Panasonic SCPM500EP – страница 2
Инструкция к Автоакустику Panasonic SCPM500EP
Efekty dźwiękowe
Urządzenia zewnętrzne
Podłączanie do słuchawek
Podłączyć słuchawki do gniazda słuchawek.
Zmiana brzmienia dźwięku
USB
Typ wtyku: średnicy Ø 3,5 mm, stereo (nie należy do
wyposażenia)
1 Naciśnij [SOUND], aby wybrać żądany efekt
dźwiękowy.
System umożliwia odtwarzanie plików MP3 z urządzenia
• Należy unikać długotrwałego słuchania, aby zapobiec
masowej pamięci USB.
uszkodzeniu słuchu.
2 W ciągu 3 sekund, naciśnij przycisk [Y, U], aby
• Nadmierne ciśnienie akustyczne dźwięku
Nie należy używać przedłużacza USB. Nie są obsługiwane
wybrać żądane ustawienie.
wydobywającego się ze słuchawek czy słuchawek
urządzenia masowej pamięci USB podłączane za pomocą
nagłownych może powodować utratę słuchu.
przewodu.
• Głośne słuchanie przez dłuższy okres czasu może
BASS
-4 do +4
1 Zmniejszyć poziom głośności i podłącz
doprowadzić do uszkodzeń w uchu wewnętrznym.
TREBLE
urządzenie masowej pamięci USB do portu USB.
Należy używać dołączonych lub polecanych słuchawek.
POLSKIPOLSKI
2 Naciśnij [RADIO, EXT-IN] (urządzenie główne:
SURROUND
„ON SURROUND” lub
[RADIO/EXT-IN(USB)]) aby wybrać „USB”
„OFF SURROUND”
a następnie naciśnij [4/9], aby rozpocząć
odtwarzanie.
Tylko poprzez urządzenie główne
Zatrzymywanie
Podczas odtwarzania naciśnij [8].
1 Naciśnij [BASS/TREBLE] aby wybrać „BASS” lub
Kod zdalnego sterowania
odtwarzania
Wyświetlony zostanie symbol
„TREBLE”.
„RESUME”.
Naciśnij [4/9] aby kontynuować
Jeśli na pilota zdalnego sterowania tego systemu reagują
2 Naciśnij [2/3] lub [5/6], aby
odtwarzanie, rozpoczynając od
inne urządzenia firmy Panasonic, należy zmienić kod
wyregulować poziom.
początku utworu.
zdalnego sterowania dla tego systemu.
LUB
Naciśnij dwukrotnie [8], aby
Aby zmienić kod na „REMOTE 2”
Zaprogramowany korektor (Preset EQ)
całkowicie zatrzymać odtwarzanie.
1 Naciśnij i przytrzymaj [CD] na urządzeniu i [2]
Pozostałe czynności obsługowe - zobacz sekcję „Płyty
na pilocie zdalnego sterowania tak długo, aż
Naciśnij [PRESET EQ], aby wybrać jedno z ustawień.
kompaktowe” (Z 6).
wyświetlony zostanie komunikat „REMOTE 2”.
HEAVY Poprawa brzmienia rocka
Urządzenia kompatybilne
2 Naciśnij i przytrzymaj [OK] i [2] przynajmniej przez
• Urządzenia masowej pamięci USB obsługujące tryb
4 sekundy.
SOFT Muzyka w tle
transferu „bulk-only”.
• Urządzenia masowej pamięci USB obsługujące tryb
Aby zmienić kod na „REMOTE 1”
CLEAR Czystsze brzmienie wysokich częstotliwości
pracy USB 2.0 „full speed”.
1 Naciśnij i przytrzymaj [CD] na urządzeniu i [1]
VOCAL Poprawa brzmienia śpiewu
Obsługiwane formaty
na pilocie zdalnego sterowania tak długo, aż
• Foldery są zdefiniowane jako album.
wyświetlony zostanie komunikat „REMOTE 1”.
FLAT Wyłącza efekt dźwiękowy
• Pliki są zdefiniowane jako utwór.
• Utwory powinny mieć rozszerzenie „.mp3” lub „.MP3”.
2 Naciśnij i przytrzymaj [OK] i [1] przynajmniej przez
• CBI (arg. Control/Bulk/Interrupt) nie jest obsługiwany.
4 sekundy.
• System plików NTFS nie jest obsługiwany (obsługiwany
D.BASS
jest wyłącznie system plików FAT 12/16/32).
Funkcja ta pozwala cieszyć się potężnym basem.
• Niektóre pliki mogą nie być obsługiwane z powodu
wielkości sektora.
Naciśnij [D.BASS], aby wybrać „ON D.BASS” lub
Uwaga:
„OFF D.BASS”.
• Maksymalna liczba albumów: 255 albumów (włącznie z
folderem nadrzędnym)
RQT9537
• Maksymalna liczba utworów: 2500 utworów
10
• Maksymalna liczba utworów w jednym albumie:
999 utworów
21
PM500_EP1_2pl.indd 10PM500_EP1_2pl.indd 10 6/20/2011 6:31:55 PM6/20/2011 6:31:55 PM
Wolna praca urządzenia masowej pamięci USB.
Rozwiązywanie problemów
Płyty kompaktowe
• Pliki o dużych rozmiarach lub urządzenia masowej
pamięci USB z dużą ilością pamięci wymagają
Przed oddaniem urządzenia do naprawy należy
Błędne informacje na wyświetlaczu.
dłuższego czasu wczytywania.
przeprowadzić następujące kontrole. W przypadku
Nie uruchamia się odtwarzanie.
wątpliwości, co do niektórych punktów kontrolnych lub
• Płyta nie została włożona prawidłowo. Włóż prawidłowo
Wyświetlany czas, który upłynął jest inny niż czas
jeśli podane rozwiązania nie eliminują problemu, należy
płytę.
rzeczywisty.
zwrócić się po wskazówki do sprzedawcy.
• Płyta jest zabrudzona. Wyczyść plytę.
• Skopiuj dane do innego urządzenia masowej pamięci
• Użyj innej płyty, jeśli jest zarysowana, wygięta lub
USB lub utwórz kopię zapasową danych i sformatuj
„Czynności wykonywane przez zakłady usługowe
niestandardowa.
urządzenia masowej pamięci USB.
polegające na sprawdzeniu: działania, parametrów
• Nastąpiło skroplenie pary wodnej. Odczekaj 1 - 2 godzin,
technicznych, czyszczeniu głowic i toru taśmy, regulacji
aż skroplona para wodna odparuje z systemu.
i czyszczeniu mechanizmu, strojeniu programatorów,
Wyświetlacz urządzenia
wymianie żarówek i bezpieczników—nie są zaliczane do
POLSKIPOLSKI
Radio
ilości napraw stanowiących podstawę wymiany sprzętu
„NO PLAY”
zgodnie z §36, pkt. 1.3. Uchwały Nr. 71 Rady Ministrów z
• Sprawdź zawartość. Odtwarzać można wyłącznie utwory
Słychać dudnienie.
1983.06.13., opublikowanej w Monitorze Polskim Nr. 21 z
o obsługiwanym formacie.
• Wyłącz telewizor lub odsuń go od urządzenia.
1983.06.29.”
• W przypadku większej liczby albumów lub folderów niż
• Wybierz tryb „BP 1” lub „BP 2” tunera AM.
255 (audio lub nie audio) niektóre z plików w formacie
„Uszkodzenia mechaniczne, termiczne, chemiczne
MP3 nie zostaną odczytane oraz odtworzone. W takim
Podczas odbioru w paśmie AM słychać przydźwięk o
przypadku należy dokonać transferu tych muzycznych
zewnętrznych części metalowych i z tworzyw sztucznych
niskiej częstotliwości.
albumów do innego urządzenia masowej pamięci USB.
oraz sznury przyłączeniowe, słuchawkowe—nie podlegają
• Odsuń antenę od innych kabli i przewodów.
Również można dokonać formatowania urządzenia
gwarancji.”
masowej pamięci USB, i zapisać te muzyczne albumy
przed zapisaniem innych folderów nie zawierających
Typowe problemy
iPod lub iPhone
plików audio.
Nie działa pilot zdalnego sterowania.
Nie można włączyć urządzenia iPod lub iPhone.
„F61” lub „F76”
• Sprawdź, czy bateria została prawidłowo włożona.
• Sprawdź, czy bateria urządzenia iPod lub iPhone nie
• Wystąpił problem z zasilaniem.
wyczerpała się.
Dźwięk jest zniekształcony lub brak dźwięku.
• Przed podłączeniem urządzenia iPod lub iPhone należy
„ERROR”
• Wyregulować poziom głośności.
wyłączyć system oraz urządzenie iPod lub iPhone.
• Wykonano niewłaściwą operację. Przeczytaj instrukcję i
• Wyłączyć urządzenie określić i usunąć przyczynę,
Podłącz urządzenie iPod lub iPhone i spróbuj ponownie.
spróbuj ponownie.
następnie włączyć urządzenie ponownie. Może to
być spowodowane przeciążeniem głośników wskutek
Brak dźwięku.
• Wyłącz urządzenie iPod lub iPhone oraz odsuń go
„NOT MP3/ERROR”
nadmiernego poziomu głośności, zbyt wysokiego
zasilania lub użytkowania systemu w warunkach, w
od urządzenia. Podłącz urządzenie iPod lub iPhone
• Nieobsługiwany format MP3. Urządzenie pominie ten
utwór i odtworzy następny.
których panuje zbyt wysoka temperatura.
do urządzenia i ponownie je włącz, po czym uruchom
odtwarzanie.
Podczas odtwarzania słychać „buczenie”.
„VBR–”
• Blisko urządzenia znajdują się przewody zasilania
• Urządzenie nie może wyświetlić pozostałego czasu
prądem przemiennym lub oświetlenie fluorescencyjne.
odtwarzania dla utworów o zmiennej prędkości
USB
Utrzymywać przewody tego urządzenia z dala od innych
strumienia bitów (VBR – variable bit rate).
urządzeń lub przewodów zasilających.
Nie można odczytać urządzenia masowej pamięci USB
lub jego zawartości.
„NODEVICE”
• Format urządzenia masowej pamięci USB lub jego
• Urządzenie masowej pamięci USB, iPod lub iPhone nie
zostało podłączone. Sprawdź zawartość.
zawartość nie jest obsługiwana przez system.
RQT9537
• W niektórych przypadkach nie będą obsługiwane
„NO DISC”
urządzenia masowej pamięci USB o pojemności
11
• Nie
włożono płyty lyb włożono płytę, której urządzenie
większej niż 32 GB.
nie może odtworzyć (Z 6).
22
PM500_EP1_2pl.indd 11PM500_EP1_2pl.indd 11 6/20/2011 6:31:56 PM6/20/2011 6:31:56 PM
„NOT SUPPORT”
Dane techniczne
• Podłączono urządzenie iPod lub iPhone, które nie może
Sekcja USB
być odtwarzane.
Gniazdo USB
Sekcja wzmacniacza
„--:--”
Standard USB Standard USB 2.0 pełnej prędkości
• Do urządzenia po raz pierwszy podłączono przewód
Całkowita wyjściowa moc skuteczna w trybie stereo
Obsługiwane formaty plików multimedialnych
zasilania lub niedawno wystąpiła przerwa w zasilaniu.
Kanał przedni (przy użyciu obu kanałów)
MP3 (
.mp3)
Ustaw zegar.
20 W na kanał (6
),1 kHz,
System plików urządzenia USB
10% całkowitego zniekształcenia
FAT 12, FAT 16, FAT 32
„ADJUST CLOCK”
• Zegar nie jest ustawiony. Odpowiednio wyreguluj zegar.
harmonicznego (THD)
Pobór mocy portu USB 500 mA (maks.)
Całkowita moc skuteczna w trybie stereo 40 W
„ADJUST TIMER”
Zestawy głośnikowe
• Timer odtwarzania nie jest ustawiony. Odpowiednio
wyreguluj timer odtwarzania.
Tuner FM/AM, sekcja złączy
POLSKIPOLSKI
Typ System 2-drożny, 2-głośnikowy (bass-reflex)
Zaprogramowane stacje FM 30 stacji
Głośnik
„PGM FULL”
Niskotonowy 10 cm stożkowy
• Liczba zaprogramowanych ścieżek jest większa niż 24.
AM 15 stacji
Modulacja częstotliwościowa (FM)
Wysokotonowy 6 cm stożkowy
Zakres częstotliwości
Impedancja 6
Zerowanie pamięci systemu (Inicjalizacja)
87,50 MHz do 108,00 MHz (w krokach co 50 kHz)
Wyjściowe ciśnienie akustyczne 80,5 dB/W (1 m)
Gniazda antenowe 75
(niezrównoważone)
Zakres częstotliwości 52 Hz do 31 kHz (–16 dB)
W następujących sytuacjach należy zapoznać się z
Modulacja amplitudowa (AM)
74 Hz do 27 kHz (–10 dB)
poniższymi instrukcjami, aby wyzerować pamięć:
• Brak reakcji po naciśnięciu przycisków.
Zakres częstotliwości
Wymiary (szer. x wys. x głęb.)
• Chęć wyczyszczenia i wyzerowania zawartości pamięci.
522 kHz do 1629 kHz (w krokach co 9 kHz)
145 mm x 224 mm x 197 mm
520 kHz do 1630 kHz (w krokach co 10 kHz)
Masa 1,9 kg
Aby wyzerować pamięć systemu
Gniazdo słuchawek
Złącze Stereo, złącze 3,5 mm
Dane ogólne
1 Odłącz przewód zasilania.
(Odczekaj 3 minuty przed przejściem do kroku 2.)
Zasilanie Prąd przemienny 220 do 240 V, 50 Hz
Sekcja odtwarzacza płyt CD
2 Naciskając i przytrzymując [1] na urządzeniu
Pobór mocy 19 W
głównym, podłącz ponownie przewód zasilania.
Odtwarzane płyty (8 cm lub 12 cm)
Wymiary (szer. x wys. x głęb.)
Na wyświetlaczu pojawi się symbol „– – – – – – – – ”.
CD, CD-R/RW (CD-DA, płyta formatowana jako MP3
)
153 mm x 224 mm x 232 mm
3 Zwolnij [1].
MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
Masa 1,7 kg
Przywrócone zostaną wszystkie ustawiania fabryczne.
Przechwytywanie
Zakres temperatur roboczych 0°C do +40°C
Konieczne będzie ponowne zaprogramowanie pamięci.
Długość fali 790 nm (CD)
Zakres wilgotności roboczych
Moc lasera CLASS 1 (CD)
35% do 80% RH (bez kondensacji)
Wyjście audio (Płyta)
Pobór mocy w trybie gotowości 0,2 W (około)
Konserwacja
Liczba kanałów 2 kanały (FL, FR)
FL = Przedni lewy kanał
Uwaga:
W celu oczyszczenia urządzenia należy przetrzeć je
FR = Przedni prawy kanał
1) Dane techniczne mogą ulec zmianie bez
miękką, suchą szmatką.
powiadomienia.
• Do czyszczenia urządzenia nie należy stosować
Masa i wymiary podane są w przybliżeniu.
alkoholu, rozcieńczalnika ani benzyny.
2) Wartość całkowitych zniekształceń harmonicznych
RQT9537
• Przed użyciem chusteczki nasączonej środkiem
została zmierzona przy użyciu cyfrowego analizatora
12
chemicznym należy zapoznać się z dołączoną do niej
widma.
instrukcją.
23
PM500_EP1_2pl.indd 12PM500_EP1_2pl.indd 12 6/20/2011 6:31:56 PM6/20/2011 6:31:56 PM
Ovládejte dálkovým ovladačem. Jsou-li stejné, můžete
Informace pro spotřebitele o sběru a likvidaci odpadu
rovněž použít tlačítka na hlavním přístroji.
z elektrických a elektronických zařízení a použitých
POZOR!
baterií z domácností
TENTO VÝROBEK PRACUJE S LASEROVÝM
Tento návod k obsluze platí pro následující systém.
PAPRSKEM.
Tyto symboly na výrobcích, obalech nebo v
PŘI NESPRÁVNÉM POUŽITÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ,
Systém SC-PM500
průvodní dokumentaci znamenají, že použitá
STEJNĚ JAKO PŘI PROVÁDĚNÍ JINÝCH POSTUPŮ,
elektrická a elektronická zařízení a baterie
NEŽ JSOU POPSÁNY V TOMTO NÁVODU, MŮŽE
Hlavní přístroj SA-PM500
nepatří do běžného domácího odpadu.
DOJÍT K NEBEZPEČNÉMU VYZAŘOVÁNÍ.
Správná likvidace, recyklace a opětovné
NIKDY NESNÍMEJTE VNĚJŠÍ KRYT A PŘÍSTROJ
Reproduktory SB-PM500
použití jsou možné jen pokud odevzdáte tato
SAMI NEOPRAVUJTE. SERVIS PŘENECHTE POUZE
zařízení a použité baterie na místech k tomu
KVALIFIKOVANÝM OSOBÁM V AUTORIZOVANÝCH
určených, za což neplatíte žádné poplatky, v
OPRAVNÁCH.
souladu s platnými národnímu předpisy a se
Směrnicemi 2002/96/EU a 2006/66/EU.
Správnou likvidací přístrojů a baterií
UPOZORNĚNÍ:
pomůžete šetřit cenné suroviny a
ABYSTE SNÍŽILI NEBEZPEČÍ VZNIKU POŽÁRU,
předcházet možným negativním účinkům
ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO
POŠKOZENÍ PŘÍSTROJE:
na lidské zdraví a na přírodní prostředí,
• NEVYSTAVUJTE TOTO ZAŘÍZENÍ DEŠTI,
které jinak mohou vzniknout při nesprávném
NADMĚRNÉ VLHKOSTI, KAPAJÍCÍ VODĚ A
zacházení s odpady.
POSTŘÍKÁNÍ. NA ZAŘÍZENÍ BY NEMĚLY BÝT
Další informace o sběru, likvidaci a recyklaci
UMISŤOVÁNY ŽÁDNÉ OBJEKTY NAPLNĚNÉ
ČESKYČESKY
starých přístrojů a použitých baterií Vám
VODOU, JAKO JSOU NAPŘÍKLAD VÁZY.
Zadní strana přístroje
poskytnou místní úřady, provozovny
• POUŽÍVEJTE POUZE DOPORUČENÉ
sběrných dvorů nebo prodejna, ve které jste
PŘÍSLUŠENSTVÍ.
toto zboží zakoupili.
• NEODSTRAŇUJTE KRYT PŘÍSTROJE (NEBO
Při nesprávné likvidaci odpadu vám hrozí
JEHO ZADNÍ STRANU); UVNITŘ NEJSOU
pokuta v souladu s národní legislativou a
ŽÁDNÉ SOUČÁSTI, JEJICHŽ OPRAVU BY MĚL
místními předpisy.
PROVÁDĚT UŽIVATEL. OPRAVY PŘENECHEJTE
KVALIFIKOVANÝM PRACOVNÍKŮM SERVISU.
Informace pro právnické osoby se
sídlem v zemích Evropské Unie (EU)
Pokud chcete likvidovat elektrická nebo
POZOR!
elektronická zařízení, obraťte se na
• ABYSTE ZAJISTILI DOBRÉ VENTILAČNÍ
prodejce nebo dodavatele s žádostí o další
PODMÍNKY, NIKDY NEINSTALUJTE TENTO
informace.
PŘÍSTROJ V KNIHOVNĚ, VESTAVĚNÉ SKŘÍNI
[Informace o likvidaci v zemích mimo
NEBO JINÉM UZAVŘENÉM PROSTORU.
Uvnitř přehrávače
Evropskou Unii (EU)]
ZAJISTĚTE, ABY ZÁVĚSY A VŠECHNY OSTATNÍ
Tyto symboly platí jen v zemích Evropské
MATERIÁLY NEBRÁNILY V DOBRÉ VENTILACI,
unie. Pokud chcete likvidovat tento produkt,
ABYSTE PŘEDEŠLI NEBEZPEČÍ ÚRAZU
obraťte se na místní úřady nebo prodejce
ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO NEBEZPEČÍ
a informujte se o správném způsobu
POŽÁRU, KTERÉ BY MOHLO VZNIKNOUT
PŘEHŘÁTÍM PŘÍSTROJE.
likvidace.
• NEBLOKUJTE VENTILAČNÍ OTVORY PŘÍSTROJE
Poznámka k symbolu baterie (symboly
NOVINAMI, UBRUSY, ZÁVĚSY A JINÝMI
uprostřed a dole):
MATERIÁLY.
Tento symbol může být použit v kombinaci
• NEPOKLÁDEJTE ZDROJE OTEVŘENÉHO OHNĚ,
RQT9537
s chemickým symbolem. V tomto případě
JAKO NAPŘÍKLAD HOŘÍCÍ SVÍČKY, NA PŘÍSTROJ.
splňuje tento symbol legislativní požadavky,
• ZBAVTE SE BATERIÍ SPRÁVNÝM ZPŮSOBEM S
2
které jsou předepsány pro chemickou látku
OHLEDEM NA ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ.
obsaženou v baterii.
24
PM500_EP1_3cz.indd 2PM500_EP1_3cz.indd 2 6/20/2011 6:33:28 PM6/20/2011 6:33:28 PM
Zásuvka by měla být poblíž zařízení a snadno
Bezpečnostní upozornění
Cizí předměty
dostupná.
Zástrčka sít’ového přívodu by měla zůstat snadno
Zabraňte vniknutí kovových předmětů do systému. To
Umístění
obsluhovatelná.
může zapříčinit úraz elektrickým proudem nebo poruchu.
Abyste přístroj zcela odpojili od sítě, odpojte zástrčku
Umístěte systém na vodorovný povrch mimo dosah
sít’ového přívodu ze zásuvky.
přímého slunečního záření, vysokých teplot, vlhkosti a
Zabraňte vniknutí kapaliny do systému. To může zapříčinit
přílišných vibrací. Takové prostředí by mohlo poškodit
úraz elektrickým proudem nebo poruchu. Pokud se tak
skříňku přístroje nebo jiné komponenty a zkrátit tak
stane, okamžitě odpojte systém ze sítě a kontaktujte
Tento výrobek může být během používání rušen
životnost systému.
vašeho prodejce.
rádiovou interferencí, která je způsobena mobilním
telefonem. Jestliže k takovéto interferenci dojde,
Zařízení umístěte nejméně 15 cm od stěny, abyste předešli
Nerozprašujte žádné insekticidy na systém ani do něj.
zajistěte prosím větší vzdálenost mezi tímto výrobkem a
zkreslení a nechtěným zvukovým efektům.
Obsahují hořlavý plyn, který by mohl ve styku s přístrojem
mobilním telefonem.
vzplanout.
Na systém nepokládejte těžké předměty.
TENTO PŘÍSTROJ JE KONSTRUOVÁN PRO POUŽITÍ
V MÍRNÉM KLIMATU.
Servis
Napětí
Nepokoušejte se systém opravit sami. Pokud přístroj
Nepoužívejte pro napájení zásuvky s vysokým napětím. To
přestane hrát, kontrolky přestanou svítit, objeví se kouř
může vést k přetížení systému a způsobit požár.
nebo dojde k jinému problému, který není popsán v
Obsah
těchto instrukcích, odpojte přístroj ze sítě a kontaktujte
ČESKYČESKY
K napájení nepoužívejte stejnosměrný zdroj. Zkontrolujte
vašeho prodejce nebo autorizovaný servis. Pokud se
Bezpečnostní upozornění ..........................3
pečlivě zdroj, zapojujete-li systém na lodi nebo podobném
nekvalifikovaná osoba snaží rozebrat nebo opravit systém,
místě, kde se používá stejnosměrný proud.
může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo k poškození
Dodávané příslušenství .............................3
systému.
Příprava dálkového ovladače .................... 4
Pokud systém delší dobu nepoužíváte, odpojte ho ze sítě,
Umístění reprosoustavy.............................4
Ochrana přívodu střídavého proudu
prodloužíte tak jeho životnost.
Provedení zapojení .....................................4
Přesvědčte se, že je síťový kabel řádně zapojen, a že
Přehled ovládání .........................................5
není poškozen. Špatné připojení nebo poškození kabelu
může zapříčinit požár nebo úraz elektrickým proudem. Za
Disky ............................................................ 6
kabel netahejte, neohýbejte ho a neumísťujte na něj těžké
Použití iPod nebo iPhone ..........................7
Dodávané příslušenství
předměty.
Rádio ............................................................8
Při odpojování kabelu vždy uchopte pevně zástrčku.
Zkontrolujte si prosím a identifikujte dodávané
Hodiny a časovače .....................................9
Tahání za kabel může způsobit úraz elektrickým proudem.
příslušenství.
Zvukové efekty..........................................10
1 x Kabel přívodu
1 x Baterie dálkového
Externí vybavení .......................................10
Nezacházejte s kabelem mokrýma rukama. To může
zapříčinit úraz elektrickým proudem.
střídavého proudu
ovládání
Kód dálkového ovládání ..........................10
1 x AM smyčková anténa
1 x Dálkové ovládání
Odstraňování závad ................................. 11
(N2QAYB000640)
1 x FM pokojová anténa
Údržba .......................................................12
Specifikace ................................................12
RQT9537
3
25
PM500_EP1_3cz.indd 3PM500_EP1_3cz.indd 3 6/20/2011 6:33:29 PM6/20/2011 6:33:29 PM
Příprava dálkového ovladače
Umístění reprosoustavy
Provedení zapojení
Napájení
Systém v pohotovostním režimu spotřebuje přibližně
0,2 W. Jestliže systém nepoužíváte, napájení odpojte.
Některá nastavení se mohou po odpojení systému ztratit.
Musíte je nastavit znovu.
R6/LR6, AA
1
4
Pravý a levý reproduktor je stejný.
Použijte alkalické nebo manganové baterie.
Použijte pouze reproduktory dodávané s přístrojem.
Vložte baterii tak, aby se póly (+ a –) shodovaly s těmi v
B
2
3
Kombinace hlavního přístroje a reproduktorů poskytuje
dálkovém ovládání.
B
nejlepší zvuk.
A
(6:)
(6:)
Jestliže použijete jiné reproduktory, můžete systém
Zamiřte na čidlo signálu dálkového ovládání (Z 5) tak,
A
poškodit a snížit kvalitu zvuku.
ČESKYČESKY
aby v cestě nebyly překážky, z maximální vzdálenosti 7 m
Pro domácí
přímo před přístrojem.
Poznámka:
síťovou
Černá
• Reproduktory umístěte více než 10 mm od hlavního
Červená
zásuvku
POZOR!
přístroje, kvůli ventilaci.
• Nerozebírejte ani nezkratujte baterie.
• Reproduktory umístěte na rovný bezpečný povrch.
• Manganové nebo alkalické baterie nedobíjejte.
• Tyto reproduktory nemají magnetické stínění.
• Nepoužívejte baterie, u nichž se loupe obal.
Nepokládejte do blízkosti TV, PC nebo jiného zařízení
• Nevystavujte teplu nebo ohni.
snadno ovlivnitelného magnetismem.
• Nenechávejte baterie v automobilu vystavené přímému
• Dlouhodobé přehrávání při vysoké hlasitosti může
Cvak!
slunečnímu světlu po delší dobu, když jsou zavřené
systém poškodit a snížit životnost systému.
dveře a okna.
• Za těchto podmínek snížení hlasitosti předchází
• Špatné zacházení s bateriemi může způsobit vytékání
1 Zapojte reproduktory.
poškození:
elektrolytu a požár.
– Je-li zvuk zkreslený.
Dejte pozor, abyste
• Jestliže dálkové ovládání nebudete používat delší dobu,
– Při nastavování kvality zvuku.
nepřekřížili (nezkratovali)
vyjměte z něj baterie. Skladujte na chladném a tmavém
• Pokud jste sejmuli ochranou síťku, nedotýkejte se
či neobrátili polaritu kabelů
místě.
reproduktorových kuželů, aby nedošlo k jejich poškození.
reproduktorů – mohlo by dojít
k jejich poškození.
POZOR!
POZOR!
V případě nesprávné výměny baterie hrozí nebezpečí
• Reproduktory používejte pouze s doporučovaným
2 Zapojte venkovní anténu FM.
výbuchu. Vyměňujte pouze za stejný nebo rovnocenný
systémem. Pokud ne, můžete poškodit zesilovač
Umístěte anténu tam, kde je příjem nejlepší.
typ, který doporučuje výrobce. Použité baterie likvidujte
a reproduktory a způsobit tak požář. Kontaktujte
3 Zapojte AM smyčkovou anténu.
podle pokynů výrobce.
kvalifikovaného servisního pracovníka, pokud
došlo k poškození nebo ucítíte zjevnou změnu ve
4 Zapojte přístroj do sítě.
výkonu přístroje.
S tímto systémem používejte pouze napájení AC, které
RQT9537
• Při připojování reproduktorů postupujte podle zde
je jeho součástí.
uvedených pokynů.
Nepoužívejte napájecí kabely jiného zařízení.
4
26
PM500_EP1_3cz.indd 4PM500_EP1_3cz.indd 4 6/20/2011 6:33:29 PM6/20/2011 6:33:29 PM
ČESKYČESKY
RQT9537
5
SLEEP
PLAY
EXT-IN
RADIO
D.BASS
SOUND
PRESET EQ
DISPLAY
DIMMER
AUTO OFF
Přehled ovládání
Horní pohled
F Volba zvukových efektů (Z 10)
I
A
G Vyberte položku iPod menu (Z 7)
Q
J
H Zobrazit informace zobrazené na displeji
R
Snížit jas displeje
B
Stiskněte a přidržte tlačítko pro aktivaci této funkce.
K
Stiskněte a přidržte tlačítko znovu pro zrušení.
I Použití automatického vypnutí (Z 9)
C
Používání hodin a časovače (Z 9)
L
D
J Nastavení programové funkce (Z 6, 8)
S
K Nastavení hlasitosti systému
W
E
L Ztlumit zvuk systému
E
Stiskněte tlačítko znovu pro zrušení funkce.
„MUTE“ se rovněž zruší když nastavíte hlastitost nebo
F
když systém vypnete.
A
F
M Nastavení menu přehrávání (Z 6)
D
K
N Nastavení rozhlasového menu (Z 8)
M
O [R, T]: Přeskočit album
E
T
G
N
Nastavení hodin
[Y, U]: Výběr položky z menu
O
[OK]: Potvrdit nastavení
U
P Systém automaticky vypnout
H
P
V
Jestliže systém nepoužíváte přibližně po dobu
30 minut, tato funkce systém vypne (s výjimkou
rozhlasu).
Stiskněte tlačítko znovu pro zrušení.
D Vybrat zdroj
Q iPod nebo iPhone dokovací jednotka (Z 7)
A Tlačítko pro vypnutí do pohotovostního režimu/
[iPod]: Vybrat iPod (Z 7)
zapnutí [`], [1] (Z 9, 12)
[CD]: Vybrat disk (Z 6)
R Konektor pro sluchátka ( ) (Z 10)
Stisknutím tohoto tlačítka se přístroj zapíná z
[RADIO, EXT-IN] / [RADIO/EXT-IN(USB)]:
S Panel displeje
pohotovostního režimu nebo naopak vypíná. V
Vybrat rádio nebo USB (Z 8, 10)
pohotovostním režímu (standby) přístroj stále
E Základní operace
T USB port ( ) (Z 10)
spotřebovává malé množství el. proudu.
[4/9]: Přehrávání nebo pauza
U Otevřete nebo zavřete zásuvku disku
[8]: Zastavení přehrávání
B Číselná tlačítka [1 až 9, 0, ≧10]
[2], [6]: Přeskakování skladeb
V Zásuvky na disku
Vybrat 2-ciferné číslo
Vybrat přednastavenou rozhlasovou
Příklad: 16: [≧10] → [1] → [6]
stanici
W Čidlo dálkového ovladače
C Smazat naprogramovanou stopu (Z 6)
[3], [5]: Vyhledat skladbu
Naladit rozhlasovou stanici
[2/3], [5/6]: Přeskočit a vyhledat skladbu
Vybrat přednastavenou
rozhlasovou stanici
27
PM500_EP1_3cz.indd 5PM500_EP1_3cz.indd 5 6/20/2011 6:33:30 PM6/20/2011 6:33:30 PM
Disky
Funkce režimu přehrávání
Naprogramované přehrávání
Tato funkce vám umožní naprogramovat až 24 skladeb.
Přehrávání disků
1 Stiskněte [PLAY MENU] pro výběr „PLAYMODE“.
2 Pro výběr požadovaného režimu stiskněte [Y, U] a
1 Stisknutím tlačítka [x, OPEN/CLOSE] na hlavním
1 Stiskněte [PROGRAM] v režimu zastavení.
potom [OK].
přístroji zásuvku disku otevřete.
Zobrazí se „PGM“.
Vložte disk, potiskem nahoru.
OFF
Přehrát všechny skladby.
Chcete-li zavřít zásuvku, znovu stiskněte
PLAYMODE
2 Pro výběr požadované skladby stiskněte číselná
[x, OPEN/CLOSE].
tlačítka.
1-TRACK
Přehraje jednu zvolenou skladbu na disku.
1TR
Opakujte tento krok pro naprogramování dalších
Stiskněte číselná tlačítka pro výběr
2 Stiskněte [CD] a potom pro spuštění přehrávání
skladeb.
skladeb.
stiskněte [4/9].
1-ALBUM
Přehraje jedno zvolené album na disku.
3 Stiskněte [4/9] pro zahájení přehrávání.
Zastavení
Stiskněte [8] během přehrávání.
1ALBUM
Stiskněte [R, T] pro výběr alba.
přehrávání
1 Stiskněte [PROGRAM] v režimu zastavení.
Pauza
Stiskněte [4/9] během přehrávání.
RANDOM
Přehraje jeden disk v náhodném pořadí.
přehrávání
Pro pokračování přehrávání stiskněte
RND
2 Stiskněte [R, T] pro výběr požadovaného alba.
znovu.
1-ALBUM
Přehraje všechny skladby na jednom
Přeskočit album
RANDOM
vybraném albu v náhodném pořadí.
3 Pro výběr požadované skladby stiskněte [6] a
Stiskněte [R, T].
1ALBUM RND
Stiskněte [R, T] pro výběr alba.
potom numerická tlačítka.
ČESKYČESKY
Přeskakování
Stiskněte [2] nebo [6] (hlavní
4 Stiskněte [OK].
skladeb
Poznámka:
přístroj: [2/3] nebo [5/6]).
Pro naprogramování ostatních skladeb opakujte kroky
• Během nahodilého přehrávání nelze přeskočit na již
2 až 4.
Vyhledávání
Stiskněte a přidržte [3] nebo [5]
přehrané skladby nebo stiskněte číselná tlačítka.
mezi skladbami
(hlavní přístroj: [2/3] nebo
• Tato funkce nefunguje s režimem „Naprogramované
5 Stiskněte [4/9] pro zahájení přehrávání.
[5/6]).
přehrávání“.
Zrušení
Stiskněte [PROGRAM] v režimu
• Při otevření zásuvky disku se nastavení vrací do
programovacího
zastavení.
výchozího „OFF PLAYMODE“.
režimu
Opakované přehrávání
Opětovné přehrání
Stiskněte [PROGRAM] a potom
Zobrazení dostupné informace
programu
stiskněte [4/9].
Můžete opakovat „Naprogramované přehrávání“ nebo
Kontrola
jinou vybranou „Funkce režimu přehrávání“.
Stiskněte [2] nebo [6]
Dostupnou informaci lze zobrazit na displeji.
programových
pokud se zobrazí „PGM“ v režimu
1 Stiskněte [PLAY MENU] pro výběr „REPEAT“.
Stiskněte [DISPLAY].
obsahů
zastavení.
2 Stiskněte [Y, U] pro výbĕr „ON REPEAT“ a potom
Poznámka:
Pro kontrolu během programování
stiskněte [OK].
• Maximální počet znaků, které lze zobrazit: přibližně 16
stiskněte po zobrazení „PGM“
dvakrát [PROGRAM], potom
Zobrazí se „
“.
• Tento systém podporuje verzi 1.0, 1.1 a 2.3 ID3 tagy.
stiskněte [2] nebo [6].
Pro zrušení, vyberte „OFF REPEAT“.
• Textové údaje, které systém nepodporuje, se mohou
zobrazit různě.
Smazání poslední
Stiskněte [DEL] v režimu
skladby
zastavení.
Smazání všech
Stiskněte [8] v režimu stop.
naprogramovaných
Zobrazí se „CLR ALL“. Během
skladeb
5 sekund stiskněte znovu [8].
RQT9537
Poznámka:
6
Paměť programu se vymaže po otevření zásuvky disku.
28
PM500_EP1_3cz.indd 6PM500_EP1_3cz.indd 6 6/20/2011 6:33:31 PM6/20/2011 6:33:31 PM
Poznámka k CD
Použití iPod nebo iPhone
Pauza přehrávání
Stiskněte [4/9] nebo [8].
• Tento systém může zpřístupnit až 99 skladeb.
Přeskakování
Stiskněte [2] nebo [6]
• Tento systém může přehrávat soubory ve formátu MP3 a
skladeb
(hlavní přístroj: [2/3] nebo
CD-DA na audio CD-R/RW, které byly ukončeny.
[5/6]).
• Tento systém může zlyhat při přehrávání některých
CD-R/RW a to kvůli zlému stavu nahrávky.
Hledat aktuální
Stiskněte a přidržte [3] nebo
skladbu
[5] (hlavní přístroj: [2/3]
nebo [5/6]).
Poznámka k MP3
Zobrazit iPod
Stiskněte [iPod MENU] v režimu
• Soubory odpovídají skladbám a složky se považují za
Konektor
nebo iPhone
přehrávání.
alba.
1 Stisknutím otevřete kryt a vložte kompatibilní
menu,
• Tento systém má přístup až k 999 skladbám, 255 albům
dokovací adapter.
Návrat na
(včetně kořenového adresáře) a 20 sekcím.
předchozí menu
• Disk musí odpovídat normě ISO9660 úroveň 1 nebo 2
iPhone
(kromě rozšířených formátů).
Vyberte iPod nebo
Stiskněte [R, T] a potom stiskněte
(není v příslušenství)
• Složce a souborům přiřaďte názvy s trojcifernou
iPhone menu
[OK].
předponou v pořadí, v jakém je chcete přehrát.
Poznámka:
Omezení pro přehrávání MP3
• Zajistěte, abyste při zasunování konektoru iPod nebo
• Nahrajete-li MP3 na stejný disk jako CD-DA, bude
možné přehrávat pouze první nahranou skladbu.
Dokovací adaptér
iPhone zasunovali rovně.
ČESKYČESKY
(není v příslušenství)
• Tyto operace se mohou lišit, nebo nemusí fungovat v
• Některé MP3 nelze přehrávat kvůli stavu disku nebo
závislosti na modelech iPod nebo iPhone.
nahrávky.
• V závislosti na modelu, může být nutné odstranit iPod
• Nahrávky nemusí být přehrávány v pořadí, v jakém byly
nebo iPhone a vybrat album, umělce, atd. na iPod nebo
pořízeny.
iPhone.
• Provozní instrukce si pře
čtěte v návodu k použití pro
Technologie audio kódování MPEG Layer-3 licencovaná
iPod nebo iPhone.
od Fraunhofer IIS and Thomson.
2 Připojte zařízení iPod nebo iPhone pevně.
Nabíjení iPod nebo iPhone
Ujistěte se, že je iPod nebo iPhone odstraněn z
pouzdra.
iPod nebo iPhone je dobíjen automaticky při připojení k
3 Stiskněte [iPod] a potom pro spuštění přehrávání
systému (i když je systém v pohotovostním režimu).
stiskněte [4/9].
• Stav nabíjení zkontrolujte na displeji iPodu nebo iPhone.
• Odpojte iPod nebo iPhone, pokud není používán po delší
dobu po dokončení nabíjení.
• Nabíjení se zastaví, když je baterie plně nabitá. Baterie
se vyčerpá přirozeně.
RQT9537
7
29
PM500_EP1_3cz.indd 7PM500_EP1_3cz.indd 7 6/20/2011 6:33:31 PM6/20/2011 6:33:31 PM
Kompatibilita s iPod a iPhone
Pro zlepšení kvality zvuku
Aktualizujte svůj iPod nebo iPhone na nejnovější software,
Když je vybráno „FM“
před použitím systému.
1 Stiskněte [RADIO MENU] pro výběr „FM MODE“.
Kompatibilita závisí rovněž na verzi softwaru iPod nebo
iPhone.
2 Stiskněte [Y, U] pro výbĕr „MONO“ a potom
• iPod touch 4. generace (8GB, 32GB, 64GB)
stiskněte [OK].
• iPod nano 6. generace (8GB, 16GB)
„Made for iPod” a „Made for iPhone” znamená, že
Pro zrušení, vyberte „STEREO“.
• iPod touch 3. generace (32GB, 64GB)
elektronické zařízení bylo navrženo speciálně pro
• „MONO“ se při změně frekvence také změní.
• iPod nano 5. generace (videokamera) (8GB, 16GB)
připojení k iPod nebo k iPhone a bylo výrobcem
• Vypněte „MONO“ pro normální poslech.
• iPod touch 2. generace (8GB, 16GB, 32GB)
certifikováno, že splňuje výkonnostní normy společnosti
• iPod classic [120GB, 160GB (2009)]
Apple.
Když je vybráno „AM“
• iPod nano 4. generace (video) (8GB, 16GB)
1 Stiskněte [RADIO MENU] pro výběr „B.PROOF“.
• iPod classic (160GB) (2007)
Apple neodpovídá za funkci tohoto zařízení nebo jeho
• iPod touch 1. generace (8GB, 16GB, 32GB)
shodu s bezpečnostními a zákonnými normami.
2 Stiskněte [Y, U] pro výbĕr „BP 1“ nebo „BP 2“ a
• iPod nano 3. generace (video) (4GB, 8GB)
potom stiskněte [OK].
• iPod classic (80GB)
Vezměte prosím na vědomí, že použití tohoto
• iPod nano 2. generace (hliníkový) (2GB, 4GB, 8GB)
příslušenství s iPod nebo s iPhone, mohou mít vliv na
• iPod 5. generace (video) (60GB, 80GB)
výkon bezdrátové sítě.
Předvolba paměti
• iPod 5. generace (video) (30GB)
Předvoleno může být 30 FM a 15 AM stanic.
ČESKYČESKY
• iPod nano 1. generace (1GB, 2GB, 4GB)
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, a iPod touch
• iPhone 4 (16GB, 32GB)
jsou obchodní značky Apple Inc., registrované v USA a
Příprava
• iPhone 3GS (8GB, 16GB, 32GB)
dalších zemích.
Stiskněte [RADIO, EXT-IN] (hlavní přístroj:
• iPhone 3G (8GB, 16GB)
[RADIO/EXT-IN(USB)]) pro výbĕr „FM“ nebo „AM“.
• iPhone (4GB, 8GB, 16GB)
Automatická předvolba
Poznámka k iPhone
Rádio
• Všechny funkce telefonu mohou být řízeny z dotykové
1 Pro výběr „LOWEST“ (nejnižší) nebo „CURRENT“
obrazovky iPhone.
(aktuální) frekvence stiskněte [OK].
• Systém nevykazuje příchozí hovory nebo stav telefonu.
Ruční ladění
2 Stiskněte [RADIO MENU] pro výbĕr „A.PRESET“ a
• Přehrávání se zastaví, pokud máte příchozí hovor.
potom stiskněte [OK].
• Když připojíte nebo odpojíte iPhone od systému, hovor
1 Stiskněte [RADIO, EXT-IN] (hlavní přístroj:
Zobrazí se „START?“.
nebude zrušen.
[RADIO/EXT-IN(USB)]) pro výbĕr „FM“ nebo
• Neexistuje žádná specifikace Apple Inc., která bude
„AM“.
3 Stiskněte [OK] pro zahájení předvolby.
garantovat výše uvedenou reakci iPhone. Reakce
2 Stiskněte [3] nebo [5] pro výběr frekvence
iPhone mohou být různé na novějších modelech nebo s
požadované stanice.
novým softwarem.
Manuální předvolba
Pro automatické ladění tlačítko stiskněte a přidržte
dokud se frekvence nezačne rychle měnit.
1 Pro naladění požadované stanice stiskněte [3]
nebo [5].
2 Stiskněte [PROGRAM].
3 Pro výběr skladby stiskněte numerická tlačítka.
RQT9537
Pro nastavení dalších stanic zopakujte kroky 1 až 3.
Stanici, která má stejné číslo předvolby nahradí nová
8
stanice.
30
PM500_EP1_3cz.indd 8PM500_EP1_3cz.indd 8 6/20/2011 6:33:32 PM6/20/2011 6:33:32 PM
Volba přednastavení stanice
Hodiny a časovače
1 Stiskněte [CLOCK/TIMER] pro výběr „#PLAY 1“,
„#PLAY 2“ nebo „#PLAY 3“.
Stiskněte numerická tlačítka, [2] nebo [6]
Nastavení hodin
2 Během 10 sekund, stiskněte [R, T] pro nastavení
(hlavní přístroj: [2/3] nebo [5/6]) pro výběr
času zapnutí.
předvolby stanice.
Toto jsou hodiny s 24 hodinovým ukazatelem.
3 Stiskněte [OK].
1 Stiskněte [CLOCK/TIMER] pro výbĕr „CLOCK“.
Nastavení přiřazení AM
4 Pro nastavení konečného času opakujte kroky
2 Během 10 sekund, stiskněte [R, T] pro nastavení
2 a 3.
(pouze pomocí hlavního přístroje)
času.
Pro spuštění časovače
Tento systém může rovněž přijímat vysílání
AM v krocích
3 Stiskněte [OK].
po 10 kHz.
5 Pro spuštění „#PLAY 1“, „#PLAY 2“ nebo
1 Stiskněte [RADIO/EXT-IN(USB)] pro výbĕr „FM“
Pro zobrazení hodin na pár sekund stiskněte
„#PLAY 3“ stiskněte [#, PLAY].
nebo „AM“.
[CLOCK/TIMER].
6 Pro vypnutí systému stiskněte [`].
2 Stiskněte a přidržte [RADIO/EXT-IN(USB)].
Poznámka:
Systém musí být pro nastavení časovače vypnutý.
Pro zachování přesného času provádějte pravidelně
Po několika sekundách se na displeji zobrazí aktuální
opravu času.
Změňte
Opakujte kroky 1 až 4 a 6 (Z výše).
minimální rozhlasová frekvence. Když se minimální
nastavení
frekvence změní, uvolněte tlačítko.
• Abyste se vrátili zpět na původní nastavení, zopakujte
Změnu
1) Pro odebrání ukazatele na displeji
Automatické vypnutí
výše uvedené kroky.
zdroje nebo
dvakrát stiskněte [#, PLAY].
ČESKYČESKY
• Po změně nastavení jsou přednastavené frekvence
Časomíra vypne systém po uplynutí nastavené doby.
hlasitosti
2) Změnu zdroje nebo hlasitosti.
vymazány.
3) Proveďte kroky 5 a 6 (Z výše).
Stiskněte [SLEEP] opět pro výběr požadovaného času
Zkontrolujte
Stiskněte [CLOCK/TIMER] pro výběr
(v minutách).
nastavění
„#PLAY 1“, „#PLAY 2“ nebo „#PLAY 3“.
RDS vysílání
Pro zrušení, vyberte „OFF“.
Zrušení Pro odebrání ukazatele na displeji
Tento systém může zobrazovat textové údaje přenášené
30 MIN → 60 MIN → 90 MIN → 120 MIN → OFF
dvakrát stiskněte [#, PLAY].
rozhlasovým datovým systémem (RDS), který je v určitých
oblastech k dispozici.
Pro zobrazení zbývajícího času
Poznámka:
Stiskněte [SLEEP].
• Časovač spustí přehrávání s nízkou hlasitostí a ta se
Stiskněte [DISPLAY].
postupně zvyšuje na nastavenou úroveň.
Poznámka:
PS
PTY
FREQ
• Časovač se spustí každý den ve stejný čas, pokud je
→
→
• Časovač lze použít společně s časomírou přehrávání.
(Název stanice)
(Typ program)
(Frekvence)
zapnutý.
• Časovač automatického vypnutí má vždy přednost.
• Jestliže systém vypnete a znovu zapnete během doby,
Zkontrolujte, zda nenastavíte překrývání časovačů.
kdy je časovač spuštěný, časovač se v době ukončení
Poznámka:
nezastaví.
RDS nemusí být dostupný, pokud bude příjem slabý.
Časovač přehrávání
Můžete nastavit časovač, který zajistí zapnutí v určitou
dobu jako budík.
Zapněte systém a nastavte hodiny.
Připravte zdroj hudby, který chcete poslouchat (disk, rádio,
USB, iPod nebo iPhone) a nastavte hlasitost.
RQT9537
9
31
PM500_EP1_3cz.indd 9PM500_EP1_3cz.indd 9 6/20/2011 6:33:32 PM6/20/2011 6:33:32 PM
Zvukové efekty
Externí vybavení
Připojení ke sluchátkům
Připojte sluchátka do vstupu pro sluchátka.
Změna kvality zvuku
USB
Typ konektoru: stereofonní, souosý o průměru Ø 3,5 mm
(není v příslušenství)
1 Pro výběr zvukového efektu stiskněte [SOUND].
• Vyvarujte se poslechu na delší dobu, abyste předešli
Skladby MP3 můžete připojit a přehrávat ze svého
2 Během 3 sekund, stiskněte pro požadované
poškození sluchu.
paměťového zařízení USB.
nastavení [Y, U].
• Příliš hlasitá reprodukce ze sluchátek může způsobit
Nepoužívejte prodlužovací USB kabel. Systém nedokáže
ztrátu sluchu.
rozpoznat paměťové zařízení USB připojené kabelem.
• Poslouchání na maximální hlasitost po delší dobu může
BASS
-4 až +4
1 Snižte hlasitost a připojte paměťové zařízení USB
poškodit sluch uživatele. Ujistěte se, že používáte
TREBLE
k USB portu.
dodávaná nebo doporučená sluchátka na uši nebo do
uší.
SURROUND
„ON SURROUND“ nebo
2 Stiskněte [RADIO, EXT-IN] (hlavní přístroj:
„OFF SURROUND“
[RADIO/EXT-IN(USB)]) pro výběr „USB“ a potom
pro spuštění přehrávání stiskněte [4/9].
Pouze pomocí hlavní jednotky
Zastavení
Stiskněte [8] během přehrávání.
1 Stiskněte [BASS/TREBLE] pro výběr „BASS“
přehrávání
Zobrazí se „RESUME“.
nebo „TREBLE“.
Kód dálkového ovládání
Stiskněte [4/9] pro pokračování
přehrávání od začátku skladby.
ČESKYČESKY
2 Stiskněte [2/3] nebo [5/6] pro nastavení
Když další zařízení Panasonic reaguje na dálkový ovladač
NEBO
úrovně.
tohoto systému, změňte kód ovladače pro tento systém.
Pro zastavení přehrávání dvakrát
stiskněte [8].
Nastavení kódů na „REMOTE 2“
Předvolba EQ (Preset EQ)
Další operace viz „Disky“ (Z 6).
1 Stiskněte a přidržte [CD] na hlavním zařízení a
[2] na dálkovém ovladači dokud se nezobrazí
Pro výběr nastavení stiskněte [PRESET EQ].
Kompatibilní zařízení
„REMOTE 2“.
• Paměťové zařízení USB, která podporují pouze
HEAVY Přidává údernost rocku
hromadný přenos.
2 Stiskněte a přidržte [OK] a [2] nejméně na
• Paměťové zařízení USB, která podporují formát
4 sekundy.
SOFT Pro hudební pozadí
USB 2.0.
Nastavení kódů na „REMOTE 1“
CLEAR Vyjasňuje vyšší frekvence
Podporované formáty
1 Stiskněte a přidržte [CD] na hlavním zařízení a
VOCAL Přidává zřetelnost zpěvu
• Složky jsou definované jako album.
[1] na dálkovém ovladači dokud se nezobrazí
• Soubory jsou definované jako skladba.
„REMOTE 1“.
FLAT Zruší zvukový efekt
• Skladba musí mít příponu „.mp3“ nebo „.MP3“.
2 Stiskněte a přidržte [OK] a [1] nejméně na
• CBI (v angličtině, Control/Bulk/Interrupt) není
4 sekundy.
podporováno.
D.BASS
• Souborový systém NTFS není podporován (podporován
je pouze souborový systém FAT 12/16/32).
Tato funkce vás nechá vychutnat si basové efekty.
• Některé soubory mohou selhat kvůli velikosti sektoru.
Stiskněte [D.BASS] pro výběr „ON D.BASS“ nebo
„OFF D.BASS“.
Poznámka:
• Maximální počet alb: 255 alb (včetně kořenové složky)
• Maximální počet skladeb: 2500 skladeb
RQT9537
• Maximální počet skladeb na album: 999 skladeb
10
32
PM500_EP1_3cz.indd 10PM500_EP1_3cz.indd 10 6/20/2011 6:33:32 PM6/20/2011 6:33:32 PM
„F61“ nebo „F76“
Odstraňování závad
iPod nebo iPhone
• Nastal problem s napájením.
Před žádostí o servis proveďte následující kontroly. Jste-li
Nemůžete zapnout iPod nebo iPhone.
„ERROR“
na pochybách ohledně některé z níže uvedených kontrol,
• Prověřte, zda baterie pro iPod nebo iPhone není
• Byla provedena nesprávná operace. Přečtěte si
nebo pokud řešení uvedený problém nevyřeší, vyžádejte si
vyčerpána.
instrukce a zkuste to znovu.
pokyny od svého prodejce.
• Vypněte iPod nebo iPhone a systém před připojením
iPod nebo iPhone. Připojte zařízení iPod nebo iPhone a
„NOT MP3/ERROR“
zkuste to znovu.
Běžné problémy
• Nepodporovaný formát MP3. Přístroj danou skladbu
přeskočí a přehrává další.
Nehraje zvuk.
S dálkovým ovladačem nelze provést žádnou operaci.
• Vypněte iPod nebo iPhone a odstraňte jej ze systému.
• Zkontrolujte, zda jsou baterie vloženy správně.
„VBR–“
Připojte iPod nebo iPhone do systému a zapněte to a
• Jednotka nemůže zobrazit zbývající čas přehrávání u
hrajte znovu.
Zvuk je nevyvážený nebo se neozývá žádný zvuk.
skladeb s proměnnou přenosovou rychlostí skladby
• Nastavte hlasitost.
(VBR).
• Vypněte systém, zjistěte a odstraňte příčinu a
USB
poté systém znovu zapněte. Může být způsobeno
„NODEVICE“
přetěžováním reproduktorů nadměrnou hlasitostí nebo
Nelze přečíst paměťové zařízení USB nebo jeho obsah.
• Paměťové zařízení USB, iPod nebo iPhone není
výkonem a používáním systému v prostředí s příliš
• Formát paměťové zařízení USB nebo jeho obsah není
připojeno. Zkontrolujte obsah.
vysokou teplotou.
kompatibilní se systémem.
• Paměťové zařízení USB s kapacitou vyšší než 32 GB
„NO DISC“
Během přehrávání je slyšet hučení.
nemůže fungovat za stejných podmínek.
• Nevložili jste disk nebo jste vložili disk, který systém
ČESKYČESKY
• V blízkosti přístroje je vedení střídavého proudu nebo
nemůže přehrát (Z 6).
zářivkové osvětlení. Udržujte jiná zařízení a kabely mimo
Pomalá činnost paměťové zařízení USB.
systém.
• Velké soubory nebo paměťové zařízení USB s velkou
„NOT SUPPORT“
kapacitou se mohou dlouho načítat.
• Vložili jste iPod nebo iPhone, který nelze přehrát.
Disky
Zobrazený uplynulý čas se liší od skutečné doby
„--:--“
přehrávání.
• Poprvé jste zapojili přívod proudu nebo nedávno došlo k
Displej nezobrazuje správně.
• Data zkopírujte na jiné paměťové zařízení USB nebo je
výpadku elektrického proudu. Nastavte čas.
Přehrávání se nespouští.
zálohujte a paměťové zařízení USB formátujte.
• Disk jste nevložili správně. Vložte ho správně.
„ADJUST CLOCK“
• Disk je špinavý. Vyčistěte disk.
•
Hodiny nejsou nastaveny. Shodně nastavte hodiny.
Displej hlavního přístroje
• Vyměňte disk, pokud je poškrábaný, zdeformovaný nebo
nestandardní.
„NO PLAY“
„ADJUST TIMER“
• Došlo ke kondenzaci. Nechte systém schnout po dobu
• Zkontrolujte obsah. Můžete přehrávat pouze
• Časovač přehrávání není nataven. Shodně nastavte
1 až 2 hodin.
podporovaný formát.
časovač přehrávání.
• Pokud je zde více než 255 alb nebo složek (zvukových i
„PGM FULL“
Rádio
nezvukových), nemusí být možné některé MP3 soubory
na těchto albech načíst a přehrát. Přeneste tato hudební
• Počet naprogramovaných skladeb je více než 24.
Je slyšet dunění.
alba na jiné paměťové zařízení USB. Alternativně
• Vypněte televizor nebo jej odsuňte od systému.
přeformátujte paměťové zařízení USB a uložte tato
• Nastavte na „BP 1“ nebo „BP 2“ v režimu ladění AM.
hudební alba před uložením jiných složek, které
neobsahují zvuk.
Ozývá se slabé bzučení během vysílání v pásmu AM.
• Oddělte anténu od dalších kabelů.
RQT9537
11
33
PM500_EP1_3cz.indd 11PM500_EP1_3cz.indd 11 6/20/2011 6:33:32 PM6/20/2011 6:33:32 PM
Specifikace
Znovunastavení paměti (Inicializace)
Sekce USB
Pokud dojde k následujícím situacím, obraťte se na níže
USB port
Sekce zesilovače
uvedený postup pro znovunastavení paměti:
Norma USB USB 2.0 plná rychlost
• Není žádná reakce na stisknutí tlačítek.
Výstupní výkon RMS ve stereo režimu
Podporované formáty souborů médií MP3 (
.mp3)
• Chcete vymazat a znovunastavit obsah paměti.
Přední kanál (oba kanály napájeny)
Souborový systém USB zařízení
20 W na kanál (6
), 1 kHz, 10% THD
FAT 12, FAT 16, FAT 32
Opětovné nastavení paměti
Celkový výstupní výkon RMS 40 W
Napájení USB portu 500 mA (max.)
1 Odpojte přístroj od sítě.
(Než budete pokračovat s krokem 2 počkejte
FM/AM tuner, část svorek
Sekce reproduktorů
3 minuty.)
Přednastavení stanic 30 stanic FM
2 Při stisknutém [1] na hlavním přístroji připojte
Typ 2-pásmový, 2-reproduktorový systém (bass reflex)
přístroj znovu k síti.
15 stanic AM
Reproduktor(y)
Na displeji se zobrazí „– – – – – – – –“.
Frekvenční modulace (FM)
Woofer 10 cm kónický
Frekvenční rozsah
3 Uvolněte [1].
Výškový 6 cm kónický
Všechna nastavení se vrátí na původní tovární
87,50 MHz až 108,00 MHz (50 kHz krok)
Impedance 6
nastavení.
Anténní konektor 75
(nesymetrický)
Výstupní akustický tlak 80,5 dB/W (1 m)
ČESKYČESKY
Je třeba znovu nastavit položky paměti.
Amplitudová modulace (AM)
Frekvenční rozsah 52 Hz až 31 kHz (–16 dB)
Frekvenční rozsah
74 Hz až 27 kHz (–10 dB)
522 kHz až 1629 kHz (9 kHz krok)
Rozměry (Š x V x H) 145 mm x 224 mm x 197 mm
520 kHz až 1630 kHz (10 kHz krok)
Hmotnost 1,9 kg
Údržba
Konektory pro sluchátka
Konektor Stereo, konektor 3,5 mm
K vyčištění přístroje použijte jemný a suchý hadřík.
Všeobecně
• Nikdy nepoužívejte k čištění systému alkohol, ředidlo
nebo technický benzín.
Napájení AC 220 až 240 V, 50 Hz
Sekce CD přehrávače
• Před použitím chemicky impregnované látky si přečtěte
Spotřeba 19 W
instrukce přiložené k látce.
Přehrávaný disk (8 cm nebo 12 cm)
Rozměry (Š x V x H) 153 mm x 224 mm x 232 mm
CD, CD-R/RW (CD-DA, formátované disky MP3
)
Hmotnost 1,7 kg
MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
Rozsah provozních teplot 0°C až +40°C
Čtení
Rozsah provozní vlhkosti
Vlnová délka 790 nm (CD)
35% až 80% RH (bez kondenzace)
Výkon laseru CLASS 1 (CD)
Spotřeba v pohotovostním režimu (standby)
Audio výstup (Disk)
0,2 W (přibližně)
Počet kanálů 2 kanálů (FL, FR)
FL = Přední levý kanál
Poznámka:
FR = Přední pravý kanál
1) Technické údaje podléhají změnám bez předchozího
upozornění.
RQT9537
Hmotnost a rozměry jsou přibližné.
2) Celkové harmonické zkreslení je měřeno digitálním
12
spektrálním analyzátorem.
34
PM500_EP1_3cz.indd 12PM500_EP1_3cz.indd 12 6/20/2011 6:33:32 PM6/20/2011 6:33:32 PM
Выполните действия с помощью пульта ДУ. Вы также
– Если Вы увидите такой символ –
можете использовать кнопки, расположенные на
ВНИМАНИЕ!
основном устройстве, если они не отличаются.
Информация по обращению с отходами для стран,
В ЭТОМ ИЗДЕЛИИ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ ЛАЗЕР.
не входящих в Европейский Союз
ПРИМЕНЕНИЕ РЕГУЛИРОВОК И НАСТРОЕК,
Данная инстpукция по эксплуатации пpименима к
ОТЛИЧНЫХ ОТ НИЖЕОПИСАННЫХ, МОЖЕТ
Действие этого символа
следующей системе.
ПРИВЕСТИ К ОПАСНОМУ ЛАЗЕРНОМУ ОБЛУЧЕНИЮ.
распространяется только на
НЕ ОТКРЫВАЙТЕ КРЫШКУ И НЕ ПРОИЗВОДИТЕ
Система SC-PM500
Европейский Союз.
РЕМОНТ САМОСТОЯТЕЛЬНО. ОБРАТИТЕСЬ К
Если Вы собираетесь выбросить данный
КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СПЕЦИАЛИСТУ.
Основное устройство SA-PM500
продукт, узнайте в местных органах
власти или у дилера, как следует
Динамики SB-PM500
поступать с отходами такого типа.
ОСТОРОЖНО:
ЧТОБЫ УМЕНЬШИТЬ ОПАСНОСТЬ
ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА, ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ
ИЗДЕЛИЯ,
•
НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ЭТОТ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ
Информация для покупателя
ДОЖДЯ, ВЛАГИ, КАПЕЛЬ ИЛИ БРЫЗГ И НЕ
РАЗМЕЩАЙТЕ НА АППАРАТЕ КАКИЕ-ЛИБО
Название продукции: CD-cтереосистема
ПРЕДМЕТЫ, НАПОЛНЕННЫЕ ВОДОЙ, НАПРИМЕР,
Название страны
Малaйзия
ВАЗЫ.
производителя:
•
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО РЕКОМЕНДУЕМЫЕ
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ.
Задняя сторона аппарата
Название
Панасоник Корпорэйшн
•
НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ КРЫШКУ);
производителя:
ВНУТРИ НЕТ ДЕТАЛЕЙ ДЛЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ
Юридический адрес: 1006 Кадома, Осака, Япония
ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ЗА ОБСЛУЖИВАНИЕМ
ОБРАЩАЙТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ
Дата производства: Вы можете уточнить год и месяц по
ОБСЛУЖИВАЮЩЕМУ ПЕРСОНАЛУ.
серийному номеру на табличке.
Пример маркировки — Серийный номер
ВНИМАНИЕ!
№ XX1AXXXXXXX (X-любая цифра или буква)
•
НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ И НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ
РУССКИЙРУССКИЙ
Год: Трeтья цифра в серийном номере (1 — 2011,
ДАННОЕ УСТРОЙСТВО B KHИЖHOM ШKAФУ,
2 — 2012, ... 0 — 2020)
BCTPOEHHOM ШKAФУ ИЛИ ДРУГOM
Месяц: Четвeртая бyква в серийном номере
ОГPAHИЧEHHOM ПPOCTPAHCTBE ДЛЯ TOГO,
(А — Январь, В — Февраль, ...L — Декабрь)
ЧTOБЬI COXPAHИTЬ УCЛOBИЯ XOPOШEЙ
Примечание: Сентябрь может указываться как “S”
BEHTИЛЯЦИИ. УДOCTOBEPЬTECЬ, ЧTO
Внутри аппарата
вместо “I”.
ШTOPЬI И ДPУГИE ПОДОБHЬIE ПPEДMETЬI HE
Дополнительная
Пожалуйста внима
тельно
ПPEПЯTCTBУЮT HOPMAЛЬHOЙ BEHTИЛЯЦИИ
информация:
прочитайте инструкцию по
ДЛЯ ПPEДOTBP
AЩEHИЯ PИCKA ПOPAЖEHИЯ
эксплуатации.
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ
ПОЖАРА ИЗ-ЗА ПЕРЕГРЕВА.
Установленный производителем в порядке п. 2 ст. 5
•
НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ
федерального закона РФ “О защите прав потребителей”
УСТРОЙСТВА ГАЗЕТАМИ, СКАТЕРТЯМИ, ШТОРАМИ
срок службы данного изделия равен 7 годам с даты
И ПОДОБНЫМИ ПРЕДМЕТАМИ.
производства при условии, что изделие используется
•
НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ НА УСТРОЙСТВЕ ИСТОЧНИКИ
в строгом соответствии с настоящей инструкцией по
ОТКРЫТОГО ПЛАМЕНИ, НАПРИМЕР, ГОРЯЩИЕ
эксплуатации и применимыми техническими стандартами.
RQT9537
СВЕЧИ.
•
УТИЛИЗИРУЙТЕ БАТАРЕЙКИ ЭКОЛОГИЧЕСКИ
2
БЕЗОПАСНЫМ СПОСОБОМ.
35
PM500_EP1_4ru.indd 2PM500_EP1_4ru.indd 2 6/20/2011 6:34:56 PM6/20/2011 6:34:56 PM
Сетевая розетка должна быть расположена вблизи
Меpы предосторожности
Постоpонние пpедметы
оборудования и быть легко доступной.
Вилка сетевого кабеля питания должна оставаться
Не допускайте попадания металлических предметов в
Расположение
доступной для быстрого отключения.
систему. Это может привести к поражению электрическим
Чтобы полностью отключить этот аппарат от сети
Установите систему на ровной поверхности в месте,
током или возникновению неполадок.
переменного тока, отсоедините вилку сетевого кабеля
защищенном от воздействия прямых солнечных лучей,
питания от розетки переменного тока.
высоких темпеpатуp, высокой влажности и сильных
Не допускайте попадания жидкостей в систему. Это
вибpаций. Влияние вышеуказанных факторов может
может привести к поражению электрическим током или
привести к повреждению корпуса и других компонентов
возникновению неполадок. В случае попадания жидкости
Это изделие может принимать радиопомехи,
системы и сократить тем самым срок его службы.
в систему немедленно отключите ее от источника
генерируемые мобильными телефонами. Если
электропитания и обратитесь к Вашему дилеру.
такие помехи доставляют беспокойство, увеличьте,
Располагайте устройство на расстоянии не менее 15 см
пожалуйста, расстояние между изделием и мобильным
от стен во избежание иск
ажений и нежелательных
Не pаспыляйт
е инсектициды на систему или внутрь
телефоном.
акустических эффектов.
системы. В их состав входят горючие газы, которые могут
воспламениться при попадании внутрь системы.
Не ставьте на систему тяжелые предметы.
ЭТО УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ДЛЯ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В УМЕРЕННОМ КЛИМАТЕ.
Техническое обслуживание
Напpяжение
Не пытайтесь ремонтировать данную систему
Не используйте высоковольтные источники
самостоятельно. Если прерывается звук, не светятся
электропитания. Это может привести к перегрузке
индикаторы, появился дым или возникла любая другая
системы и возникновению пожаpа.
неполадка, которая не описана в данной инструкции,
Содержание
отключите сетевой кабель питания переменного тока
Не используйте источники питания постоянного тока.
и обратитесь к Вашему дилеру или в авторизованный
Меpы предосторожности ............................3
Перед установкой системы на судах или в дpугом месте,
центр сервисного обслуживания. Выполнение ремонта,
где используется постоянный ток, внимательно пpовеpьте
демонтажа или восстановление функций устройства
Принадлежности, поставляемые в
источник электропитания.
неквалифицированным персоналом мо
жет привести
комплекте .................................................. 3
к поражению электрическим током или повреждению
РУССКИЙРУССКИЙ
Подготовка пульта ДУ к работе ..................4
системы.
Меры предосторожности при обращении с
Размещение динамиков ...............................4
Если система не будет использоваться в течение
сетевым кабелем питания переменного тока
Выполнение соединений ............................4
продолжительного периода времени, можно продлить срок
ее службы, отключив от источника электропитания.
Oбзор органов управления .........................5
Убедитесь в том, что сетевой кабель питания переменного
тока подключен правильно и не поврежден. Плохое
Диски ...............................................................6
подключение, а также повреждение кабеля может
Использование iPod или iPhone ................ 7
привести к возгоранию или поражению электрическим
Pадио ..............................................................8
током. Не тяните за кабель, не сгибайте его, а также не
кладите на него тяжелые предметы.
Часы и таймеры ............................................9
Принадлежности, поставляемые в
Звуковые эффекты ....................................10
При отключении кабеля крепко держите его за вилку. Не
комплекте
тянит
е за сетевой кабель питания переменного тока – это
Внешнее оборудование ............................. 10
может привести к поражению электрическим током.
Проверьте наличие принадлежностей в комплекте.
Код дистанционного управления ............10
1 x Ceтeвoй кабель питания
1 x Батарейка для
Устранение неполадок ............................... 11
Не прикасайтесь к вилке мокрыми руками. Это может
RQT9537
пеpеменного тока
пyльтa ДУ
привести к поражению электрическим током.
Обслуживание ............................................. 12
3
1 x Pамочнaя AM-антеннa
1 x Пульт ДУ
Технические характеристики .................... 12
(N2QAYB000640)
1 x Комнатная FM-антенна
36
PM500_EP1_4ru.indd 3PM500_EP1_4ru.indd 3 6/20/2011 6:34:57 PM6/20/2011 6:34:57 PM
Подготовка пульта ДУ к работе
Размещение динамиков
Выполнение соединений
Экономия электроэнергии
Находясь в режиме ожидания, система потребляет
приблизительно 0,2 Вт. Выньте вилку сетевого кабеля
питания переменного тока из розетки, если система не
используется.
После отсоединения системы некоторые настройки будут
потеряны. Их необходимо установить снова.
R6/LR6, AA
Правый и левый динамики одинаковые.
Используйте только поставляемые в комплекте
Используйте щелочную или марганцевую батарейку.
динамики.
1
Комбинация основного устройства и динамиков
4
Вставьте батарейку так, чтобы полярность (+ и –)
обеспечивает наилучшее звучание.
соответствовала обозначениям на пульте ДУ.
Использование других динамиков может стать причиной
повреждения системы или ухудшения качества звучания.
B
2
3
Направьте пульт ДУ на датчик дистанционного управления
B
Примечание:
(Z 5), избегая препятствий, с максимального расстояния
A
•
В целях обеспечения должной вентиляции динамики
(6:)
(6:)
A
7 м непосредственно на основное устройство.
должны находиться от основного устройства на
расстоянии не менее 10 мм.
К электрической
ВНИМАНИЕ!
•
Поставьте динамики на ровную безопасную
розетке
Черный
•
Не разбирайте и не вызывайте короткое замыкание
поверхность.
Красный
батарейки.
•
Эти динамики не имеют магнитного экранирования. Не
•
Не заряжайте щелочную или марганцевую батарейку.
располагайте их возле ТВ, ПК или других устройств, на
•
Не используйте батарейку с поврежденным покрытием.
работу которых влияет магнитное поле.
•
Не нагревайте и не подвергайте воздействию огня.
•
Воспроизведение звука на высокой громкости в течение
•
Не оставляйте батарейку(и) в автомобилях с закрытыми
длительного времени может привести к повреждению
дверями и окнами, не защищенных от воздействия
системы и уменьшению срока ее эксплуатации.
РУССКИЙРУССКИЙ
Щелчок!
прямых солнечных лучей в течение длительного
•
Во избежание повреждения уменьшайте громкость звука
времени.
в следующих случаях:
1
Подключите динамики.
•
Неправильное обращение с батарейкой может стать
– При воспроизведении искаженного звука.
Не допускайте перекрещивания
– При регулировке качества звука.
причиной вытекания электролита, который может
(короткого замыкания)
•
Для предотвращения повреждения динамиков не
вызвать пожар.
или неправильного
прикасайтесь к диффузорам, если сетки с динамиков
•
Если пульт ДУ не будет использоваться в течение
соединения положительных
сняты.
и отрицательных проводов
длительного времени, извлеките из него батарейку.
динамиков. Это может привести
Храните батарейки в прохладном темном месте.
ВНИМАНИЕ!
к повреждению динамиков.
•
Используйте эти динамики только с
2
Подключите комнатную FМ-антенну.
рекомендуемой системой. Несоблюдение этого
ВНИМАНИЕ!
Антенну необходимо разместить в зоне наилучшего
требования может привести к повреждению
При неправильной установке батареек существует
приема.
усилителя и динамиков, а также к возникновению
опасность взрыва. Производите замену, используя
пожара. В случае повреждения динамиков
3
Подключите рамочную AM-антенну.
только батарейки того же или равноценного типа,
или явного изменения в характере их работы
4
Подключите сетевой кабель питания переменного
рекомендуемые производителем. Утилизируйте
обратитесь к утвержденному обслуживающему
тока.
использованные батарейки согласно рекомендациям
персоналу.
Используйте с этой системой только сетевой кабель
RQT9537
производителя.
•
При размещении динамиков выполните
питания переменного тока, входящий в комплект.
процедуры, указанные в данных инструкция.
4
Не используйте сетевой кабель питания переменного
тока от другого оборудования.
37
PM500_EP1_4ru.indd 4PM500_EP1_4ru.indd 4 6/20/2011 6:34:58 PM6/20/2011 6:34:58 PM
РУССКИЙРУССКИЙ
RQT9537
5
SLEEP
PLAY
EXT-IN
RADIO
D.BASS
SOUND
PRESET EQ
DISPLAY
DIMMER
AUTO OFF
Oбзор органов управления
Вид сверху
F
Выбор звуковых эффектов (Z 10)
I
A
G
Выбрать пункт меню iPod (Z 7)
Q
H
Просмотр информации, отображаемой на дисплее
J
R
Уменьшение яркости дисплея
B
Нажмите и удерживайте кнопку, чтобы
воспользоваться этой функцией.
K
Для отмены нажмите и удерживайте кнопку еще раз.
I
Установка таймера сна (Z 9)
C
L
Установка часов и таймера (Z 9)
D
S
J
Установка функции программирования (Z 6, 8)
K
Регулировка громкости системы
W
E
E
L
Приглушение звука системы
Для отмены нажмите кнопку еще раз.
F
“MUTE” также отменяется при регулировке громкости
A
или при выключении системы.
F
M
Установка пункта меню воспроизведения (Z 6)
D
K
M
N
Установка пункта меню радио (Z 8)
E
T
G
N
O
[R, T]: Пропуск альбома
Регулировка настройки часов
O
[Y, U]: Выбор пункта в меню
U
[OK]: Подтверждение настройки
H
P
V
P
Автоматическое выключение системы
Эта функция выключает систему (за исключением
случаев, когда в качестве источника используется
радио), если она не используется примерно 30 минут.
D
Выбор источника
Для отмены нажмите кнопку еще раз.
[iPod]: Выбор iPod (Z 7)
A
Включение питания/переход в режим ожидания
[CD]: Выбор диска (Z 6)
Q
Док-станция iPod или iPhone (Z 7)
[`], [1] (Z 9, 12)
[RADIO, EXT-IN] / [RADIO/EXT-IN(USB)]:
R
Гнездо для наушников ( ) (Z 10)
Нажмите переключатель для перевода устройства из
Выбор радио или USB (Z 8, 10)
режима включено в режим ожидания и наоборот. В
S
Дисплей
E
Основные операции
режиме ожидания устройство потребляет небольшое
[4/9]: Воспроизведение или пауза
T
USB-порт ( ) (Z 10)
количество электроэнергии.
[8]: Остановка воспроизведения
U
Открытие или закрытие лотка для дисков
B
Цифровые кнопки [от 1 до 9, 0, ≧10]
[2], [6]: Пропуск трека
Для выбора 2-значного номера
Выбор предустановленной
V
Лоток для дисков
Например: 16: [≧10] → [1] → [6]
радиостанции
[3], [5]: Поиск трека
W
Датчик дистанционного управления
C
Удаление запрограммированного трека (Z 6)
Настройка на радиостанцию
[2/3], [5/6]: Пропуск и поиск трека
Выбор предустановленной
38
радиостанции
PM500_EP1_4ru.indd 5PM500_EP1_4ru.indd 5 6/20/2011 6:34:59 PM6/20/2011 6:34:59 PM
Диски
Функция режима воспроизведения
Запрограммированное воспроизведение
Эта функция позволяет запрограммировать
Воспроизведение дисков
1
Нажмите [PLAY MENU], чтобы выбрать
воспроизведение до 24 треков.
“PLAYMODE”.
1
Нажмите [x, OPEN/CLOSE] на основном
2
Нажмите [Y, U] и затем нажмите [OK] для выбора
устройстве, чтобы открыть лоток для дисков.
1
Нажмите [PROGRAM] в режиме остановки.
необходимого режима.
Поместите диск этикеткой кверху.
Появится индикация “PGM”.
Повторно нажмите [x, OPEN/CLOSE], чтобы закрыть
OFF
Воспроизведение всех треков.
2
Используйте кнопки с цифрами для выбора
лоток для дисков.
PLAYMODE
необходимого трека.
Выполните это действие еще раз, чтобы
1-TRACK
Воспроизведение одного выбранного
2
Нажмите [CD] и затем нажмите [4/9] для запуска
запрограммировать другие треки.
1TR
трека на диске.
воспроизведения.
3
Нажмите [4/9], чтобы начать воспроизведение.
Используйте кнопки с цифрами для
Остановка
Во время воспроизведения нажмите
выбора трека.
воспроизведения
[8].
1-ALBUM
Воспроизведение одного выбранного
1
Нажмите [PROGRAM] в режиме остановки.
Пауза в
Во время воспроизведения нажмите
1ALBUM
альбома на диске.
2
Нажмите [R, T], чтобы выбрать необходимый
воспроизведении
[4/9].
Нажмите [R, T] для выбора альбома.
альбом.
Нажмите еще раз, чтобы продолжить
3
Нажмите [6] и затем используйте кнопки с
RANDOM
Воспроизведение диска в произвольном
воспроизведение.
RND
цифрами для выбора необходимого трека.
порядке.
Пропуск альбома
4
Нажмите [OK].
Нажмите [R, T].
1-ALBUM
Воспроизведение всех треков из одного
Выполните действия пунктов сo 2 по 4 еще раз, чтобы
RANDOM
выбранного альбома в произвольном
запрограммировать другие треки.
Пропуск трека
1ALBUM RND
Нажмите [2] или [6] (основноe
порядке.
5
Нажмите [4/9], чтобы начать воспроизведение.
устройство: [2/3] или
Нажмите [R, T] для выбора альбома.
Отмена режима
Нажмите [PROGRAM] в режиме
[5/6]).
Примечание:
запрограммированного
остановки.
Поиск по трекам
Нажмите и удерживайте [3]
•
Во время воспроизведения в произвольном порядке
воспроизведения
или [5] (основноe устройство:
переход к воспроизведенным трекам или нажатие
Повторное
Нажмите [PROGRAM] и затем
[2/3] или [5/6]).
цифровых кнопок невозможны.
воспроизведение
нажмите [4/9].
•
Эта функция не работает с настройкой
запрограммированного
РУССКИЙРУССКИЙ
“Запрограммированное воспроизведение”.
списка
•
При открытии лотка для дисков настройка возвращается
Проверка
Нажмите [2] или [6] при
Повторное воспроизведение
к установке по умолчанию “OFF PLAYMODE”.
запрограммированного
отображении на дисплее “PGM”
списка
в режиме остановки.
Вы можете повторить “Запрограммированное
Для выполнения проверки
воспроизведение” или другую выбранную настройку
Просмотр доступной информации
во время программирования
“Функция режима воспроизведения”.
после появления на дисплее
Доступную информацию можно просматривать на
1
Нажмите [PLAY MENU], чтобы выбрать “REPEAT”.
индикации “PGM” нажмите
дисплее.
[PROGRAM] два раза, а затем
2
Нажмите [Y, U], чтобы выбрать “ON REPEAT”, и
Нажмите [DISPLAY].
[2] или [6].
затем нажмите [OK].
Примечание:
Удаление после
днего
Нажмите [DEL] в режиме
Появится индикация “
”.
•
Максимальное количество символов: примерно 16
трека
остановки.
Для отмены выберите “OFF REPEAT”.
•
Система поддерживает верс. 1.0, 1.1 и 2.3 ID3 теги.
Удаление всех
Нажмите [8] в режиме
•
Текстовые данные, не поддерживаемые системой, могут
запрограммированных
остановки. Появится индикация
отображаться иначе.
треков
“CLR ALL”. В течение 5 секунд
нажмите [8] еще раз.
RQT9537
Примечание:
6
Программная память стирается, когда вы открываете
лоток для дисков.
39
PM500_EP1_4ru.indd 6PM500_EP1_4ru.indd 6 6/20/2011 6:35:00 PM6/20/2011 6:35:00 PM
Примечание относительно компакт-дисков
Использование iPod или iPhone
Пауза в
Нажмите [4/9] или [8].
воспроизведении
•
Эта система может предоставить доступ к 99 трекам.
•
Эта система может воспроизводить диски CD-R/RW с
Пропуск трека
Нажмите [2] или [6]
файлами MP3 или аудиодиски формата CD-DA, которые
(основноe устройство: [2/3]
были финализированы.
или [5/6]).
•
В зависимости от состояния записи воспроизведение
некоторых дисков CD-R/RW на данной системе
Поиск текущего
Нажмите и удерживайте [3]
невозможно.
трека
или [5] (основноe устройство:
[2/3] или [5/6]).
Разъем
Примечание относительно МР3
Просмотр меню
Нажмите [iPod MENU] в режиме
1
Нажмите, чтобы открыть крышку, и вставьте
iPod или iPhone,
воспроизведения.
•
Файлы считаются треками, а папки считаются
совместимый адаптер для док-станции.
Возврат к
альбомами.
предыдущему
•
Эта система может предоставить доступ к 999 трекам,
iPhone
меню
255 альбомам (включая корневую папку) и 20 сессиям.
(не входит в
•
Диск должен соответствовать формату ISO9660 уровень
комплект поставки)
Выбор пункта
Нажмит
е [R, T] и затем нажмите
1 или 2 (за исключением расширенных форматов).
меню iPod
или
[OK].
•
Для воспроизведения в определенном порядке
iPhone
Адаптер для
поставьте в начале названий папок и файлов 3-значные
док-станции
номера в том порядке, в котором Вы хотите их
Примечание:
(не входит в комплект
воспроизводить.
•
Убедитесь, что iPod или iPhone установлены в разъем
поставки)
ровно.
Ограничения при воспроизведении файлов формата
•
В зависимости от моделей iPod или iPhone операции
MP3
могут отличаться или не работать.
•
Если файлы MP3 были записаны на таком же диске,
•
В зависимости от модели, возможно, Вам потребуется
что и диск формата CD-DA, воспроизвести можно будет
извлечь iPod или iPhone и выбрать альбом, артиста и
только формат, записанный при первом сеансе записи.
т.д. непосредственно на iPod или iPhone.
•
В зависимости от состояния диска или записи
•
С инструкциями по эксплуатации можно ознакомиться в
воспроизведение некоторых файлов МР3 невозможно.
РУССКИЙРУССКИЙ
2
Надежно установите iPod или iPhone.
руководстве пользователя iPod или iPhone.
•
Файлы не обязательно будут воспроизведены в том
Убедитесь, что iPod или iPhone извлечены из кейсов.
порядке, в котором они были записаны.
3
Нажмите [iPod] и затем нажмите [4/9] для запуска
Зарядка iPod или iPhone
Технология кодирования аудио сигнала MPEG Layer-3
воспроизведения.
лицензирована у компаний Fraunhofer IIS и Thomson.
Зарядка iPod или iPhone осуществляется автоматически
при подключении к системе (даже если система находится
в режиме ожидания).
•
Состояние зарядки можно увидеть на дисплее iPod или
iPhone.
•
Если iPod или iPhone не используется в течение
длительного времени после завершения зарядки,
отключите iPod или iPhone.
•
Зарядка прекращается, когда аккумулятор полностью
заряжен. Аккумулятор разрядится сам.
RQT9537
7
40
PM500_EP1_4ru.indd 7PM500_EP1_4ru.indd 7 6/20/2011 6:35:00 PM6/20/2011 6:35:00 PM