Olympus AS-2400: инструкция

Раздел: Мобильные, портативные устройства и аксессуары

Тип: Диктофон

Инструкция к Диктофону Olympus AS-2400

PC TRANSCRIPTION KIT

AS-2400

INSTRUCTIONS

EN

INSTRUCTIONS

ИНСТРУКЦИЯ

EN

DSS Player Standard Transcription Module

Features

- Plays DSS, DSS Pro, WMA, MP3 and WAV/AIFF audio formats in the background

when another application is running, such as a word processor.

- Enables foot switch control of the playback process.

- Transcription can be done by combining the playback sound with the adjustable

playback speed, tone control, and noise cancellation.

However, it is not possible to playback while setting the playback speed and noise

cancellation simultaneously with the Macintosh version.

- Voice recognition of dictation files is possible with the Dragon Naturally Speaking 8.0

and later.*

- Automatic software update through Internet.*

- 2 modes/views of operation for Transcribe bar.*

* Windows only

OLYMPUS IMAGING CORP. holds the copyrights for DSS Player Standard Transcription

Module software and the instructions (this manual).

Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation.

Apple, Macintosh, iMac, eMac, Mac, and PowerMac are trademarks or registered

trademarks of Apple Computer, Inc.

Intel and Pentium are registered trademarks of Intel Corporation.

Dragon NaturallySpeaking is registered trademark of Nuance Communications, Inc.

Other product and brand names mentioned herein may be the trademarks or registered

trademarks of their respective owners.

2

Table of Contents

Introduction

Minimum Requirement ......................... 4

Getting Ready

Installing DSS Player Software ............ 5

Using Online Help................................. 7

Uninstalling DSS Player Software ........ 6

Lets Get Started

Running DSS Player Software ............. 8

Connecting the RS27/RS28 Foot Switch ....

10

Connecting the E102 Headset ........... 11

Window Names................................... 12

User Support

Technical Assistance and Support ..... 13

3

Minimum Requirement

Windows

Operating System:

Windows 2000 Professional Service Pack 4

Windows XP Home edition Service Pack 2,3

Minimum Requirement

Windows XP Professional Service Pack 2,3 (32bit/64bit)

Windows Vista Home Basic, Service Pack 1 (32bit/64bit)

Windows Vista Home Premium, Service Pack 1 (32bit/64bit)

Windows Vista Business, Service Pack 1 (32bit/64bit)

Windows Vista Enterprise, Service Pack 1 (32bit/64bit)

Windows Vista Ultimate, Service Pack 1 (32bit/64bit)

CPU:

Windows 2000/XP: Intel Pentium III 500MHz processor or more

Windows Vista: Intel Pentium III 800MHz processor or more

RAM:

Windows 2000/XP: 128MB or more (256MB or more recommended)

Windows Vista: 512MB or more (1GB or more recommended)

Hard drive space:

Transcription Module: 70MB or more;

(700MB or more with Microsoft .NET Framework Version 2.0 not installed)

Drive:

CD or DVD drive

Display:

800 x 600 pixels or more, 65536 colors more (16.77 million colors or more

recommended)

USB port:

With the Transcription Module: One or more free ports available

Audio I/O terminals:

With the Transcription Module: A Microsoft WDM- or MME-compliant and

Windows-compatible sound device

Macintosh

Operating System:

Mac OS X 10.3.9 - 10.5

CPU:

Power PC G3 500MHz or more/Intel Core Sole/Duo 1.5GHz or more

RAM:

256MB or more (512MB or more is recommended)

Hard drive space:

200MB or more

Display:

1024 x 768 pixels or more, 32000 colors more

USB port:

One or more free ports

Notes

Macintosh version does not support voice recognition software.

Currently supported OS are listed on our Web page. For the latest information, please visit the Olympus Web site at

http://www.olympus-global.com/en/global/.

4

Installing DSS Player Software

Be sure to confirm the following before installation:

• Exit all running applications.

• Eject the floppy disk if you are using one.

• If you are running Windows 2000/XP/Vista or Mac OS X on the network, you need to log on

as an Administrator.

Windows

Macintosh

Installing DSS Player Software

Insert Olympus DSS Player CD into the

Insert Olympus DSS Player CD into the

1

CD-ROM drive.

1

CD-ROM drive.

The installation program will start automatically.

If the installation program does not start

Double-click the CD icon.

automatically, browse your CD-ROM drive and

2

execute “launcher.exe”.

The launcher will startup.

Double-click the setup icon.

2

Select the language you would like to install from

3

The Install Wizard will begin.

the upper-left pull-down menu and click [DSS

Once you have consented to the licensing agreement,

Player Standard Installation].

follow the instructions on the screen to complete the

installation.

The Install Wizard will begin.

Proceed with the installation according

3

Once you have consented to the licensing

agreement, enter your name, company name, and

4

to the instructions on the screen.

license ID number (serial number).

The license ID number is printed on the license ID

You will be requested to restart, so

card included inside the Transcription Kits package.

5

conduct a restart by following the

instructions.

Proceed with the installation according

4

to the instructions on the screen.

5

Uninstalling DSS Player Software

Windows

Macintosh

Exit DSS Player program.

Exit DSS Player program.

1

1

Click the [start] button on the taskbar.

Double click DSS Uninstaller in

2

2

[Applications] = [DSS Player] folder.

An uninstaller is displayed.

Uninstalling DSS Player Software

Select [Add/Remove programs] from the

Proceed with the uninstallation according

3

[Control Panel].

A list of installed applications is displayed.

3

to the instructions on the screen.

Select [Olympus DSS Player Standard],

4

then click the [Change/Remove] button.

Note

The dictation files you made are stored in the [MESSAGE]

Proceed with the uninstallation according

folder. If you dont need them, delete them. You can

confirm the location of the [MESSAGE] folder by clicking

5

to the instructions on the screen.

on [Options] in the [Tools] menu before uninstalling.

6

Using Online Help

For information on the DSS Player usage and features, refer to the Online help.

To start Online help:

Windows

Macintosh

Click the [start] button, then select [All

While DSS Player is running, select [DSS

1

Programs], [Olympus DSS Player

Player Help] from the [Help] menu.

Standard], [Transcription Module Help].

Using Online Help

While DSS Player is running, select the [Help]

2

menu, [Contents].

Note

Online help is available after the DSS Player is installed

While DSS Player is running, press F1 on the

( P.5).

3

keyboard.

7

Running DSS Player Software

By default, connecting the recorder to your PC, will start the application automatically. Connect

to your PC Using the Cradle.

Windows

Disabling Automatic Start

Right-click the Device Detector in the

1

System Tray in the lower right-hand

corner of the screen, then select

[Setting...].

Click [DSS Player Standard Transcription

2

Module].

Running DSS Player Software

The check mark on [DSS Player Standard Transcription

Module] disappears.

Manual Start

Click the [start] button, then select [All

1

Programs].

All program menu will be displayed.

Select [Olympus DSS Player Standard],

2

then click [Transcription Module].

Note

If you install DSS Player Standard, Device Detector that

makes DSS Player run automatically when connecting

Olympus Digital Voice Recorder will be installed.Device

Detector will always be displayed as icon in the task

tray.

1 2

8

Running DSS Player Software

Macintosh

Disabling Automatic Start

Click the Docks System Preferences.

1

Click Device Detector.

2

Turn the automatic startup setting Off.

3

Manual Start

Running DSS Player Software

Double click the DSS Player icon for the

1

folder in [Applications] = [DSS Player].

All program menu will be displayed.

1

Register user information

2

The users registration screen will be displayed at

the time of initial startup. Please input the serial

number. Please see the seal attached to the CD-

ROM package included with the DSS Player, for

the serial number. After the input has ended, click

[OK] to complete the registration.

2

9

Connecting the RS27/RS28 Foot Switch

Windows

Macintosh

Connecting to a USB Port

1

2

Connect the foot switch cable to

the USB adapter cable.

1

Connect the USB adapter cable to

the PCs USB port.

2

USB adapter

Connecting the RS27/RS28 Foot Switch

Windows

Connecting to a Serial Port

1

2

Connect the foot switch cable to

the serial adapter cable.

1

Connect the serial adapter cable to

the PCs serial port.

2

Serial adapter

Note

The RS27/RS28 foot switch works only with the DSS Player.

10

Connecting the E102 Headset

The E102 is a stereo headset. When playing stereo sound, wear the set properly, observing the

L and R markings.

Connecting the E102 Headset

Plug the headset into the PCs earphone terminal

.

Note

If your PC does not have a terminal marked with , plug the

headset into a terminal marked with or .

11

Window Names

Windows

* Main screen is displayed when DSS Player is started.

1 Playback Control Bar

Control buttons to play and

stop dictation files.

2 Transcription Tree View

Displays the directory structure

of the folders in which dictation

files and document files are

stored.

3 Dictation Tree View

Displays the directory structure

of the folders in which dictation

Window Names

files are stored.

4 Device Tree View

Displays the directory structure

of the folders in the recorder.

5 Contents List View

Displays the dictation and

document files in the folder

selected in 2 and 4.

Macintosh

6 Dictation List View

Displays the dictation files in

the folder selected in 3 and

4.

7 Property View

Displays the folder and file

properties which are selected

2 and 5.

12

Technical Assistance and Support

The following are contact information for technical support for Olympus recorders and software

only.

Technical Hotline Number in the U.S. and Canada

1-888-553-4448

User Support E-mail address in the U.S. and Canada

distec@olympus.com

Technical Assistance and Support

Technical Hotline Number in Europe

Toll free number

00800 67 10 83 00

available for Austria, Belgium, Denmark, Finland, France, Germany, Italy, Luxemburg, Netherlands, Norway,

Portugal, Spain, Sweden, Switzerland, United Kingdom

Charged numbers for the Rest of Europe

+49 180 567 1083

+49 40 23773 4899

User Support E-mail address in Europe

dss.support@olympus-europa.com

13

For customers in North and South America

Declaration of Conformity

Model Number: RS27/RS28

Trade Name: PC TRANSCRIPTION KIT

Responsible Party: OLYMPUS IMAGING AMERICA INC.

Address: 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A.

Telephone Number: 1-888-553-4448

This device Complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:

(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference

received, including interference that may cause undesired operation.

Tested To Comply

With FCC Standards

FOR HOME OR OFFICE USE

Canadian RFI

This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as

set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications.

Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de Catégorie B pour les émissions de bruit radio émanant

dappareils numériques, tel que prévu dans les Règlements sur lInterférence Radio du Département Canadien

des Communications.

For customers in Europe

CE mark indicates that this product complies with the European requirements for

safety, health, environment and customer protection.

Lindication CE signifie que ce produit est conforme aux exigences concernant la

sécurité, la santé, lenvironnement et la protection du consommateur.

La marca CE indica que este producto cumple con los requisitos europeos en materia

de seguridad, salud, medio ambiente y protección al consumidor.

Das CE Zeichen bestätigt die übereinstimmung mit den Europäischen Bestimmungen

für Betriebssicherheit und Umweltschutz.

Il marchio CE indica che questo prodotto è conforme alle norme della comunità

europea per quanto riguarda la sicurezza, la salute, lambiente e la protezione del

consumatore.

Знак “CE” обозначает, что этот пpодукт соответствует евpопейским тpебованиям

по безопасности, охpане здоpовья, экологической безопасности и безопасности

пользователя.

This symbol [crossed-out wheeled bin Directive 2006/66/EC Annex II] indicates separate collection of

waste batteries in the EU countries. Please do not throw the batteries into the domestic refuse. Please

use the return and collection systems available in your country for the disposal of the waste batteries.

This symbol [crossed-out wheeled bin WEEE Annex IV] indicates separate collection of waste electrical and

electronic equipment in the EU countries. Please do not throw the equipment into the domestic refuse. Please

use the return and collection systems available in your country for the disposal of this product.

Produit applicable: Foot Switch

Ce symbole [Poubelle rayée conformément à la directive annexe 2006/66/EC annexe II] indique

que la collecte des batteries usagées se fait séparement dans les pays EU. Veuillez ne pas jeter les

batteries dans les ordures ménagères. Veuillez utiliser les systèmes de collection disponibles dans

votre pays pour lenlèvement des batteries usagées.

Le symbole [poubelle sur roue barrée dune croix WEEE annexe IV] indique une collecte séparée des

déchets d’équipements électriques et électroniques dans les pays de LUE. Veuillez ne pas jeter

l’équipement dans les ordures domestiques. A utiliser pour la mise en rebut de ces types d’équipements

conformément aux systèmes de traitement et de collecte disponibles dans votre pays.

Produit applicable: Pédale

Este símbolo [Directiva 2006/66/EC Anexo II sobre contenedores] indica que se deben separar las

pilas usadas en los países de la UE. Por favor no tire las pilas en la basura normal. Por favor utilice

los sistemas de reciclaje que existan en su país para tirar las pilas.

Este símbolo [un contenedor de basura tachado con una X en el Anexo IV de WEEE] indica que la

recogida de basura de equipos eléctricos y electrónicos deberá tratarse por separado en los países de

la Unión Europea. No tire este equipo a la basura doméstica. Para el desecho de este tipo de equipos

utilice los sistemas de devolución al vendedor y de recogida que se encuentren disponibles.

Producto aplicable: Interruptor de pedal

Dieses Symbol [durchgestrichene Mülltonne nach Direktive 2006/66/EU Anhang II] weist auf die

getrennte Rücknahme von Batterien und Akkumulatoren in EU-Ländern hin. Bitte werfen Sie Batterien

und Akkumulatoren nicht in den Hausmüll. Informieren Sie sich über das in Ihrem Land gültige

Rücknahmesystem und nutzen Sie dieses zur Entsorgung.

Dieses Symbol [durchgestrichene Mülltonne nach WEEE Anhang IV] weist auf die getrennte Rücknahme

elektrischer und elektronischer Geräte in EU-Ländern hin. Bitte werfen Sie das Gerät nicht in den Hausmüll.

Informieren Sie sich über das in Ihrem Land gültige Rücknahmesystem und nutzen dieses zur Entsorgung.

Anwendbare Produkte: Fußschalter

Questo simbolo (cassonetto con ruote, barrato, Direttiva 2006/66/EU Allegato II) indica la raccolta differenziata

di apparecchiature elettriche ed elettroniche nei paesi dellUE. Non gettate le batterie nei rifiuti domestici. Usate

i sistemi di raccolta rifiuti disponibili nel vostro paese per lo smaltimento delle batterie usate.

Questo simbolo [contenitore di spazzatura barrato come illustrato nellallegato IV della direttiva

WEEE] indica una raccolta separata dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche nei paesi

dellUnione Europea. Si prega di non gettare questo dispositivo tra i rifiuti domestici. Si prega di

utilizzare i sistemi di raccolta e di recupero disponibili per lo smaltimento di questo tipo di dispositivi.

Prodotto applicabile: Interruttore a pedale

Этот символ [перечеркнутый мусорный бак на колесах, Директива 2006/66/EC, приложение II]

указывает на раздельный сбор отработанных батарей в странах ЕС. Пожалуйста, не выбрасывайте

батареи вместе с бытовыми отходами. Пожалуйста, для утилизации отработанных батарей

пользуйтесь действующими в Вашей стране системами возврата и сбора для утилизации.

Этот символ [перечеркнутая мусорная урна WEEE на колесах, приложение IV] обозначает

раздельный сбор электрических и электронных отходов в России.Пожалуйста, не

выбрасывайте изделия в бытовой мусоропровод.Используйте системы возврата и сбора (если

таковые имеются) для утилизации отходов вышеуказанных типов.

Пpименимое изделие: Педальный переключатель

E1-BS0157-01

AP0808

Аннотация для Диктофона Olympus AS-2400 в формате PDF