Panasonic TYEP3D20E – страница 3

Инструкция к Телевизору Panasonic TYEP3D20E

Заходи безпеки

Застереження

Використовуйте пасивні 3D-окуляри

тільки за їхнім прямим призначенням,

а саме з телевізійною системою 3D від

компанії Panasonic.

Не допускайте падіння 3D окулярів, не

піддавайте їх надмірному тиску та не

наступайте на них.

Інакше це може пошкодити скло окулярів, що у

свою чергу може призвести до травм.

Негайно припиніть використання

3D-окулярів у випадку виникнення

незвичайних відчуттів на шкірі.

У рідкісних випадках використовувані при

виготовленні 3D-окулярів матеріали й фарба

можуть викликати алергійну реакцію.

Акуратно поводьтеся з дужками оправи

й шарнірами, коли надягаєте 3D-окуляри.

Недотримання цього попередження може

призвести до травм.

Будьте особливо уважні, коли цим виробом

користуються діти.

Зберігання та

чистка

Чистіть виріб за допомогою мякої сухої

тканини.

Якщо витирати 3D окуляри мякою, але

брудною або вкритою пилом тканиною, це

може подряпати окуляри. Стряхніть пил з

тканини перед її використанням.

У

КРАЇНСЬКА

Не використовуйте бензол, розчинник або

віск для чистки 3D окулярів, оскільки це

може змити їх фарбу.

Не зберігайте 3D окуляри

в місцях з

високою вологістю та температурою.

2

Пошук та усунення

несправностей /

Питання та відповіді

Спочатку спробуйте усунути несправність,

скориставшись запропонованими далі

способами.

Зображення не у форматі 3D.

Чи підтримує телевізор використання

цих 3D-окулярів?

Використовуйте 3D-окуляри із сумісними

телевізорами (

стор. 1).

Чи встановили Ви налаштування

зображення на формат 3D?

Див. інструкцію з використання телевізора.

Специфікації

Тип лінзи

фільтр із круговою поляризацією

Діапазон робочих температур

0 °C - 40 °C (32°F - 104°F)

Матеріали

Основний корпус: Полімер

Лінзи: Полімер

Габарити

Ширина 165,0 mm

Висота 38,0 mm

Загальна довжина 166,0 mm

КРАЇНСЬКА

У

Маса Прибл. 18 г

3

Інформація про

виріб

Теpмiн служби 1 (Oдин) рік

Зроблено в Китаї

Виpобник:

Panasonic Corporation

Панасонік Корпорейшн

Адреса виробника:

Осака, Японія

Напpиклад:

X X 0 1 XX

Дата виробництва

Місяць виробництважовтень,

листопад, груденьбуде

визначений як O, N, D.

Остання 1 цифра року виробництва

Зареєстроване виробництво

Категорія виробу

Інформаційний центр Panasonic

У

Міжнародні дзвінки та дзвінки з Києва: +380-

КРАЇНСЬКА

44-490-38-98

Безкоштовні дзвінки зі стаціонарних телефонів

в межах України: 8-800-309-8-800

Panasonic Corporation

Web Site : http://panasonic.net/

© Panasonic Corporation 2013

P

A

N

E

U

R

O

P

E

A

N

P

A

N

E

U

R

O

P

E

A

N

G

U

A

R

A

N

T

E

E

G

U

A

R

A

N

T

E

E

3D Eyewear

Communication Camera

Caution: Please retain your sales receipt.

Achtung: Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg auf.

Attention: Veuillez garder soigneusement votre preuve

d‘achat (facture ou ticket de caisse)

Aandacht: Gelieve uw aankoopbewijs (Factuur of

Kasticket) Zorgvuldig te bewaren.

Attenzione: Per favore Conservate il vostro scontrino

di acquisto

Importante: Por favor, conserve siempre el justi cante

de compra.

Vigtig information: Husk at gemme købskvitteringen

på produktet.

Viktig information: Spara dina köphandlingar (kvitto)

på produkten.

OBS! Vennligst ta vare på din kjøpskvittering.

Tärkeää: Säilytä tuotteen ostosokumentit (kuitti).

Athugið: Vinsamlega geymið kaupnótu

Atenção: Por favor mantenha o seu comprovativo de

compra (Factura; Recibo ou Talão) durante

o período de vigência da garantia.

Ettevaatust: Palun säilitage oma ostutšekk.

Brīdinājums: Lūdzu, saglabājiet savu pārdošanas kvīti.

Dėmesio: Prašome išsaugoti pirkimo kvitą.

Uwaga: Prosimy o zachowanie dowodu zakupu.

Figyelmeztetés: Kérjük, őrizze meg a számlát.

Dikkat: Lütfen satış makbuzunu saklayınız.

Prosimo, shranite svoj račun.

Upozornění: Uschovejte si, prosím, Váš nákupní

doklad k výrobku.

Atentie! Va rugam sa pastrati factura sau bonul scal

obtinute la achizitia produsului.

Upozornenie: Uschovajte si, prosím, Váš nákupný

doklad k výrobku.

Προσοχή:

Παρακαλούμε φυλάξτε την απόδειξη αγοράς σας.

UARANTEE

Внимание: Моля запазете касовата бележка

G

Molimo, sačuvajte svoj račun.

Molimo, sačuvajte Vaš račun.

Oprez: Molimo, sačuvajte svoj račun.

Внимание: Ве молиме да ја чувате сметката за

купениот производ.

1

GB

IE

UNITED KINGDOM/IRELAND

The Panasonic Pan European Guarantee applies to your

product.

You may obtain a copy of the guarantee from:

- the dealer where you purchased your product

- Website : www.panasonic.co.uk/euguarantee

- Panasonic Customer Communications Centre:

UK - 0844 844 3852 / Ireland - 01 289 8333

DE

AT

DEUTSCHLAND/ÖSTERREICH

Für Ihr Produkt gilt die Panasonic Pan European

Garantie.

Eine Kopie der Garantie Bedingungen erhalten Sie auf

Anfrage über:

- Ihren Händler, bei dem Sie Ihr Gerät gekauft haben

- die Website: www.panasonic.de

- die Panasonic Konsumenten Hotline: 0180 / 50 15 -147*

(Deutschland)

- die Panasonic Konsumenten Hotline: +43 (0) 810 101

801** (Österreich)

*(0) 180-5: max. 0,14 €/Min. aus dem dt. Festnetz, max.

0,42 €/Min. aus dem Mobilfunk

** zum Ortstarif aus dem Festnetz Österreich,

abweichende Preise für Mobilfunkteilnehmer

FR

FRANCE

Votre produit béné cie de la Garantie Européenne

Panasonic

Un exemplaire des conditions de garantie peut-être

obtenu :

- Auprès de votre revendeur

- Sur le site www.panasonic.fr, à la rubrique “Services“

- En appelant le Service Consommateur Panasonic au 01

46 20 91 09

NL

NEDERLAND

De Panasonic Pan Europese Garantie geldt voor uw

product

U kan een kopie van de garantiekaart krijgen via:

- De dealer waar het product is gekocht

- Website: www.panasonic.nl

- Panasonic Info-Centre: 073-6402802

BE

LU

G

BELGIQUE-BELGIE / LUXEMBOURG

UARANTEE

Les appareils PANASONIC sont couvert par une garantie

contre les défauts de matières premières, de pièces

détachées ou de vice de construction pendant 12 mois :

- pour les pièces détachées et main-d‘oeuvre.

- 2 Ans sur les TV couleurs / Ecrans Plasma / LCD.

- 2 Ans sur les compresseurs (conditionnement d‘air )

- 2 Ans sur les magnétrons ( four à microondes )

2

Si une intervention sous garantie était nécessaire veuillez

vous adresser à votre revendeur ou un centre technique

agrée ( disponible au numéro de téléphone ci-dessous )

qui prendra soin de votre cas. La garantie n‘est valable

que si l‘appareil est accompagné de la carte de garantie

ainsi que d‘une preuve d‘achat (facture ou récépissé de

caisse daté), ainsi que la carte remplie complètement et

sans ratures ni surcharges.

La garantie s‘appliquera aux appareils qui sont utilisés

à des ns privées et normales conformément au mode

d‘emploi et au label indiquant les dangers à éviter.

Sont exclus de la garantie les défectuosités qui ont pour

cause:

* Tout usage professionnel ou semi professionnel;

* Un incident, une mauvaise utilisation, une utilisation

abusive, ou un mauvais entretien de l‘appareil;

* Un usage autre que l‘usage domestique normal;

* Une modi cation ou un déréglage de l‘appareil par son

utilisateur;

* Une sur/sous tension, même passagère du réseau

électrique;

* Un transport non conforme;

* Une usure normale;

* Un incendie, un tremblement de terre, une inondation,

la foudre ou tout autre cataclysme;

* l‘Installation, l‘adaptation, la modi cation ou incorrecte

ou non conforme aux normes

techniques et/ou de sécurité en vigueur dans le pays

d‘utilisation;

* Les entretiens ainsi que les têtes d‘enregistrement des

enregistreurs, les cartouches, les batteries, les lampes et

autres pièces à durée d‘utilisation limitée.

Pendant la période de garantie, les obligations de

l‘importateur de l‘appareil se limitent à:

1. Le remplacement gratuit de la pièce ou partie dont la

défectuosité tombe sous les obligations de la garantie.

2. La main-d‘oeuvre pour réparer des défectuosités.

Sont toujours à charge du client:

* Les frais de transport tant à l‘aller qu‘au retour.

* Les frais de déplacement éventuels d‘un technicien.

* Les frais d‘emballage pour les appareils qui reviennent

sans emballage et qui devront être réexpédiés.

* Les appareils envoyés pour réparation voyagent

tant à l‘aller qu‘au retour aux risques et périls de leur

propriétaire. Aucune indemnité ne sera attribuée pour

privation de jouissance.

* Cette garantie ne limite aucunement la garantie légale

en vigueur.

Cette garantie est valable uniquement dans les territoires

de l‘Union européenne, L’Espace Economique Européen,

la Turquie, Macédoine, Serbie, Croatie, Bosnie-

Herzégovine et la Suisse pour les produits achetés et

utilisés uniquement dans ces pays.

Si le pays d‘utilisation est différente du pays d‘achat,

le service sera fourni conformément aux termes et

conditions applicables dans le pays d‘utilisation, sauf si la

UARANTEE

G

période de garantie dans le pays d‘achat est plus longue

que dans le pays d‘utilisation, auquel cas la période de

garantie doit être effectué dans le pays d‘achat.

3

De toestellen PANASONIC zijn gegarandeerd tegen

fouten in grondstoffen en onderdelen en tegen

constructiefouten gedurende een periode van 12 maand :

- op onderdelen en werlkloon.

- 2 Jaar op Kleuren TV / Plasma / LCD

- 2 Jaar op compressor ( air conditioning )

- 2 Jaar op magnetron ( microgolf ovens )

Mocht het toestel enige herstelling onder waarborg

vragen, dan moet u zich terug wenden naar uw verkoper

of een erkend service center ( aan te vragen op

onderstaand telefoonnummer ) die het nodige zal doen

om uw toestel terug in orde te brengen. De waarborg

wordt alleen gedekt indien het toestel vergezeld is van

de waarborgkaart, volledig ingevuld zonder weglatingen

of doorschrappingen, alsmede een geldig bewijs van

aankoop (faktuur of Kasticket). Deze waarborg is

toepasselijk op de apparaten indien die gebruikt worden

voor privé en normale doeleinden overeenkomstig de

gebruiksaanwijzing en het etiket dat bepaalde gevaren

aanduidt.

Zijn van de waarborg uitgesloten, defekten die

veroorzaakt zijn door:

* Ieder professioneel of semi professioneel gebruik,

* Ongevallen, onoordeelkundig gebruik, abusief gebruik,

of verwaarlozing van het apparaat;

* Het gebruik van het apparaat voor een niet normaal

huishoudelijk gebruik;

* Een ontregeling of een wijziging aangebracht door de

gebruiker; of door niet erkende dealers of service centers

* Over/onderspanning van de netspanning, zelfs

kortstondig;

* Een niet aangepast transport;

* Normale slijtage;

* Natuurrampen van allerlei aard zoals, blikseminslag

overstroming aardbeving enz.;

* Slechte installatie, aanpassing, wijziging of gebruik van

het apparaat of een installatie, wijziging of gebruik van

het apparaat die niet overeenstemt met de technische en/

of veiligheidsnormen van toepassing in het land waar het

apparaat gebruikt wordt.

* Onderhoudsbeurten, magnetische koppen van band en

kassetteopnemer alsmede videorecorders, cartridges,

batterijen lampen en elk ander product dat slechts

gedurende een beperkte tijd kan gebruikt worden.

Gedurende de garantieperiode beperken de

verplichtingen van de invoerder zich tot het volgende:

1. Het gratis herstellen van het toestel of het vervangen

door een ander toestel van dezelfde waarde indien het

door de invoerder nodig geacht wordt.

2. De gratische herstelling omvat het vervangen van de

defekte onderdelen alsmede het nodige werkloon om de

herstelling uit te voeren.

G

Zijn altijd ten laste van de klant:

UARANTEE

* De transportkosten van en naar de werkhuizen.

* De eventuele verplaatsingskosten van de technieker. De

verpakkingskosten voor apparaten die slecht of onverpakt

binnenkomen en die teruggezonden moeten worden. De

apparaten die voor herstelling ingezonden worden, reizen

op risico van de eigenaar wel voor heen- als terugreis.

Er wordt geen tegemoetkoming voor genotsderving

toegekend.

4

* De hiervoor vermelde garantie doet geen afbreuk op de

wettelijke garantie in voege.

Deze garantie is enkel van toepassing op het

grondgebied van de Europese Unie, De Europese

Economische Ruimte,Turkije, Macedonië, Servië, Kroatië,

Bosnië & Herzegovina en Zwitserland voor producten

aangekocht en gebruikt in één van deze landen.

Wanneer het land waar het toestel gebruikt wordt

verschilt van het land waar het toestel gekocht werd,

zal de service die verleend wordt in overeenstemming

zijn met de voorwaarden van toepassing in het land van

gebruik .

Uitzondering: Indien de garantieperiode in het land van

aankoop langer is dan de garantieperiode in het land van

gebruik, zal de garantieperiode gelden van het land van

aankoop.

Panasonic Belgium

Branch of Panasonic Marketing Europe GmbH

Brusselsesteenweg 502 1731 Zellik

Tel. 070/22 30 11 Fax : 02/481 04 99

URL : www.panasonic.be

E-mail : info.pbbrussels@eu.panasonic.com

IT

ITALIA

Il vostro prodotto è corredato da Garanzia Europea

Panasonic. Potrete prendere

Visione dei termini di garanzia: Consultando il nostro sito

www.panasonic.it

o contattando il Servizio clienti/Pronto Panasonic 02

67072556

ES

ESPAÑA

CONDICIONES GENERALES

El plazo de vigencia de esta GARANTÍA es de 2 AÑOS (el

plazo se contará a partir de la fecha de compra) para las

siguientes categorías de producto:

Televisión, Cámaras de vídeo, Fotografía Digital, Audio,

HiFi, DVD, Bluray, Frigorí cos, Lavadoras, Aspiradoras y

Hornos Microondas.

Condiciones de validez de la garantía:

1. Reparación gratuita, en nuestros Servicios Técnicos

Autorizados, de cualquier componente averiado por un

eventual defecto de fabricación, incluidas la mano de

obra necesaria para dicha reparación, la reposición del

software preinstalado de Panasonic y la puesta a punto

del aparato. El teléfono de atención a usuarios es el 902

15 30 60.

2. La garantía no incluye las instalaciones, las puestas

en marcha ni las intervenciones en softwares instalados

por terceros o con licencias conferidas por terceros, así

como tampoco la limpieza o mantenimiento periódico

UARANTEE

G

del producto, ni la sustitución de consumibles y piezas

defectuosas por desgaste natural debido a un uso

inapropiado.

3. Almacenamiento de datos informáticos. Es

responsabilidad del usuario hacer copias de seguridad

5

de los programas de software, datos o información

almacenada en cualquier dispositivo de almacenamiento

(discos duros, tarjetas de memoria y otros). Si durante el

proceso de reparación, el contenido del disco duro o de

cualquier otro dispositivo de almacenamiento de datos

se alterara, borrara, modi cara o perdiera, Panasonic

España, S.A. y sus Servicios Técnicos Autorizados no se

hacen responsables de los efectos producidos en ellos.

Los discos duros u otros dispositivos de almacenamiento

reemplazados bajo esta GARANTÍA serán suministrados

con el software o datos originales de fábrica, y no

contendrán el software o los datos instalados por

terceros.

4. En el caso de que la avería obedezca a un uso

indebido o a causas ajenas al normal uso del aparato,

si el mismo hubiese sido reparado o modi cado

por personas ajenas a nuestros Servicios Técnicos

Autorizados o si se comprobase que realmente fue

vendido con anterioridad a la fecha indicada en el

justi cante de compra, el aparato en cuestión quedaría

automáticamente excluido de los bene cios de la misma.

En tales casos, indefectiblemente, la correspondiente

reparación sería a cargo del cliente.

5. El Servicio Técnico Autorizado podrá exigir la

presentación del justi cante de compra del aparato

junto con este documento, por lo que se recomienda su

conservación durante el plazo de validez de la garantía.

Esta garantía no afecta a los derechos estatutarios

del consumidor amparados por la legislación vigente

aplicable.

6. Esta garantía sólo es válida en los territorios de la

Unión Europea, Espacio Económico Europeo, Turquía,

Macedonia, Serbia, Croacia, Bosnia-Herzegovina y Suiza

para los productos comprados y utilizados únicamente

dentro de estos países.

Si el país de utilización es diferente del país donde se

realizó la compra, el servicio se realizará de acuerdo

con los términos y condiciones aplicables en el país de

utilización, excepto en aquellos casos donde el periodo

de garantía en el país de la compra sea más prolongado

que en el país de utilización, en cuyo caso el periodo de

garantía aplicable será el del país de compra.

Panasonic Iberia S.A.

WTC Almeda Park

Plaça de la Pau, s/n

Edi cio 8, planta baja

08940 Cornellà de Llobregat (Barcelona)

Telf. 902 15 30 60 - Fax 934 259 526

Electrónica Integral de Canarias, S.A.

(para las Islas Canarias)

G

Juan Ravina Méndez, 7

UARANTEE

38009 Santa Cruz de Tenerife

Telf. 922 202 527 - Fax 922 204 435

DK

DENMARK

Produktet er omfattet af en Pan European Guarantee.

Du kan få yderligere information om Pan European

Guarantee og garantivilkår via:

6

- Din forhandler af produktet

- Vores hjemmeside www.panasonic.dk

- Vores produktsupport på tel. +45 43 200 860 eller via

E-mail support.dk@eu.panasonic.com

SE

SVERIGE

Din produkt omfattas av Panasonics Pan European

Guarantee.

Du kan erhålla mer information om Pan European

Guarantee och fullständiga Garantivillkor via:

- Din återförsäljare av produkten.

- Vår hemsida www.panasonic.se

- Vår Produktsupport på tel. +46 (0)8 680 27 45 eller via

E-post support.se@eu.panasonic.com

NO

NORGE

Ditt produkt omfattes av Panasonics Pan European

Guarantee.

Mer informasjon og fullstendige garantivillkår nner du på

en av følgende plasser:

- forhandleren som har solgt ditt produkt

- Hjemmesiden: www.panasonic.no

- Supporttelefon: 67 91 78 60

- Epost: support.no@eu.panasonic.com

FI

SUOMI

Ostamallasi tuotteella on Panasonic Pan European

Guarantee.

Lisätietoa Pan European Guaranteesta saat:

- Jälleenmyyjältäsi

- Meidän kotisivulta www.panasonic.

- Meidän tukipuhelin numerosta +358 (0)30 6227501 tai

sähköpostilla support. @eu.panasonic.com.

IS

LÝDHVELDIDH ÍSLAND

Panasonic Pan European ábyrgð gildir fyrir þessa vöru

Þú getur fengið afrit

af ábyrgðarskírteini hjá þeim söluaðila þar sem varan var

keypt.

CH

LI

SCHWEIZ-SUISSES-VIZZERA &

LIECHTENSTEIN

Für Ihr Produkt ist die PAN EUROPEAN GUARANTEE

gültig. Informationen zu den

Garantiebestimmungen erhalten Sie von Ihrem Händler

oder auf www.panasonic.ch.

Votre produit est soumis à la PAN EUROPEAN

GUARANTEE. Vous trouverez les informations des

UARANTEE

G

conditions de garantie auprès de votre revendeur ou sur

www.panasonic.ch.

Il vostro prodotto è sommesso alle condizioni della PAN

EUROPEAN GUARANTEE.

7

Troverete delle informazioni delle condizioni di garanzia

più dettagliate

presso il vostro rivenditore oppure su www.panasonic.ch

GR

ΕΛΛΑΣ

(1) Αυτή η εγγύηση ισχύει στις χώρες της Ευρωπαϊκής

Ένωσης (ΕU/ΕΕΑ), Τουρκία, Κροατία, Σερβία, Βοσνία

Ερζεγοβίνη, FYROM και Ελβετία για προϊόντα που

αγοράστηκαν και χρησιμοποιούνται συνδυαστικά σε μία

από τις παραπάνω χώρες.

(2) Εάν η χώρα όπου χρησιμοποιείται το προϊόν είναι

διαφορετική από τη χώρα απόπου αγοράστηκε, οι

υπηρεσίες εγγύησης θα

προσφέρονται σύμφωνα με

τους όρους και τις προϋποθέσεις που ισχύουν στη χώρα

χρήσης του προϊόντος, εκτός της περίπτωσης όπου η

διάρκεια εγγύησης είναι μεγαλύτερη στη χώρα αγοράς

από ότι στη χώρα χρήσης του προϊόντος, οπότε και θα

ισχύει η διάρκεια εγγύησης της χώρας αγοράς.

(3) Το προϊόν αυτό, εφόσον αγοράστηκε

και λειτουργεί

στην Ελλάδα, καλύπτεται με εγγύηση μόνο αν

προσκομισθεί η κάρτα εγγύησης της ΙΝΤΕΡΤΕΚ ΑΕ και η

απόδειξη αγοράς του.

(4) Αν το προϊόν αγοράστηκε από οποιαδήποτε άλλη

χώρα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (χώρες του συμφώνου

ΕU/ΕΕΑ), Τουρκία, Κροατία, Σερβία, Βοσνία Ερζεγοβίνη,

FYROM και Ελβετία, εκτός της Ελλάδος και στη

συνέχεια

εισήχθη στην Ελλάδα, η παρούσα ενοποιημένη κάρτα

εγγύησης ισχύει, μόνο εφόσον προσκομισθεί από τον

καταναλωτή και η απόδειξη αγοράς, για την πιστοποίηση

του χρόνου ισχύος της εγγύησης.

(5) Αν το προϊόν αγοράστηκε στην Ελλάδα και στη

συνέχεια εξήχθη σε άλλη χώρα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

(χώρες του συμφώνου ΕU/ΕΕΑ

), Τουρκία, Κροατία,

Σερβία, Βοσνία Ερζεγοβίνη, FYROM και Ελβετία,

η εγγύηση του ισχύει μόνο εφόσον προσκομισθεί

και η κάρτα εγγύησης της ΙΝΤΕΡΤΕΚ ΑΕ, πλήρως

συμπληρωμένη από το Ελληνικό κατάστημα λιανικής

πώλησης.

(6) Για συσκευές που χρησιμοποιούνται σε οποιαδήποτε

άλλη χώρα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (χώρες του

συμφώνου ΕU/ΕΕΑ), Τουρκία, Κροατία, Σερβία, Βοσνία

Ερζεγοβίνη, FYROM και Ελβετία, εκτός της Ελλάδος,

θα ισχύουν οι όροι που αναφέρονται στις σελίδες με

γενικό τίτλοΟΡΟΙ ΙΣΧΥΟΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ (ΕU/ΕΕΑ)

ΕΓΓΥΗΣΗΣ”. Εξαιρούνται από την εγγύηση αυτή εκείνα

τα προϊόντα που χρησιμοποιούνται για βιομηχανικές

εφαρμογές, καθώς και οι συσκευές που χρησιμοποιούνται

σαν εξοπλισμός επιχειρήσεων και τα προϊόντα που

πωλούνται

μέσω ειδικών καταστημάτων στρατιωτικών

μονάδων.

G

UARANTEE

8

ΟΡΟΙ ΙΣΧΥΟΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ (ΕU/ΕΕΑ) ΕΓΓΥΗΣΗΣ

(A)

Σε περίπτωση που ο αγοραστής βρει τη συσκευή

ελαττωματική, πρέπει αμέσως να επικοινωνήσει με την

υπεύθυνη εταιρία πωλήσεων ή με τον αρμόδιο αντιπρόσωπο

στη χώρα εκείνη της Ευρωπαϊκής (ΕU/ΕΕΑ) Ένωσης (ή στις

Τουρκία, Κροατία, Σερβία, Βοσνία Ερζεγοβίνη ,

FYROM και Ελβετία), στην οποία ζητείται η εφαρμογή της

εγγύησης αυτής, όπως υποδεικνύεται και στιςΟδηγίες

Συντηρήσεως του Προϊόντοςή στο πλησιέστερο

Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Τεχνικής Υποστήριξης,

προσκομίζοντας αυτήν την κάρτα Εγγύησης, μαζί με

την απόδειξη αγοράς της συσκευής. Ο αγοραστής θα

πληροφορηθεί τότε αν :

(i) H εταιρία πωλήσεων ή ο αρμόδιος αντιπρόσωπος θα

φροντίσει για την επισκευή, ή

(ii) H εταιρία πωλήσεων ή ο αρμόδιος αντιπρόσωπος

θα αναλάβει την αποστολή της συσκευής στη χώρα της

Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕU/ΕΕΑ) (ή στις Τουρκία, Κροατία,

Σερβία, Βοσνία Ερζεγοβίνη, FYROM και Ελβετία), από

την οποία αγοράστηκε η συσκευή, ή

(iii) O αγοραστής θα πρέπει ο ίδιος να στείλει τη συσκευή

στην

εταιρία πωλήσεων ή στον αρμόδιο αντιπρόσωπο

της χώρας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕU/ΕΕΑ) (ή στις

Τουρκία, Κροατία, Σερβία, Βοσνία Ερζεγοβίνη , FYROM

και Ελβετία), από την οποία αγοράστηκε

(B)

Αν η συσκευή είναι ένα μοντέλο που διατίθεται κανονικά

από την εταιρία πωλήσεων, ή τον αρμόδιο αντιπρόσωπο

στη χώρα όπου την χρησιμοποιεί ο αγοραστής, τότε

η συσκευή μαζί με αυτήν την κάρτα εγγύησης και την

απόδειξη αγοράς της, πρέπει να μεταφερθεί με ευθύνη

και έξοδα του αγοραστή στην εταιρία πωλήσεων, ή

στον

αρμόδιο αντιπρόσωπο που θα αναλάβουν την επισκευή.

Σε μερικές χώρες η θυγατρική εταιρία πωλήσεων ή ο

αρμόδιος αντιπρόσωπος, θα υποδείξουν στον πελάτη

καθορισμένα Κέντρα Τεχνικής Υποστήριξης όπου θα γίνει

η απαραίτητη επισκευή.

(C)

Αν η συσκευή είναι ένα μοντέλο που δε διατίθεται

κανονικά στην χώρα όπου την χρησιμοποιεί ο αγοραστής, ή

αν τα εξωτερικά ή εσωτερικά χαρακτηριστικά της συσκευής

είναι διαφορετικά από εκείνα ισοδύναμων μοντέλων που

διατίθενται στη χώρα όπου χρησιμοποιείται, τότε η εταιρία

πωλήσεων, ή ο αρμόδιος αντιπρόσωπος μπορεί να είναι

σε θέση

να επισκευάσει τη συσκευή προμηθευόμενος

ανταλλακτικά από τη χώρα από όπου αρχικώς αγοράστηκε

η συσκευή ή μπορεί να είναι αναγκαίο η επισκευή να γίνει

από την εταιρία πωλήσεων ή τον αρμόδιο αντιπρόσωπο

στη χώρα από όπου αγοράστηκε η συσκευή αρχικά. Σε

οποιαδήποτε από τις παραπάνω περιπτώσεις, ο αγοραστής

πρέπει να

προσκομίσει αυτή την κάρτα Εγγύησης, μαζί με

την απόδειξη αγοράς της συσκευής. Τα έξοδα και η ευθύνη

μεταφοράς τόσο της συσκευής, όσο και των ανταλλακτικών

που θα χρειαστούν, βαρύνουν τον αγοραστή και επομένως

είναι δυνατό η επισκευή να καθυστερήσει.

(D)

Όταν ο αγοραστής στείλει τη συσκευή για επισκευή

στην εταιρία πωλήσεων ή στον αρμόδιο αντιπρόσωπο της

χώρας όπου η συσκευή χρησιμοποιείται, η επισκευή αυτή

UARANTEE

G

θα γίνει σύμφωνα με τους όρους που ισχύουν στη χώρα

αυτή (συμπεριλαμβανομένης και της χρονικής περιόδου

καλύψεως της συσκευής από εγγύηση) για συσκευές ίδιας

κατηγορίας και όχι

σύμφωνα με τους όρους της χώρας της

Ευρωπαϊκής (ΕU/ΕΕΑ) Ένωσης (ή της Τουρκίας, Κροατίας,

9

Σερβίας, Βοσνίας Ερζεγοβίνης και FYROM και Ελβετία)

από την οποία αγοράστηκε η συσκευή. Όταν ο αγοραστής

στείλει τη συσκευή για επισκευή στην εταιρία πωλήσεων ή

στον αρμόδιο αντιπρόσωπο της χώρας της Ευρωπαϊκής

Ένωσης (ΕU/ΕΕΑ), της Τουρκίας, Κροατίας, Σερβίας,

Βοσνίας Ερζεγοβίνης FYROM και Ελβετία από την οποία

αγοράστηκε, τότε η επισκευή αυτή θα

γίνει σύμφωνα με

τους όρους που ισχύουν στη χώρα αγοράς της συσκευής.

(E)

Μερικά μοντέλα συσκευών έχουν ανάγκη ρυθμίσεως ή

προσαρμογής για τη σωστή και ασφαλή λειτουργία τους σε

διάφορες χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕU/ΕΕΑ) ή τις

Τουρκία, Κροατία, Σερβία, Βοσνία Ερζεγοβίνη, FYROM και

Ελβετία, σύμφωνα με τις τοπικές απαιτήσεις για την τάση

λειτουργίας και ασφάλειας ή άλλες τεχνικές προδιαγραφές

που επιβάλλονται ή που

συνιστώνται από τους ισχύοντες

κανονισμούς. Για ορισμένα μοντέλα συσκευών, το κόστος

ρυθμίσεων ή προσαρμογών μπορεί να είναι σημαντικό

και μπορεί να είναι δύσκολο να τηρηθούν οι κανονισμοί

της τάσης λειτουργίας και της ασφάλειας ή άλλα τεχνικά

πρότυπα. Συνιστάται ιδιαιτέρως στον αγοραστή να

ερευνήσει τους τοπικούς αυτούς τεχνικούς κανονισμούς και

μέτρα

ασφάλειας πριν χρησιμοποιήσει τη συσκευή σε άλλη

χώρα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕU/ΕΕΑ) ή στις Τουρκία,

Κροατία, Σερβία, Βοσνία Ερζεγοβίνη , FYROM και Ελβετία.

(F)

Η εγγύηση αυτή δεν καλύπτει το κόστος οποιονδήποτε

ρυθμίσεων ή προσαρμογών για την κάλυψη τοπικών

κανονισμών τάσεως λειτουργίας και μέτρων ασφαλείας

ή άλλων τεχνικών προτύπων. Η εταιρία πωλήσεων, ή ο

αρμόδιος αντιπρόσωπος μπορεί να είναι σε θέση να κάνει τις

απαραίτητες μετατροπές, ή ρυθμίσεις σε ορισμένα μοντέλα,

με χρέωση του πελάτη

. Πάντως για τεχνικούς λόγους δεν

είναι δυνατόν να ρυθμιστούν ή να προσαρμοστούν όλα τα

μοντέλα των συσκευών, ώστε να είναι σύμφωνα με τους

τοπικούς κανονισμούς κάθε χώρας, για την τάση λειτουργίας

και ασφάλειας, ή άλλα τεχνικά πρότυπα. Ακόμα περισσότερο,

σε περίπτωση εκτέλεσης μετατροπών και προσαρμογών,

είναι δυνατόν να επηρεασθεί η

απόδοση της συσκευής.

(G)

Αν κατά τη γνώμη της εταιρίας πωλήσεων ή του

αρμόδιου αντιπρόσωπου της χώρας στην οποία

χρησιμοποιείται η συσκευή, ο αγοραστής έχει κάνει σωστά

τις αναγκαίες μετατροπές ή προσαρμογές τις σχετικές με

την τάση λειτουργίας και ασφάλειας, ή με άλλα τεχνικά

πρότυπα, όλες οι μετέπειτα εντός εγγυήσεως επισκευές θα

γίνονται όπως ορίζεται

παραπάνω, υπό την προϋπόθεση ότι

ο αγοραστής δεν έχει αποκρύψει τη φύση της μετατροπής

αυτής, ή της προσαρμογής, σε περίπτωση που αυτή ήταν

σχετική με την επισκευή. (Συνιστάται στον αγοραστή, όταν

έχει κάνει μετατροπές ή προσαρμογές στη συσκευή του, να

μην τη στέλνει για επισκευή στην εταιρία πωλήσεων, ή στον

αρμόδιο αντιπρόσωπο της χώρας από την οποία αρχικά

έγινε η αγορά, αν η επισκευή σχετίζεται με οποιονδήποτε

τρόπο με την μετατροπή ή την προσαρμογή).

G

(H)

Η εγγύηση αυτή, ισχύει μόνο σε περιοχές που

UARANTEE

καλύπτονται από τη νομοθεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και

των χωρών του συμφώνου ΕU/ΕΕΑ, καθώς στις Τουρκία,

Κροατία, Σερβία, Βοσνία Ερζεγοβίνη και FYROM και Ελβετία.

10

ΙΝΤΕΡΤΕΚ Α.Ε.

Κεντρικά Γραφεία

Αφροδίτης 24 & Ριζούντος, Ελληνικό,

176 77 Αθήνα

Τηλ. Κέντρο : 210-9692300, FΑΧ : 210-9648588

email: mof cer@intertech.gr

www.panasonic.gr

Υποκατάστημα Βορείου Ελλάδος

Κων. Καραμανλή 11,

546 38 Θεσσαλονίκη

Τηλ. Κέντρο 2310-245840 έως 3, FΑΧ 2310-968083

PT

PORTUGAL

A Garantia Europeia da Panasonic aplica-se ao seu produto.

Poderá obter uma cópia da garantia através de:

- A loja onde adquiriu o equipamento

- Site : www.panasonic.pt

- Serviço de apoio ao Cliente: 707 78 00 70

EE

EESTI

Teie tootele kehtib Panasonic Pan Euroopa garantii.

Te saate garantiitingimuste koopia:

- järelmüüjalt, kellelt soetasite toote

- www.panasonic.ee kodulehelt

LV

LATVIJA

Panasonic Eiropas garantijas noteikumi ir spēkā uz Jūsu

iegādāto produktu.

Jūs varat saņemt garantijas veidlapu:

- pie dīlera, no kura Jūs pirkāt produktu

- interneta mājas lapā : www.panasonic.lv

LT

LIETUVA

Jūsų įsigytam gaminiui galioja Panasonic europinė garantija.

Garantijos kopiją galite gauti:

- Prekę Jums pardavusioje kompanijoje;

- Internetiniame puslapyje: www.panasonic.lt

PL

POLSKA

Gwarancja ogólnoeuropejska dla Twojego produktu.

Szczegółowe warunki gwarancji możesz otrzymać za

pośrednictwem:

- strony internetowej www.panasonic.pl

- infolinii: 801 801 887, 22 338 11 11

HU

MAGYARORSZÁG

Kérjük, hogy a jótállási jegyet szabályosan töltesse ki a

UARANTEE

forgalmazóval (a forgalmazó neve és címe, az Ön neve

G

és címe, a vásárlás időpontja és helye (ország), a termék

típusa és gyártási száma).

Kérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt

feltétlenül olvassa el a kezelési útmutatót.

11

Az Ön által vásárolt készülék kizárólag háztartásban,

háztartási célra használható, amennyiben erről a használati

útmutató, működési leírás, felhasználói kézikönyv vagy

egyéb dokumentum másképp nem rendelkezik.

Ez a jótállás az Európai Unió országaiban, az Európai

Gazdasági Térség országaiban valamint Törökországban,

Makedóniában, Szerbiában, Horvátországban, Bosznia-

Hercegovinában és Svájcban érvényes azokra a

termékekre, amelyeket kizárólag ezen országok

valamelyikében vásároltak és használtak.

Amennyiben a vásárlási hely országa eltér a használati

hely országától, akkor az adható szolgáltatásokra a

használati hely országának megfelelő határidők és

feltételek vonatkoznak, kivéve akkor, ha a vásárlási

hely országában a jótállási időtartam hosszabb, mint a

használati hely országában. Az utóbbi esetben a vásárlási

hely országában érvényes jótállási időtartam használatos.

FONTOS TUDNIVALÓK

1.

A jótállásra, szavatosságra vonatkozó jogszabályok:

Ptk. 305. § 311/A. §, Ptk. 685. § d) és e) pont, 151/2003.

(IX. 22.) Korm. rendelet az egyes tartós fogyasztási

cikkekre vonatkozó kötelező jótállásról, 49/2003. (VII.

30.) GKM rendelet a fogyasztói szerződés keretében

érvényesített szavatossági és jótállási igények intézéséről.

2. A jótállás időtartama egy év (151/2003. (IX. 22.) Korm.

rendelet 2. § (1) pontban és a rendelet mellékletében

leírtak szerint).

3.

A jótállási kötelezettség teljesítése a forgalmazót terheli.

4. A jótállási igény a jótállási jeggyel érvényesíthető.

5. A fogyasztó a kijavítás iránti igényét a forgalmazó

által a jótállási jegyen feltüntetett javító szolgálatnál

(szerviznél), vagy a hivatalos márkaszerviznél közvetlenül

is érvényesítheti.

6.

A jótállási jogokat a fogyasztási cikk tulajdonosa

érvényesítheti, feltéve, hogy fogyasztónak minősül.

(Fogyasztó: a gazdasági, vagy szakmai tevékenység körén

kívül eső célból szerződést kötő személy Ptk. 685. § d)

pont). Amennyiben a fogyasztó bemutatja az ellenérték

meg zetését igazoló bizonylatot, úgy a fogyasztói szerződés

megkötését bizonyítottnak kell tekinteni (49/2003. (VII.

30.) GKM rendelet 2. §). Ennek érdekében kérjük tisztelt

Vásárlóinkat, hogy őrizzék meg a zetési bizonylatot is.

7.

A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem érinti.

8. A jogosult elsősorban – választása szerint – kijavítást,

vagy kicserélést követelhet, kivéve, ha a választott

igény teljesítése lehetetlen, vagy ha az a kötelezettnek

(forgalmazónak) a másik jótállási

(vagy szavatossági) igény teljesítésével összehasonlítva

aránytalan többletköltséget erdményezne, gyelembe

G

véve a termék hibátlan állapotban képviselt értékét,

UARANTEE

a hiba súlyát és az igény teljesítésével a jogosultnak

(fogyasztónak) okozott kényelmetlenséget.

9. Ha sem kijavításra, sem kicserélésre nincs joga, vagy

ha a kötelezett (forgalmazó) a kijavítást, illetve kicserélést

nem vállalta, vagy e kötelezettségének nem tud eleget

tenni, akkor a fogyasztó választása szerint megfelelő

árleszállítást igényelhet, vagy elállhat a szerződéstől.

Jelentéktelen hiba miatt elállásnak nincs helye.

12

10.

A kijavítást, vagy kicserélést – a termék

tulajdonságaira és a jogosult által elvárható rendeltetésére

gyelemmel – megfelelő határidőn belül, a jogosultnak

okozott jelentős kényelmetlenség nélkül kell elvégezni.

11. A jogosult a jótállással kapcsolatos igényeit a vásárlás

(ill.szabályosan történt üzembe helyezés) időpontjától

számított kétéves elévülési, illetve hároméves jogvesztő

határidőn belül érvényesítheti.

12. A jótállási határidő a fogyasztási cikk fogyasztó

részére történő átadása, vagy ha az üzembe helyezést

a forgalmazó, vagy annak megbízottja végzi, az üzembe

helyezés napjával kezdődik.

13. Amennyiben a termék a vásárlástól (üzembe

helyezéstől) számított három munkanapon belül

meghibásodott, a forgalmazó a fogyasztó kívánságára

köteles azt kicserélni, feltéve, hogy a meghibásodás a

rendeltetésszerű használatot akadályozza.

14.

A forgalmazó a fogyasztó kifogásáról köteles

jegyzőkönyvet felvenni (a 49/2003. (VII. 30.) GKM rendelet

3.§ (1) pontban leírtaknak megfelelően), abban megadni az

indoklást, ha a kifogás rendezésének módja eltér a fogyasztó

igényétől és a jegyzőkönyv másolatát a fogyasztónak átadni.

Ha a forgalmazó a fogyasztó igényének teljesíthetőségéről

annak bejelentésekor nem tud nyilatkozni, álláspontjáról

három munkanapon belül köteles értesíteni a fogyasztót.

15. A forgalmazónak törekedni kell arra, hogy a kijavítást,

vagy kicserélést legfeljebb tizenöt napon belül elvégezze.

16. Nem számít bele az elévülési időbe a kijavításnak az

a része, amely alatt a jogosult fogyasztó a terméket nem

tudja rendeltetésszerűen használni.

A jótállási idő a jótállás keretében végzett javítás

időtartamával meghosszabbodik, illetve a jótállási idő

a terméknek, vagy jelentősebb részének kicserélése

(kijavítása) esetén a kicserélt (kijavított) termékre

(termékrészre), valamint a kijavítás következményeként

jelentkező hiba tekintetében újból kezdődik.

A kijavítás során a termékbe csak új alkatrész építhető be.

17. A rögzített bekötésű, valamint a 10 kg nál súlyosabb,

tömegközlekedési eszközön kézi csomagként nem

szállítható terméket az üzemeltetés helyén kell

megjavítani. Ha a javítás az üzemeltetés helyén nem

végezhető el, akkor a le- és felszerelésről, valamint az el-

és visszaszállításról a forgalmazó gondoskodik.

18. Jótállási igény nem érvényesíthető :

a. Rendeltetés ellenes használat, hibás vagy

szakszerűtlen kezelés, helytelen üzembe helyezés,

átalakítás, helytelen tárolás, elemi kár vagy egyéb nem

gyártási eredetű meghibásodás esetén.

b. Karbantartási – tisztítási munkák esetén.

c. Nem a jótállási jegyen feltüntetett szerviz, vagy nem a

hivatalos márkaszerviz által a fogyasztási cikken végzett

bárminemű beavatkozás esetén.

d. A kopó alkatrészek rendeltetésszerű használatból

eredő kopása esetén.

19. A készülék üzembe helyezése és beállítása nem

tartozik a jótállási javítási kötelezettségek körébe,

UARANTEE

G

ezt az ügyfél megrendelésére a szerviz külön díjtétel

felszámítás ellenében vállalja, akkor is, ha a termék

a kijelölt szerviz által kötelezően üzembe helyezendő

(osztott légkondícionáló berendezések) és akkor is, ha a

szerviznek ugyan nincs üzembe helyezési kötelezettsége,

13

de a vásárló azt megrendeli.

20. A hosszú ideig és nem megfelelő körülmények között

történő tárolás a fogyasztási cikk műszaki állapotának

romlását idézheti elő. Ez esetben a készüléket

üzembehelyezése előtt át kell vizsgáltatni a biztonságos

üzemeltetés érdekében. Az átvizsgálás költsége szintén

nem tartozik a jótállási kötelezettség körébe.

Amennyiben a kijavítás során a szerviz nem jár el

helyesen, vevőszolgálatunk az Ön rendelkezésére áll.

Panasonic Marketing Europe GmbH South-East

Europe Fióktelep

1117 Budapest Neumann János u. 1. Hungary

Tel.: +36 1 382 6060 Fax: +36 1 382 6077

E-mail: customer.budapest@eu.panasonic.com

Honlap: www.panasonic.hu

TR

TÜRKİYE

GARANTİ ŞARTLARI

Aşağıdaki şartlar yalnızca TÜRKİYE CUMHURİYETİ’NDE

geçerlidir.

1. Garanti süresi malın teslim tarihinden itibaren başlar ve

2 yıldır.

2. Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı

rmamızın garantisi kapsamındadır.

3. Malın garanti süresi içerisinde arızalanması

durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine eklenir.

Malın tamir süresi en fazla bir aydır. Bu süre, malın servis

istasyonuna, servis istasyonunun olmaması durumunda

sırasıyla; malın satıcısı, bayii, acentesi, temsilciliği,

ithalatçısı veya imalatçısından birisine teslim edildiği

tarihten itibaren başlar. Malın arızasını

n 15 iş günü

içerisinde giderilememesi halinde, imalatçı üretici veya

ithalatçı; malın tamiri tamamlanıncaya kadar, benzer

özelliklere sahip başka bir malı tüketicinin kullanımına

tahsis etmek zorundadır.

4.

Malın garanti süresi içerisinde, gerek malzeme ve işçilik

gerekse montaj hatalarından dolayı arızalanması halinde,

işçilik masrafı, değiştirilen parça bedeli ya da başka herhangi

bir ad altında hiçbir ücret talep etmeksizin tamiri yapılacaktır.

5. Malın;

-

Teslim tarihinden itibaren, garanti süresi içinde kalmak

kaydıyla, bir yıl içerisinde aynı arızayı ikiden fazla

tekrarlaması veya farklı arızaların dörtten fazla ortaya

çıkması sonucu veya belirlenen garanti süresi içerisinde

farklı arızaların toplamının altıdan fazla olması unsurlarının

yanı sıra maldan yararlanamamanın süreklilik kazanması,

- Tamiri için gereken azami sürenin aşılması,

- Servis istasyonunun, servis istasyonunun mevcut

olmaması halinde sırasıyla satıcısı, bayii, acentesi,

G

temsilciliği, ithalatçısı veya imalatçısından birisinin

UARANTEE

düzenleyeceği raporla arızanın tamirinin mümkün

bulunmadığının belirlenmesi durumunda, tüketici

malın ücretsiz değiştirilmesini, bedel iadesi veya ayıp

oranında bedel indirimi talep edebilir. Bu raporun,

tüketicinin başvuru tarihinden itibaren yedi gün içerisinde

düzenlenmesi zorunludur. Tüketici, raporun belirtilen süre

içerisinde düzenlenmemesi veya raporu kabul etmemesi

hallerinde, ilgili tüketici sorunları hakem heyetine

başvurarak mevcut durumun tespit edilmesini isteyebilir.

14

6. Malın kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı

kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı

dışındadır.

7. Garanti belgesi ile ilgili olarak çıkabilecek sorunlar için

Sanayi ve Ticaret Bakanlığı, Tüketicinin ve Rekabetin

Korunması Genel Müdürlüğü’ne başvurulabilir.

Önemli Not:

Bu garanti aşağıdaki durumlarda geçersizdir:

a)

Ürünün satıcıya gelişi veya tüketiciye gidişi esnasında

nakliye ve taşıma hatası sonucu meydana gelen kazalarda

oluşan veya buna benzer olaylar sonucu oluşan hasarlarda,

b) Ürünün kullanımı süresince meydana gelen doğal

eskimelerde,

c) Ürünün hor kullanılması, yanlış kullanılması, aşırı kötü

şartlarda kullanılması, ihmal veya yanlış ayarlanması,

hatalı montajı, üzerinde modi kasyon yapılması sonucu

veya ürünün kullanma kılavuzunda belirtilen şekilde

kullanılmaması sonucu meydana gelen hasar veya diğer

aksesuarların meydana getireceği arızalarda,

d)

Yangın, deprem, su baskını, yıldırım düşmesi gibi doğal

afetler sonucu, anormal voltaj değişmeleri sonucu, savaş

veya diğer ayaklanmalar, karışıklıklar sonucu ürünün

normal kullanımı sırasında meydana gelen görünmez

kazalar sonucu oluşabilecek arızalar veya hasarlar,

e) Yetkili servis dışında ehli olmayan kişiler tarafından

(Satıcı da dahil) açılan, tamir edilen veya ayarları ile

oynanan ürünler.

f) Seri numarası değiştirilmiş, zedelenmiş veya sökülmüş

olan ürünler.

g) Garanti Belgesinde yapılan tahrifatlar bu belgeyi

geçersiz kılar.

EEE yönetmeliğine uygundur.

Bu garanti sadece Avrupa Birliği, Avrupa Ekonomik

Bölgesi, Türkiye, Makedonya, Sırbistan, Hırvatistan,

Bosna Hersek ve İsviçre ülkelerinden satın alınan ve bu

ülkelerde kullanılan ürünler için geçerlidir.

Eğer ürün satın alındığı ülkeden farklı bir ülkede kullanılıyorsa,

kullanıldığı ülkenin garanti şartları geçerli kabul edilir.

Ürünün satın alındığı ülkedeki garanti süresi, kullanıldığı

ülkeden daha uzunsa, bu durumda satın alındığı ülkenin

garanti süresi geçerli kabul edilir.

PANASONIC ELEKTRONIK SATIS A.S.

Maslak Mahallesi Bilim Sok. Sun Plaza No:5 Kat:16

34398 Sisli Istanbul

TURKEY

Tel: +90 212 3679400 / Faks: +90 212 2862111

http://www.panasonic.com.tr

ÇAGRI MERKEZI: 4447262

UARANTEE

G

15

SI

SLOVENIJA

Panasonic Marketing Europe Gmbh. - South-East Europe

Branch Of ce, 1117 Budapest, Neumann János u.1.,

Madžarska (v nadaljevanju PSEE) zagotavlja kakovost

izdelka in omogoča servisiranje pri pooblaščenih servisih

Panasonic, navedenih v tem garancijskem listu, v spodaj

predpisanem roku od datuma prvotnega nakupa brez

nadomestila za delo in dele pod naslednjimi pogoji:

1 leto: telekomunikacijski proizvodi

2 leti: TV, avdio oprema, DVD predvajalniki in snemalniki,

kamere, digitalni fotoaparati, pralni stroji, hladilniki, sesalniki,

mikrovalovne pečice, aparati za osebno nego in LCD projektorji

(1) Izdelek mora biti predan neposredno pooblaščenemu

servisu, pooblaščenemu s strani PSEE za zagotavljanje

garancijskega servisa za ta izdelek, ali točki predaje skupaj s

tem garancijskim listom in z originalnim računom.

Garancijski list mora biti pravilno in popolno izpolnjen v času

prodaje. V nasprotnem primeru bo garancija neveljavna.

(2) Garancija bo neveljavna v primerih:

a) nesreč, ki nastanejo pri pakiranju in transportu ter

poškodb, ki nastanejo pri tem.

b) nedelovanja ali škode, nastale z napačno uporabo

izdelka, nemarnostjo kupca, s kakršnokoli uporabo, ki ni

v skladu z navodili za uporabo oziroma uporabo aparata

v komercialne, profesionalne, industrijske oziroma druge

dobičkonosne dejavnosti.

c) nedelovanja ali škode, nastale med požarom,

potresom, poplavo, udarom strele ali kakršnokoli drugo

naravno nesrečo oz. v primeru nenormalnosti delovanja

sistema, v katerega je izdelek vključen, v primeru vojne

ali drugih nemirov (revolucij, protestov…), nepredvidene

nesreče ali vpliva katerihkoli zunanjih dejavnikov.

d) ko je izdelek predelan, obnovljen ali popravljen s strani

katerekoli nepooblaščene osebe, enako velja v primeru

vgradnje, prilagoditve ali uporabe, ki je v nasprotju s

tehnično speci kacijo in/ali varnostnimi pravili.

e) izdelek, čigar serijske številke so spremenjene,

predelane ali odstranjene.

f)

cene delov, ki služijo za opremljanje, namizne dele,

luči, baterije, okrasne elemente, antene, zaščitne zaslone,

vreče za enkratno uporabo, ltre, pasove, ščetke, brivnike,

britvice in druge dele z omejenim rokom servisiranja.

(3) Garancijski rok se podaljša za čas, ko je izdelek v

servisnem popravilu. Na tej osnovi lahko podaljšanje roka

izvrši le pooblaščeni servis. Odpravljanje pomanjkljivosti,

ki sodijo v garancijo, se mora izvršiti v roku 45 dni od

dneva predaje izdelka na popravilo.

(4) V primeru, da izdelek ni popravljen v navedenem roku,

ima kupec pravico do nadomestnega izdelka ali povračila

plačanega zneska.

(5) Vzdrževanje, nadomestne dele in priklopne aparate

G

zagotavljamo 3 leta po preteku garancijskega roka (6 let

UARANTEE

za aparate z 2-letno garancijo).

(6) Stroške transporta do najbližjega pooblaščenega

servisa ali do točke predaje krije servis.

Izračunajo se na osnovi računa pošte, železnice ali

dostavne službe (stroškov nadstandardnih storitev ne

krijemo, izbran mora biti najcenejši način).

16

(7)

Garancija za žarnico projektorja je 90 dni oziroma 200

delovnih ur od prve uporabe aparata (do česar prej pride).

Opozorilo: garancija bo neveljavna, če so zgoraj

navedene informacije nepopolne ali če je vsebina

spremenjena v kakršnemkoli pogledu.

Garancija je dodatek k zakonskim ali drugim pravicam

potrošnikov ob nakupu in na nikakršen način ne posega

vanje. Ta garancija je veljavna le v državah EU / EEA, Turčiji,

Makedoniji, Srbiji, Hrvaški, Bosni in Hercegovini ter Švici. Velja

za proizvode kupljene in uporabljene zgolj v teh državah.

Če je država, kjer se izdelek uporablja druga od države

kjer ste izdelek kupili, se za uveljavljanje garancijskih

pogojev uporabljajo pogoji države, kjer se izdelek

uporablja in ne države, kjer ste izdelek kupili, razen

v primeru, da je trajanje garancije krajše v državi kjer

se izdelek uporablja - v tem primeru velja trajanje

garancijske dobe kot v državi nakupa.

Panasonic Marketing d.o.o.

Tržaška 132,1000 Ljubljana/Slovenija

e mail: info@panasonic.si www.panasonic.si

RO

ROMÂNIA

Vă mulţumim că aţi cumpărat acest produs Panasonic

şi sperăm că veţi satisfăcut de performanţele sale.

Acest Certi cat este adiţional, nu poate utilizat de

sine stătător şi nu afectează în nici un fel drepturile

consumatorului. Garanţia PanEuropeană este aplicabilă

în EU/EEA, Turcia, Croaţia, Serbia, Macedonia si Bosnia

Herţegovina, în timp ce garanţia naţională este aplicabilă

în Elveţia. Vă rugăm să citiţi pagina cu ţara importatoare.

Dacă, în perioada de garanţie, produsul cumpărat de

dumneavoastră se dovedeşte a defect din motive de

proiectare, execuţie sau materiale de citare, el va reparat

gratuit cu condiţia respectării următoarelor condiţii :

1. Garantia se va acorda conform legislatiei romana in

vigoare de la data cumpararii.

2.

Documentele necesare la prezentarea la unitatea service

sunt: certi catul de garanţie completat corect precum şi

documentul de plată (chitanţa sau factura scală).

3. Perioada de garanţie începe din ziua cumpararii de

catre clientul nal .

4. Înainte de punerea în funcţiune, cumpărătorul este

rugat să citească cu atenţie instrucţiunile de utilizare.

5. Nu fac obiectul garanţiei consumabilele sau alte

componente cu uzura recunoscută de fabricant.

6. Garanţia îşi pierde valabilitatea în următoarele cazuri:

a) Defectarea produsă ca urmare a nerespectării

instrucţiunilor de utilizare, transport, manipulare şi

instalare prescrise în manualul de utilizare.

b) Deteriorare mecanică provocată prin lovirea aparatului

UARANTEE

spargerea apartului sau deteriorarea marcajului cu

G

modelul şi seria aparatului.

c)

Inundare, incendiere, expunere la soare, trăsnete, modi cări

sau instalări necorespun zătoare, intervenţii neautorizate

de natură hardware sau software, conectări la PC care nu

corespund din punct de vedere al electrosecurităţii (lipsă

17