Panasonic ES2056: 2-4  

2-4  : Panasonic ES2056

Español

38

Limpieza de la depiladora

Limpieza

Apague y desconecte el aparato, antes de proceder con la limpieza.

Desconecte siempre el cargador de la salida de suministro eléctrico y de la

depiladora antes de limpiar el aparato.

Limpie el cuerpo principal con un paño seco solamente. La utilización de alcohol,

etc, puede provocar la decoloración o deformación del cuerpo principal.

Al guardar la depiladora, coloque todas sus cubiertas.

Limpieza de la depiladora

Limpie siempre las estructuras y discos tras utilizar el aparato para conservarlos en

un estado higiénico.

Tenga cuidado de no dañar el protector de la piel durante la limpieza.

1

2-4





1. Retire el bastidor presionando el botón de liberación del bastidor.

2. Ponga jabón líquido para las manos en los discos y en la cuchilla.

3. Active el interruptor y luego humedezca los discos para hacer espuma.

4. Lave el cabezal con agua para eliminar el vello.

No utilice agua caliente.

Si no desaparece el jabón completamente, es posible que se acumule un

depósito blanco que evite que las hojas funcionen con normalidad.

5. Desactive el interruptor, limpie el aparato pasando un paño seco y luego séquelo

bien.

Limpieza de la depiladora con el cepillo que se proporciona

También puede limpiar el cabezal de depilación y el cabezal de afeitado

(

ES2058

) con el cepillo de limpieza.

ES2058_EU.indb 38 2007/11/16 19:12:20

Español

39

Sustitución de la lámina metálica externa

ES2058

Sustitución

Reemplace la lámina metálica de afeitado y la hoja interna, si observa que se

produce un rendimiento inferior en el afeitado. No quite nunca la lámina metálica

exterior del cabezal de afeitado para ningún otro fi n que no sea cambiarlo.

Extracción de la lámina metálica externa

Mientras presiona con cuidado la lámina metálica exterior con los dedos, utilice las

uñas para extraer el panel de plástico

de la hoja de los ganchos

del interior

de la estructura.

Colocación de la nueva lámina metálica externa

Sujete la lámina metálica externa de forma que la superfi cie con el panel de plástico

(por ejemplo, la superfi cie que entrará en contacto con la hoja interna) se

encuentre hacia arriba y, a continuación, introdúzcala en la estructura, de forma que

los ganchos

de la estructura encajen en los orifi cios de la lámina.

Le recomendamos sustituir la lámina metálica externa cada año y la hoja interna

cada dos años.

Para la protección ambiental y reciclaje de materiales

Esta depiladora incluye baterías Ni-MH.

Por favor asegúrese de que la batería sea desechada en algún lugar ofi cialmente

designado, si es que existe alguno en su país.

ES2058_EU.indb 39 2007/11/16 19:12:20

Español

40

Eliminación de las baterías recargables integradas

Las baterías de esta depiladora no

están diseñadas para que los

clientes las sustituyan. Sin

embargo, pueden reemplazarse en

un centro de servicio técnico

autorizado.

El procedimiento que se indica a

continuación muestra el modo de

reemplazar las baterías, de forma

que puedan eliminarse.

Desconecte el cargador de la depiladora, antes de proceder con el desmontaje.

Ponga el interruptor en la posición 1 o 2 hasta que las baterías se descarguen por

completo.

Desmonte la unidad utilizando un destornillador, siguiendo el orden que se indica a

continuación.

Tenga cuidado de no cortocircuitar las baterías.

Realice desde los pasos

a

para desmontar la depiladora.

Especifi caciones

Fuente de alimentación CA 220–240 V, 50–60 Hz

Tiempo de carga 12 horas

Baterías Ni-MH

Consumo de energía aproximado 1 W (al cargar.)

Peso de la depiladora aproximadamente 185 g con el cabezal de depilación

aproximadamente 170 g con el cabezal de afeitado

ES2058

Ruido transmitido a través del aire

Cabezal de depilación para piernas y brazos: 69 (dB(A) re 1pW)

Cabezal de depilación para axilas y ingles: 67 (dB(A) re 1pW)

Cabezal de afeitado: 63 (dB(A) re 1pW)

ES2058

Sujeto a cambios sin previo aviso.

Este producto está destinado solamente para su uso doméstico.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA UTILIZACIÓN

ES2058_EU.indb 40 2007/11/16 19:12:20

Español

41

Identifi cación de las piezas







































Cubierta de protección

Peine para las ingles

ES2058

Cabezal de depilación para piernas y

Cabezal de afeitado

ES2058

brazos

Lámina metálica externa

Discos de depilación (interior)

Recortavello

Protector de la piel (pieza metálica

Estructura

del exterior)

Interruptor del recortavello

Estructura para piernas y brazos

emergente

Recipiente para la espuma

Botón de la estructura

Botón de la estructura

Limpiador de espuma

Accesorios:

Cuerpo principal

Cargador (RE7-44), bolsa y cepillo de

Botón del cabezal

limpieza

Interruptor Encendido/Apagado

(No utilice otros accesorios que no sean

Indicador luminoso de carga

los que se proporcionan.)

Cabezal de depilación para axilas

e ingles

Discos de depilación (interior)

Protector de la piel (pieza metálica

del exterior)

Botón de la estructura

Recipiente para la espuma

(en ambos lados)

Estructura para las axilas

ES2058_EU.indb 41 2007/11/16 19:12:21

Nederlands

42

Belangrijk

Voor gebruik

Voor gebruik

Zorg ervoor dat uw huid schoon is voor en na gebruik. Als u dit niet doet, is er

gevaar voor infectie en ontsteking.

Gebruik het apparaat niet indien u eczeem heeft of andere huidaandoeningen,

jeuk, gevoelige huid, infecties, diabetes, hemofi lie of bloedproppen.

Gebruik vlak voor zwemmen en sportactiviteiten of gedeeld gebruik met andere

personen kan als gevolg hebben dat bacterieën de huid binnendringen en schade

en branderigheid veroorzaken.

Als u het apparaat inschakelt zonder een epileer- of scheerkop (

ES2058

) te

plaatsen, kan dit verwondingen aan de vingers, het verstrikt raken van het haar in

het draaiende mechanisme of mechanische storing tot gevolg hebben.

Het volgende kan gevoelige huid, beschadigde huid, verwonding, branderigheid,

pijn, bloeden en ernstige pijn tot gevolg hebben.

-

Gebruik van het apparaat als de epileerschijven, de huidbeschermer of de

buitenfolie beschadigd zijn.

-

Gebruik op of nabij uw gezicht, geslachtsdelen, wratten, puisten, kwetsuren,

uitslag, wonden of losse huid.

-

Uitoefenen van sterke druk op de huid, herhaalde beweging over dezelfde plaats

of gebruik met stotende bewegingen.

-

Gebruik voor of tijdens menstruatie, tijdens zwangerschap, ongeveer een maand

na bevalling, of wanneer u ziek bent of uw huid verbrand is enz.

Het apparaat is geschikt voor nat of droog epileren. Het volgende symbool staat

voor nat epileren. Dit betekent dat het apparaat in een bad of onder de douche kan

worden gebruikt.

Veiligheidsvoorschriften

Gebruik de lader nooit in de badkamer.

Gebruik het apparaat altijd op een elektrische voedingsbron die overeenkomt met

de nominale spanning.

Buig, draai, trek of modifi ceer het snoer niet.

Wikkel het snoer niet strak om het apparaat.

Gebruik het apparaat nooit als het snoer of de oplader beschadigd is of extreem

warm of als de stekker los zit in een stopcontact.

Maak het snoer regelmatig schoon om stofvorming te voorkomen.

Laat het apparaat niet vallen of sla er mee aangezien de huidbeschermer of de

epileerschijven beschadigd kunnen raken.

De beweging van de schijven maakt enig geluid, maar dit is volkomen normaal.

ES2058_EU.indb 42 2007/11/16 19:12:21

Nederlands

43

Houdt het apparaat buiten bereik van kinderen of invaliden.

Laat het apparaat niet liggen bij wasbakken, badkamers of andere ruimtes met

hoge vochtigheid, waar het blootgesteld zou kunnen worden aan water en vocht.

Het volgnede can mechanische problemen veroorzaken.

Gebruik van nagellakremover, benzine, alcohol enz. om het apparaat te reinigen.

Blootstelling van het apparaat aan hoge temperaturen of direct zonlicht.

Neem contact op met een geautoriseerd service centrum indien het

epileerapparaat of het snoer besschadigd raakt.

De kop vervangen

Voor gebruik

1. Verwijder de scheerkop terwijl u de knop voor het ontkoppelen ingedrukt houdt.

2. Druk de scheerkop in totdat deze klikt.

Het apparaat opladen

Opladen

-

-

1. Sluit de lader op het epileerapparaat

(

) en een stopcontact (

) aan.

2. Laad het apparaat op gedurende

ongeveer 12 uur. (Het laadlampje blijft

ook na 12 uur branden.)

Na 12 uur opladen kunt u het

epileerapparaat ongeveer 30

minuten gebruiken.

Als het apparaat voor het eerst wordt opgeladen of gedurende meer dan 6

maanden niet werd gebruikt, moet u het ongeveer 20 uur opladen.

In bepaalde gevallen licht het laadlampje mogelijk niet na enkele minuten op.

Als u verder oplaadt, zal het uiteindelijk wel branden.

Nadat het apparaat volledig is opgeladen, mag u de stekker laten zitten:

dit heeft geen nadelige gevolgen voor de levensduur van de batterij.

Als het apparaat herhaaldelijk wordt opgeladen voordat de batterijen volledig zijn

ontladen, kan de levensduur van de batterijen verkorten. (geheugeneffect)

Laad het apparaat op en gebruik het bij een temperatuur tussen 5–40 °C.

De lader kan horizontaal of verticaal worden gebruikt.

ES2058_EU.indb 43 2007/11/16 19:12:21

Nederlands

44

Nat epileren met schuim

Gebruik

Gebruik de epileerkop voor armen/benen niet om uw onderarmen en bikinilijn

te epileren.

Trim uw haar voordat u voor het eerst gaat epileren of als u lange tijd niet

geëpileerd heeft.

Als u het apparaat gebruikt bij een temperatuur van 15 °C of minder kan de

gebruiksduur verminderd zijn.

1. Maak uw huid nat.

2. Verwijder de dop en bevestig de kop die u wilt gebruiken.

3. Maak de schijven nat en doe een kleine hoeveelheid vloeibare

bodyzeep op de schijven.

4. Zet de schakelaar in stand 1 of 2 en epileer vervolgens. (1 =

epileren tegen lage snelheid/2 = epileren tegen hoge snelheid)

Met schuim schuift het epileerapparaat beter zodat u snelle bewegingen kunt

maken. Was de schijven zorgvuldig na gebruik om zeepresten te verwijderen.

Droog epileren

U kunt ook epileren zonder uw huid of de schijven nat te maken.

Voor optimale epileerresultaten

Gebruik

90˚

Zet het epileerapparaat in een juiste hoek op uw

huid en druk zachtjes terwijl u het beweegt tegen de

richting van de haargroei.

Wanneer u het apparaat gebruikt, trek dan uw huid

strak op plaatsen waar deze geneigd is te plooien

(aan de binnenkant van knieën en ellebogen).

Wrijf over uw huid om korte haartjes recht te zetten.

Beweeg het epileerapparaat met de kant waarop de schuimhouder zit naar voren.

Verwijder het frame van de epileerkop niet.

Niet gebruiken indien uw haar langer is dan 5 mm.

Roodheid kan verschijnen na eerste gebruik. Een koele handdoek kan helpen

indien u pijn voelt of een schram heeft.

Regelmatig gebruik van massagesponzen of peelings is aanbevolen om

haaringroei te voorkomen.

ES2058_EU.indb 44 2007/11/16 19:12:21

Nederlands

45

Het apparaat juist bewegen

Benen: naar omhoog vanaf de onderkant van

het been.

Armen: naar binnen vanaf de buitenkant van

de arm.

Bovenarmen: naar omhoog vanaf de

onderkant van de bovenarmen.

Oksels: in verschillende richtingen,

aangezien het haar in de oksels in verschillende

richtingen groeit.

Nat/schuim scheren

ES2058

Scheren

1. Bevestig de scheerkop.

2. Maak uw huid nat.

Scheren met schuim maakt de huid glad voor een beter resultaat.

Gebruik geen scheerschuim, huidcrème of huidlotion omdat dit de messen zal

verstoppen.

3. Zet de schakelaar in stand 1 of 2.

(1 = scheren tegen lage snelheid/2 = scheren tegen hoge snelheid)

Het verwijderen van haar is gemakkelijker en minder pijnlijk wanneer het haar

kort is.

Schuif de trimmer handel omhoog om lang haar te knippen.

Druk zachtjes zodat het volledige mes nauw contact heeft met de huid en het

mesoppervlak niet op en neer beweegt.

De bikinilijn scheren met de kam voor de bikinilijn

Plaats de kam voor de bikinilijn op de scheerkop en schuif de trimmer omhoog.

Wanneer de kam voor de bikinilijn is aangebracht, zorgt u dat de kam nauw

contact heeft met de huid.

Droog scheren

U kunt ook scheren zonder uw huid of de schijven nat te maken.

ES2058_EU.indb 45 2007/11/16 19:12:22