Olympus DS-5000ID: инструкция
Характеристики, спецификации
Инструкция к Диктофону Olympus DS-5000ID
ЦИФРОВОЙ
ДИКТОФОН
DS-5000
DS-5000iD
ИНСТРУКЦИЯ
Благодарим Вас за покупку ЦИФРОВОГО
ДИКТОФОНА OLYMPUS.
Внимательно прочтите эту инструкцию, содержащую
информацию о правильном и безопасном
использовании диктофона.
Храните инструкцию в доступном месте,
чтобы в будущем Вы могли легко ее найти.
Для обеспечения хорошей записи рекомендуем
проверить функцию записи и звук перед
использованием.
RU
Введение
Введение
● Содержание данного документа может изменяться в будущем без предварительного
уведомления. За последней информацией о наименованиях и номерах моделей
изделий обращайтесь в наш Центр технической помощи и обслуживания.
● При разработке настоящего документа самое пристальное внимание уделялось
полноте и точности приводимой информации. В том маловероятном случае, если
Вы встретите сомнительное описание, ошибку или пропуск, пожалуйста, обратитесь
в наш Центр технической помощи и обслуживания.
● Olympus не несет ответственность за пассивный ущерб и любой другой ущерб
причиненный потерей данных из-за дефекта продукта, возникшего вследствие
ремонта, выполненного третьим лицом, вместо оригинального или авторизированного
сервиса Olympus.
Торговые марки
Microsoft и Windows являются зарегистрированными торговыми марками Microsoft
Corporation.
Macintosh является тоpговой маpкой Apple Computer Inc.
Intel и Pentium являются зарегистрированными торговыми марками Intel Corporation.
SD и microSD торговые марки SD card Association.
SDHC и microSDHC торговые марки SD card Association.
Остальные продукты и марки, упомянутые здесь, могут быть торговыми марками или
зарегистрированными торговыми марками соответствующих владельцев.
2
Содержание
Содержание ............................................ 3
Назначение уровней
Для безопасного и правильного
приоритета (Priority) ...................... 45
использования .................................. 4
Назначение Author ID и Work Type ...... 46
Общие указания ..................................... 5
Голосовой комментарий ...................... 49
Индексные пометки ............................ 50
1 Начало работы
Вставка и извлечение карты
1
памяти microSD ................................
51
Основные функции ................................ 9
Форматирование карты
Карта памяти ....................................... 10
2
памяти (Format) ............................. 52
Названия составных частей............... 12
Индивидуальная настройка
Установка батарей .............................. 14
диктофона ..................................... 54
3
Зарядка блока аккумуляторов .......... 16
Использование аккумуляторного
4 Управление файлами в
4
блока............................................... 18
персональном компьютере
Использование адаптера
5
переменного тока .......................... 19
Программное обеспечение
Включение питания диктофона ........ 20
DSS Player ...................................... 55
Режим сохранения энергии ................ 20
Инсталляция DSS программного
Вставка и извлечение карты
пакета ............................................. 57
памяти SD ...................................... 21
Деинсталляция DSS
Установка времени/даты
программного обеспечения .......... 58
(Time & Date) .................................. 22
Использование интерактивной
Установка места назначения для
справки ........................................... 59
записи (Card Select) ...................... 24
Подключение диктофона к ПК .......... 60
Работа программ DSS Player .............. 62
2 Основные операции
5 Прочая информация
Запись ................................................... 25
Воспроизведение................................. 29
Список оповещающих сообщений ..... 63
Удаление .............................................. 31
Устранение возможных неполадок ... 64
Аксессуары
3 Pасширенные операции
(приобретаются отдельно)........... 65
Спецификации ..................................... 66
Список позиций меню ......................... 35
Техническая помощь и
Метод настройки меню ....................... 39
обслуживание ................................ 67
Выбор папок и файлов ....................... 40
Отображение сведений о файле ....... 41
Функция блокировки устройства ....... 42
3
Для безопасного и правильного
использования
Перед использованием нового
Знаки, запрещающие определенное
диктофона внимательно прочтите эту
действие
инструкцию и удостоверьтесь, что Вы
знаете, как безопасно и правильно
пользоваться диктофоном. Чтобы в
Запрещено
Не разбирать
будущем обращаться к инструкции за
информацией, держите ее в доступном
месте.
Знаки, предписывающие
определенное действие
Важные меры предосторожности
Отключите
В руководстве пользователя и на самом
Обязате-
от сетевой
изделии предусмотрены специальные
льно
розетки
знаки, которые должны помочь
защитить пользователей, их окружение
и имущество от возможных травм или
повреждения.
Условные обозначения,
Прежде чем читать предупреждения,
используемые в данном
пожалуйста, ознакомьтесь с
руководстве
приведенными ниже определениями и
разъяснениями смысла каждого знака.
•Слово “карта” используется для
обозначения карты памяти SD и
Означает опасность,
microSD.
которая может привести
к серьезным увечьям
•
Слова “DSS Player” используются для
Опасно
или смерти.
обозначения программного обеспечения
DSS Player Pro R5 Dictation Module в
Указывает моменты или
среде Windows и программы DSS Player
действия, которые могут
в среде Apple Macintosh.
стать причиной тяжелой
• Примечания в нижней части страницы
Внимание!
травмы или смерти.
используются для дополнительной
информации, оговорок или описания
Указывает моменты
сопутствующих явлений.
или действия,
• Слова в верхнем регистре вроде PLAY
которые могут
или REC используются для описания
Осторожно
привести к
функции, кнопки или положения
повреждению или
переключателя.
личной травме.
4
Общие указания
● Не оставляйте диктофон в нагретой
Батарейки/Аккумулятор батарей
влажной среде, например, в автомобиле
под прямыми солнечными лучами или
Опасно
на пляже летом.
● Не храните диктофон в местах с
• Не припаивайте проволочные выводы
повышенной запыленностью или
или клеммы непосредственно к батарее
влажностью.
и не модифицируйте ее.
● Не применяйте органические и
• Не соединяйте клеммы = и -вместе. Это
химические растворители, такие как
может привести к пожару, перегреву или
спирт и средства полировки, для чистки
поражению электрическим током.
данного устройства.
•
При обращении с батареями или хранении
●
Не кладите диктофон на электроприборы,
обязательно помещайте их в прилагаемый
такие как холодильник и телевизор, или
чехол, чтобы защитить клеммы. Не
вблизи их.
помещайте и не храните батареи вместе с
●
Не производите запись и воспроизведение
какими-либо металлическими предметами
вблизи мобильных телефонов и других
(например, кольцами для ключей).Если не
беспроводных устройств, так как они
следовать этому предупреждению,
могут создавать помехи и шум. Если Вы
возможен пожар, перегрев или поражение
слышите шум, переместитесь в другое
электрическим током.
место или передвиньте диктофон дальше
•
Не подключайте батареи непосредственно
от указанных устройств.
к сетевой розетке или к гнезду
● Берегите диктофон от попадания песка
прикуривателя в автомобиле.
или грязи. Это может привести к
• Не вставляйте батареи с обратным
невосстановимым повреждениям.
положением клемм = и -.
● Не допускайте сильных вибраций и
ударов.
• Если какая-либо жидкость из батареи
● Не разбирайте, не чините и не вносите
попала в глаза, немедленно смойте ее
модификаций в диктофон
чистой водой и обратитесь к врачу.
самостоятельно.
•
На клемме = предусмотрено отверстие,
● Не пользуйтесь диктофоном, когда
через которое выходит газ.Не закрывайте
управляете транспортным средством
и блокируйте его.
(таким как велосипед, мотоцикл).
●
Держите диктофон в месте, недоступном
Внимание!
для детей.
• Никогда не подвергайте батарейки
<Предупреждение относительно
воздействию огня, нагреванию или
возможной утраты данных>
короткому замыканию, не разбирайте их.
Запись, хранящаяся в памяти, может быть
• Не пытайтесь перезаряжать щелочные,
повреждена или уничтожена в результате
литиевые и другие не перезаряжающиеся
ошибок управления, ошибок в работе или
батарейки.
во время работы по ремонту аппарата.
• Не используйте батарейки с трещинами
или повреждениями на внешней
Рекомендуется создавать резервные
оболочке.
копии и сохранять важные записи на
• Держите батарейки в месте, недоступном
других носителях, таких как жесткий диск
для детей.
компьютера.
5
Общие указания
• Если Вы заметите что-либо
Колыбель
необычное при использовании
диктофона, например, необычный
Опасно
шум, выделение тепла, дым или
•
Никогда не отключайте адаптер
запах горелого:
переменного тока или сетевой
1 немедленно выньте батарейки – будьте
кабель мокрыми руками. Это
осторожны, чтобы не обжечься;
может привести к поражению
2 позвоните дилеру или местному
электрическим током или травме.
представителю Olympus для сервисного
обслуживания.
•
Используйте только входящий в
• Не подвергайте аккумуляторы действию
комплект адаптер переменного
воды. Не давайте воде контактировать с
тока с подставкой. Использование
клеммами.
других сетевых адаптеров может
• Не снимайте и не повреждайте
вызвать перегрев, пожар или
изолирующую оболочку батареи.
неисправность.
•
Не используйте батареи, если вы заметили,
что с ними что-то не в порядке, например
Внимание!
утечка, изменение цвета или деформация.
•
Отключите зарядное устройство, если по
•
Никогда не разбирайте, не
истечении номинального промежутка времени
модифицируйте и не
для зарядки заряд все еще неполный.
ремонтируйте диктофон
Не
самостоятельно. фто может
•
В случае попадания какой-либо жидкости
разбирать
привести к пожару, поражению
из батареи на кожу или одежду,
электрическим током или травме.
немедленно смойте ее чистой водой.
•
Не допускайте попадания батарей в огонь.
•
Никогда не используйте
устройство в местах, где оно
может контактировать с водой
Осторожно
(например, в ванной). Попадание
• Аккумуляторы предназначены
на диктофон влаги может
исключительно для использования с
привести к пожару или
цифровым диктофоном Olympus DS-
поражению электрическим током.
5000/5000iD. Не используйте их с другим
•
Не роняйте диктофон и не
оборудованием.
подвергайте его ударам. Это
• Не подвергайте батареи сильным ударам.
может привести к его
• Не используйте батареи другого типа,
повреждению, пожару или
напряжения и/или марки.
поражению электрическим током.
• При использовании аккумуляторов или
аккумуляторных блоков обязательно
•
Не вставляйте внутрь
заряжайте их одновременно.
металлической проволоки или
подобных предметов. Это может
• При использовании аккумуляторов или
привести к пожару, перегреву или
аккумуляторных блоков, которые долгое
поражению электрическим током.
время не использовались, обязательно
зарядите их перед использованием.
6
Общие указания
• Держите в недоступном для
Внимание!
детей месте. Не позволяйте
• Не пытайтесь каким-либо образом
детям пользоваться этим
разбирать, чинить или вносить
изделием без присмотра
изменения в адаптер.
взрослых.
• Не допускайте попадания посторонних
предметов, в том числе воды, металла
Осторожно
или воспламеняющихся веществ
• Не используйте и не храните
вовнутрь адаптера.
подставку в неустойчивом
• Не допускайте намокания адаптера и не
положении, например, на
касайтесь его мокрыми руками.
телевизоре и т.д. В случае
• Не используйте адаптер вблизи
падения она может вызвать
воспламеняющегося газа (в том числе
травму или повреждения.
бензина, керосина и растворителя).
В случае
•
Отключайте сетевой адаптер от
• ... оголения внутренних частей адаптера
подставки и от розетки сети
в результате падения или другого
переменного тока, когда вы не
повреждения:
Отключите
пользуетесь устройством в течение
• ... падения адаптера в воду или
от сетевой
длительного периода. Если не
розетки
попадания вовнутрь воды, металла,
следовать этому предупреждению
воспламеняющихся веществ и других
и подставка будет повреждена,
посторонних предметов:
может случиться пожар.
• ... появления чего-либо необычного при
использовании адаптера, например,
Адаптер переменного тока
необычного шума, выделения тепла,
дыма или запаха горелого:
Опасно
1 не прикасайтесь к оголенным частям;
•
Подключайте адаптер только к сети с
2 немедленно отсоедините адаптер от
соответствующим напряжением (100 -
сети;
240 В переменного тока). Его
3 позвоните дилеру или местному
использование при других
представителю Olympus для сервисного
напряжениях может привести к
обслуживания. Продолжение
пожару, взрыву, перегреву, поражению
использования адаптера в указанных
электрическим током или травме.
условиях может привести к поражению
током и травмам.
•
В целях безопасности обязательно
отключайте сетевой адаптер
переменного тока от сетевой
Отключите
розетки, прежде чем приступать к
от сетевой
обслуживанию или чистке. Также
розетки
никогда не вставляйте и не
вынимайте сетевую вилку мокрыми
руками. Это может привести к
поражению электрическим током
или травме.
7
Общие указания
Осторожно
•
Не используйте сетевой адаптер,
если сетевая вилка повреждена
или вилка не полностью вставлена
в розетку. Это может привести к
пожару, перегреву, поражению
электрическим током, короткому
замыканию или повреждению.
• Когда вы не используете сетевой
адаптер, выньте его вилку из
сетевой розетки. Если не следовать
Отключите
этому предупреждению, возможен
от сетевой
пожар, перегрев или поражение
розетки
электрическим током.
•
Обязательно вынимайте сетевую
вилку из розетки, держась за нее, а
не за кабель. Не тяните за кабель
слишком сильно и не кладите на
него тяжелых предметов. Это может
привести к пожару, перегреву,
поражению электрическим током
или повреждению.
• Если с сетевым адаптером
переменного тока что-то не в
порядке, отключите сетевой
адаптер от розетки и обратитесь
в ближайший к вам центр по
обслуживанию. Использование
неисправного сетевого адаптера
может вызвать пожар, перегрев,
поражение электрическим
током или травму.
•
Не оставляйте сетевой адаптер в
очень жарких местах, например,
под прямым солнечным светом,
в закрытом автомобиле в
солнечный день, возле
нагревателя, на электроковре и
т.д. Не используйте сетевой
адаптер, если он чем-нибудь
накрыт (например, одеялом). Это
может привести к пожару,
взрыву, утечкам или перегреву.
8