Olympus FE-115: инструкция
Характеристики, спецификации
Инструкция к Цифровому Фотоаппарату Olympus FE-115
d4317_e_basic_00_bookfile_7.book Page 1 Friday, December 9, 2005 5:14 PM
DIGITAL CAMERA
FE-115/X-715
ENGLISH 2
FRANÇAIS 30
Basic
ESPAÑOL 58
Manual
DEUTSCH 86
РУССКИЙ 114
d4317_ru_basic.book Page 114 Friday, December 9, 2005 6:41 PM
Содержание
СХЕМА КАМЕРЫ..............................................................................115
ПЕРВИЧНЫЕ ДЕЙСТВИЯ ...............................................................116
ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ...........................................................117
Этап 1 ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ................................................. 117
Этап 2 ВЫПОЛНЕНИЕ СНИМКА...................................................... 118
Этап 3 ПРОСМОТР ИЛИ УДАЛЕНИЕ СНИМКА.............................. 119
Этап 4 ПЕРЕДАЧА ИЗОБРАЖЕНИЙ ............................................... 120
ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ...................................................................122
Рекомендации для съемки ............................................................... 122
Кнопка съемки и кнопка просмотра................................................ 122
Кнопки режима съемки..................................................................... 123
Функция экономии энергии............................................................... 123
Режим съемки.................................................................................... 124
Автоспуск ........................................................................................... 124
Режим компенсации экспозиции...................................................... 125
Режим макросъемки ......................................................................... 125
Режимы вспышки .............................................................................. 126
МЕНЮ И НАСТРОЙКИ.....................................................................127
Меню................................................................................................... 127
Ru
Удаление всех снимков .................................................................... 127
Выбор языка ...................................................................................... 128
Символы и пиктограммы на мониторе ............................................ 129
Отображение миниатюр (индексов)................................................ 130
ПОДСОЕДИНЕНИЕ КАМЕРЫ .........................................................131
Просмотр на экране телевизора...................................................... 131
Прямая печать (PictBridge) ............................................................... 132
ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ OLYMPUS Master ...................133
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ .............................................134
Меры предосторожности ..............................................................136
Перед использованием камеры внимательно прочитайте это
Руководство, чтобы обеспечить правильное использование.
Прежде чем делать важные фотографии, рекомендуем Вам сделать
пробные снимки, чтобы привыкнуть к новой камере.
Соблюдайте меры предосторожности, приведенные в конце данного
Руководства.
Изображения на ЖК-дисплее камеры и иллюстрации, используемые в
данном Руководстве, могут отличаться от Вашей камеры.
114
d4317_ru_basic.book Page 115 Friday, December 9, 2005 6:41 PM
СХЕМА КАМЕРЫ
Вспышка
Кнопка спуска
Индикатор автоспуска
Ушко для ремешка
затвора
Крышка разъема
Гнездо
видеовыхода
VIDEO OUT
Разъем USB
Гнездо DC-IN
для сетевого
адаптера
Объектив
Монитор
Кнопка съемки (
l
)
Оранжевый индикатор
Зеленый индикатор
Кнопка-фиксатор
Кнопка просмотра (
k
)
Ru
Гнездо для
Переключатель питания
штатива
Кнопка зума
Диск режимов
PUSH
OPEN
Кнопка OK (i)
Клавиши курсора
([\]^)
Кнопка
Крышка отсека
удаления ( )
аккумулятора/карты
Кнопка меню ( )
Кнопка режима
вспышки ( )
115
d4317_ru_basic.book Page 116 Friday, December 9, 2005 6:41 PM
ПЕРВИЧНЫЕ ДЕЙСТВИЯ
Соберите эти элементы (содержимое коробки)
Цифровая фотокамера Ремешок Батареи АА
Компакт-диск с
Кабель USB (светло-серый) Видеокабель (черный)
программным обеспечением
OLYMPUS Master
Не показанные элементы: Расширенное Руководство (на компакт-
диске), Основное Руководство (этот документ), гарантийный
формуляр. Содержимое коробки может варьироваться в зависимости
Ru
от места продажи.
116
d4317_ru_basic.book Page 117 Friday, December 9, 2005 6:41 PM
ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
Этап 1 ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
a. Подсоедините
б. Вставьте батарею
ремешок
1
Блокировочная кнопка
3
2
Крышка батарейного отсека/карты
Ушко для
ремешка
Надежно затяните ремешок,
чтобы он не отсоединился.
Ru
в. Установите дату и время
1 Вращайте диск режима до и нажмите кнопку выключателя
питания, чтобы включить камеру.
2 Нажмите для отображения экрана
меню.
2006_01_01
3 Нажмите [/\ для выбора пункта меню.
Нажмите ^/] для выбора следующего
поля.
2006 . 01 . 01
ГМД
ВЫБОР
УСТАН
OK
Руководство по эксплуатации
117
d4317_ru_basic.book Page 118 Friday, December 9, 2005 6:41 PM
Этап 2 ВЫПОЛНЕНИЕ СНИМКА
ВЫПОЛНЕНИЕ СНИМКА
a. Масштабирование
Уменьшение
Увеличение
изображения:
изображения:
Курсор передвигается влево или
вправо в зависимости от
степени масштабирования.
Ru
б. Фокусировка
в. Выполнение
снимка
1 Используя монитор, разместите
визирную метку АФ на объекте.
1 Чтобы сделать
Зеленый индикатор
снимок, нажмите
кнопку спуска
затвора полностью.
(Нажата наполовину)
(Нажата полностью)
Кнопка спуска
затвора
Кнопка спуска
затвора
Визирная метка АФ
2 Нажмите и удержите кнопку спуска
затвора нажатой наполовину для
фиксирования фокуса.
Зеленый индикатор показывает, что
фокус зафиксирован.
118
d4317_ru_basic.book Page 119 Friday, December 9, 2005 6:41 PM
Этап 3 ПРОСМОТР ИЛИ УДАЛЕНИЕ СНИМКА
ПРОСМОТР ИЛИ УДАЛЕНИЕ СНИМКА
a. Нажмите
k
б. Присмотритесь к
снимку
На экране отображается
последний снимок.
Нажмите T (U), чтобы
Кнопка просмотра
Кнопка
увеличить картинку.
(k)
масштабирования
Нажмите W (G),
чтобы вернуться к
нормальной величине.
Нажмите [/\ или
^/] прокрутки
снимков для
Нажмите l для возврата в
Предыдущий
Следующийснимок
снимок
режим съемки.
Клавиши курсора
Ru
в. Для удаления снимка
S
ÓÄÀËÅÍÈÅ
ÄÀ
ÍÅÒ
ÂÛÁÎÐ
OK
Кнопка OK
Кнопка
удаления ( )
1 Отобразите снимок, который
3 Выберите [ДA] и нажмите i.
хотите удалить.
Снимок удаляется
безвозвратно.
2 Нажмите .
119
d4317_ru_basic.book Page 120 Friday, December 9, 2005 6:41 PM
Этап 4 ПЕРЕДАЧА ИЗОБРАЖЕНИЙ
ПЕРЕДАЧА ИЗОБРАЖЕНИЙ
a. Установите программное обеспечение
1 Вставьте компакт-диск с ПО
OLYMPUS Master.
2 Windows: Нажмите кнопку
“OLYMPUS Master”.
Macintosh: Дважды щелкните на
пиктограмме “Installer”
(Программа
установки).
3 Следуйте инструкциям на экране.
б. Подсоедините камеру к компьютеру
1 Соедините камеру и компьютер с помощью USB-кабеля (входит в
Ru
комплект).
Монитор включится автоматически.
Крышка разъема
Посмотрите на этот значок.
USB-порт
Кабель USB
Разъем USB
2 Выберите [ПК] на мониторе и нажмите
i.
ÏÅ×ÀÒÜ
ÂÛÕÎÄ
ÂÛÁÎÐ
OK
Ваш ПК теперь распознает камеру, как
съемное устройство памяти.
120
d4317_ru_basic.book Page 121 Friday, December 9, 2005 6:41 PM
с. Передача снимков в компьютер.
1 При подсоединенной
Окно передачи
фотокамере, откройте
программу OLYMPUS Master
Появится окно передачи.
2 Выберите снимки, которые Вы
хотите передать, и щелкните
кнопку [Перенести снимки].
Если окно передачи снимков не
Кнопка Перенести снимки
появляется автоматически:
a. Щелкните по значку
“Перенести снимки”.
б. Щелкните по значку
“Из фотокамеры”, а затем
щелкните [Перенести
снимки].
Ru
На заметку
• Более подробная информация о настройке и использовании камеры
находится в “Расширенном Руководстве”, представленном на компакт-
диске.
• Информацию, касающуюся использования других функций программного
обеспечения OLYMPUS Master, которые не упомянуты выше, откройте
пункт “Help” (Справка) программы OLYMPUS Master или прочитайте
справочное руководство (в формате PDF).
121
d4317_ru_basic.book Page 122 Friday, December 9, 2005 6:41 PM
ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ
Рекомендации для съемки
В результате перемещения камеры при нажатии кнопки спуска затвора
изображение может смазаться.
Для предотвращения перемещения камеры держите ее крепко обеими
руками, уперев локти в бока. Не закрывайте объектив и вспышку пальцами
и ремешком.
Горизонтальное положение Вертикальное положение
Ru
Кнопка съемки и кнопка просмотра
Чтобы сделать снимок или настройку, выберите режим съемки, нажимая
l
.
Чтобы отобразить, редактировать или удалять сделанные снимки,
выберите режим просмотра, нажимая
k
.
Кнопка
l
(Режим съемки) Кнопка
k
(Режим просмотра)
122
d4317_ru_basic.book Page 123 Friday, December 9, 2005 6:41 PM
Кнопки режима съемки
Находясь в режиме съемки, используйте эти кнопки для быстрого доступа
к некоторым из наиболее часто используемых функций.
1 2 4
3
5
6
7
1 Кнопка k (Режим просмотра)
Для переключения камеры в режим просмотра.
2 Диск режимов
В дополнение к исходному ( ) режиму существуют и другие режимы,
имеющие оптимальные настройки для своих целей и условий съемки.
3 Кнопка ^Y (Автоспуск)
Выберите автоспуск для установки задержки съемки примерно на 12 секунд
с момента нажатия кнопки спуска затвора.
Ru
4 Кнопка [F (Компенсация экспозиции)
Используйте эту настройку для передержки (+) или недодержки (-) изображения.
5 Кнопка ]& (Макросъемка)
Испольуйте режим макросъемки или супермакросъемки при съемке
близкорасположенных объектов, например цветка.
6 Кнопка i
Нажмите для подтверждения настроек.
7 кнопка (Режим вспышки)
Имеется 4 режима вспышки - Автоматический, ! (Сглаживание “эффекта
красных глаз”), # (Принудительная вспышка) и $ (Отключение вспушки).
Функция экономии энергии
Для экономии энергии батареи камера автоматически переходит в режим ожидания,
если она не используется в течение 30 секунд. Монитор выключается автоматически.
Нажмите кнопку спуста затвора,
l
или
k
, чтобы включить монитор. Можно
выбрать время, после истечения которого камера перейдет в режим ожидания.
Если камера не используется в течение 30 минут после перехода в
режим ожидания, она автоматически втягивает объектив и
отключается. Для возобновления работы включите питание.
123
Режим съемки
Для выбора режима съемки вращайте диск режимов. Когда Вы вращаете
диск режимов, на мониторе появляется описание каждого режима.
1920
Диск режимов
•
ПРОГРАММHЫЙ
• h
СТАБИЛИЗАТОР ИЗОБР.
• i ПОРТРЕТ
• l ЛАНДШАФТ • m НОЧ. СЪЕМКА • o
АВТОПОРТРЕТ
• n ВИДЕО
1 Нажмите ^ (Y).
Отображается окно настройки автоспуска.
Ru
2 Нажмите [\ для выбора команды [ВКЛ.],
затем нажмите i.
Вы также можете производить настройку
повторным нажатием ^ (Y).
3 Чтобы сделать снимок, полностью нажмите
кнопку спуска затвора.
После нажатия кнопки спуска затвора индикатор автоспуска горит в течение
примерно 10 секунд, затем начинает мигать. После мигания в течение примерно
2 секунд делается снимок.
124
1920
2560
2560
d4317_ru_basic.book Page 124 Wednesday, December 14, 2005 5:03 PM
ПРОГРАММНЫЙ
Для
нормального
режима съемки
Автоспуск
ÎÒÊË.
ÂÊË.
Ôóíêöèÿ èñïîëüçóåòñÿ
÷òîáû ôîòîãðàô ìîã
îêàçàòüñÿ â êàäðå.
ÂÛÁÎÐ
OK
Индикатор автоспуска
d4317_ru_basic.book Page 125 Friday, December 9, 2005 6:41 PM
Режим компенсации экспозиции
1 Нажмите [ (F).
Будет отображен экран настройки для компенсации экспозиции.
2 Нажмите ^ ] для выбора значения
компенсации экспозиции, а затем нажмите i.
Выберите значение [ + ] для осветления
изображения или значение [ - ] для затемнения
Ïîçâîëÿåò èçìåíèòü
изображения.
ÿðêîñòü ñíèìêà
3 Сделайте снимок.
ÓÑÒÀÍ
OK
Режим макросъемки
& В этом режиме Вы можете фотографировать объект с минимального
расстояния 20 см (Когда масштабирование настроено на самую широкую
настройку).
% Используйте этот режим для съемки объектов, находящихся на
расстоянии не ближе 2 см. Положение зума фиксируется автоматически и
не может быть изменено.
1 Нажмите ] (&)
Будет отображен экран настройки для макросъемки.
2 Нажмите [\ для выбора режима
Ru
макросъемки, а затем нажмите i.
ÎÒÊË.
Вы также можете производить настройку
повторным нажатием ] (&).
Ðåæèì ñúåìêè
3 Сделайте снимок.
êðóïíûì ïëàíîì
ÂÛÁÎÐ
OK
125
d4317_ru_basic.book Page 126 Friday, December 9, 2005 6:41 PM
Режимы вспышки
1 Нажмите кнопку режима вспышки ( ).
Будет отображен экран настройки вспышки.
2 Нажмите [\ для выбора режима вспышки, а
ÂÑÏÛØÊÀ
затем нажмите i.
ÀÂÒÎ
Вы также можете производить настройку повторным
нажатием .
3 Нажмите кнопку спуска затвора до половины.
Если условия требуют срабатывания вспышки, будет
ÂÛÁÎÐ
OK
светиться индикатор
#
(готовность вспышки).
4 Чтобы сделать снимок, полностью нажмите кнопку спуска затвора.
Дальность действия вспышки:
W (макс.): Прим. от 0,2 м до 3,8 м
T (макс.): Прим. от 0,5 м до 2,2 м
Пиктограмма Режим вспышки Описание
Нет
Автоматический Вспышка срабатывает автоматически при
индикации
слабом освещении или съемке против света.
Сглаживание
Режим сглаживания эффекта “красных
эффекта
глаз” существенно уменьшает это явление с
!
“красных глаз”
помощью серии предварительных вспышек
перед срабатыванием основной вспышки.
Принудительная
Вспышка срабатывает независимо от
Ru
#
вспышка
условий освещенности.
Отключение
Вспышка не срабатывает даже при низкой
$
вспышки
освещенности.
126
d4317_ru_basic.book Page 127 Friday, December 9, 2005 6:41 PM
МЕНЮ И НАСТРОЙКИ
Меню
1 Нажмите для отображения меню камеры на мониторе.
2 Используйте клавиши курсора и i для
перехода между пунктами меню и их выбора.
2006_01_01
Удаление всех снимков
1 Находясь в режиме просмотра, выберите в меню пункт [УСТ. ПАМЯТИ]*
и нажмите i.
*После установления карты в камеру показывается [УСТ. КАРТЫ].
2 Нажмите [\ для выбора пункта [RУДАЛ.ВСЕ],
ÓÑÒ. ÏÀÌßÒÈ
а затем нажмите i.
Ru
R
ÓÄÀË.ÂÑÅ
<
ÔÎÐÌÀÒ.
ÎÒÌÅÍÀ
ÂÛÁÎÐ
OK
3 Нажмите [\ для выбора пункта [ДА], а затем
R
ÓÄÀË.ÂÑÅ
нажмите i.
ÂÑÅ ÁÓÄÅÒ ÓÄÀËÅÍÎ !
Все снимки будут удалены.
ÄÀ
ÍÅÒ
ÂÛÁÎÐ
OK
127
d4317_ru_basic.book Page 128 Friday, December 9, 2005 6:41 PM
Выбор языка
Вы можете выбрать язык на экране. Доступные языки различаются в
зависимости от региона покупки камеры.
1 Нажмите .
Отобразится экран меню.
2006_01_01
Экран меню
2 Нажмите [\, чтобы выбрать [ ].
Выбранные пункты будут отображены желтым.
2006_01_01
3 Нажмите i или ].
4 Нажмите [\ для выбора языка, а затем
нажмите i.
РУССКИЙ
Ru
ITALIANO
ВЫБОР
OK
128
d4317_ru_basic.book Page 129 Friday, December 9, 2005 6:41 PM
Символы и пиктограммы на мониторе
(Монитор – Режим съемки
2
3
1
1
4
4
5
5
6
6
7
11
7
11
8
12
8
12
9
9
13
10
10
13
ВидеоНеподвижная картинка
Элементы Индикаторы
1
Индикатор заряда батареи
e
=полная энергия,
f
=низкая энергия
2 Зеленый индикатор {=Фиксация автофокуса
3
Вспышка в резерве
# (Светится)
Предупреждение о движении
# (Мигает)
камеры/зарядка вспышки
4 Режим съемки
P, I, L, m, o, N
Макрорежим
&
Ru
5
Супер-макрорежим
%
6 Режим вспышки
!, #, $
7 Автоспуск Y
8 Компенсация экспозиции -2,0 – +2,0
9 Режим записи SHQ, HQ, SQ1, SQ2
10 Размер изображения 2560×1920, 2048×1536, 640×480,
320×240, 160×120
11 Визирная метка АФ [ ]
12 Текущая память [IN] (внутренняя память), [xD] (карта)
Количество сохраняемых
5
13
фотоснимков
00:36
Доступное время записи
129
(Монитор – Режим просмотра
2
11
1
5
4
6
7
8
02
9
10
Неподвижная картинка
Видео
Элементы Индикаторы
1 Индикатор заряда батареи e=полная энергия, f=низкая энергия
2 Текущая память [IN] (внутренняя память), [xD] (карта)
Настройка печати/Количество
3
<×10
экземпляров
4 Номер файла M100-0018
5 Защита 9
6 Режим записи SHQ, HQ, SQ1, SQ2
7 Размер изображения 2560×1920, 2048×1536, 640×480,
320×240, 160×120
8 Компенсация экспозиции -2,0 – +2,0
Ru
9 Дата и время ’06.02.10 12:30
Количество кадров
18
10
Истекшее время/общее время
00:00/0015
записи (видео)
11
Видеозапись
n
При просмотре кадров эта функция позволяет отображать на мониторе
несколько кадров одновременно.
1 Нажмите кнопку масштабирования в сторону
W (G) для переключения на отображение
миниатюр (индексов).
Используйте клавиши курсора для выбора снимка
и нажмите i отобразите отдельный кадр.
Нажмите T (U) на кнопке масштабирования,
чтобы вернуться к просмотру отдельных кадров.
130
02
10
10
06
06
2
3
1
5
4
6
7
8
02
9
10
02
10
10
06
06
d4317_ru_basic.book Page 130 Friday, December 9, 2005 6:41 PM
Отображение миниатюр (индексов)
Индексный вид
d4317_ru_basic.book Page 131 Friday, December 9, 2005 6:41 PM
ПОДСОЕДИНЕНИЕ КАМЕРЫ
Просмотр на экране телевизора
Для просмотра записанных изображений на экране телевизора
используйте видеокабель, предоставляемый вместе с камерой. Можно
просматривать как неподвижные картинки, так и видеозаписи.
1 Убедитесь, что телевизор и фотокамера выключены. Подсоедините
видеокабель к гнезду видеовыхода (VIDEO OUT) камеры и гнезду
видеовхода телевизора.
Крышка разъема
Видеокабель
Подсоедините к видеовходу
Гнездо видеовыхода
(желтому) телевизора.
VIDEO OUT
2 Включите телевизор и установите его на прием видеосигнала.
Информация об установке телевизора на прием видеосигнала приведена в
Ru
инструкции по эксплуатации телевизора.
3 Нажмите переключатель питания, чтобы включить фотокамеру и
нажмите k.
На экране телевизора отобразится последний сделанный снимок. С помощью
клавиш курсора выбирайте снимки для просмотра.
131
d4317_ru_basic.book Page 132 Friday, December 9, 2005 6:41 PM
Прямая печать (PictBridge)
Используя прилагаемый USB-кабель, можно подсоединить камеру
непосредственно к принтеру, совместимому с PictBridge, например Olympus
P-11. Это позволит печатать фотографии.
1 Подсоедините один конец прилагаемого USB-кабеля к Разъем USB
камеры, а другой конец – к USB-разъему принтера.
USB-кабель
Разъем USB
2 Нажмите [\ для выбора пункта [ПЕЧАТЬ], а
затем нажмите i.
Когда камера подсоединена к принтеру, зеленый
ÏÅ×ÀÒÜ
индикатор камеры продолжает гореть.
На мониторе отобразится ОДНУ МИНУТУ, и будет
ÂÛÕÎÄ
установлено соединение камеры с принтером. На
мониторе отобразится экран ВЫБ.РЕЖ.ПЕЧ.
ÂÛÁÎÐ
OK
Ru
3 Используйте клавиши курсора для выбора снимка и выполнения
отпечатка.
Следуйте подсказкам,
отображенным здесь.
132
d4317_ru_basic.book Page 133 Friday, December 9, 2005 6:41 PM
ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ OLYMPUS Master
Программное обеспечение OLYMPUS Master:
используйте это ПО для загрузки снимков с камеры,
просмотра, организации, ретуширования, отправки по
электронной почте и печати цифровых фотографий и
видеозаписей! Этот компакт-диск также содержит
полное справочное руководство в формате Adobe
Acrobat (PDF).
(Системные требования
Windows 98SE/Me/2000 Professional/XP или Mac OS X (10.2 или
ОС
выше)
ЦП Pentium III 500 МГц/Power PC G3 или более мощный
ОЗУ 128 MБ или более (рекомендуется 256 MБ или более)
Жесткий диск 300 MБ или более свободного места
Соединение USB-порт
разрешение 1024 × 768 пикселей или более; минимальное
Монитор
количество цветов 65536 (Windows) /32000 (Macintosh)
Для получения самой новой информации посетите веб-сайт компании
Ru
Olympus (http://www.olympus.com/digital)
(Обновление (OLYMPUS Master Plus)
В дополнение к функциям программы OLYMPUS Master, OLYMPUS Master
Plus имеет функции редактирования видеозаписей, печати альбомов,
печати контактной информации, HTML-альбома, свободной точечной
панорамы, записи CD/DVD и многие другие, что позволяет Вам значительно
расширить возможности работы с цифровой фотографией.
Для обновления Вам необходимо иметь установленную на компьютере
программу OLYMPUS Master и Интернет-соединение.
Регистрация пользователя
Зарегистрируйте Вашу камеру при установке программы OLYMPUS
Master для активизации гарантии, получения уведомлений об
обновлениях программного обеспечения и программно-аппаратных
средств камеры и др.
133
d4317_ru_basic.book Page 134 Friday, December 9, 2005 6:41 PM
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Фотокамера
Тип изделия : Цифровая камера (для съемки и просмотра)
Записывающая система
Неподвижная
: Цифровая запись, JPEG (в соответствии с
картинка
форматом для файловой системы камеры (DCF))
Применяемые
: Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT
стандарты
Image Matching III, PictBridge
Видео : Поддержка QuickTime Motion JPEG
Память : Внутренняя память, xD-Picture Card (от 16 MБ до 1 ГБ)
Число сохраняемых
Карта
Режим
Размер
Встроенная
снимков
(Используя
записи
изображения
память
карту 16 Мб)
SHQ 2560 × 1920 7 4
HQ 2560 × 1920 22 12
SQ1 2048 × 1536 34 19
SQ2 640 × 480 160 91
Количество
: 5000000 пикселей
Ru
эффективных пикселей
Устройство записи
: 1/2,5" CCD полупpоводниковое,
изображения
5360000 пикселей (в общем)
Объектив : Объектив Olympus от 6,2 мм до 17,4 мм, от f3,0 до 5,0
(соответствует объективу от 38 мм до 106 мм 35 мм
камеры)
Система замера
: Отцентрированный замер
экспозиции
Выдержка : от 1 до 1/2000 сек.
(режим НОЧ. СЪЕМКА: 2 сек.)
Рабочее расстояние
: от 0,5 м до ∞ (W), от 0,9 м до ∞ (T) (стандарт)
съемки
от 0,2 м до 0,5 м (W), от 0,5 м до 0,9 м (T)
(макросъемка)
Монитор : 1,5" цветной жидкокристаллический TFT-дисплей,
130000 пикселей
Внешние соединения : Гнездо DC-IN для сетевого адаптера, Разъем USB
(мини-B), Гнездо видеовыхода VIDEO OUT
Автоматический
: с 2006 г. до 2099 г.
календарь
134
d4317_ru_basic.book Page 135 Friday, December 16, 2005 10:10 AM
Условия эксплуатации
Температура : от 0ºC до 40ºC (от 32ºF до 104ºF) (эксплуатация) /
от -20ºC до 60ºC (от -4ºF до 140ºF) (хранение)
Влажность : от 30% до 90% (эксплуатация), от 10% до 90%
(хранение)
Питание : 2 батарейки АА (Oxyride батарейки/щелочные
батарейки/никель-металл-гидридные
аккумуляторы) или сетевой адаптер переменного
тока Olympus (приобретается отдельно)
Размеры : 87,5 мм (Ш) × 62,5 мм (В) × 38,5 мм (ГD)
исключая выступы
Масса : 140 г, без батареи и карты
Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без
предварительного уведомления.
Ru
135
d4317_ru_basic.book Page 136 Friday, December 9, 2005 6:41 PM
Меры предосторожности
Меры предосторожности
ОСТОРОЖНО
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НЕ ОТКРЫВАТЬ
ОСТОРОЖНО:
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ
СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ). ВНУТРИ ФОТОКАМЕРЫ НЕТ
ДЕТАЛЕЙ, НУЖДАЮЩИХСЯ В ВАШЕМ ОБСЛУЖИВАНИИ. ДОВЕРЬТЕ
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ВЫСОКОКВАЛИФИЦИРОВАННОМУ
СЕРВИСНОМУ ПЕРСОНАЛУ OLYMPUS.
Восклицательный знак, заключенный в треугольник, обозначает в сопроводительной
документации важные инструкции по эксплуатации и уходу.
Невыполнение рекомендаций, обозначенных этим символом, при использовании
ОПАСНО
данного изделия может привести к серьезным травмам или смертельному исходу.
Невыполнение рекомендаций, обозначенных этим символом, при использовании
ОСТОРОЖНО
данного изделия может привести к травмам или смертельному исходу.
ПРЕДУПР
Невыполнение рекомендаций, обозначенных этим символом, при использовании
данного изделия может привести к травмам низкой степени тяжести, повреждению
ЕЖДЕНИЕ
оборудования или потере ценных данных.
Ru
ОПАСНО!
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ
ПОДВЕРГАЙТЕ ИЗДЕЛИЕ ВОЗДЕЙСТВИЮ ВОДЫ И НЕ ЭКСПЛУАТИРУЙТЕ ЕГО ПРИ ВЫСОКОЙ
ВЛАЖНОСТИ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.
Общие меры предосторожности
Прочитайте все инструкции — Перед использованием изделия
прочитайте все инструкции по эксплуатации. Сохраните все руководства
и документацию для дальнейших справок.
Очистка — Перед очисткой обязательно отсоединяйте изделие от
электросети. Для очистки можно использовать только влажную ткань.
Нельзя использовать для очистки жидкие или аэрозольные очищающие
средства, а также любые органические растворители.
Аксессуары — В целях личной безопасности и во избежание повреждения
изделия используйте только те аксессуары, которые рекомендованы
фирмой Olympus.
Вода и влага — Что касается мер предосторожности для изделий,
устойчивой к погодным условиям, прочтите разделы по герметичности.
Расположение — Во избежание повреждения изделия устанавливайте его
на штативе, подставке или кронштейне.
Источники питания — Подключайте данное изделие только к тем
источникам питания, которые указаны на изделии.
Молнии — Если во время использования сетевого адаптера переменного
тока начнется гроза, немедленно выньте вилку адаптера из розетки.
136
d4317_ru_basic.book Page 137 Friday, December 9, 2005 6:41 PM
Меры предосторожности
Посторонние предметы — Во избежание травмы никогда не вставляйте
металлические предметы в изделие.
Тепло
—
Нельзя использовать или хранить данное изделие рядом с такими
источниками тепла как отопительные батареи, тепловые заслонки, печи
и любое оборудование или устройства, выделяющее тепло, в т.ч.
усилители стереосистем.
Обращение с фотокамерой
ОСТОРОЖНО
( Нельзя пользоваться фотокамерой рядом с горючими или
взрывоопасными газами.
( Не используйте вспышку при съемке людей (младенцев,
маленьких детей и т.д.) с близкого расстояния.
• Вы должны находиться на расстоянии не менее 1 м от лиц снимаемых
людей. Срабатывание вспышки рядом с глазами человека может
привести к временной потере зрения.
( Не давайте фотокамеру детям и младенцам.
•В
сегда используйте и храните фотокамеру вне пределов досягаемости
для маленьких детей и младенцев во избежание следующих ситуаций,
в которых они могут получить серьезные травмы:
•Р
ебенок может запутаться в ремешке фотокамеры, что приведет к удушению.
• Ребенок может случайно проглотить аккумулятор, карты памяти
или другие мелкие детали.
• Ребенок может ослепить вспышкой себя или других детей.
Ru
•Р
ебенок может получить травму от движущихся деталей фотокамеры.
( Не смотрите через фотокамеру на солнце или яркие лампы.
( Нельзя хранить фотокамеру в пыльных или влажных
помещениях.
( Не накрывайте рукой вспышку во время ее срабатывания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
( Немедленно прекратите использование фотокамеры при
появлении необычного запаха, шума или дыма.
• Никогда не вынимайте аккумуляторы голыми руками – Вы можете
обжечься.
( Никогда не пользуйтесь фотокамерой, если у Вас влажные
руки.
( Не оставляйте фотокамеру в местах, где она может
подвергнуться воздействию очень высоких температур.
• Это может привести к ухудшению характеристик ее элементов, а, в
некоторых случаях, фотокамера может загореться. Не накрывайте
(например, одеялом) зарядное устройство или сетевой адаптер
переменного тока во время использования. Это может привести к
перегреву и пожару.
( Во избежание низкотемпературных ожогов, обращайтесь с
фотокамерой осторожно.
•П
оскольку фотокамера содержит металлические детали, ее перегрев может
привести к низкотемпературным ожогам. Примите во внимание следующее:
137
d4317_ru_basic.book Page 138 Friday, December 9, 2005 6:46 PM
Меры предосторожности
• При продолжительном использовании фотокамера нагревается.
Держа фотокамеру в этом состоянии, можно получить
низкотемпературный ожог.
• При крайне низких температурах окружающего воздуха корпус
фотокамеры может охладиться до температуры ниже окружающей.
При низких температурах, по возможности, держите фотокамеру в
перчатках.
( Следите за ремешком.
• Следите за ремешком, на котором висит фотокамера. Он может легко
зацепиться за различные выступающие предметы и стать причиной
серьезной травмы.
Меры предосторожности при использовании аккумуляторов
Во избежание протечки, перегрева, возгорания или взрыва аккумуляторов,
поражения электрическим током или причинения ожогов при использовании,
следуйте нижеуказанным важным инструкциям.
ОПАСНО
• Используйте только никель-металлогидридные аккумуляторы фирмы
Olympus и соответствующее зарядное устройство.
• Нельзя нагревать аккумуляторы или бросать их в огонь.
• При использовании или хранении аккумуляторов следите, чтобы они не
Ru
касались металлических предметов типа ювелирных украшений,
булавок, застежек и т.п.
• Нельзя хранить аккумуляторы в местах, где они могут подвергаться
воздействию прямых солнечных лучей, высоких температур в
автомобилях, рядом с источниками тепла и т.п.
• Во избежание протечки аккумуляторов или повреждения их выводов
скрупулезно следуйте инструкциям по эксплуатации аккумуляторов. Не
пытайтесь разбирать аккумуляторы или дорабатывать их с помощью
пайки и т.п.
• Если жидкость из аккумулятора попала в глаза, немедленно промойте
глаза чистой, холодной проточной водой и срочно обратитесь к врачу.
•Х
раните аккумуляторы вне пределов досягаемости маленьких детей. Если
ребенок случайно проглотил аккумулятор, срочно обратитесь к врачу.
ОСТОРОЖНО
• Постоянно держите аккумуляторы сухими.
• Во избежание протечки, перегрева, возгорания или взрыва, используйте
только аккумуляторы, рекомендованные для данного изделия.
• Никогда не используйте совместно разные аккумуляторы (старые и
новые аккумуляторы, заряженные и не заряженные аккумуляторы,
аккумуляторы разных производителей, разной емкости и т. п.).
• Не заряжайте щелочные и литиевые батарейки, если она не
перезаряжаемые.
138
d4317_ru_basic.book Page 139 Friday, December 9, 2005 6:46 PM
Меры предосторожности
• Вставляйте аккумулятор осторожно, как описано в инструкции по
эксплуатации.
• Не используйте аккумуляторы, если их корпус не покрыт изоляционной
оболочкой или при наличии ее повреждений, т. к. это может вызвать
протекание жидкости, возгорание или травму.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Не вынимайте аккумуляторы сразу после эксплуатации фотокамеры. Во
время продолжительного использования аккумуляторы могут нагреться.
• Перед длительным хранением фотокамеры обязательно извлеките из
нее аккумуляторы.
• Не разрешается использовать следующие батарейки типа АА.
Батарейки с
Батарейки с
Батарейки с плоскими
корпусом, частично
выступающим
контактами, которые не
или полностью не
контактом -, который
полностью покрыты
покрытым
не покрыт
изоляционной оболочкой.
изоляционной
изоляционной
(Такие батарейки нельзя
оболочкой.
оболочкой.
использовать, даже если
контакты - частично
Ru
покрыты оболочкой).
• Если никель-металлогидридные аккумуляторы не зарядились в
установленное время, прекратите их зарядку и не используйте их.
• Не используйте аккумулятор, если он треснул или сломан.
• Если во время эксплуатации фотокамеры аккумуляторы начнут
протекать, обесцветятся, сдеформируются, или же если возникнет
какое-либо другое отклонение в их работе, выключите фотокамеру.
• Если жидкость, вытекшая из аккумулятора, попала на одежду или кожу,
немедленно снимите загрязненную одежду и промойте пораженный
участок чистой, холодной проточной водой. Если от жидкости на коже
остался ожог, срочно обратитесь к врачу.
• Не подвергайте аккумуляторы воздействию ударов или
продолжительной вибрации.
139
d4317_ru_basic.book Page 140 Friday, December 9, 2005 6:41 PM
Пользователям в Европе
Знак “CE” указывает, что этот продукт соответствует европейским
требованиям по безопасности, охране здоровья, экологической
безопасности и безопасности пользователя. Фотокамеры со знаком “CE”
предназначены для продажи в Европе.
Этот символ [перечеркнутая мусорная урна WEEE на колесах,
приложение IV] обозначает раздельный сбор электрических и
электронных отходов в России.
Пожалуйста, не выбрасывайте изделия в бытовой мусоропровод.
Используйте системы возврата и сбора (если таковые имеются) для
утилизации отходов вышеуказанных типов.
Торговые марки
•IBM является зарегистрированной торговой маркой International Business
Machines Corporation.
• Microsoft и Windows являются зарегистрированными торговыми марками
Microsoft Corporation.
• Macintosh является торговой маркой Apple Computer Inc.
• xD Picture-Card™ является торговой маркой.
• Остальные названия компаний и продуктов являются торговыми марками
и/или зарегистрированными торговыми марками соответствующих
владельцев.
• В настоящей инструкции приняты стандарты файловых систем фотокамер
“Design Rule for Camera File System/DCF”, установленные Japan Electronics
and Information Technology Industries Association (JEITA).
Ru
140
d4317_ru_basic.book Page 141 Friday, December 9, 2005 6:41 PM
Условия гарантии
1. Если в изделии обнаруживается неисправность в течение двух лет от даты покупки, при
условии, что оно использовалось корректно (в соответствии с печатным руководством и
другими указаниями по эксплуатации, прилагаемыми к изделию), было куплено у
авторизованного дистрибьютора Olympus на территории деятельности Olympus Imaging
Europa GmbH согласно прилагаемому списку дистрибьюторов, оно будет по решению
Olympus бесплатно отремонтировано или заменено. Для получения услуг по данной гарантии
владелец должен предъявить изделие и данный гарантийный сертификат дилеру, у которого
изделие было куплено, или в любой сервисный центр Olympus на территории деятельности
Olympus Imaging Europe GmbH (список уполномоченных дистрибьюторов прилагается) до
окончания двухлетнего гарантийного срока. В течение срока действия однолетней всемирной
гарантии владелец имеет право предъявить изделие в любой сервисный центр Olympus.
Обратите внимание, что сервисные центры Olympus открыты не во всех странах.
2. Транспортировку изделия в сервисный центр или к дилеру Olympus владелец осуществляет
самостоятельно, неся все связанные с этим расходы и риски.
3. В перечисленных ниже случаях данная гарантия не действует, и владелец оплачивает ремонт
за свой счет, даже если ремонт проведен до истечения указанного выше гарантийного срока.
(a) Неисправность из-за неправильного использования (например, действия, не
упомянутого в указаниях по эксплуатации и других разделах руководства и т. п.).
(b)
Неисправность в результате ремонта, модификации, чистки и других действий, произведенных
с изделием кем-либо, кроме Olympus и авторизованных сервисных центров Olympus.
(c) Неисправность или повреждение вследствие транспортировки, падения, удара и т. д.
после приобретения изделия.
(d)
Неисправность или повреждение вследствие пожара, землетрясения, наводнения, урагана и других
стихийных бедствий, загрязнения окружающей среды и перепадов напряжения в электросети.
(e) Неисправность в результате небрежного или неправильного хранения (например, в
условиях высокой температуры или влажности, вблизи репеллентов насекомых, таких
как нафталин, опасных препаратов и т. п.), неправильного ухода и т. д.
(f) Неисправность в результате истощения заряда элементов питания.
(g) Неисправность из-за попадания вовнутрь корпуса изделия песка, грязи и т. п.
(h) Отсутствие данного гарантийного сертификата при предъявлении изделия для ремонта.
(i) Внесение изменений в гарантийный сертификат относительно года, месяца или даты
покупки, имени владельца, названия дилера или серийного номера.
(j) Отсутствие документа, подтверждающего факт покупки, при предъявлении данного
гарантийного сертификата.
4. Данная гарантия распространяется только на само изделие; гарантия не распространяется
на аксессуары, например, чехол, ремешок, защитную крышку объектива и элементы питания.
Ru
5. Обязательства Olympus по данной гарантии ограничиваются исключительно ремонтом и заменой
изделия. Исключается какая-либо ответственность за прямые или косвенные убытки и повреждения,
понесенные владельцем из-за неисправности изделия, в частности, за убытки и повреждение каких-
либо объективов, фотопленок и другого оборудования и аксессуаров, используемых с изделием, а
также убытки и повреждения из-за задержки ремонтных работ и утери какой-либо информации.
Данный пункт не ограничивает положений действующего законодательства.
Примечания по использованию гарантии
1. Данная гарантия действительна только в случае корректного заполнения гарантийного
сертификата Olympus или авторизованным дилером, или в случае наличия других
документов, содержащих достаточные данные. В гарантийном сертификате должно быть
указано Ваше имя, название дилера, серийный номер, год, месяц и дата покупки. В
противном случае к нему должен прилагаться оригинал счета-фактуры или товарного чека (с
указанием названия дилера, даты покупки и типа изделия). Olympus имеет право отказать в
бесплатном сервисном обслуживании, если гарантийный сертификат неверно заполнен, к
нему не прилагается один из вышеуказанных документов или если представленная
информация является неполной или недостоверной.
2. Поскольку гарантийный сертификат не выдается повторно, храните его в надежном месте.
* Список авторизованных сервисных центров Olympus по всему миру прилагается.
Заявление о гарантийных обязательствах
В данном печатном продукте и программном обеспечении, а также относительно их, Olympus
не делает никаких прямых или косвенных заявлений или гарантий. Olympus не несет
ответственности по каким-либо предполагаемым гарантиям при покупке, по оригинальному
счету-фактуре, товарному и кассовому чеку, применимости для какой-либо цели, а также
прямым, косвенным и случайным повреждениям (в том числе, но не ограничиваясь,
неполучением доходов предприятиями, препятствиями к их деятельности и потерей рабочей
информации), возникающим в результате использования или невозможности использования
данного печатного продукта и программного обеспечения. Законодательство некоторых стран
не предусматривает отмены или ограничения ответственности по косвенным и случайным
повреждениям, поэтому вышеизложенные ограничения могут не применяться к Вам.
141
d4317_e_basic_00_bookfile_7.book Page 1 Friday, December 9, 2005 5:14 PM
http://www.olympus.com/
Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo, Japan
Two Corporate Center Drive, P.O. Box 9058, Melville, NY 11747-9058, U.S.A. Tel. 631-844-5000
Technical Support (USA)
24/7 online automated help: http://www.olympusamerica.com/support
Phone customer support: Tel. 1-888-553-4448 (Toll-free)
Our phone customer support is available from 8 am to 10 pm
(Monday to Friday) ET
E-Mail: distec@olympus.com
Olympus software updates can be obtained at: http://www.olympus.com/digital
Premises: Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany
Tel: +49 40-23 77 3-0 / Fax: +49 40-23 07 61
Goods delivery: Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, Germany
Letters: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Germany
European Technical Customer Support:
Please visit our homepage http://www.olympus-europa.com
or call our TOLL FREE NUMBER* : 00800 - 67 10 83 00
for Austria, Belgium, Denmark, Finland, France, Germany, Italy, Luxemburg, Netherlands,
Norway, Portugal, Spain, Sweden, Switzerland, United Kingdom
* Please note some (mobile) phone service providers do not permit access or request an
additional prefix to +800 numbers.
For all European Countries not listed and in case that you can’t get connected
to the above mentioned number, please make use of the following
CHARGED NUMBERS: +49 180 5 - 67 10 83 or +49 40 - 237 73 899
Our Technical Customer Support is available from 9 am to 6 pm MET (Monday to Friday)
2006
Printed in China
VH505301