação podem ser danifi cados.
ES2058_EU.indb 50 2007/11/16 19:12:24
Português
51
O movimento dos discos faz algum ruído que é perfeitamente normal.
Mantenha o aparelho à distância de crianças ou pessoas inválidas.
Não deixe o aparelho perto de torneiras, em casas de banho ou outras áreas
muito húmidas onde possa ser exposto a água e humidade após o uso.
O seguinte pode causar mau funcionamento mecânico.
Utilizar removedor de verniz das unhas, benzina, álcool etc. para limpar o
aparelho.
Deixar o aparelho onde ele esteja exposto a elevadas temperaturas ou sol
directo.
Contacte um centro de serviço autorizado se o depilador ou o fi o forem
danifi cados.
Mudar a cabeça
Antes de usar
1. Remova a cabeça enquanto preme o botão de liberação da cabeça.
2. Puxe a cabeça até fazer um clique.
Carregar o aparelho
Carregar
•
•
•
•
-
-
•
1. Ligue o carregador ao depilador (
) e
a uma tomada de corrente (
).
2. Carregue o depilador durante cerca de
12 horas. (A luz de carga permanece
acesa mesmo ao fi m de 12 horas.)
•
O depilador pode ser usado por
aproximadamente 30 minutos
depois de 12 horas de carga.
•
Quando o aparelho estiver a ser carregado pela primeira vez ou quando não tiver
sido usado durante mais de 6 meses, carregue-o durante aproximadamente 20
horas.
•
Em alguns casos a luz de carga poderá não acender ao fi m de alguns minutos.
Contudo, acabará por acender se continuar a carregar.
•
O aparelho pode ser deixado ligado depois de fi car completamente carregado sem
que seja deteriorado o tempo de vida da bateria.
•
Se o aparelho for carregado repetidamente antes de as baterias fi carem
completamente descarregadas, o tempo de vida da bateria poderá ser deteriorado.
(Efeito de memória)
•
Carregue e use o aparelho em temperaturas entre 5 e 40 °C.
•
O carregador pode ser posicionado na vertical ou na horizontal.
ES2058_EU.indb 51 2007/11/16 19:12:24
Português
52
Depilação com água/espuma
Utilização
Não use a cabeça de rapar para as pernas/os braços para depilar as axilas ou
a linha do biquini.
•
Corte os pelos antes de depilar pela primeira vez ou se não tiver depilado por
muito tempo.
•
O tempo de operação pode se reduzir em temperatures igual ou inferior a 15 °C.
1. Molhe a pele.
2. Remova a tampa e instale a cabeça que deseja usar.
3. Molhe os discos e coloque uma pequena quantidade de sabão
líquido para o corpo sobre eles.
4. Coloque o interruptor na posição 1 ou 2 e depois inicie a
depilação.
(1 = depilação a baixa velocidade/ 2 = depilação a alta velocidade)
A espuma faz o depilador deslizar melhor, e portanto pode deslocá-lo mais
rapidamente. Lave sempre bem os discos depois de usar para remover
qualquer sabão residual.
Depilação a seco
Pode depilar sem molhar a pele ou os discos.
Para melhores resultados da depilação
Utilização
90˚
•
Aplique o depilador no ângulo correcto à sua pele e
prima suavemente enquanto o desloca lentamente
contra o crescimento dos pelos.
•
Ao usar o aparelho, estique bem a pele em areas que
tendem a perder a fi rmeza (como a parte interna dos
joelhos e cotovelos).
•
Esfregue a pele para levantar pelos curtos.
•
Mova o depilador com o lado que tem o depósito de espuma para a frente.
•
Não remova a moldura da cabeça de rapar.
•
Não use se os pelos estiverem maiores que 5 mm.
•
Pode haver vermelhidão no primeiro uso. Uma toalha molhada ajudará se sentir
dor ou houver erupções cutâneas.
•
Recomenda-se o uso regular de esponjas de massagem ou esfoliação para evitar
crescimento de pelos dentro da pele.
ES2058_EU.indb 52 2007/11/16 19:12:24
Português
53
Mover o aparelho correctamente
Pernas: Para cima a partir da parte de baixo
da perna.
Antebraços: Para dentro a partir do exterior
do braço.
Braços: Para cima a partir dos cotovelos.
Axilas: Mova em diversas direcções pois os
pelos das axilas crescem em diferentes
direcções.
Raspagem com água/espuma
ES2058
Rapar
1. Instale a cabeça de rapar.
2. Molhe a pele.
•
Espalhar sabão ao raspar faz a pele deslizar e facilita a raspagem.
•
Não use creme de barbear nem creme ou loção para a pele, pois isso
obstruirá as lâminas.
3. Coloque o interruptor na posição 1 ou 2.
(1 = rapar a baixa velocidade/2 = rapar a alta velocidade)
•
A remoção dos pelos é mais fácil e menos dolorosa quando os pelos são
curtos.
•
Faça deslizar o interruptor pop-up do tosquiador para cortar pelos longos.
•
Prima suavemente de forma a que toda a lâmina esteja em estreito contacto
com a pele e a superfície da lâmina não se desloque para cima e para baixo.
Rapar a linha de biquini com o pente biquini
Coloque o pente biquini na cabeça de rapar e faça deslizar o tosquiador para cima.
•
Quando o pente biquini estiver instalado, assegure-se de que o pente fi ca em
estreito contacto com a pele.
Raspagem a seco
Pode também raspar sem molhar sua pele ou os discos.
ES2058_EU.indb 53 2007/11/16 19:12:24