Panasonic U71PEY1E5: ISTRUZIONI DI SICUREZZA
ISTRUZIONI DI SICUREZZA: Panasonic U71PEY1E5
05_85464609230020_IT.fm Page 52 Thursday, December 27, 2012 4:31 PM
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
• Leggete attentamente questi istruzioni per l’uso prima di usare il condizionatore d’aria. In caso di dubbi o problemi, rivolgersi
al proprio rivenditore.
• Questo condizionatore d’aria è progettato per rendere confortevoli le condizioni ambientali della vostra stanza. Utilizzarlo
soltanto per lo scopo previsto, come descritto in questi istruzioni per l’uso.
Consultare un rivenditore autorizzato o uno specialista
Smettere di usare il prodotto quando si verifica
relativamente all’utilizzo del tipo di refrigerante specificato.
un’anormalità/guasto e scollegare la spina dalla presa di
L’utilizzo di refrigerante diverso dal tipo specificato
corrente o portare l’interruttore o il salvavita su OFF
potrebbe provocare danni al prodotto, scoppi e lesioni
(rischio di fumo/fiamme/scosse elettrice)
personali, e così via.
Esempi di anormalità/guasto
• L’interruttore differenziale (ELCB) scatta di frequente.
Mai toccare l’unità con le mani bagnate.
• Si sente un odore di bruciato.
Mai usare o conservare benzina o altri vapori o liquidi
• Si nota un rumore o vibrazione anormale dell’unità.
infiammabili vicino al condizionatore, perché ciò è molto
• L’unità interna perde acqua.
pericoloso.
• Il cavo o spina di alimentazione si scaldano in maniera
Non utilizzare questo apparecchio in un’atmosfera
anormale.
potenzialmente esplosiva.
• Non è possibile controllare la velocità della ventola.
Questo condizionatore d’aria non ha una ventola di
• L’unità smette immediatamente di funzionare quando la
aspirazione dell’aria fresca dall’esterno. Occorre pertanto
si accende.
aprire frequentemente le porte e le finestre se si utlizzano
• La ventola non si ferma neanche se si interrompe il
apparecchiature di riscaldamento a gas o cherosene nella
funzionamento.
stessa stanza, perché consumano molto ossigeno. In caso
Contattare immediatamente il rivenditore locale per la
contrario, potrebbe esserci pericolo di asfissia.
manutenzione/riparazione.
Collegare ciascuna unità a una presa di corrente dedicata
e nella linea esclusiva installare un sezionatore, un
interruttore di sicurezza automatico e un interruttore
antidispersione per protezione da sovracorrente.
Fornire una presa elettrica esclusiva per ciascuna unità;
inoltre, è necessario incorporare nel cablaggio fisso un
sistema di scollegamento completo, che offra una
Questo apparecchio è destinato all’utilizzo da parte di
separazione dei contatti su tutti i poli, in ottemperanza alle
esperti o utenti addestrati nei negozi, nell’industria leggera
normative sui cablaggi.
e nelle fattorie, oppure per l’utilizzo commerciale da parte
di non addetti ai lavori.
Per evitare possibili pericoli dovuti a interruzione
dell’isolamento elettrico, l’unità deve essere
Non accendere e spegnere il condizionatore d’aria
provvista di messa a terra.
mediante l’interruttore principale. Usare sempre il pulsante
di accensione/spegnimento (ON/OFF).
Gli utenti non devono pulire personalmente le unità interne
ed esterne. Contattare un rivenditore autorizzato o un
Non inserire alcun oggetto nell’uscita d’aria
tecnico specializzato per la pulizia.
dell’unità esterna. Ciò è molto pericoloso perché la
ventola gira ad alta velocità.
In caso di malfunzionamento del condizionatore si
raccomanda di non tentare di ripararlo da sé. Ci si deve
Non toccare la presa d’aria o le alette di alluminio
piuttosto rivolgere al proprio rivenditore o tecnico di
affilate dell’unità esterna. In caso contrario, si
assistenza.
potrebbero subire lesioni.
Le perdite di gas refrigerante possono provocare un
Posizionare l’allarme antincendio e l’uscita dell’aria a una
incendio.
distanza di almeno 1,5 m dall’unità.
Per la sicurezza, accertarsi di spegnere il
Questo apparecchio non è destinato ad uso da parte di
condizionatore d’aria e anche di scollegare
persone (inclusi bambini) con capacità fisiche, sensoriali o
l’alimentazione elettrica prima di sottoporre
mentali ridotte, o mancanza di esperienza e di conoscenze,
l’apparecchio a pulizia o assistenza tecnica.
a meno che non sia stata fornita loro supervisione o
istruzioni relative all’uso dell’apparecchio da parte di una
In caso di emergenza, estrarre la spina dell’alimentazione
persona responsabile della loro sicurezza. I bambini
elettrica dalla presa, oppure disattivare l’interruttore
devono essere tenuti sotto controllo per assicurare che non
principale (OFF), oppure disattivare (OFF) il dispositivo di
giochino con l’apparecchio.
scollegamento dell’alimentazione elettrica per isolare il
condizionatore d’aria della stanza dalla fonte di
Non raffreddare o riscaldare eccessivamente la stanza in
alimentazione elettrica di rete.
presenza di bambini molto piccoli o di invalidi.
Non inserire le dita o altri oggetti nell’unità interna o
Non sedersi né calpestare l’unità. In caso contrario,
esterna del condizionatore d’aria. In caso contrario,
si potrebbero provocare cadute accidentali.
le parti rotanti potrebbero causare infortuni.
Non attaccare alcun oggetto sulla
Non utilizzare un cavo modificato o giuntato, una
SUPERFICIE ESTERNA DELLA
prolunga o un cavo diverso da quello specificato
VENTOLA.
per evitare surriscaldamenti e incendi.
In caso contrario, si potrebbero subire lesioni e l’unità
potrebbe danneggiarsi.
52
05_85464609230020_IT.fm Page 53 Thursday, December 27, 2012 4:31 PM
AVVISO
• Il compressore potrebbe occasionalmente arrestarsi durante i temporali con
fulmini. Non si tratta di un guasto meccanico. L’unità riprende automaticamente a
funzionare dopo qualche minuto.
• Il testo in inglese corrisponde alle istruzioni originali. Le altre lingue sono
traduzioni delle istruzioni originali.
Interrompere l’uso del prodotto qualora dovessero verificarsi anomalie o
guasti di qualsiasi genere, e scollegare la presa elettrica.
(rischio di fumo/incendio/scosse elettriche)
Esempi di
- Il prodotto a volte non si avvia quando viene acceso.
anomalie/
- L’alimentazione elettrica a volte viene scollegata quando si sposta il cavo.
guasti
- Durante il funzionamento viene rilevato odore di bruciato o un rumore anomalo.
- Il corpo risulta deformato o presenta una temperatura anomala eccessivamente elevata.
Contattare immediatamente il rivenditore locale per sottoporre l’apparecchio a manutenzione/
riparazione.
INFORMAZIONI IMPORTANTI RELATIVE AL REFRIGERANTE UTILIZZATO
Questo prodotto contiene gas fluorurati a effetto serra conformi al Protoc ollo di Kyoto. Non spargere i gas
nell’atmosfera.
Tipo di refrigerante: R410A
(1)
Valore GWP
: 1975
(1)
GWP = global warming potential – potenziale di riscaldamento globale
A seconda delle disposizioni vigenti a livello locale e europeo, può essere necessario svolgere periodicamente
dei controlli per verificare l’assenza di perdite di refrigerante. Per ulteriori informazioni contattore il distributore
locale.
53
Оглавление
- CONTENTS
- INSTALLATION LOCATION
- SAFETY INSTRUCTIONS
- INFORMATION
- OPERATION
- ADJUSTING AIRFLOW DIRECTION
- ADJUSTING AIRFLOW DIRECTION FOR MULTIPLE INDOOR UNITS USING SINGLE REMOTE CONTROLLER (WIRED)
- SPECIAL REMARKS
- TROUBLESHOOTING
- CHECK BEFORE REQUIRING SERVICES
- TABLE DES MATIÈRES
- EMPLACEMENT D’INSTALLATION
- CONSEILS DE SÉCURITÉ
- INFORMATIONS
- OPERATIONS
- RÉGLAGE DU FLUX D’AIR
- AJUSTEMENT DE LA DIRECTION DU FLUX D’AIR POUR PLUSIEURS UNITÉS INTÉRIEURES À L’AIDE D’UNE SEULE TÉLÉCOMMANDE (FILAIRE)
- REMARQUES SPÉCIALES
- DÉPANNAGE
- POINTS À VÉRIFIER AVANT DE SOLLICITER UNE RÉPARATION
- ÍNDICE
- LUGAR DE INSTALACIÓN
- INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- INFORMACIÓN
- OPERACIÓN
- AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DE CIRCULACIÓN DEL AIRE
- AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DE CIRCULACIÓN DEL AIRE PARA MÚLTIPLES UNIDADES INTERIORES UTILIZANDO UNA SOLA UNIDAD DE MANDO A DISTANCIA (ALÁMBRICA)
- OBSERVACIONES ESPECIALES
- LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
- COMPROBACIONES PREVIAS A LA SOLICITUD DE SERVICIO
- INHALT
- AUFSTELLUNGSORT
- SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
- INFORMATIONEN
- BETRIEB
- EINSTELLEN DER AUSBLASRICHTUNG
- EINSTELLEN DER AUSBLASRICHTUNG FÜR MEHRERE INNENGERÄTE MIT EINER EINZIGEN KABEL-FERNBEDIENUNG
- BESONDERE HINWEISE
- FEHLERDIAGNOSE
- VOR DEM HINZUZIEHEN DES SERVICE ZU KONTROLLIERENDE PUNKTE
- INDICE
- LUOGO DI INSTALLAZIONE
- ISTRUZIONI DI SICUREZZA
- INFORMAZIONI
- FUNZIONAMENTO
- REGOLAZIONE DELLA DIREZIONE DEL GETTO D’ARIA
- REGOLAZIONE DELLA DIREZIONE DEL GETTO D’ARIA DI PIÙ UNITÀ INTERNE TRAMITE UN UNICO TELECOMANDO (CON FILI)
- OSSERVAZIONI SPECIALI
- RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
- CONTROLLI DA ESEGUIRE PRIMA DI RICHIEDERE ASSISTENZA
- INHOUDSOPGAVE
- INSTALLATIELOCATIE
- VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
- INFORMATIE
- BEDIENING
- DE LUCHTRICHTING AANPASSEN
- VIA ÉÉN AFSTANDSBEDIENING (BEDRAAD) DE LUCHTRICHTING VOOR MEERDERE BINNENUNITS AANPASSEN
- SPECIALE OPMERKINGEN
- STORINGEN VERHELPEN
- CONTROLEREN VOORDAT U EEN REPARATEUR BELT
- ÍNDICE
- LOCALIZAÇÃO DA INSTALAÇÃO
- INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
- INFORMAÇÃO
- OPERAÇÃO
- AJUSTE DA DIRECÇÃO DO FLUXO DE AR
- AJUSTE DA DIRECÇÃO DO FLUXO DE AR PARA VÁRIAS UNIDADES INTERIORES UTILIZANDO A UNIDADE DE CONTROLO REMOTO (COM FIOS)
- NOTAS ESPECIAIS
- LOCALIZAÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
- VERIFICAR ANTES DE SOLICITAR ASSISTÊNCIA
- ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
- ΘΕΣΗ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
- ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
- ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
- ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
- ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ ΡΟΗΣ
- ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ ΤΗΣ ΡΟΗΣ ΑΕΡΑ ΓΙΑ ΠΟΛΛΕΣ ΕΣΩΤΕΡΙΚΕΣ ΜΟΝΑΔΕΣ ΜΕ ΧΡΗΣΗ ΕΝΟΣ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ (ΕΝΣΥΡΜΑΤΟ)
- EΙΔΙΚΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ
- ΑΝΤΙΜΕΤΏΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
- ΕΛΕΓΧΟΣ ΠΡΙΝ ΖΗΤΗΣΕΤΕ ΝΑ ΓΙΝΕΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
- СЪДЪРЖАНИЕ
- МЯСТО НА МОНТАЖ
- ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
- ИНФОРМАЦИЯ
- ЕКСПЛОАТАЦИЯ
- РЕГУЛИРАНЕ НА ПОСОКАТА НА ВЪЗДУШНИЯ ПОТОК
- РЕГУЛИРАНЕ НА ПОСОКАТА НА ВЪЗДУШНИЯ ПОТОК ЗА НЯКОЛКО ВЪТРЕШНИ ТЕЛА, КОИТО ИЗПОЛЗВАТ ЕДНО (ЖИЧНО) ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ
- СПЕЦИАЛНИ БЕЛЕЖКИ
- ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ
- ПРОВЕРЕТЕ СЛЕДНОТО ПРЕДИ ДА ПОИСКАТЕ СЕРВИЗНО ОБСЛУЖВАНЕ
- СОДЕРЖАНИЕ
- МЕСТО УСТАНОВКИ
- ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
- ИНФОРМАЦИЯ
- ЭКСПЛУАТАЦИЯ
- РЕГУЛИРОВКА НАПРАВЛЕНИЯ ВОЗДУШНОГО ПОТОКА
- РЕГУЛИРОВКА НАПРАВЛЕНИЯ ВОЗДУШНОГО ПОТОКА ДЛЯ НЕСКОЛЬКИХ ВНУТРЕННИХ БЛОКОВ С ПОМОЩЬЮ ОДНОГО ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ (ПРОВОДНОГО)
- ОСОБЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ
- ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕСПРАВНОСТЕЙ
- ПРОВЕРКА ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В ЦЕНТР ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
- ЗМІСТ
- МІСЦЕ ВСТАНОВЛЕННЯ
- ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
- ІНФОРМАЦІЯ
- ВИКОРИСТАННЯ
- РЕГУЛЮВАННЯ НАПРЯМКУ ПОТОКУ ПОВІТРЯ
- НАЛАШТУВАННЯ НАПРЯМКУ ПОТОКУ ПОВІТРЯ ДЛЯ КІЛЬКОХ ВНУТРІШНІХ БЛОКІВ ЗА ДОПОМОГОЮ ОДНОГО ПУЛЬТУ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ (ДРОТОВОГО)
- ОСОБЛИВІ ПРИМІТКИ
- ПОШУК ТА УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
- ПЕРЕВІРТЕ ПЕРЕД ТИМ, ЯК ЗВЕРТАТИСЯ ПО ТЕХНІЧНУ ДОПОМОГУ