Panasonic TYER3D4SE – страница 9

Инструкция к Телевизору Panasonic TYER3D4SE

Sistema de comunicación

Banda de 2,4 GHz FH-SS (Espectro ensanchado por salto

de frecuencia)

Dimensiones (Almohadilla de la nariz no incluida)

Modelos TY-ER3D4ME TY-ER3D4SE

Anchura 167,7 mm 160,5 mm

Altura 42,2 mm 42,2 mm

Longitud total 170,7 mm 167,6 mm

Masa Approx. 27

g

Approx. 27

g

1

*

Tiempo de autonomía/ tiempo de carga

La batería se deteriora después de un uso constante, y el tiempo de

autonomía nalmente se acorta. La carga puede llevar más tiempo

dependiendo de cuánto tiempo y de dónde haya estado almacenada

la batería. Las cifras anteriores corresponden a la salida de fábrica,

y no son una garantía de rendimiento.

2

*

Rango de visualización

Existen diferencias en el rango de visualización de las Gafas 3D

dependiendo de cada persona.

Es probable que las Gafas 3D no funcionen correctamente fuera del

alcance visual.

Este logotipo indica que un producto es compatible con los

estándares de gafas de 3D con tecnología de obturación

activa con licencia de Full HD 3D Glasses Initiative. El logo-

tipo RF indica los productos que funcionan con un sistema

inalámbrico y pueden utilizarse con cualquier televisor que

tenga el mismo logotipo.

El logotipo “Full HD 3D™” indica compatibilidad entre los

aparatos de televisión y las gafas 3D compatibles con el

formato “Full HD 3D Glasses™” y no indica la calidad de la

imagen de 3D que dependerá de la calidad del televisor.

E

SPAÑOL

El logotipo “Full HD 3D Glasses™” y la marca “Full HD 3D

Glasses™” son marcas comerciales de Full HD 3D Glasses

Initiative.

Declaración de conformidad (DdC)

“Por la presente, Panasonic Corporation declara que sus

gafas de 3D cumplen con los requisitos esenciales y con

otras disposiciones pertinentes de las Directivas 1999/5/CE,

2006/95/CE y 2004/108/CE.”

Si desea obtener una copia de la declaración DdC original de

estas gafas de 3D, acuda al siguiente sitio web:

http://www.doc.panasonic.de

15

3DE4_E.indb 153DE4_E.indb 15 1/23/2012 2:39:08 PM1/23/2012 2:39:08 PM

Representante autorizado:

Panasonic Testing Centre

Panasonic Marketing Europe GmbH

Winsbergring 15, 22525 Hamburgo, Alemania

Información sobre la eliminación para los usuarios de

equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares)

La aparición de este símbolo en un producto

y/o en la documentación adjunta indica que

los productos eléctricos y electrónicos usados

no deben mezclarse con la basura doméstica

general.

Rogamos deposite este producto en los

puntos de recogida de los sistemas de

gestión de residuos que existen al efecto, y

no en los contenedores habituales de basura.

Para empresas de la Unión Europea

Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase

en contacto con su distribuidor o proveedor para que le

informe detalladamente.

Información sobre la eliminación en otros países no

pertenecientes a la Unión Europea

Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea.

Si desea desechar este producto, póngase en contacto con

las autoridades locales o con su distribuidor para que le

informen sobre el método correcto de eliminación.

®

La marca grá ca y los logotipos Bluetooth

son propiedad

de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por

parte de Panasonic Corporation se realiza bajo licencia.

Otras marcas comerciales y denominaciones comerciales

pertenecen a sus respectivos propietarios.

SPAÑOL

E

De conformidad con la directiva 2004/108/EC, artículo 9(2)

Panasonic Testing Centre

Panasonic Service Europe, una división de Panasonic

Marketing Europe GmbH

Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Alemania

Panasonic Corporation

Web Site : http://panasonic.net/

© Panasonic Corporation 2012

3DE4_E.indb 163DE4_E.indb 16 1/23/2012 2:39:09 PM1/23/2012 2:39:09 PM

Användarinstruktioner

3D-glasögon

Modellnr

TY-ER3D4ME

TY-ER3D4SE

Tack för ditt inköp av denna Panasonicpro-

dukt.

Innan du använder denna produkt, se till att ha läst ”Säker-

hetsföreskrifter” och ”Försiktighetsåtgärder vid Användning”

( sidorna 1 - 5).

Innan du använder denna produkt, var god läs instruk-

tionerna noggrant, och spara denna manual för framtida

användning.

Dessa 3D-glasögon kan användas med Panasonic

®

HDTV:apparater som stöder 3D och Bluetooth

-

teknologi, som har logon nedan. ( sidan 14)

Gå till vår hemsida för den senaste informationen

om applicerbara modeller.

http://panasonic.net/

Denna produkt kan inte och får inte använ-

das som solglasögon.

Säkerhetsföreskrifter

Fara

S

VENSKA

Om förbud mot uppvärmning

Placera inte 3D-glasögonen i eld, värm inte upp

dem och lämna dem inte på platser som kan bli

varma.

3D-glasögonen innehåller ett litiumjon-polymer

uppladdningsbart batteri, så uppvärmning kan

leda till förbränning eller sprickor som kan orsaka

brännskador eller brand.

(forts. nästa sida)

1

3DE4_E.indb 13DE4_E.indb 1 1/23/2012 2:39:09 PM1/23/2012 2:39:09 PM

Varning

Om förbjudna platser

Använd inte 3D-glasögon på sjukhus eller andra

medicinska inrättningar.

Radiovågor från 3D-glasögon kan orsaka störningar i medicinsk

utrustning.

Använd inte 3D-glasögon i närheten av automatisk

kontrollutrustning, som t.ex. automatiska dörrar,

brandlarm, etc..

Radiovågor från 3D-glasögon kan orsaka störningar i automatisk

kontrollutrustning.

Håll 3D-glasögon under alla förhållanden minst

22 cm (9 tum) från implanterade pacemakers eller

liknande medicinsk utrustning.

Radiovågor från 3D-glasögon kan påverka driften hos implanterade

pacemakers eller liknande utrustning.

Demontering

Försök inte ta isär eller bygga om 3D-glasögonen.

När produkten kasseras ska du hänvisa till ”Kas-

sering” (

sidan 9) och demontera produkten

ordentligt för att avlägsna det laddningsbara bat-

teriet.

Om uppladdning

Ladda genom att ansluta den medföljande ladd-

ningskabeln till USB-kontakten på en Panasonic-TV

som stödjer 3D . Uppladdning med andra enheter

kan leda till batteriläckage, uppvärmning eller

sprickor.

Använd inte den medföljande laddningskabeln för

andra ändamål än att ladda 3D-glasögonen.

VENSKA

S

Försiktighetsåtgärder

Om 3D-glasögonen

Se till att inte tappa, utöva tryck på, eller trampa på

3D-glasögonen.

Var försiktig med bågens hållare då du sätter på

3D-glasögonen.

Förvara alltid 3D-glasögonen på en sval, torr plats.

2

3DE4_E.indb 23DE4_E.indb 2 1/23/2012 2:39:09 PM1/23/2012 2:39:09 PM

Var försiktig så du inte fastnar med ett nger i

gångjärnsdelen på 3D-glasögonen.

Var extra uppmärksam när barn använder denna

produkt.

Om att Titta på 3D-bilder

Använd inte 3D-glasögonen om du tidigare varit

överkänslig mot ljus, haft hjärtproblem, eller be n-

ner dig i något annat sjuktillstånd.

Sluta använda 3D-glasögonen omedlebart om du

känner dig trött, känner obehag, eller om nåt annat

känns fel.

Ta en lämplig paus efter att du sett på en 3D- lm.

Ta en paus på mellan 30 - 60 minuter efter du har

sett 3D-innehåll på interaktiva enheter som 3D-spel

eller datorer.

Var försiktig att inte träffa TV-skärmen eller

andra personer oavsiktligen . När du använder

3D-glasögon är det möjligt att felbedöma avståndet

mellan användaren och skärmen.

3D-glasögonen får endast användas när du ser på

3D-innehåll.

Luta inte huvudet och/eller 3D-glasögonen när du

ser på 3D-bilder . Håll ögonen och 3D-glasögonen i

en rak linje på samma nivå som TV:n.

Om du lider av synprobelm (kort-/långsynt, astig-

matism, synskillnader mellan vänster och höger

öga), ska du korrigera din syn innan du använder

3D-glasögon.

Sluta använda 3D-glasögonen om du tydligt kan se

dubbla bilder då du ser på 3D-innehåll.

Använd inte 3D-glasögonen på ett avstånd som är

S

mindre än det rekommenderade avståndet.

VENSKA

Det rekommenderade avståndet är 3 gånger bildens

höjd.

t.ex.

För en 50-tums TV 1,9 m eller mer

För en 65-tums TV 2,4 m eller mer

Om övre och undre fältet av skärmen är svart, om

du ser på lmt.ex., titta på skärmen på ett avstånd

som är 3 gånger så långt som höjden på den

faktiska bilden.

( Det gör att tittavståndet blir kortare än det rekom-

menderade avståndet ovan)

(forts. nästa sida)

3

3DE4_E.indb 33DE4_E.indb 3 1/23/2012 2:39:10 PM1/23/2012 2:39:10 PM

Titta på 3D-bilder

Som vägledning bör inte 3D-glasögonen användas

av barn yngre än 5 - 6 år.

Alla barn måste övervakas av föräldrar eller

förmyndare som kontrollerar deras säkerhet och

hälsotillstånd under användning av 3D-glasögon.

Innan du använder 3D-glasögon ska du kontrollera

att det inte nns några bräckliga föremål omkring

användaren som kan skadas eller orsaka skada

oavsiktligen.

Ta av 3D-glasögonen innan du rör dig omkring för

att undvika fall eller oavsiktliga skador.

Använd endast 3D-glasögonen för det avsedda

ändamålet och ingenting annat.

Använd inte om 3D-glasögonen är fysiskt skadade.

Sluta använda 3D-glasögonen omedelbart om ett

fel inträffar.

Sluta använda 3D-glasögonen omedelbart om du

upplever någon rodnad, smärta, eller hudirritation

på näsan eller tinningarna.

I sällsynta fall kan materialen som används i

3D-glasögonen orsaka en allergisk reaktion.

Försiktighetsåtgärder

vid Användning

Tappa eller böj inte heller 3D-glasögonen.

Tillsätt inte tryck på eller repa ytan av slutaren av

ytande kristall.

Använd inte enheter (som mobiltelefoner el-

ler personliga sändare/mottagare) som avger

starka alaktromagnetiska vågor i närheten av

VENSKA

3D-glasögonen eftersom detta kan orsaka fel på

S

3D-glasögonen.

Använd inte 3D-glasögon utanför det angivna

temperaturintervallet (

sidan 13).

Om rummet är belyst med lysrör (50 Hz) och ljuset

verkar immra när du använder 3D-glasögon, ska

du stänga av lysröret.

3D-innehåll visas inte riktigt om 3D-glasögonen är

på uppochned eller bakvända.

4

3DE4_E.indb 43DE4_E.indb 4 1/23/2012 2:39:10 PM1/23/2012 2:39:10 PM

Ha inte på dig 3D-glasögonen då du tittar på något

annan än 3D-bilder. Andra typer av skärmar (som

datorskärmar, digitala klockor, eller miniräknare

etc.) kan vara svåra att se då du har på dig 3D-

glasögonen .

Använda radiovågor

Denna enhet använder radiofrekvensen 2,4 GHz på

®

ISM-bandet (Bluetooth

). Annan trådlös utrustning

kan emellertid använda samma frekvens. Notera

följande för att undvika störningar i radiovågor från

annan utrustning.

Restriktioner för användning

Får endast användas i ert land.

Användningsområde

Användningsområdet är ca 3,2 m.

Området kan vara kortare beroende på byggna-

dens struktur, omgivningen och ev. hinder mellan

mottagaren och sändaren. Framför allt hinder

som armerade betongväggar och metalldörrar

blockerar sändarens signaler.

Störningar från annan utrustning

Felfunktioner kan uppstå p.g.a. radiostörningar

om enheten är placerad för nära annan utrust-

ning. Vi rekommenderar att enheten placeras så

långt bort som möjligt från följande apparater:

®

Andra Bluetooth

-apparater, trådlöst LAN,

mikrovågsugnar, automatisk kontorsutrustning,

digitala trådlösa telefoner och andra elektroniska

apparater.

Enheten är designad att automatiskt undvika

radiostörningar från dessa hushållsapparater.

Felfunktioner kan emellertid uppstå vid radiostör-

S

VENSKA

ningar.

Tillbehör

Laddningskabel ······················································ <1>

(K2KYYYY00164)

< > indikerar kvantiteten.

5

3DE4_E.indb 53DE4_E.indb 5 1/23/2012 2:39:10 PM1/23/2012 2:39:10 PM

Identi era Kontrol-

lerna

Strömknapp

Indikatorlampa

Laddningsport (DC IN)

Power switch

ON/OFF Skjut brytaren till ON/OFF-positionen för

att slå på/av glasögonen.

MODE Skjut brytaren en gång till MODE-

positionen för att skifta mellan 3D- och

2D-läge.

2D: Visa 3D-bild i 2D.

Används även vid registrering av 3D-

glasögon till TV:n. Se registreringssidan för

mer information. (

sidan 8)

Indikatorlampa

Tänds eller blinkar vid användning eller laddning för att

visa det uppladdningsbara batteriet och registreringens

status.

VENSKA

S

Laddningsport

Anslut laddningskabeln.

Ladda genom att ansluta medföljande laddningskabel.

6

3DE4_E.indb 63DE4_E.indb 6 1/23/2012 2:39:10 PM1/23/2012 2:39:10 PM

Indikatorlampa status

Indikatorlampa Status

Lyser röd i 2 sekunder när

Tillräcklig batterinivå

den slås på

Blinkar röd 5 gånger vid

Låg batterinivå

påslagning

Blinkar alternerande röd och

Under registering

grön

Blinkar grön varannan

Under återanslutning till TV:n

sekund

Lyser grön 3 sekunder Registrering eller återanslut-

ning har slutförts korrekt.

Blinkar röd 3 gånger Automatisk avstängning

(Registrering eller återan-

slutning misslyckades eller

anslutning tappades)

Blinkar röd varannan sekund

3D-läge valt

under användning

Blinkar röd var fjärde sekund

2D-läge valt

under användning

Ladda

Ladda 3D-glasögonen

USB-kontakt

Micro USB-uttag

Anslut 3D-glasögonen med den medföljande laddningska-

beln till TV:n, slå sedan på TV-apparaten.

Laddningen är slutförd när indikatorlampan stängs av.

S

Hänvisa till speci kationerna på sida 13 för ungefärlig

VENSKA

laddningstid.

NOTERA

Ladda 3D-glasögonen före användning första gången eller efter

långa perioder då de inte använts.

Se till att slå på strömmen till TV:n vid laddning . Batteriet laddas

inte om strömmen till TV:n är avstängd.

(forts. nästa sida)

7

3DE4_E.indb 73DE4_E.indb 7 1/23/2012 2:39:11 PM1/23/2012 2:39:11 PM

Registrering

Första registreringen

Utför den första registreringen när 3D-glasögonen

används för första gången.

1. Slå på TV:n ni ska titta på.

2. Skjut strömbrytaren från OFF-läget till ON-läget.

3D-glasögonen kommer att slås på och påbörja registre-

ring.

Placera 3D-glasögonen inom 50 cm från TV:n under

registrering.

3. De gröna LED-lamporna på 3D-glasögonen tänds under 3

sekunder när registreringen slutförts korrekt.

Efter den första registreringen kommer 3D-glasögonen att

återansluta med TV:n automatiskt när de slås på i närheten av

TV:n i 3D-läge.

Registrera igen

Registrera 3D-glasögonen igen när anslutningen med en

registrerad TV misslyckas eller när de används med en

annan TV.

1. Slå på TV:n ni ska titta på.

2. Håll strömbrytaren i lägespositionen i minst 2 sekunder

inom 50 cm från TV:n.

Registrering påbörjas.

3. De gröna LED-lamporna tänds under 3 sekunder när

VENSKA

registrering slutförts korrekt.

S

* Om registreringen misslyckades så stängs 3D-glasögonen

av.

* I detta fall stänger ni av TV:n och går vidare från steg 1.

* Anslut inte laddningskabeln under Registrera igen.

* Släpp strömbrytaren när Registrera igen startar.

8

3DE4_E.indb 83DE4_E.indb 8 1/23/2012 2:39:11 PM1/23/2012 2:39:11 PM

Förvaring och Rengö-

ring

Rengör med en mjuk, torr trasa.

Om du torkar av 3D-glasögonen med en mjuk trasa som är

täckt av damm eller smuts kan glasögonen skrapas .

Skaka av allt damm från trasan före användning.

Använd inte bensen, thinner, eller vax på 3D-glasögonen,

eftersom det i så fall kan leda till att färgen agnar av.

Doppa inte 3D-glasögonen i vätska såsom vatten då du

rengör.

Undvik hög fuktighet och plats med hög temperatur då du

förvarar 3D-glasögonen.

Om 3D-glasögonen inte används under en längre tid, ska

de laddas fullständigt var 6:e månad för att upprätthålla

batteriets prestanda.

Var mycket försiktig när de ytande kristallslutarna (lins)

rengörs, då de är ömtåliga och lätt går sönder.

Kassering

Ett litiumjon-polymer uppladdningsbart batteri är

inbyggt i 3D-glasögonen . Kassera enligt de lokala

bestämmelserna .

Innan produkten kasseras ska den demonteras

ordentligt enligt proceduren på nästa sida, och det

interna laddningsbara batteriet ska avlägsnas.

S

Produkten ska endast demonteras före kassering.

VENSKA

(forts. nästa sida)

9

3DE4_E.indb 93DE4_E.indb 9 1/23/2012 2:39:11 PM1/23/2012 2:39:11 PM

Fara

Eftersom det laddningsbara batteriet är särskilt

utformat för denna produkt, får det inte användas i

någon annan enhet.

Ladda inte batteriet om det har avlägsnats från produkten.

Kasta inte batteriet i en eld och utsätt det inte för hetta.

Gör inte hål i batteriet med en spik, utsätt det inte för

chock, ta inte isär det och modi era det inte.

Låt inte sladdarna vidröra någon annan metall eller

varandra.

Batteriet får inte bäras eller förvaras med ett halsband,

en hårnål eller liknande föremål.

Batteriet får inte laddas, användas eller lämnas på en

varm plats, t.ex .nära en eld eller i solsken.

Detta kan leda till att batteriet genererar hetta, antänds eller

spricker.

Varning

Placera inte det avlägsnade batteriet, skruvar eller

andra föremål inom räckhåll för barn.

Om sådana föremål sväljs oavsiktligt kan det påverka kroppen

negativt.

Om du tror att någon har svalt ett sådant föremål har

svalts ska du omedelbart kontakta en läkare.

Om vätska läcker från batteriet ska du vidta

följande åtgärder och undvika att röra vätskan

med dina bara händer.

Om vätska kommer in i ögat kan det leda till synförlust.

Spola omedelbart ögat med vatten, utan att gnugga, och

kontakta sedan en läkare.

Om vätska hamnar på din kropp eller dina kläder kan det

orsaka hudin ammation eller skador.

Spola ordentligt med rent vatten och kontakta sedan en

läkare.

Avlägsna batteriet

VENSKA

S

Demontera denna produkt efter att batteriet har laddats ur.

Följande bilder är avsedda att förklara hur du kasserar

produkten, inte för reparation .

Produkten kan inte repareras när den har demonte-

rats.

10

3DE4_E.indb 103DE4_E.indb 10 1/23/2012 2:39:11 PM1/23/2012 2:39:11 PM

1. Avlägsna 3D-glasögonens skruvar med en stjärnmejsel

(

).

2. Böj ramen inåt och dra loss den från sidoskyddet.

Om det är svårt att avlägsna en skruv, ska du föra in en

platt skruvmejsel (

) och bända loss den.

3. Dra ut batteriet helt från 3D-glasögonen genom att klippa

av kablarna, en åt gången, med en sax.

Isolera sladdarna på det avlägsnade batteriet med

vinyltejp.

Batteri

S

VENSKA

NOTERA

Var försiktig att inte skada dig själv när du utför detta arbete.

Batteriet får inte skadas eller tas isär.

Felsökning/Frågor &

Svar

Kontrollera först följande . Kontakta inköpsstället om det inte

löser problemet.

(forts. nästa sida)

11

3DE4_E.indb 113DE4_E.indb 11 1/23/2012 2:39:11 PM1/23/2012 2:39:11 PM

Kan inte registrera 3D-glasögon till TV:n.

Stöder TV:n dessa 3D-glasögon?

Använd 3D-glasögonen med en kompatibel TV. ( sidan 1)

Dröjde ni mer än 1 minut efter det att ni ställde

enheten i registreringsläge?

Registreringsinställningen återställs automatiskt efter 1 minut. Ställ

in registrering med TV:n och de anslutna 3D-glasögonen placerade

så nära varandra som möjligt.

Bilderna är inte i 3D.

Har TV:n registrerad med 3D-glasögonen?

Utför registrering med TV:n ni ska titta på. ( sidan 8)

Är glasögonens 3D-läge inställt på 3D?

Skjut brytaren till MODE-positionen för att ändra läge mellan 3D och

2D.

Är bildinställningarna inställda till 3D-bilder?

Se TV:ns användarinstruktioner.

Individuella skillnader kan förekomma och 3D-bilderna

kan då vara svåra att se, eller kan inte ses, speciellt

för användare som har olika nivå på synförmågan

mellan vänster och höger öga.

Följ de nödvändiga stegen (ha på dig glasögon etc.) för att korrigera

din syn före användning.

Strömmen till 3D-glasögonen stängs av av sig

själv.

Finns det några föremål mellan glasögonen och TV:n?

Indikatorlampan lyser inte när strömknappen

ställs på ”ON”.

Är 3D-glasögonen tillräckligt uppladdade?

Om indikatorlampan inte lyser är batteriet helt urladdat. Ladda upp

batteriet.

Batteriet laddas inte, eller driftstiden är kort när

VENSKA

S

det är laddat.

Är laddningskabeln ansluten korrekt?

Kontrollera att laddningskabeln är ordentligt ansluten.

Är strömmen till TV:n avstängd?

Slå på strömmen till TV:n för att starta laddningen.

Batteriets livslängd är slut.

Om driftstiden är mycket kort även när batteriet är laddat har

batteriet nått slutet av sin livslängd . Kontakta inköpsstället.

12

3DE4_E.indb 123DE4_E.indb 12 1/23/2012 2:39:12 PM1/23/2012 2:39:12 PM

Speci kationer

Linstyp

Flytande kristallglas

Användningstemperaturområde

0 °C - 40 °C (32°F - 104°F)

Strömförsörjning för laddning

DC 5 V (tillhandahålls via USB-kontakten på en

Panasonic-TV)

Batteri

Litiumjon-polymer uppladdningsbart batteri

DC 3,7 V, 40 mAh

1

Driftstid*

: Ungefär 30 timmar

1

Laddningstid*

: Ungefär 30 minuters

Snabbladdning ( 2 minuters laddning möjliggör ca. 3

timmars användning)

2

Viewing range*

Inom 3,2 m från fronten på TV:n.

Material

Huvuddel: Harts

Linsdel: Flytande kristallglas

Kommunikationssystem

2,4 GHz-band FH-SS (Frequency Hopping Spread

Spectrum)

Mått (näskuddsdelen inte inkluderad)

S

VENSKA

Modeller TY-ER3D4ME TY-ER3D4SE

Bredd 167,7 mm 160,5 mm

Höjd 42,2 mm 42,2 mm

Sammanlagd längd 170,7 mm 167,6 mm

Vikt Cirka 27

g

Cirka 27

g

1

*

Driftstid/laddningstid

Batteriet försämras efter långvarig användning och driftstiden

minskar. Laddningstiden kan vara längre än beräknat, beroende på

var och hur länge den har förvarats. Ovanstående siffror gäller vid

leverans från fabriken och är ingen garanti för prestandan.

2

*

Tittområde

Tittområdet med 3D-glasögonen kan skilja sig för olika individer.

3D-glasögonen kanske inte fungerar ordentligt utanför användningsavståndet.

13

3DE4_E.indb 133DE4_E.indb 13 1/23/2012 2:39:12 PM1/23/2012 2:39:12 PM

Denna logo indikerar att produkten är kompatibel med

teknologistandards för aktiva 3D-glasögon licensierade av Full

HD 3D Glasses Initiative. RF-logon indikerar produkter som

fungerar med det trådlösa systemet och som kan användas

med alla TV-apparater som har samma logo.

Logon ”Full HD 3D™” indikerar kompatibilitet mellan TV-

produkter och 3D-glasögon som uppfyller kraven för formatet

”Full HD 3D Glasses™” och som inte indikerar bildkvalitet för

3D-bildet vilken bör bero på kvaliteten av TV-produkter.

Logon för ”Full HD 3D Glasses™” och ”Full HD 3D Glasses™”

är ett varumärke för Full HD 3D Glasses Initiative.

®

Benämningen och logon Bluetooth

ägs av Bluetooth SIG, Inc.

och all användning av Panasonic Corporation av dessa sker

under licens.

Andra varumärken och varunamn tillhör respektive ägare.

Information om kassering för användare av elektrisk &

elektronisk utrustning (privata konsumenter)

Om denna symbol nns på produkterna och/

eller medföljande dokumentation, betyder det

att förbrukade elektriska och elektroniska

produkter inte ska blandas med vanliga

hushållssopor.

Denna produkt ska inte slängas med hushålls-

sopor utan inlämas till det utsedda nationella

återvinningssystemet för elektroniskt avfall när den är uttjänt.

För företagsanvändare inom den Europeiska gemenskapen

Om ni vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning,

vänligen kontakta er återförsäljare eller leverantör för mer

information.

Information om kassering i övriga länder utanför den

VENSKA

S

Europeiska gemenskapen

Denna symbol gäller bara inom den Europeiska gemenska-

pen.

Om du vill kassera denna produkt ska du kontakta de lokala

myndigheterna eller din återförsäljare, och fråga om korrekt

avyttringsmetod.

14

3DE4_E.indb 143DE4_E.indb 14 1/23/2012 2:39:12 PM1/23/2012 2:39:12 PM

Försäkran om överensstämmelse

”Panasonic Corporation försäkrar härmed att dessa

3D-glasögon uppfyller de väsentliga kraven och andra

relevanta bestämmelser i direktiv 1999/5/EG, 2006/95/EG och

2004/108/EG.”

Om du vill erhålla en kopia av försäkran om överensstäm-

melse för dessa 3D-glasögon, gå till följande webbplats:

http://www.doc.panasonic.de

Behörig representant:

Panasonic Testing Centre

Panasonic Marketing Europe GmbH

Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Tyskland

S

VENSKA

Enligt direktivet 2004/108/EC, artikel 9(2)

Panasonic Testing Centre

Panasonic Service Europe, en division av Panasonic

Marketing Europe GmbH

Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Tyskland

Panasonic Corporation

Web Site : http://panasonic.net/

© Panasonic Corporation 2012

3DE4_E.indb 153DE4_E.indb 15 1/23/2012 2:39:13 PM1/23/2012 2:39:13 PM

Kullanım Kılavuzu

3D Gözlük

Model No.

TY-ER3D4ME

TY-ER3D4SE

Bir Panasonic ürünü satın aldığınız için

teşekkür ederiz.

Bu ürünü kullanmadan önce, “Güvenlik Önlemleri”

ve “Kullanım Önlemleri” ( sayfa 1 - 5) bölümlerini

okuduğunuzdan emin olun.

Bu ürünü çalıştırmadan önce, lütfen talimatları dikkatli bir

şekilde okuyun ve bu kılavuzu gelecekte başvuru amacıyla

saklayın.

Bu 3D Gözlük, aşağıda gösterilen logoya sahip 3D

®

ve Bluetooth

Kablosuz teknolojisini destekleyen

Panasonic HDTV'ler için kullanılabilir. (

sayfa 13)

Uygulanabilir modellerle ilgili en son bilgiler için web

sitemizi ziyaret edin.

http://panasonic.net/

Bu ürün güneş gözlüğü olarak kullanılamaz

ve kullanılmamalıdır.

Güvenlik Önlemleri

Tehlike

Isı Yasağı Hakkında

3D gözlüğü ateşle temas ettirmeyin, ısıtmayın veya

ÜRKÇE

T

ısınabilen yerlerde bırakmayın.

3D gözlük lityum iyon polimer şarj edilebilir bir

pil içerir, bu nedenle ısı sonucu yanma veya

parçalanma oluşabilir, bu da yanıklara veya yangına

yol açabilir.

1

3DE4_E.indb 13DE4_E.indb 1 1/23/2012 2:39:13 PM1/23/2012 2:39:13 PM

Uyarı

Yasak Yer Hakkında

3D Gözlüğü hastane veya diğer tıbbi tesislerde

kullanmayın.

3D Gözlükten yayılan radyo dalgaları tıbbi cihazlarda parazite yol

açabilir.

3D Gözlüğü otomatik kapı, yangın alarm cihazı vb.

otomatik kontrol cihazlarının yakınında kullanmayın.

3D Gözlükten yayılan radyo dalgaları otomatik kontrol cihazlarında

parazite yol açabilir.

3D Gözlüğü vücut içine yerleştirilen kalp pili veya

benzeri tıbbi cihazlardan daima en az 22 cm uzakta

tutun.

3D Gözlükten yayılan radyo dalgaları vücut içine yerleştirilen kalp pili

veya benzeri cihazları etkileyebilir.

Demontaj

3D Gözlüğü demonte etmeyin veya üzerinde

değişiklik yapmayın.

Bu ürünü imha ederken, “İmha” (

sayfa 9)

bölümüne bakın ve şarj edilebilir pili çıkarmak için

uygun şekilde demonte edin.

Şarj Hakkında

Ürünle birlikte verilen şarj kablosunu 3D destekli

Panasonic TV'nin USB terminaline bağlayarak şarj

edin. Diğer cihazlarla şarj etme pil sızıntısı, ısınma

veya parçalanmaya yol açabilir.

Ürünle birlikte verilen şarj kablosunu 3D Gözlük

şarjı dışında herhangi bir amaçla kullanmayın.

Dikkat

T

ÜRKÇE

3D Gözlük Hakkında

3D Gözlük üzerine basınç uygulamayın, basmayın

veya gözlüğü yere düşürmeyin.

3D Gözlüğü takarken çerçevenin uçlarına dikkat

edin.

3D Gözlüğü daima serin ve kuru bir yerde muhafaza

edin.

(devamı sonraki sayfada)

2

3DE4_E.indb 23DE4_E.indb 2 1/23/2012 2:39:13 PM1/23/2012 2:39:13 PM

3D Gözlüğün menteşe kısmına parmağınızı

sıkıştırmamaya dikkat edin.

Çocuklar bu ürünü kullanırken özel dikkat gösterin.

3D İçeriğin Görüntülenmesi

Işığa karşı aşırı hassasiyet, kalp sorunları veya

diğer tıbbi durumlara sahipseniz 3D Gözlüğü

kullanmayın.

Yorgunsanız, rahatsızsanız veya diğer rahat

olmayan duygulara sahipseniz 3D Gözlüğü

kullanmayı derhal durdurun.

Bir 3D lm seyrettikten sonra mola verin.

İnteraktif cihazlarda 3D oyun veya bilgisayar gibi 3D

içerikleri izledikten sonra 30 - 60 dakika arası mola

verin.

Televizyon ekranı veya diğer kişilere istemeyerek

vurmamaya dikkat edin. 3D Gözlük kullanırken

ekran ile kullanıcı arasındaki mesafe yanlış

değerlendirilebilir.

3D Gözlük sadece 3D içerik izlerken takılmalıdır.

3D görüntü izlerken başınızı ve/veya 3D Gözlü

ğü

eğmeyin. Gözlerinizi ve 3D Gözlüğü televizyona

yatay bir düzeyde tutun.

Görme sorunları yaşıyorsanız (uzağı/yakını

görememe, astigmatizm, sol ve sağ gözde görüş

farklılıkları), lütfen 3D Gözlüğü kullanmadan önce

görüşünüzü düzelttiğinizden emin olun.

3D içeriği izlerken net bir şekilde çift görüntü

görebiliyorsanız 3D Gözlüğü kullanmayı durdurun.

3D Gözlüğü önerilen mesafeden daha kısa bir

mesafede kullanmayın.

Önerilen izleme mesafesi görüntü yüksekliğinin en

az 3 katıdır.

Örn.

50-inç TV için 1,9 m veya üzeri

65-inç TV için 2,4 m ya da üzeri

ÜRKÇE

Sinema gibi ekranın alt ve üst kısımlarında siyah

T

kısımlar olduğunda, ekrana gerçek görüntü

yüksekliğinin en az 3 katı mesafeden bakı

n.

( Bu, mesafeyi yukarıda önerilen rakamdan daha

yakın yapar.)

3

3DE4_E.indb 33DE4_E.indb 3 1/23/2012 2:39:13 PM1/23/2012 2:39:13 PM