Panasonic ES2056: 2-4
2-4 : Panasonic ES2056
Español
38
Limpieza de la depiladora
Limpieza
Apague y desconecte el aparato, antes de proceder con la limpieza.
Desconecte siempre el cargador de la salida de suministro eléctrico y de la
depiladora antes de limpiar el aparato.
Limpie el cuerpo principal con un paño seco solamente. La utilización de alcohol,
etc, puede provocar la decoloración o deformación del cuerpo principal.
Al guardar la depiladora, coloque todas sus cubiertas.
Limpieza de la depiladora
Limpie siempre las estructuras y discos tras utilizar el aparato para conservarlos en
un estado higiénico.
Tenga cuidado de no dañar el protector de la piel durante la limpieza.
1
2-4
•
•
•
•
1. Retire el bastidor presionando el botón de liberación del bastidor.
2. Ponga jabón líquido para las manos en los discos y en la cuchilla.
3. Active el interruptor y luego humedezca los discos para hacer espuma.
4. Lave el cabezal con agua para eliminar el vello.
•
No utilice agua caliente.
•
Si no desaparece el jabón completamente, es posible que se acumule un
depósito blanco que evite que las hojas funcionen con normalidad.
5. Desactive el interruptor, limpie el aparato pasando un paño seco y luego séquelo
bien.
Limpieza de la depiladora con el cepillo que se proporciona
También puede limpiar el cabezal de depilación y el cabezal de afeitado
(
ES2058
) con el cepillo de limpieza.
ES2058_EU.indb 38 2007/11/16 19:12:20
Español
39
Sustitución de la lámina metálica externa
ES2058
Sustitución
Reemplace la lámina metálica de afeitado y la hoja interna, si observa que se
produce un rendimiento inferior en el afeitado. No quite nunca la lámina metálica
exterior del cabezal de afeitado para ningún otro fi n que no sea cambiarlo.
Extracción de la lámina metálica externa
Mientras presiona con cuidado la lámina metálica exterior con los dedos, utilice las
uñas para extraer el panel de plástico
de la hoja de los ganchos
del interior
de la estructura.
Colocación de la nueva lámina metálica externa
Sujete la lámina metálica externa de forma que la superfi cie con el panel de plástico
(por ejemplo, la superfi cie que entrará en contacto con la hoja interna) se
encuentre hacia arriba y, a continuación, introdúzcala en la estructura, de forma que
los ganchos
de la estructura encajen en los orifi cios de la lámina.
•
Le recomendamos sustituir la lámina metálica externa cada año y la hoja interna
cada dos años.
Para la protección ambiental y reciclaje de materiales
Esta depiladora incluye baterías Ni-MH.
Por favor asegúrese de que la batería sea desechada en algún lugar ofi cialmente
designado, si es que existe alguno en su país.
ES2058_EU.indb 39 2007/11/16 19:12:20
Español
40
Eliminación de las baterías recargables integradas
Las baterías de esta depiladora no
están diseñadas para que los
clientes las sustituyan. Sin
embargo, pueden reemplazarse en
un centro de servicio técnico
autorizado.
El procedimiento que se indica a
continuación muestra el modo de
reemplazar las baterías, de forma
que puedan eliminarse.
•
Desconecte el cargador de la depiladora, antes de proceder con el desmontaje.
•
Ponga el interruptor en la posición 1 o 2 hasta que las baterías se descarguen por
completo.
•
Desmonte la unidad utilizando un destornillador, siguiendo el orden que se indica a
continuación.
•
Tenga cuidado de no cortocircuitar las baterías.
Realice desde los pasos
a
para desmontar la depiladora.
Especifi caciones
Fuente de alimentación CA 220–240 V, 50–60 Hz
Tiempo de carga 12 horas
Baterías Ni-MH
Consumo de energía aproximado 1 W (al cargar.)
Peso de la depiladora aproximadamente 185 g con el cabezal de depilación
aproximadamente 170 g con el cabezal de afeitado
ES2058
Ruido transmitido a través del aire
Cabezal de depilación para piernas y brazos: 69 (dB(A) re 1pW)
Cabezal de depilación para axilas y ingles: 67 (dB(A) re 1pW)
Cabezal de afeitado: 63 (dB(A) re 1pW)
ES2058
Sujeto a cambios sin previo aviso.
Este producto está destinado solamente para su uso doméstico.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA UTILIZACIÓN
ES2058_EU.indb 40 2007/11/16 19:12:20
Español
41
Identifi cación de las piezas
Cubierta de protección
Peine para las ingles
ES2058
Cabezal de depilación para piernas y
Cabezal de afeitado
ES2058
brazos
Lámina metálica externa
Discos de depilación (interior)
Recortavello
Protector de la piel (pieza metálica
Estructura
del exterior)
Interruptor del recortavello
Estructura para piernas y brazos
emergente
Recipiente para la espuma
Botón de la estructura
Botón de la estructura
Limpiador de espuma
Accesorios:
Cuerpo principal
Cargador (RE7-44), bolsa y cepillo de
Botón del cabezal
limpieza
Interruptor Encendido/Apagado
(No utilice otros accesorios que no sean
Indicador luminoso de carga
los que se proporcionan.)
Cabezal de depilación para axilas
e ingles
Discos de depilación (interior)
Protector de la piel (pieza metálica
del exterior)
Botón de la estructura
Recipiente para la espuma
(en ambos lados)
Estructura para las axilas
ES2058_EU.indb 41 2007/11/16 19:12:21
Nederlands
42
Belangrijk
Voor gebruik
Voor gebruik
•
Zorg ervoor dat uw huid schoon is voor en na gebruik. Als u dit niet doet, is er
gevaar voor infectie en ontsteking.
•
Gebruik het apparaat niet indien u eczeem heeft of andere huidaandoeningen,
jeuk, gevoelige huid, infecties, diabetes, hemofi lie of bloedproppen.
•
Gebruik vlak voor zwemmen en sportactiviteiten of gedeeld gebruik met andere
personen kan als gevolg hebben dat bacterieën de huid binnendringen en schade
en branderigheid veroorzaken.
•
Als u het apparaat inschakelt zonder een epileer- of scheerkop (
ES2058
) te
plaatsen, kan dit verwondingen aan de vingers, het verstrikt raken van het haar in
het draaiende mechanisme of mechanische storing tot gevolg hebben.
•
Het volgende kan gevoelige huid, beschadigde huid, verwonding, branderigheid,
pijn, bloeden en ernstige pijn tot gevolg hebben.
-
Gebruik van het apparaat als de epileerschijven, de huidbeschermer of de
buitenfolie beschadigd zijn.
-
Gebruik op of nabij uw gezicht, geslachtsdelen, wratten, puisten, kwetsuren,
uitslag, wonden of losse huid.
-
Uitoefenen van sterke druk op de huid, herhaalde beweging over dezelfde plaats
of gebruik met stotende bewegingen.
-
Gebruik voor of tijdens menstruatie, tijdens zwangerschap, ongeveer een maand
na bevalling, of wanneer u ziek bent of uw huid verbrand is enz.
Het apparaat is geschikt voor nat of droog epileren. Het volgende symbool staat
voor nat epileren. Dit betekent dat het apparaat in een bad of onder de douche kan
worden gebruikt.
Veiligheidsvoorschriften
•
Gebruik de lader nooit in de badkamer.
•
Gebruik het apparaat altijd op een elektrische voedingsbron die overeenkomt met
de nominale spanning.
•
Buig, draai, trek of modifi ceer het snoer niet.
•
Wikkel het snoer niet strak om het apparaat.
•
Gebruik het apparaat nooit als het snoer of de oplader beschadigd is of extreem
warm of als de stekker los zit in een stopcontact.
•
Maak het snoer regelmatig schoon om stofvorming te voorkomen.
•
Laat het apparaat niet vallen of sla er mee aangezien de huidbeschermer of de
epileerschijven beschadigd kunnen raken.
•
De beweging van de schijven maakt enig geluid, maar dit is volkomen normaal.
ES2058_EU.indb 42 2007/11/16 19:12:21
Nederlands
43
Houdt het apparaat buiten bereik van kinderen of invaliden.
Laat het apparaat niet liggen bij wasbakken, badkamers of andere ruimtes met
hoge vochtigheid, waar het blootgesteld zou kunnen worden aan water en vocht.
Het volgnede can mechanische problemen veroorzaken.
Gebruik van nagellakremover, benzine, alcohol enz. om het apparaat te reinigen.
Blootstelling van het apparaat aan hoge temperaturen of direct zonlicht.
Neem contact op met een geautoriseerd service centrum indien het
epileerapparaat of het snoer besschadigd raakt.
De kop vervangen
Voor gebruik
1. Verwijder de scheerkop terwijl u de knop voor het ontkoppelen ingedrukt houdt.
2. Druk de scheerkop in totdat deze klikt.
Het apparaat opladen
Opladen
•
•
•
-
-
•
1. Sluit de lader op het epileerapparaat
(
) en een stopcontact (
) aan.
2. Laad het apparaat op gedurende
ongeveer 12 uur. (Het laadlampje blijft
ook na 12 uur branden.)
•
Na 12 uur opladen kunt u het
epileerapparaat ongeveer 30
minuten gebruiken.
•
Als het apparaat voor het eerst wordt opgeladen of gedurende meer dan 6
maanden niet werd gebruikt, moet u het ongeveer 20 uur opladen.
•
In bepaalde gevallen licht het laadlampje mogelijk niet na enkele minuten op.
Als u verder oplaadt, zal het uiteindelijk wel branden.
•
Nadat het apparaat volledig is opgeladen, mag u de stekker laten zitten:
dit heeft geen nadelige gevolgen voor de levensduur van de batterij.
•
Als het apparaat herhaaldelijk wordt opgeladen voordat de batterijen volledig zijn
ontladen, kan de levensduur van de batterijen verkorten. (geheugeneffect)
•
Laad het apparaat op en gebruik het bij een temperatuur tussen 5–40 °C.
•
De lader kan horizontaal of verticaal worden gebruikt.
ES2058_EU.indb 43 2007/11/16 19:12:21
Nederlands
44
Nat epileren met schuim
Gebruik
Gebruik de epileerkop voor armen/benen niet om uw onderarmen en bikinilijn
te epileren.
•
Trim uw haar voordat u voor het eerst gaat epileren of als u lange tijd niet
geëpileerd heeft.
•
Als u het apparaat gebruikt bij een temperatuur van 15 °C of minder kan de
gebruiksduur verminderd zijn.
1. Maak uw huid nat.
2. Verwijder de dop en bevestig de kop die u wilt gebruiken.
3. Maak de schijven nat en doe een kleine hoeveelheid vloeibare
bodyzeep op de schijven.
4. Zet de schakelaar in stand 1 of 2 en epileer vervolgens. (1 =
epileren tegen lage snelheid/2 = epileren tegen hoge snelheid)
Met schuim schuift het epileerapparaat beter zodat u snelle bewegingen kunt
maken. Was de schijven zorgvuldig na gebruik om zeepresten te verwijderen.
Droog epileren
U kunt ook epileren zonder uw huid of de schijven nat te maken.
Voor optimale epileerresultaten
Gebruik
90˚
•
Zet het epileerapparaat in een juiste hoek op uw
huid en druk zachtjes terwijl u het beweegt tegen de
richting van de haargroei.
•
Wanneer u het apparaat gebruikt, trek dan uw huid
strak op plaatsen waar deze geneigd is te plooien
(aan de binnenkant van knieën en ellebogen).
•
Wrijf over uw huid om korte haartjes recht te zetten.
•
Beweeg het epileerapparaat met de kant waarop de schuimhouder zit naar voren.
•
Verwijder het frame van de epileerkop niet.
•
Niet gebruiken indien uw haar langer is dan 5 mm.
•
Roodheid kan verschijnen na eerste gebruik. Een koele handdoek kan helpen
indien u pijn voelt of een schram heeft.
•
Regelmatig gebruik van massagesponzen of peelings is aanbevolen om
haaringroei te voorkomen.
ES2058_EU.indb 44 2007/11/16 19:12:21
Nederlands
45
Het apparaat juist bewegen
Benen: naar omhoog vanaf de onderkant van
het been.
Armen: naar binnen vanaf de buitenkant van
de arm.
Bovenarmen: naar omhoog vanaf de
onderkant van de bovenarmen.
Oksels: in verschillende richtingen,
aangezien het haar in de oksels in verschillende
richtingen groeit.
Nat/schuim scheren
ES2058
Scheren
1. Bevestig de scheerkop.
2. Maak uw huid nat.
•
Scheren met schuim maakt de huid glad voor een beter resultaat.
•
Gebruik geen scheerschuim, huidcrème of huidlotion omdat dit de messen zal
verstoppen.
3. Zet de schakelaar in stand 1 of 2.
(1 = scheren tegen lage snelheid/2 = scheren tegen hoge snelheid)
•
Het verwijderen van haar is gemakkelijker en minder pijnlijk wanneer het haar
kort is.
•
Schuif de trimmer handel omhoog om lang haar te knippen.
•
Druk zachtjes zodat het volledige mes nauw contact heeft met de huid en het
mesoppervlak niet op en neer beweegt.
De bikinilijn scheren met de kam voor de bikinilijn
Plaats de kam voor de bikinilijn op de scheerkop en schuif de trimmer omhoog.
•
Wanneer de kam voor de bikinilijn is aangebracht, zorgt u dat de kam nauw
contact heeft met de huid.
Droog scheren
U kunt ook scheren zonder uw huid of de schijven nat te maken.
ES2058_EU.indb 45 2007/11/16 19:12:22