Panasonic TYER3D4SE – страница 10
Инструкция к Телевизору Panasonic TYER3D4SE
3D Gözlük Kullanımı
3D Gözlük prensip olarak 5 - 6 yaşından küçük
çocuklar tarafından kullanılmamalıdır.
Tüm çocuklar 3D Gözlüğü kullanırken güvenlik
ve sağlıklarından sorumlu ebeveyn veya bakıcılar
tarafından gözetim altında tutulmalıdır.
3D Gözlüğü kullanmadan önce, kazara oluşacak
hasar veya yaralanmaları önlemek için kullanıcının
çevresinde kırılabilir nesneler bulunmadığından
emin olun.
Düşmeleri veya kaza ile oluşan yaralanmaları
önlemek için gezinmeden önce 3D Gözlüğü çıkarın.
3D Gözlüğü sadece kullanım amacına uygun
kullanın, başka bir amaçla kullanmayın.
3D Gözlük fi ziksel olarak hasar görmüşse
kullanmayın.
Bir arıza veya hata durumunda 3D Gözlüğü
kullanmayı derhal durdurun.
Burun ya da şakaklarda kızarıklık, ağrı veya
deri tahrişi olursa 3D Gözlüğü kullanmayı derhal
durdurun.
Nadir durumlarda, 3D Gözlükte kullanılan
malzemeler alerjik reaksiyona yol açabilir.
Kullanım Önlemleri
3D Gözlüğü yere düşürmeyin veya bükmeyin.
3D Gözlüğün likit kristal perde yüzeyine basınç
uygulamayın ya da yüzeyi çizmeyin.
3D Gözlüğün arızalanmasına yol açabileceği için 3D
Gözlüğün yakınında güçlü elektromanyetik dalgalar
yayan cihazlar (mobil telefon veya kişisel telsizler
vb.) kullanmayın.
T
3D Gözlüğü belirtilen kullanım sıcaklığı aralığı
ÜRKÇE
dışında kullanmayın (
sayfa 12).
Oda fl oresan lambayla (50 Hz) aydınlatılıyorsa ve
3D Gözlük kullanılırken ışık titreşim yapıyor gibi
görünüyorsa fl oresan lambayı kapatın.
3D Gözlük baş aşağı veya arkası öne gelecek
şekilde takılırsa 3D içerik doğru olarak izlenemez.
(devamı sonraki sayfada)
4
3DE4_E.indb 43DE4_E.indb 4 1/23/2012 2:39:13 PM1/23/2012 2:39:13 PM
3D Gözlüğü 3D dışındaki görüntüleri izlerken
kullanmayın. 3D Gözlüğü takarken diğer ekran
türlerine (bilgisayar ekranları, dijital saatler veya
hesap makineleri vb.) bakmak zor olabilir.
Radyo dalgalarının kullanımı
Bu cihaz 2.4 GHz radyo frekansı ISM bandını
®
kullanır (Bluetooth
). Bununla birlikte başka
kablosuz cihazlar da aynı frekansı kullanıyor olabilir.
Diğer cihazlardan gelen radyo dalgası parazitlerini
önlemek için aşağıdaki hususlara dikkat edin.
● Kullanım kısıtlaması
Sadece ülkenizde kullanım içindir.
● Kullanım aralığı
Kullanım menzili yaklaşık 3,2 m'dir.
Bu değer binanın yapısına, alıcı ve verici
arasındaki ortama ve engellere bağlı olarak
düşebilir. Güçlendirilmiş beton duvar ve metal
kapı gibi engeller verici sinyallerini zayıfl atır.
● Diğer cihazlardan gelen parazitler
Radyo parazitleri nedeniyle, gözlüğün diğer
cihazlara çok yakın yerleştirilmesi durumunda
arızalar oluşabilir. Gözlüğü aş
ağıdaki cihazlardan
mümkün olduğu kadar uzak tutmanızı öneririz:
®
Diğer Bluetooth
cihazları, kablosuz LAN,
mikrodalgalar, ofi s otomasyon cihazları, dijital
kablosuz telefonlar ve diğer elektronik cihazlar.
Gözlük, bu ev cihazlarından yayılan radyo
parazitlerini otomatik olarak engelleyecek şekilde
tasarlanmıştır. Bununla birlikte, radyo parazitleri
oluştuğunda arızalar meydana gelebilir.
Aksesuarlar
Şarj kablosu ····························································<1>
(K2KYYYY00164)
< > içindeki sayı miktarı gösterir.
ÜRKÇE
T
5
3DE4_E.indb 53DE4_E.indb 5 1/23/2012 2:39:13 PM1/23/2012 2:39:13 PM
Denetimlerin
Tanımlanması
Açma/Kapama düğmesi
Gösterge lambası
Şarj bağlantı noktası
(DC IN)
Açma/Kapama düğmesi
ON/OFF Gözlüğü açmak/kapatmak için düğmeyi
ON/OFF (AÇIK/KAPALI) konumuna getirin.
MODE Modu 3D ve 2D arasında değiştirmek için
düğmeyi bir kez MODE (Mod) konumuna
getirin.
• 2D: 3D görüntüyü 2D olarak izleyin.
Bu fonksiyon, 3D Gözlüğü televizyona
kaydederken de kullanılmaktadır. Kayıt
hakkında ayrıntılar için, Kayıt sayfasına
bakın. ( sayfa 8)
Gösterge lambası
Şarj edilebilir pilin durumunu ve eşleştirmeyi göstermek
için kullanım veya şarj sırasında yanar veya yanıp söner.
T
ÜRKÇE
Şarj bağlantı noktası
Şarj kablosunu takın.
• Birlikte verilen şarj kablosunu takarak şarj edin.
(devamı sonraki sayfada)
6
3DE4_E.indb 63DE4_E.indb 6 1/23/2012 2:39:13 PM1/23/2012 2:39:13 PM
Gösterge lambası durumu
Gösterge lambası Durum
Açıldığında 2 saniye süreyle
Yeterli pil düzeyi
kırmızı yanıyor
Açıldığında 5 kez kırmızı
Düşük pil düzeyi
yanıp sönüyor
Dönüşümlü olarak kırmızı ve
Eşleştiriliyor
yeşil yanıp sönüyor
Her 2 saniyede bir yeşil
TV'ye yeniden bağlanıyor
yanıp sönüyor
3 saniye süreyle yeşil
Eşleştirme veya yeniden
yanıyor
bağlanma işlemi başarıyla
tamamlandı.
3 kez kırmızı yanıp söner Otomatik olarak kapanır
(E
şleştirme veya yeniden
bağlanma işlemi başarısız
veya bağlantı kopuk)
Kullanım sırasında her 2
3D modu seçili
saniyede bir kırmızı yanıp
sönüyor
Kullanım sırasında her 4
2D modu seçili
saniyede iki kez kırmızı
yanıp sönüyor
Şarj etme
3D Gözlüğün Şarj Edilmesi
USB konektör
Mikro USB konektörü
Birlikte verilen şarj kablosu ile 3D Gözlüğü televizyona
bağlayın, ardından televizyonu açın.
• Gösterge lambası söndüğünde şarj işlemi tamamlanır.
Yaklaşık şarj süresi için sayfa 13 deki teknik özelliklere
ÜRKÇE
bakın.
T
NOT
• 3D Gözlüğü satın aldıktan sonra ilk kez kullanmadan önce veya
uzun süre kullanılmadığında şarj edin.
• Şarj ederken televizyonun çalışıyor olduğundan emin olun.
Televizyon kapalıyken pil şarj olmaz.
7
3DE4_E.indb 73DE4_E.indb 7 1/23/2012 2:39:14 PM1/23/2012 2:39:14 PM
Eşleştirme
İlk Eşleştirme
3D Gözlük ilk kez kullanıldığında İlk Eşleştirme işlemini
gerçekleştirin.
1. İzlenecek TV’yi açın.
2. Düğmeyi OFF (KAPALI) konumundan ON (AÇIK)
konumuna getirin.
3D Gözlük açılır ve eşleştirme işlemi başlar.
Eşleştirme işlemi sırasında 3D Gözlüğü TV'den 50 cm
mesafe içine yerleştirin.
3. Eşleştirme işlemi başarıyla tamamlandığında 3D Gözlük
üzerindeki yeşil LED 3 saniye süreyle yanar.
İlk eşleştirmeden sonra, 3D Gözlük 3D modundaki TV
yakınında açıldığında TV'ye otomatik olarak bağlanır.
Tekrar Eşleştirme
Eşleştirilen TV ile bağlantı başarısız olduğunda veya
başka bir TV ile kullanıldığında 3D Gözlüğü yeniden
kaydedin.
1. İzlenecek TV'yi açın.
2. TV'den 50 cm mesafe içinde, düğmeyi MODE konumunda
2 saniyeden fazla süreyle tutun.
Eşleştirme işlemi başlar.
3. Eşleştirme işlemi başarıyla tamamlandığında yeşil LED 3
saniye süreyle yanar.
T
ÜRKÇE
* Eşleştirme işlemi başarısız olursa 3D Gözlük kapanır.
* Bu durumda, televizyonu kapatın ve 1. adımdan itibaren ilgili
adımları uygulayın.
* Tekrar Eşleştirme sırasında
şarj kablosunu bağlamayın.
* Tekrar Eşleştirme başladığında düğmeyi bırakın.
8
3DE4_E.indb 83DE4_E.indb 8 1/23/2012 2:39:14 PM1/23/2012 2:39:14 PM
Saklama ve
Temizleme
Yumuşak, kuru bir bezle temizleyin.
Toz ve kir içeren yumuşak bir bezle 3D Gözlüğün silinmesi
gözlüğü çizebilir. Kullanmadan önce bezdeki tozları
silkeleyin.
3D Gözlüğün boyasını soyabileceğinden gözlük üzerinde
benzin, tiner veya cila kullanmayın.
3D Gözlüğü temizlerken su vb. sıvılara batırmayın.
3D Gözlüğü sıcak veya yüksek nem içeren yerlerde
saklamaktan kaçının.
Uzun süre kullanmadığınızda pil performansını korumak
için her 6 ayda bir 3D Gözlüğü tam olarak şarj edin.
Likit kristal perdeler (lens) kırılgan ve kolay kırılır
olduğundan temizlik sırasında çok dikkatli olunmalıdır.
İmha
3D Gözlük lityum iyon polimer şarj edilebilir bir pil
içerir. Lütfen yerel düzenlemelere göre imha edin.
Bu ürünü imha ederken, sonraki sayfada yer alan
prosedürü izleyerek ürünü demonte edin ve dahili şarj
edilebilir pili çıkarın.
Bu ürünü imha etme durumu dışında demonte etmeyin.
Tehlike
Şarj edilebilir pil bu ürüne özel olduğundan başka
bir cihazda kullanmayın.
ÜRKÇE
T
Çıkarılan pili şarj etmeyin.
Pili ateşe atmayın veya pile ısı uygulamayın.
Pile çivi ile delik açmayın, pili darbeye maruz bırakmayın,
demonte etmeyin veya pil üzerinde değişiklik yapmayın.
Kabloların diğer metallere veya birbirine temas etmesine
izin vermeyin.
9
3DE4_E.indb 93DE4_E.indb 9 1/23/2012 2:39:15 PM1/23/2012 2:39:15 PM
Pili kolye, saç tokası veya benzer şeylerle taşımayın
veya saklamayın.
Pili ateş civarı veya güneş ışığı gibi sıcak yerlerde şarj
etmeyin, kullanmayın veya bırakmayın.
Aksi takdirde pilin ısınmasına, alev almasına veya
parçalanmasına yol açabilirsiniz.
Uyarı
Sökülen pili, vidaları ve diğer nesneleri çocukların
ulaşamayacağı yerde saklayın.
Bu tür cisimlerin kaza ile yutulması vücutta yan etki
oluşturabilir.
Bu tür bir cismin yutulması durumunda derhal tıbbi
yardım alın.
Pilde sızıntı olması durumunda aşağıdaki önlemi
alın ve çıplak elle sıvıya dokunmayın.
Göze temas eden sıvı görme kaybına yol açabilir.
Gözü ovmadan derhal su ile yıkayın ve ardından bir
doktora danışın.
Vücudunuza veya elbisenize bulaşan sıvı deride yara veya
yaralanmaya yol açabilir.
Temiz su ile yeteri kadar yıkayın ve ardından bir doktora
danışın.
Pil nasıl çıkarılır
Pil tükendikten sonra bu ürünü demonte edin.
Aşağıdaki şekillerde ürünün nasıl imha
edileceği açıklanmıştır, ürünün nasıl onarılacağı
açıklanmamıştır.
Ürün demonte edildikten sonra onarılamaz.
1. 3D Gözlüğün vidalarını hassas bir yıldız ( ) tornavida ile
sökün.
T
ÜRKÇE
2. Çerçeveyi içe doğru bükün ve yan kapaktan çekerek
ayırın.
Çekip çıkarmak zor ise, düz uçlu bir (
) tornavida ile
açmayı deneyin.
(devamı sonraki sayfada)
10
3DE4_E.indb 103DE4_E.indb 10 1/23/2012 2:39:15 PM1/23/2012 2:39:15 PM
3. Pili çekerek çıkarın ve makasla kabloları tek tek keserek
3D Gözlükten ayırın.
Çıkan pilin kablolu kısımlarını izole bant ile yalıtın.
Pil
NOT
• Bu işlemi gerçekleştirirken yaralanmamaya dikkat edin.
• Pile zarar vermeyin veya içini açmayın.
Sorun Giderme/Soru-
Cevap
Öncelikle aşağıdaki hususları kontrol edin. Sorunun
çözülmemesi durumunda lütfen satın aldığınız yerle irtibata
geçin.
3D Gözlük TV'ye kaydedilemiyor.
► 3D Gözlük TV tarafından destekleniyor mu?
3D Gözlüğü uyumlu TV'lerle kullanın. ( sayfa 1)
ÜRKÇE
T
► Üniteyi cihaz kayıt moduna ayarladıktan sonra 1
dakikadan fazla bir sürenin geçmesine izin verdiniz
mi?
1 dakikadan daha fazla bir sürenin geçmesine izin verirseniz kayıttan
otomatik olarak çıkılır. Televizyon ve bağlı 3D Gözlüğü eşleştirme
işlemini birbirine mümkün olduğunca yakın şekilde gerçekleştirin.
11
3DE4_E.indb 113DE4_E.indb 11 1/23/2012 2:39:16 PM1/23/2012 2:39:16 PM
Görüntüler 3D değil.
► TV 3D Gözlük ile eşleştirildi mi?
İzlenecek TV ile eşleştirme yapın.( sayfa 8)
► 3D Gözlük modu 3D olarak mı ayarlı?
Modu 3D ve 2D arasında değiştirmek için düğmeyi bir kez MODE
(Mod) konumuna getirin.
► Görüntü ayarları 3D görüntüye değiştirildi mi?
Televizyonun kullanım kılavuzuna bakın.
► Özellikle sol ve sağ gözleri arasında görüş farklılığı
bulunan kullanıcılarda 3D görüntülerin zor görüldüğü
veya görülemediği bireysel farklılıklar oluşabilir.
Kullanmadan önce görüşünüzü düzeltecek uygun adımları (gözlük
takma vb.) atın.
3D Gözlüğün gücü kendi kendine kapanıyor.
► Gözlük ve televizyon arasında herhangi bir engel var
mı?
Açma kapama düğmesi “ON”(AÇIK)
konumundayken gösterge lambası yanmıyor.
► 3D Gözlük yeteri kadar şarj edilmiş mi?
Gösterge lambası hiç yanmıyor ise pil tamamen bitmiştir. Pil şarj
işlemini gerçekleştirin.
Pil şarj olmuyor veya şarj edildiğinde çalışma
süresi kısa.
► Şarj kablosu düzgün takılı mı?
Şarj kablosunun doğru şekilde takılı olduğundan emin olun.
► Televizyon kapalı mı?
Televizyonu açtığınızda şarj başlayacaktır.
► Pil kullanım ömrünün sonuna ulaştı.
Pil şarjlı iken bile çalışma süresi çok kısa ise, pil kullanım ömrünün
sonuna ulaşmış demektir. Lütfen satın aldığınız yere danışın.
T
ÜRKÇE
Teknik Özellikler
Lens tipi
Likit Kristal Perde
Kullanım sıcaklık aralığı
0 °C - 40 °C
(devamı sonraki sayfada)
12
3DE4_E.indb 123DE4_E.indb 12 1/23/2012 2:39:16 PM1/23/2012 2:39:16 PM
Şarj güç kaynağı
DC 5 V ( Panasonic TV'nin USB terminali üzerinden
sağlanır)
Pil
Lityum iyon polimer şarj edilebilir pil
DC 3,7 V, 40 mAh
1
Operation time*
: Yak. 30 saat
1
Şarj süresi*
: Yak. 30 dakika
Hızlı şarj ( 2 dakikalık şarj yaklaşık 3 saatlik kullanım sağlar)
2
İzleme aralığı*
Televizyonun ön yüzünden itibaren 3,2 m dahilinde.
Malzemeler
Ana gövde: Reçine
Lens bölümü: Likit kristal cam
İletişim sistemi
2,4 GHz bant FH-SS (Frekans Atlamalı Geniş Spektrum)
Boyutlar (burun pedli kısım dahil değildir)
Modeller TY-ER3D4ME TY-ER3D4SE
Genişlik 167,7 mm 160,5 mm
Yükseklik 42,2 mm 42,2 mm
Tüm uzunluk 170,7 mm 167,6 mm
Ağırlık Yak. 27
g
Yak. 27
g
1
*
Çalışma süresi/Şarj süresi
• Tekrar eden kullanımlardan sonra pil bozulur ve sonuç olarak
çalıştırma süresi kısalır. Ayrıca şarj işlemi, nerede ve ne kadar
süreyle depolandığına bağlı olarak daha uzun sürebilir. Yukarıdaki
değerler fabrikadan sevk sırasındaki değerlerdir ve performans
garantisi yoktur.
2
*
İzleme aralığı
• 3D Gözlüğün izleme aralığı kişiden kişiye farklılık gösterir.
• 3D Gözlük, izleme aralığı dışında doğru çalışmayabilir.
ÜRKÇE
T
Bu logo, ürünlerin, Full HD 3D Glasses Initiative tarafından
lisanslanan active shutter 3D gözlük teknolojisi standartları
ile uyumlu olduğunu belirtir. RF logosu, ürünlerin, kablosuz
sistem üzerinden çalıştığını ve aynı logoya sahip herhangi bir
televizyon ile kullanılabileceğini belirtmektedir.
13
3DE4_E.indb 133DE4_E.indb 13 1/23/2012 2:39:16 PM1/23/2012 2:39:16 PM
“Full HD 3D™” Logosu, “Full HD 3D Glasses™” formatı
ile uyumlu televizyon ürünleri ile 3D gözlükler arasındaki
uyumluluğu belirtmekte olup televizyon ürünlerinin
kalitesine bağlı olması gereken 3D görüntünün kalitesini
belirtmemektedir.
“Full HD 3D Glasses™” logosu ve “Full HD 3D Glasses™”
kelimesi, Full HD 3D Glasses Initiative’in ticari markasıdır.
®
Bluetooth
işareti ve logoları Bluetooth SIG, Inc. şirketine aittir
ve Panasonic Corporation tarafından bu işaretlerin kullanımı
lisans altındadır.
Diğer ticari markalar ve ticari adların her biri kendi sahiplerine
aittir.
Atık Elektrikli ve Elektronik Ekipman Kullanıcıları için
Bertaraf Etme Bilgileri (ev içi özel kullanım)
Ürün üzerinde ve/veya ürünle birlikte verilen
belgelerde geçen bu sembol, elektrikli ve
elektronik ürünlerin genel ev artıkları ile
karıştırılmaması gerektiği anlamına gelir.
Lütfen bu ürünü sıradan çöp kutusunda değil,
sadece özel ulusal atık elektronik toplama
tesislerinde imha edin.
Avrupa Birliği'ndeki ticari kullanıcılar için
Elektrikli ve elektronik cihazları atmak isterseniz, daha fazla
bilgi almak için lütfen bayinizle veya tedarikçinizle irtibata
geçin.
Avrupa Birliği dışındaki Ülkelerde Bertaraf etme ile ilgili
bilgiler
Bu sembol sadece Avrupa Birliğinde geçerlidir.
Bu ürünü atmak isterseniz, lütfen yerel makamlara veya
bayinize müracaat edin ve doğru imha yöntemi hakkında bilgi
alın.
T
ÜRKÇE
14
3DE4_E.indb 143DE4_E.indb 14 1/23/2012 2:39:16 PM1/23/2012 2:39:16 PM
Uygunluk Beyanı (DoC)
“İşbu vesile ile, Panasonic Corporation bu 3D Gözlüğün,
1999/5/EC, 2006/95/EC ve 2004/108/EC Yönetmeliğinin temel
gereklilikleri ve diğer ilgili yükümlülükleri ile uyumlu olduğunu
beyan eder.”
Bu 3D Gözlüğün orijinal DoC belgesinin bir kopyasını almak
isterseniz, lütfen aşağıdaki web sitesini ziyaret ediniz:
http://www.doc.panasonic.de
Yetkili Temsilcilik:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Almanya
2004/108/EC direktifi , madde 9(2)'ye uygundur
ÜRKÇE
T
Panasonic Testing Centre
Panasonic Service Europe, Panasonic Marketing Europe
GmbH şirketinin şubesi
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Almanya
Panasonic Corporation
Web Sitesi: http://panasonic.net/
© Panasonic Corporation 2012
3DE4_E.indb 153DE4_E.indb 15 1/23/2012 2:39:16 PM1/23/2012 2:39:16 PM
Інструкція з використання
3D окуляри
Модель №
TY-ER3D4ME
TY-ER3D4SE
Дякуємо Вам за покупку виробу компанії
Panasonic.
Перед використанням цього виробу обов’язково
ознайомтеся з розділом “Заходи безпеки” та “Заходи
безпеки під час використання” ( стор. 1 - 6).
Перед використанням цього виробу, будь ласка, уважно
прочитайте інструкцію та збережіть її для майбутньої
довідки.
Ці 3D-окуляри можна використовувати із теле-
візорами Panasonic HDTV із підтримкою 3D і
®
бездротової технології Bluetooth
, на яких є
логотип, показаний нижче. ( стор. 15)
Щоб отримати додаткові відомості про сумісні
моделі, завітайте на наш веб-сайт.
http://panasonic.net/
Цей виріб не можна і не треба використо-
вувати як сонцезахисні окуляри.
Заходи безпеки
Небезпека
Небезпека підвищеної температури
У
КРАЇНСЬКА
Не кладіть 3D окуляри у вогонь, не нагрівайте їх
та не залишайте в місцях з високою температу-
рою.
До складу 3D окулярів входить літій-іонний
полімерний акумулятор, тому вплив підвищеної
температури може призвести до його загоряння
або вибуху, в результаті цього може виникнути
пожежа, або можна отримати опіки.
(продовження на звороті)
1
3DE4_E.indb 13DE4_E.indb 1 1/23/2012 2:39:16 PM1/23/2012 2:39:16 PM
Попередження
Місця, у яких використання заборонене
Не використовуйте 3D-окуляри у лікарні або
інших медичних установах.
Радіохвилі від 3D-окулярів можуть створювати перешкоди для
медичного устаткування.
Не використовуйте 3D-окуляри поблизу устатку-
вання із автоматичним керуванням, наприклад,
автоматичних дверей, приладів пожежної сигна-
лізації тощо.
Радіохвилі від 3D-окулярів можуть створювати перешкоди для
устаткування із автоматичним керуванням.
Завжди тримайте 3D-окуляри на відстані не
менше 22 см (9 дюймів) від імплантованого
кардіостимулятора або подібного імплантованого
медичного устаткування.
Радіохвилі від 3D-окулярів можуть впливати на роботу
імплантованого кардіостимулятора або подібного медичного
устаткування.
Демонтаж
Не розбирайте 3D окуляри та не змінюйте їх
конструкцію.
Перед тим як утилізувати даний виріб, зверніться
до розділу «Утилізація» (
стор. 10) і розберіть
його належним чином для того, щоб витягти
акумуляторну батарею.
Про зарядження
Заряджайте акумулятор за допомогою зарядного
кабелю (йде в комплекті), підключеного до USB-
роз’єму телевізора Panasonic, який підтримує
3D зображення. Зарядження акумулятора за
допомогою інших пристроїв може призвести до
його протікання, перегріву або вибуху.
Використовуйте зарядний кабель, що йде в
комплекті, тільки для зарядження 3D окулярів.
КРАЇНСЬКА
У
2
3DE4_E.indb 23DE4_E.indb 2 1/23/2012 2:39:17 PM1/23/2012 2:39:17 PM
Застереження
Про 3D окуляри
Не допускайте падіння 3D окулярів, не піддавай-
те їх надмірному тиску та не наступайте на них.
Надіваючи 3D окуляри, будьте обережні з
дужками оправи.
Завжди тримайте 3D окуляри в сухому й про-
холодному місці.
Будьте обережні, не защеміть палець у шарнірах
3D окулярів.
Будьте особливо уважні, коли цим виробом
користуються діти.
Про перегляд зображень 3D
Не використовуйте 3D окуляри, якщо Ви
страждаєте на захворювання серця, надмірну
чутливість до світла або маєте будь-які інші
протипоказання.
Негайно припиніть використання 3D окулярів,
якщо Ви втомилися, відчуваєте дискомфорт або
будь-які інші неприємні відчуття.
Слід відпочивати після перегляду фільму у
форматі 3D.
Відпочиньте впродовж 30 - 60 хвилин після пере-
гляду
контенту у форматі 3D на інтерактивних
пристроях, наприклад, на ігрових приставках або
комп’ютерах.
Будьте обережні та випадково не вдарте екран
телевізора або інших людей. Під час викорис-
тання 3D окулярів відстань між користувачем та
екраном може бути визначена неточно.
3D окуляри потрібно одягати лише під час
перегляду контенту у форматі
3D.
У
КРАЇНСЬКА
Не нахиляйте голову та/або 3D окуляри під
час перегляду 3D зображень. Тримайте очі та
3D окуляри в горизонтальному положенні до
телевізора.
Якщо у Вас виникли проблеми із зором (коротко-
зорість, далекозорість, астигматизм, або якщо у
Вас різні показники зору в лівому і правому очах),
виконайте корекцію зору, перш ніж використати
3D окуляри.
(продовження на звороті)
3
3DE4_E.indb 33DE4_E.indb 3 1/23/2012 2:39:18 PM1/23/2012 2:39:18 PM
Припиніть використання 3D окулярів, якщо Ви
чітко бачите подвійне зображення, переглядаючи
контент у форматі 3D.
Не використовуйте 3D окуляри на відстані, яка
менша за рекомендовану.
Рекомендована відстань для перегляду втричі
більша за висоту зображення.
Наприклад:
Для телевізора з діагоналлю 50 дюймів 1,9 м та більше
Для телевізора з діагоналлю 65 дюймів 2,4 м та більше
Якщо під і над зображенням на екрані є чорні
смуги (як, наприклад, у кінофільмах), відстань до
екрана має бути втричі більша за висоту самого
зображення
(тому відстань буде меншою за рекомендовану).
Перегляд зображень 3D
Дітям віком до 5 - 6 років користуватися 3D
окулярами не рекомендується.
Усі діти мають знаходитися під наглядом батьків
або опікунів, які повинні слідкувати за їх без-
пекою та станом здоров’я під час використання
3D окулярів.
Перед використанням 3D окулярів переконайте-
ся, що поряд з користувачем немає предметів,
які можуть розбитися.
Знімайте 3D окуляри під час руху, щоб уникнути
падіння або травмування.
Використовуйте 3D окуляри лише за призна-
ченням.
Не використовуйте пошкоджені 3D окуляри.
Негайно припиніть використання 3D окулярів у
випадку виникнення несправності або помилки в
їх роботі.
Негайно припиніть використання 3D окулярів,
якщо з’явилося почервоніння, біль чи подразнен-
ня шкіри в
області носа або скронь
У поодиноких випадках матеріал, який ви-
користовується в 3D окулярах, може викликати
КРАЇНСЬКА
У
алергічну реакцію.
4
3DE4_E.indb 43DE4_E.indb 4 1/23/2012 2:39:18 PM1/23/2012 2:39:18 PM
Заходи безпеки під
час використання
Не допускайте падіння 3D окулярів і не згинайте
їх.
Не піддавайте рідкокристалічний затвор будь-
якому тиску та не дряпайте його.
Поблизу 3D окулярів не використовуйте пристрої,
які випромінюють потужні електромагнітні хвилі
(наприклад, мобільні телефони або портативні
радіоприймачі), оскільки це може призвести до
пошкодження 3D окулярів.
Не використовуйте 3D окуляри поза
межами
наведеного діапазону температур (
стор. 14).
Якщо у приміщенні використовуються люмі-
нісцентні лампи (50 Гц) і під час використання
3D окулярів здається, що світло мерехтить,
вимкніть люмінісцентне світло.
Ви не зможете побачити відповідний контент
у форматі 3D, якщо вдягнете перевернуті
3D окуляри або будете дивитися через них не з
внутрішньої, а з зовнішньої сторони.
Не
вдягайте 3D окуляри, коли переглядаєте
зображення не в форматі 3D. У 3D окулярах Вам
може бути важко побачити зображення на інших
дисплеях (наприклад, на екрані комп’ютера,
цифрового годинника або калькулятора тощо).
Використання радіохвиль
Цей пристрій використовує ISM-діапазон 2,4 ГГц
®
(Bluetooth
). Така ж частота може використовува-
тися іншим бездротовим устаткуванням. Візьміть
це до відома, щоб уникнути радіоперешкод від
іншого устаткування.
● Обмеження використання
Призначено для використання тільки у Вашій
У
країні.
КРАЇНСЬКА
● Робоча відстань
Робоча відстань становить приблизно до 3,2 м.
Відстань може бути меншою залежно від
конструкції будинку, робочих умов та наявності
перешкод
між приймачем та передавачем.
Зокрема, залізобетонні стіни й металеві двері
перешкоджають сигналам передавача.
(продовження на звороті)
5
3DE4_E.indb 53DE4_E.indb 5 1/23/2012 2:39:18 PM1/23/2012 2:39:18 PM
● Перешкоди від іншого устаткування
Цей пристрій може несправно працювати
через радіоперешкоди, якщо він розташований
занадто близько від іншого устаткування. Ми
рекомендуємо тримати пристрій якнайдалі від
такого устаткування:
інших пристроїв, що використовують
®
Bluetooth
, бездротових локальних мереж,
мікрохвильових печей, офісного устаткування,
цифрових бездротових телефонів та інших
електричних приладів.
Конструкція цього пристрою дозволяє авто-
матично уникати радіоперешкод від подібних
побутових електричних приладів. Однак у разі
наявності радіоперешкод пристрій все ж таки
може працювати несправно.
Приладдя
Зарядний кабель ··················································· <1>
(K2KYYYY00164)
У дужках < > вказана кількість.
001
КРАЇНСЬКА
У
6
3DE4_E.indb 63DE4_E.indb 6 1/23/2012 2:39:18 PM1/23/2012 2:39:18 PM
Опис та розташування
засобів керування
Кнопка живлення
Індикатор живлення
Роз’єм для зарядження
(DC IN)
Кнопка живлення
ON/OFF Щоб увімкнути чи вимкнути живлення,
переведіть перемикач у відповідне
положення: ON/OFF.
MODE Установіть перемикач у положення
MODE для перемикання режимів 3D та
2D.
• 2D: перегляд 3D-зображення в режимі 2D.
Використовується також під час розпіз-
навання 3D-окулярів телевізором. Для
отримання детальної інформації щодо
розпізнавання зверніться до сторінки
Розпізнавання. (
стор. 9 - 10)
Індикатор живлення
Під час використання або зарядження індикаторна
У
КРАЇНСЬКА
лампа на окулярах світиться або мигає, демонструючи
стан акумулятора і розпізнавання.
Роз’єм для зарядження
Приєднайте зарядний кабель.
• Заряджайте виріб, підключивши зарядний кабель із
комплекту постачання.
(продовження на звороті)
7
3DE4_E.indb 73DE4_E.indb 7 1/23/2012 2:39:18 PM1/23/2012 2:39:18 PM
Стан індикаторної лампи
Індикаторна лампа Стан
Світиться червоним 2
Достатній рівень заряду
секунди при увімкненні
акумулятора
Мигає червоним 5 разів
Низький рівень заряду
при увімкненні
акумулятора
По черзі мигає червоним
Йде розпізнавання
та зеленим
Мигає зеленим з періо-
Виконується повторне
дичністю один раз кожні 2
підключення до телевізора
секунди
Світиться зеленим про-
Розпізнавання або по-
тягом 3 секунд
вторне підключення вдало
завершені.
Мигає червоним 3 рази Автоматичне
вимикання
(Розпізнавання або
повторне підключення за-
вершилися невдачею або
з’єднання було перервано)
Мигає червоним із
Вибрано режим 3D
періодичністю один раз
кожні 2 секунди під час
використання
Мигає червоним із
Вибрано режим 2D
періодичністю два рази
кожні 4 секунди під час
використання
Зарядження
Зарядження 3D окулярів
USB-конектор
Роз’єм Micro USB
Підключіть 3D окуляри до телевізора за допомогою
зарядного кабелю з комплекту постачання, а далі
ввімкніть телевізор.
КРАЇНСЬКА
У
• Зарядження закінчено, коли індикаторна лампа вимика-
ється. Для одержання інформації щодо приблизного часу
заряджання зверніться до специфікацій на сторінці 14.
8
3DE4_E.indb 83DE4_E.indb 8 1/23/2012 2:39:19 PM1/23/2012 2:39:19 PM