Panasonic SCHC55EG: Bezpečnostní opatření
Bezpečnostní opatření: Panasonic SCHC55EG
Bezpečnostní opatření
VAROVÁNÍ
Zařízení
≥ Za účelem snížení rizika požáru, zásahu elektrickým proudem nebo
poškození výrobku,
–chraňte zařízení před deštěm, vlhkostí, kapající a stříkající vodou.
– nepokládejte na zařízení předměty naplněné tekutinou, např. vázy.
– používejte pouze doporučené příslušenství.
– nesundávejte kryty.
– neopravujte sami zařízení – opravy přenechejte kvalifikovaným
pracovníkům servisu.
– dejte pozor, aby se do zařízení nedostaly kovové předměty.
– nepokládejte na zařízení těžké předměty.
Síťová šňůra
≥ Za účelem snížení rizika požáru, zásahu elektrickým proudem nebo
poškození výrobku,
– ujistěte se, že napájecí napětí odpovídá napětí uvedenému na zařízení.
– dobře zasuňte zástrčku do zásuvky.
– neohýbejte kabel, netahejte za něj a nepokládejte na něj těžké předměty.
– nesahejte na zástrčku mokrýma rukama.
–při vypojování zástrčky ji držte za plastové tělo.
– nepoužívejte poškozenou zástrčku či zásuvku.
≥ Nainstalujte zařízení tak, aby bylo možné v případě jakýchkoli problémů
okamžitě vytáhnout zástrčku ze zásuvky.
UPOZORNĚNÍ
Zařízení
≥ Toto zařízení používá laser. Ovládání, nastavení nebo provádění úkonů
jiných, než jsou popsány v této příručce, může vést ke vzniku nebezpečného
záření.
≥ Nepokládejte na zařízení zdroje otevřeného ohně, jako zapálené svíčky
apod.
≥ Zařízení může být rušeno rádiovými vlnami např. z mobilního telefonu. V
případě takových interferencí lépe oddělte zařízení od mobilního telefonu.
≥ Zařízení je zkonstruováno pro použití v mírném podnebí.
Umístění přístroje
≥ Umístěte zařízení na rovný povrch.
≥ Za účelem snížení rizika požáru, zásahu elektrickým proudem nebo
poškození výrobku,
– Neinstalujte ani nepokládejte zařízení do knihovny, vestavěné skříně nebo
do jiných stísněných prostor. Zajistěte pro zařízení dostatečné větrání.
– Nezakrývejte ventilační otvory zařízení novinami, ubrusy, záclonami a
podobnými předměty.
– Nevystavujte zařízení přímému slunci, vysokým teplotám, vysoké vlhkosti
ani nadměrným vibracím.
Slovní označení a loga Bluetooth
®
jsou majetkem společnosti Bluetooth
Baterie
SIG, Inc. a veškeré jejich používání společností Panasonic Corporation se
≥ V případě nesprávné výměny baterie hrozí nebezpečí výbuchu. K výměně
řídí licenčními podmínkami. Ostatní obchodní značky a názvy jsou
používejte pouze typ baterií doporučený výrobcem.
majetkem příslušných majitelů.
≥ Nesprávným zacházením s bateriemi může dojít k vytečení elektrolytu a k
požáru.
Technologie kódování zvuku MPEG Layer-3 licencovaná společnostmi
– Baterie nevystavujte horku ani ohni.
Fraunhofer IIS a Thomson.
– Nenechávejte baterii (baterie) dlouhou dobu v automobilu vystaveném
přímému slunci se zavřenými dveřmi a okny.
Identifikační značení výrobku je umístěno na dolní straně jednotky.
– Baterie nerozebírejte a nezkratujte je.
– Alkalické a manganové baterie znovu nenabíjejte.
– Nepoužívejte baterie s odloupnutým obalem.
– Jestliže nehodláte dálkové ovládání delší dobu používat, vyjměte z něj
baterie. Skladujte je na chladném, tmavém místě.
≥ Při likvidaci baterií se obraťte na místní úřady nebo prodejce a zeptejte se na
správný způsob likvidace.
RQTX1265
38
(Uvnitř přehrávače)
SC-HC55_35-RQTX1265.book 38 ページ 2011年3月27日 日曜日 午後7時32分
“Made for iPod” a “Made for iPhone” znamená, že elektronické
příslušenství je určeno pro připojení speciálně k zařízení iPod
nebo iPhone a bylo certifikováno pro splnění výkonnostních norem
společnosti Apple.
Firma Apple neodpovídá za činnost tohoto zařízení ani za jeho
kompatibilitu s bezpečnostními a upravujícími předpisy.
Vezměte prosím na vědomí, že použití tohoto příslušenství se
zařízením iPod nebo iPhone může ovlivnit bezdrátový výkon.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano a iPod touch jsou ochranné
známky společnosti Apple Inc., registrované v USA a dalších zemích.
Informace pro spotřebitele o sběru a likvidaci odpadu z
elektrických a elektronických zařízení a použitých baterií
z domácností
Tyto symboly na výrobcích, obalech nebo v
průvodní dokumentaci znamenají, že použitá
elektrická a elektronická zařízení a baterie
nepatří do běžného domácího odpadu.
Správná likvidace, recyklace a opětovné
použití jsou možné jen pokud odevzdáte tato
zařízení a použité baterie na místech k tomu
určených, za což neplatíte žádné poplatky, v
souladu s platnými národnímu předpisy a se
Směrnicemi 2002/96/EU a 2006/66/EU.
Správnou likvidací přístrojů a baterií pomůžete
šetřit cenné suroviny a předcházet možným
negativním účinkům na lidské zdraví a na
přírodní prostředí, které jinak mohou vzniknout
při nesprávném zacházení s odpady.
Další informace o sběru, likvidaci a recyklaci
starých přístrojů a použitých baterií Vám
poskytnou místní úřady, provozovny sběrných
dvorů nebo prodejna, ve které jste toto zboží
zakoupili.
Při nesprávné likvidaci odpadu vám hrozí
pokuta v souladu s národní legislativou a
místními předpisy.
ČESKY
Informace pro právnické osoby se sídlem v
zemích Evropské Unie (EU)
Pokud chcete likvidovat elektrická nebo
elektronická zařízení, obrat’te se na prodejce
nebo dodavatele s žádostí o další informace.
[Informace o likvidaci v zemích mimo
Evropskou Unii (EU)]
Tyto symboly platí jen v zemích Evropské unie.
Pokud chcete likvidovat tento produkt, obrat’te
se na místní úřady nebo prodejce a informujte
se o správném způ
sobu likvidace.
Poznámka k symbolu baterie (symboly
uprostřed a dole):
Tento symbol může být použit v kombinaci s
chemickým symbolem. V tomto případě
splňuje tento symbol legislativní požadavky,
které jsou předepsány pro chemickou látku
obsaženou v baterii.
RQTX1265
39
Cd
SC-HC55_35-RQTX1265.book 39 ページ 2011年3月27日 日曜日 午後7時32分
Informace o popisech v tomto návodu k obsluze
≥ Většina postupů v tomto návodu je popsána s použitím dálkového ovládání,
ale můžete je provést i pomocí ovládacích prvků na hlavní jednotce, pokud
jsou ovládací prvky totožné.
Vzhled výrobku nemusí přesně odpovídat uvedeným obrázkům.
≥ Tento návod k obsluze se vztahuje na modely SC-HC55 a SC-HC35. Pokud
není uvedeno jinak, představují obrázky v tomto návodu k obsluze model
SC-HC55.
[HC55] :označuje funkce, které platí pouze pro model SC-HC55.
[HC35] :označuje funkce, které platí pouze pro model SC-HC35.
≥ Stránky, na které je odkazováno, jsou označovány následujícím způsobem:
“> ±±”.
≥ [CD]:označuje CD-DA (kromě MP3).
[MP3]:označuje soubory MP3.
[HC55]
Informace o bezpečnosti pro zákazníky ze zemí EU
1177
Prohlášení o shodě
Společnost “Panasonic Corporation” tímto prohlašuje, že tento výrobek je
ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními
směrnice 1999/5/EC.
Zákazníci si mohou stáhnout kopii originálu prohlášení o shodě pro naše
produkty R&TTE z našeho serveru:
http://www.doc.panasonic.de
Oprávněný zástupce: Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Německo
Tento produkt je určen k používání v následujících zemích.
AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GR, HU, IS, IT, LT, LU, LV,
MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK
Tento produkt je určen pro běžného zákazníka. (Kategorie 3)
Příslušenství Obsah
Před zahájením používání zařízení zkontrolujte dodané
Bezpečnostní opatření ........................................................38
příslušenství.
Příslušenství.........................................................................40
Péče o jednotku a o média..................................................40
∏ 1 Dálkový ovladač
∏ 1 Rámová anténa AM
Zapojení ................................................................................41
([HC55] N2QAYB000643)
∏ 1 Síťový kabel
Připevnění zařízení na zeď (volitelné)................................42
([HC35] N2QAYB000641)
∏ 1 Baterie do dálkového
Ovládací prvky .....................................................................44
ovladače
∏ 1 Vnitřní anténa FM
Otevření/zavření posuvného krytu.....................................45
Přehrávání disků ..................................................................45
Příslušenství pro montáž na zeď
Přehrávání rádia...................................................................47
∏ 2 Bezpečnostní držáky E
∏ 1 Bezpečnostní držák D
Nastavení zvuku...................................................................48
Časovač ................................................................................48
Poslouchání zvuku přehrávaného z iPod nebo
iPhone...................................................................................48
∏ 2 Šrouby pro
∏ 1 Šroub pro
[HC55] Používání zařízení kompatibilního s
bezpečnostní držák C
bezpečnostní držák B
®
Bluetooth
.............................................................................49
(erné)
(stíbrný)
Poslouchání zvuku z USB zařízení.....................................52
Další ......................................................................................52
∏ 2 Konzoly na zeď ∏ 2 Zadní patky
Návod k odstraňování problémů........................................53
Technické údaje ...................................................................55
≥ Čísla produktů platná k lednu 2011. Mohou se změnit.
∫ Informace o dálkovém ovladači
≥ Nepoužívejte napájecí kabel s jinými zařízeními.
Vložte baterie tak, aby jejich póly (i a j) odpovídaly pólům v
dálkovém ovladači.
≥ Používejte alkalické nebo manganové baterie.
Péče o jednotku a o média
Před zahájením údržby vytáhněte síťový kabel ze zásuvky.
∫ Čištění disků
∫ Očistěte zařízení měkkou, suchou látkou
≥ V případě silného znečištění otřete zařízení pořádně
vyždímaným, vlhkým hadříkem a poté jej otřete suchou látkou.
≥ Při čištění krytů reproduktorů používejte jemnou látku.
Otřete disk vlhkým hadříkem a poté jej otřete do sucha.
Nepoužívejte papírové ubrousky ani jiné materiály (utěrky
atd.), které se mohou rozpadnout. Pod krytem reproduktoru
mohou uváznout drobné částečky.
∫ Manipulace s diskem
≥ K čištění zařízení nikdy nepoužívejte alkohol, ředidlo nebo
≥ Disk uchopte za okraje, aby nedošlo k jeho poškrábání nebo
benzín.
znečištění otisky prstů.
≥ Před použitím utěrky napuštěné nějakou chemickou látkou si
≥ Nenalepujte na disky nálepky nebo štítky.
pečlivě pročtěte pokyny dodávané s touto utěrkou.
≥ Nepoužívejte spreje na čištění desek, benzín, ředidla, kapaliny
bránící vzniku statické elektřiny ani žádná další rozpouštědla.
∫ Péče o snímací čočku
≥ Nepoužívejte následující disky:
jDisky, na jejichž povrchu je lepidlo z odstraněných nálepek
nebo štítků (disky z půjčoven atd.).
jPokroucené nebo popraskané disky.
jDisky s nepravidelným tvarem, například disky ve tvaru
srdce.
RQTX1265
40
R6/LR6, AA
Vložte nejprve tuto stranu a teprve poté druhou stranu.
≥ Pravidelně čočku čistěte, abyste zabránili poruchám. Pro
odstranění prachu použijte ofukování, v případě většího
znečištění pak vatový tampon.
≥ K čištění čočky nepoužívejte čisticí CD disky.
≥ Nenechávejte posuvný kryt dlouho otevřený. Mohlo by dojít
k znečištění čočky.
≥ Nedotýkejte se prsty čočky.
Čočka
SC-HC55_35-RQTX1265.book 40 ページ 2011年3月27日 日曜日 午後7時32分
SPRÁVNĚ ŠPATNĚ
Zapojení
∫ Poznámky k reproduktorům
≥ Tyto reproduktory nemají magnetické stínění. Neumisťujte je blízko
televizorů, osobních počítačů nebo jiných zařízení snadno ovlivnitelných
Otevřete kryt pro EXT-IN AUX/Sluchátka/USB a můžete připojit
magnetickým polem.
sluchátka, USB zařízení nebo externí hudební zařízení (např.
MP3 přehrávač).
Kryt otevřete zatlačením na vyčnívající část A.
Pohled shora
∫ Připojení sluchátek (nejsou součástí dodávky)
≥ V důsledku dlouhodobého poslechu při plné hlasitosti může dojít k poškození
Základní zapojení
sluchu.
≥ Neposlouchejte dlouhou dobu, aby nedošlo k poškození Vašeho sluchu.
Nadměrná hlasitost ve sluchátkách může způsobit ztrátu sluchu.
1 Připojte pokojovou anténu FM.
∫ Připojení externího hudebního zařízení (v
≥ Přilepte anténu lepicí páskou na zeď nebo na sloupek v
režimu AUX)
takové poloze, která zajistí příjem signálu s nejmenším
ČESKY
rušením.
Můžete si zvolit hlasitost vstupu z externího zařízení.
2 Připojení rámové antény AM.
≥ Kabel rámové antény musí být umístěn mimo ostatní
vodiče a kabely.
APostavte anténu na podstavec, dokud nezacvakne.
BRámová anténa AM
≥ Vypnutím ekvalizéru nebo snížením hlasitosti na externím zařízení můžete
snížit hlasitost vstupního signálu. Při vysoké hlasitosti vstupního signálu
dochází ke zkreslení zvuku.
≥ Podrobnosti naleznete v příručce k externímu zařízení.
≥ Kabely a zařízení nejsou součástí příslušenství.
∫ Připojení USB zařízení (není součástí
příslušenství)
3 Připojení síťového kabelu.
Síťový kabel připojte až po provedení všech ostatních
zapojení.
Po několika sekundách zapněte zařízení.
RQTX1265
41
ユヹヵノリワ
Pohled zezadu
Větrací otvory
Lepicí páska
Vnitřní anténa FM
Spotřeba energie v
pohotovostním režimu:
Přibl. 0,2 W
Elektrická zásuvka
Další zapojení
Snižte hlasitost a připojte sluchátka.
Typ konektoru: ‰3,5 mm stereo B
1 Připojte audio kabel (není součástí
dodávky) do konektoru EXT-IN AUX C.
Typ konektoru: ‰3,5 mm stereo
2 Opakovaným stisknutím [EXT-IN, RADIO]
vyberte možnost “AUX” a spusťte
přehrávání na připojeném zařízení.
[HC55] 1 Opakovaným stisknutím [SOUND] vyberte
možnost “INPUT LEVEL”.
2 Stisknutím [2, 1] vyberte “HIGH” nebo
“NORMAL”.
[HC35] Opakovaným stisknutím [INPUT LEVEL] vyberte
možnost “HIGH” nebo “NORMAL”.
1 Snižte hlasitost a zapojte USB zařízení
A do USB konektoru D.
2 Opakovaným stisknutím [EXT-IN,
RADIO] vyberte možnost “USB” a
spusťte přehrávání. (> 52)
ユヹヵノリワ
EXT-IN AUX/
Sluchátka/USB
Vyčnívající část
AUX
SC-HC55_35-RQTX1265.book 41 ページ 2011年3月27日 日曜日 午後7時32分
ユヹヵノリワ
Připevnění zařízení na zeď (volitelné)
∫ Poznámky k montáži
Příslušenství pro montáž
≥ Před montáží si přečtěte oddíly “Bezpečnostní upozornění” a
“Pokyny pro montáž na zeď”.
∫ Dodávané příslušenství
≥ Pro větší efektivitu a pro vyvarování se možným problémům nesmí
≥ 1 Šroub pro bezpečnostní držák B (stíbrný)
být toto zařízení montováno:
≥ 2 Šrouby pro bezpečnostní držák C (erné)
– jinam než na svislé zdi.
– v blízkosti sprinklerů nebo čidel.
≥ 1 Bezpečnostní držák D (> 40)
– v blízkosti elektrického vedení nebo zdrojů elektrické energie.
≥ 2 Bezpečnostní držáky E (> 40)
– v blízkosti zdrojů tepla.
≥ 2 Konzoly na zeď
– v místech, kde by zařízení bylo vystaveno vlivu vibrací či
mechanických šoků.
≥ 2 Zadní patky
– v blízkosti zdrojů magnetických polí, tepelných zdrojů, zdrojů páry, v
∫ Komerčně dostupné příslušenství
blízkosti zdrojů mastnoty atd.
– v místech, kde by mohla odkapávat voda (např. pod klimatizační
(není součástí dodávky)
jednotkou).
≥ 4 Šrouby pro konzolu na zeď F
≥ Nemontujte jednotku pod stropními svítidly (např. bodovými světly,
≥ 1 Šroub pro bezpečnostní držák G
halogenovými světly atd.).
– V opačném případě hrozí nebezpečí pokroucení krytu nebo poškození
≥ Konzoly na stěnu uložte mimo dosah dětí, hrozí nebezpečí
zařízení teplem.
spolknutí.
≥ Montáž proveďte způsobem vhodným s ohledem na konstrukci a
≥ Zadní patky uložte mimo dosah dětí, hrozí nebezpečí spolknutí.
materiál zdi.
≥ Šrouby uložte mimo dosah dětí, hrozí nebezpečí spolknutí.
≥ Během montáže chraňte zařízení a podlahu textilní přikrývkou nebo
≥ Bezpečnostní držák uložte mimo dosah dětí, hrozí nebezpečí
jiným vhodným způ
sobem.
spolknutí.
≥ Všechny šrouby dotáhněte s použitím odpovídající síly.
≥ Při montáži zajistěte bezpečnost svoji i svého okolí.
≥ Společnost Panasonic nenese odpovědnost za vedlejší či následné
škody vyplývající z nesprávné montáže či nevhodného způsobu
≥ Použijte šrouby s průměrem ‰4 mm vhodné s ohledem na konstrukci zdi
používání.
(např. dřevo, ocel, beton atd.)
Bezpečnostní upozornění
Pokyny pro montáž na zeď
VAROVÁNÍ!
≥ Montáž a demontáž zařízení smí provádět pouze kvalifikovaný
Před montáží zařízení vypněte a odpojte síťový kabel.
personál.
–V případě nesprávné montáže hrozí pád zařízení a zranění osob.
1 Odmontujte stojánek od zařízení.
≥ Aby nedošlo ke zranění osob, musí být zařízení pevně namontováno
na zeď v souladu s pokyny pro montáž.
1 Uvolněte spojovací šroub A (4 ks) ve spodní části
≥ Zařízení nemontujte na konstrukce bez nezbytné nosnosti.
zařízení.
–V případě montáže na konstrukci bez požadované pevnosti hrozí pád
zařízení a zranění osob.
≥ Nepoužívejte jiné než doporučené postupy montáže.
– Mohlo by dojít k pádu zařízení a zranění osob.
≥ Nemontujte zařízení jinam než na svislé zdi.
– Mohlo by dojít k pádu zařízení a zranění osob.
≥ Při montáži se řiďte bezpečnostním násobkem.
–V případě nedostatečné pevnosti konstrukce hrozí pád zařízení a
zranění osob.
≥ Zeď, na níž bude zařízení montováno, musí mít nosnost 33 kg na
jeden šroub.
–V případě nedostatečné pevnosti konstrukce hrozí dlouhodobé riziko
pádu zařízení.
≥ Nedemontujte a neupravujte závě
sné zařízení.
– Hrozí pád zařízení a zranění osob.
2 Opatrně zatáhněte za spodní část stojánku a vysuňte
UPOZORNĚNÍ!
stojánek ze zařízení.
≥ Odložte stojánek a šrouby na bezpečné místo.
≥ Zařízení nesmí být montováno ve vlhkém či prašném prostředí, v
prostředí se zvýšenou koncentrací mastnoty či páry ve vzduchu ani
v místech pod klimatizační jednotkou, kde hrozí odkapávání vody.
– Dopady těchto vlivů na zařízení mohou být negativní a mohou vést,
mimo jiné, k riziku požáru či úrazu elektrickým proudem.
≥ Alespoň 30 cm nad zařízením a 10 cm po stranách nesmí být
umístěn žádný jiný předmět. Prostor mezi zdí a zadní částí zařízení
musí být zcela volný.
–V případě ucpání větracích otvorů na hlavní jednotce hrozí nebezpečí
požáru.
≥ Pro instalaci použijte jen k tomu určené součásti.
– V opačném případě hrozí pád zařízení a zranění osob.
≥ Při instalaci nesmí dojít ke kontaktu mezi montážními šrouby nebo
napájecím kabelem a kovovými součástmi ve stěně.
– Hrozí riziko úrazu elektrickým proudem.
≥ Při demontáži hlavní jednotky demontujte rovněž montážní šrouby.
–Od vyčnívajících šroubů jinak hrozí riziko poranění osob.
≥ Umístěte za
řízení v takové výšce, abyste měli dobrý přístup k USB
portu a k ovládacím tlačítkům.
– Budete-li zařízení ovládat v nevhodné poloze, hrozí pád a poškození
zařízení a zranění osob.
RQTX1265
42
Spodní strana hlavní jednotky
Stojánek
Spojovací
šroub A
Měkká přikrývka nebo látka
SC-HC55_35-RQTX1265.book 42 ページ 2011年3月27日 日曜日 午後7時32分
2 Změřte a označte si polohu konzol na zdi (obě
5 Zavěste zařízení na zeď.
strany).
Zavěste zařízení opatrně na konzoly pro montáž na zeď.
≥ Pomocí následujících obrázků vyhledejte místa přišroubování.
≥ Před zavěšením zařízení na zeď připojte anténu FM/AM a síťový kabel.
(> 41)
Místo pro připevnění konzol na zeď
≥ Po zavěšení zařízení opatrně pusťte a ujistěte se, že je dostatečně
pevně upevněno na zdi.
Vyžadovaný prostor
6 Pomocí šroubů pro bezpečnostní držák C
pipevnte bezpenostní držáky E ke konzolám
pro montáž na stnu (na obou stranách).
≥ Utahovací moment šroubu: 80 N0cm až 120 N0cm.
ČESKY
3 Pomocí dvou šroubů připevněte konzolu na
zeď F. (obě strany)
≥ Pomocí vodováhy zkontrolujte, jestli jsou obě konzoly ve stejné výšce.
7 Veďte šroub pro upevnění bezpečnostního
≥ Použijte šroub s dostatečnou nosností, minimálně 33 kg.
držáku G za úelem zajištní bezpenostního
držáku D ke zdi.
≥ Ohledně požadavků před zašroubováním si přečtěte krok 3.
4 Pomocí šroubu pro bezpečnostní držák D
pipevnte bezpenostní držák na zaízení B.
≥ Ped upevnním pilepte zadní patky (dodané) k položce A.
≥ Utahovací moment šroubu: 50 N0cm až 70 N0cm.
RQTX1265
43
12,5 mm
229 mm
300 mm
89 mm
48,5 mm
139 mm
118 mm
133 mm
229 mm
480 mm
680 mm
Minimálně 30 mm
7,5 mm až 9,4 mm
4 mm
Konzola pro montáž na zeď
Šroub pro
bezpečnostní
držák B
Zeď
Šroub pro
bezpečnostní držák
C
Bezpečnostní držák
E
Bezpečnostní držák D
Připevnění ke
zdi
Šroub pro bezpečnostní držák G
SC-HC55_35-RQTX1265.book 43 ページ 2011年3月27日 日曜日 午後7時32分
Ovládací prvky
Pohled zepředu
Dálkový ovladač
Hlavní jednotka
Některá tlačítka, např. 2 fungují stejně jako tlačítka na
dálkovém ovladači. Tato tlačítka a dálkový ovladač lze používat
zároveň.
Pohled shora
RQTX1265
44
[HC55]
[HC35]
ヰヱユワバヤロヰヴユ ヰヱユワバヤロヰヴユ
ンモュリヰンモュリヰ
ヷヰロヶヮユヷヰロヶヮユ
[HC35]
1 [SLEEP] (> 48)
C [CLOCK/TIMER] (> 48)
2 Přepínač
D [PROGRAM] (> 46, 47)
pohotovostního režimu/
E [+, VOL ,–]
zapnutí [Í], [Í/I] (> 45,
[– VOLUME +] (> 51)
46, 52)
Upravuje hlasitost zvuku.
Stisknutím se přístroj přepne
F [MUTE] (> 51)
mezi provozním a
Ztiší zvuk. Opětovným
pohotovostním režimem.
stisknutím funkci zrušíte. Funkci
V pohotovostním režimu přístroj
“MUTE” rovněž zrušíte
stále
spotřebovává malé množství
stisknutím tlačítka pro nastavení
energie.
hlasitosti nebo vypnutím
3 Číselná tlačítka
zařízení.
[1-9, 0, S10] (> 46, 47,
G [EXT-IN, RADIO]
52)
[RADIO/EXT-IN] (> 47,
Pro volbu dvoumístného
52)
čísla,
H [∫] (> 46, 49, 50, 52)
např. 16: [S10] # [1] #
[HC55] [] (> 51)
[6]
I [PRESET EQ] (> 48)
Pro volbu 3-místného
J [RADIO MENU] (> 47)
K [AUTO OFF]
čísla,
Tato funkce vám umožňuje
např. 226: [S10] # [S10]
vypnout zařízení (kromě režimu
# [2] #[2] # [6]
rádia), je-li zařízení v nečinnosti
4 [DEL] (> 46)
po dobu cca 30 minut.
Když je funkce zapnuta, rozsvítí
5 [HC55] [ , iPod] (> 49,
se indikátor “A.OFF”.
50)
L [AUTO PRESET] (> 47)
[HC35] [iPod] (> 49)
M [CD <] (> 45)
6 [CD] (> 46)
[CD <, OPEN/CLOSE]
7 [:], [9] (> 46, 47,
[HC55] Indikátor aktivity
49, 50, 52)
čidla*
8 [1/;] (> 46, 49, 50, 52)
N Indikátor
[HC55] [] (> 51)
pohotovostního režimu
9 [6], [5] (> 46, 47,
O [HC55] Čidlo otevření/
49)
zavření (> 45)
: [SOUND] (> 41, 45, 48,
P Reproduktor
50)
Q Displej
; [D.BASS] (> 48)
R Posuvný kryt
< [PLAY MENU] (> 46)
S [HC55] Mikrofon (> 51)
=
[iPod MENU] (> 49)
T [HC55] Indikátor
[HC55] [ MENU] (> 51)
®
Bluetooth
(> 50)
> [3, 4, 2, 1], [OK]
U Čidlo signálu dálkového
(> 41, 46, 47, 48, 49, 51,
ovladače
52)
Vzdálenost:
? [DISPLAY] (> 46, 50)
Do cca 7 m přímo před
[jDIMMER]
zařízením.
Displej můžete ztlumit stisknutím
a podržením tohoto tlačítka. Pro
* Indikátor aktivity čidla se rozsvítí po
zrušení opět stiskněte a přidržte.
zapnutí čidla otevření/zavření.
@ [HC55] [OPEN/CLOSE
Jeden z indikátorů bude blikat při
otevírání nebo zavírání posuvného
SENSOR] (> 45)
krytu.
[HC35] [INPUT LEVEL]
(> 41)
A [iPod <] (> 45)
[iPod <, OPEN/CLOSE]
[HC55] Indikátor aktivity
čidla*
B [PLAY, F] (> 48)
30º 30º
SC-HC55_35-RQTX1265.book 44 ページ 2011年3月27日 日曜日 午後7時32分
∫ Změna nastavení zvukového efektu senzoru
Otevření/zavření
otevírání/zavírání
1 Opakovaným stisknutím [SOUND] vyberte možnost
posuvného krytu
“BUZZER”.
Příprava
2 Stisknutím [2] nebo [1] vyberte následující nastavení.
Stisknutím [Í] zařízení zapněte.
Otevření posuvného krytu
Přehrávání disku:
A Když je posuvný kryt zavřený, stiskněte [CD <]
a posuvný kryt se otevře.
Přehrávání ze zařízení iPod/iPhone:
B Když je posuvný kryt zavřený, stiskněte
≥ V místě senzoru svítí červené světlo. Jedná se o běžný jev.
≥ K aktivaci senzoru může dojít i neúmyslně pohybem předmětu, ruky, části
[iPod <] a posuvný kryt se otevře.
paže, domácího zvířete nebo dítěte nad horní částí zařízení.
≥ Když senzor otevření/zavření nereaguje, pohněte dlaní ruky blíže k horní
části zařízení a změňte rychlost pohybu vaší ruky.
≥ Pokud čidlo otevření/zavření nefunguje, změňte jeho nastavení. Pokud stále
nefunguje, otevírejte a zavírejte posuvný kryt pomocí tlačítek na zařízení
nebo na dálkovém ovladači.
≥ Je-li nastavení čidla změněno na “MODE 1”, pohněte rukou blíže (přibližně
3 cm) nad zařízením.
≥ Posuvný kryt na straně přehrávání disků se během přehrávání CD nebo
∫ Zavření posuvného krytu
pauzy neotevře.
Znovu stiskněte [CD <] nebo [iPod <].
≥ Při pohybu krytu se nedotýkejte krytu ani jeho okolí prsty, hrozí nebezpečí
Přehrávání disků
drobného úrazu.
≥ Zavřete-li kryt silou, může dojít k jeho poškození.
≥ Při odebírání disku CD dbejte na to, aby nedošlo k jeho poškození o kryt.
ČESKY
≥ Posuvný kryt se nezavře, pokud nebude přepínací páčka zpět ve své původní
1 Stisknutím [Í] zařízení zapněte.
poloze.
2 Otevřete posuvný kryt. (> vlevo)
3 Uchopte disk tak, abyste měli
[HC55] Čidlo otevření/zavření
etiketu disku obrácenou směrem k
Pomocí této funkce lze posuvný kryt otevřít bez stisknutí tlačítka.
sobě, a sklopte disk do diskové
Posuvná dvířka se otevřou nebo zavřou pohybem dlaně vaší
přihrádky pod posuvným krytem.
ruky nad senzory na horní straně zařízení.
Přehrávání disku:
4 Umístěte disk na středový kolík a
Položte dlaň ruky nad senzor B a pohněte jí nad
zatlačte na něj, až zapadne na
senzor A.
místo.
≥ Pro zavření posuvných dvířek položte dlaň ruky nad senzor A
≥ Ujistěte se, že zařízení nespadne při
a pohněte jí nad senzor B.
vložení disku.
Přehrávání ze zařízení iPod/iPhone:
5 Zavřete posuvný kryt. (> vlevo)
Položte dlaň ruky nad senzor A a pohněte jí nad
senzor B.
∫ Vyjmutí disku
≥ Pro zavření posuvných dvířek položte dlaň ruky nad senzor B
1 Otevřete posuvný kryt.
a pohněte jí nad senzor A.
2 Uchopte disk ve středu a napravo na horní straně a
zatáhněte na pravé horní straně disku, abyste disk uvolnili ze
středové osy.
3 Vyklopte disk tak, aby se nedotýkal posuvného krytu nebo
čočky, a vyjměte jej.
∫ Změna nastavení čidla otevření/zavření
Citlivost čidla lze změnit, aby se rozšířila nebo zmenšila
aktivační oblast čidla otevření/zavření.
Opakovaným stisknutím [OPEN/CLOSE SENSOR]
vyberte možnost “MODE 1”, “MODE 2”, “MODE 3”
nebo “OFF SENSOR”.
Zvolte způsob, který umožňuje správné provedení uvedené
operace.
≥ Nastavení z výroby: “MODE 2”
≥ Pro vypnutí senzoru otevírání/zavírání zvolte “OFF SENSOR“.
RQTX1265
45
AB
ンモュリヰ
ヷヰロヶヮユ
ヷヰロヶヮユ
SC-HC55_35-RQTX1265.book 45 ページ 2011年3月27日 日曜日 午後7時32分
LOW: Nastavení nízké hlasitosti zvukového efektu.
MID: Nastavení střední hlasitosti zvukového
efektu.
HIGH: Nastavení vysoké hlasitosti zvukového
efektu.
OFF: Vypnutí zvukového efektu.
Vložení disku
SC-HC55_35-RQTX1265.book 46 ページ 2011年3月27日 日曜日 午後7時32分
Základní přehrávání
Funkce režimu přehrávání
1 Stisknutím [Í] zařízení zapněte.
Po provedení kroků 1-3 v oddíle “Základní přehrávání”
2 Vložte disk určený k přehrávání (> 45).
1 Opakovaným stisknutím [PLAY MENU] vyberte
3 Stiskněte [CD].
možnost “PLAY MODE”.
4 Stisknutím [1/;] zahajte přehrávání.
2 Stisknutím [2, 1] vyberte následující režim a
Zastavení
Stiskněte [∫].
stiskněte [OK].
přehrávání
1-TRACK 1TR: Přehraje jednu vybranou skladbu na
Pauza při
Stiskněte [1/;]. Opětovným stisknutím
disku.
přehrávání
obnovte přehrávání.
1-ALBUM 1ALBUM:
Přehraje jedno vybrané album na disku.
[MP3]
≥ Stisknutím [3, 4] vyberte album.
Přeskakování
Stisknutím [:] nebo [9] můžete
RANDOM RND: Přehraje disk v náhodném pořadí.
skladeb
přeskočit skladbu.
1-ALBUM
Stisknutím [3, 4] můžete přeskočit
RANDOM
1ALBUM RND:
Přehraje všechny skladby v jednom
album. (MP3)
[MP3]
vybraném albu v náhodném pořadí.
Vyhledat [CD] Stiskněte a podržte [6] nebo [5].
≥ Stisknutím [3, 4] vyberte album.
3 Stisknutím [1/;] zahajte přehrávání.
Přímé přehrávání
[CD]: Pomocí číselných tlačítek vyberte
(Zahájení
požadovanou skladbu.
přehrávání od
[MP3]:
≥ Během přehrávání v režimu náhodného přehrávání se nelze vrátit na
vybrané skladby.)
1 Stisknutím [3, 4] vyberte album.
předchozí skladbu.
2 Jedním stisknutím [9]
≥ Při otevření krytu dojde k vymazání aktuálního režimu přehrávání.
následovaným stisknutím číselných
≥ Pro opakování programu nebo zvoleného režimu přehrávání stiskněte “ON
REPEAT” v nabídce PLAY MENU.
tlačítek vyberte skladbu.
≥ Tato funkce nefunguje při přehrávání v
náhodném pořadí nebo při
naprogramovaném přehrávání.
Programované přehrávání
Zobrazení
V průběhu přehrávání nebo pauzy
Tato funkce Vám umožňuje naprogramovat až 24 skladeb.
informací o
opakovaně stiskněte [DISPLAY].
Po provedení kroků 1-3 v oddíle “Základní přehrávání”
obsahu
Zobrazí se informace o aktuální skladbě
1 V režimu stop stiskněte [PROGRAM].
atd.
≥ Maximální počet zobrazitelných znaků: přibližně
2
[CD]:
30
Pomocí číselných tlačítek vyberte požadovanou
≥ Toto z ařízení podporuje verze ID3 tagů 1.0, 1.1 a
skladbu.
2.3. Nepodporovaná textová data se nezobrazí
nebo se zobrazí odlišně.
≥ Opakovaným stisknutím číselných tlačítek můžete
naprogramovat další skladby.
[MP3]:
1 Stisknutím [3, 4] vyberte album.
Opakované přehrávání
2 Jedním stisknutím [9] následovaným stisknutím
Po provedení kroků 1-3 v oddíle “Základní přehrávání”
číselných tlačítek vyberte skladbu.
3 Stiskněte [OK].
1 Opakovaným stisknutím [PLAY MENU] vyberte
Chcete-li naprogramovat více skladeb, zopakujte kroky
možnost “REPEAT”.
1 - 3.
2 Stisknutím [2, 1] vyberte možnost “ON
3 Stisknutím [1/;] zahajte přehrávání.
REPEAT” a stiskněte [OK].
3 Stisknutím [1/;] zahajte přehrávání.
Zrušení
V režimu stop stiskněte [PROGRAM] a z
≥ Opakované přehrávání můžete vypnout vybráním možnosti
programovacího
displeje zmizí indikátor “PGM”.
“OFF REPEAT” v kroku 2.
režimu
Kontrola obsahu
Stiskněte [:] nebo [9], když je v
programu
režimu stop zobrazeno “PGM”.
Vymazání poslední
V režimu stop stiskněte [DEL].
programované
skladby
Vymazání všech
1 V režimu stop stiskněte [∫].
naprogramovaných
2 Opět stiskněte [∫], jakmile se rozbliká
skladeb
“CLR ALL”.
≥ Při otevření krytu dojde k vymazání programové paměti.
RQTX1265
46
SC-HC55_35-RQTX1265.book 47 ページ 2011年3月27日 日曜日 午後7時32分
∫ Pro lepší kvalitu zvuku vysílání AM
∫ Poznámka k diskům CD-R/CD-RW
1 Stisknutím [RADIO MENU] vyberte “B.PROOF” při příjmu
≥ Toto zařízení dokáže přehrávat disky CD-R a CD-RW se záznamy ve
formátu CD-DA nebo MP3.
vysílání AM.
≥ Pro CD-DA použijte audio záznamový disk a po dokončení nahrávání
2 Stisknutím [2, 1] vyberte nastavení funkce beat proof
disk uzavřete*.
(“BP 1” nebo “BP 2”) a stiskněte [OK].
* Krok uskutečněný po dokončení záznamu, díky němuž mohou
přehrávače CD-R nebo CD-RW přehrávat audio disky CD-R a CD-RW.
≥ Toto nastavení se po provedení změn (např. změny frekvence) opět nastaví
≥ V závislosti na stavu záznamu nemusí být zařízení schopno některé
na “BP 1”.
disky přehrát.
≥ Nepoužívejte CD disky nepravidelných tvarů.
≥ Nenalepujte na CD disky další štítky či nálepky.
Předvolba pamětí
≥ Nepoužívejte CD disky s odtrženými štítky či nálepkami nebo se štítky či
nálepkami nalepenými na tlusté vrstvě lepidla.
Můžete přednastavit až 30 kanálů FM a 15 kanálů AM.
≥ Nenalepujte na CD disky obaly nebo jiné prostředky jako ochranu proti
Příprava
poškrábání.
Opakovaným stisknutím [EXT-IN, RADIO] vyberte možnost “FM”
≥ Nepište nic na CD disky.
≥ Nepoužívejte k čištění CD disků kapaliny (k čištění používejte měkkou
nebo “AM”.
suchou utěrku).
∫ Automatická předvolba
Vytváření MP3 souborů pro přehrání na tomto
1 Stisknutím tlačítka [OK] přepnete frekvenci “LOWEST” a
zařízení
“CURRENT”.
≥ Maximální počet skladeb a alb: 999 skladeb a 254 alb (kromě kořenové
2 Stiskněte [AUTO PRESET].
složky).
Začne blikat “PGM” a tuner zahájí nastavování všech stanic,
≥ Kompatibilní rozsah komprimace: mezi 64 kbps a 320 kbps (stereo).
které lze přijmout, do kanálů ve vzestupném pořadí.
128 kbps (stereo) je doporučený rozsah.
≥ Formát CD disků: ISO9660 úroveň 1 a úroveň 2 (kromě rozšířených
∫ Manuální předvolba
formátů).
≥ Doba potřebná k načtení obsahu závisí na počtu skladeb, složek a jejich
1 Pro naladění požadované stanice stiskněte [6] nebo
struktuře.
[5].
2 Stiskněte [PROGRAM].
Omezení při přehrávání formátu MP3
3 Když bliká “PGM”, vyberte kanál stisknutím číselných
≥ Zařízení je kompatibilní s tzv. multisession a zahájení přehrávání trvá
delší dobu.
tlačítek.
≥ Zařízení není schopno přehrávat soubory zaznamenané pomocí
≥
Při uložení nové stanice dojde k vymazání předchozí uložené stanice.
technologie “packet write”.
≥ Pro předvolbu dalších stanic opakujte kroky 1 - 3.
≥ Jsou-li na disku uloženy soubory ve formátu MP3 společně s běžnými
ČESKY
audio skladbami (CD-DA), bude zařízení přehrávat ten typ záznamu,
∫ Výběr předvolené stanice
který se nachází blíže středu disku. Jsou-li na disku uloženy soubory ve
Stisknutím [:] nebo [9] vyberte kanál.
formátu MP3 a jiné druhy audio záznamů (např. WMA nebo WAV), bude
≥ Případně můžete kanál vybrat také stisknutím číselných tlačítek.
zařízení přehrávat pouze soubory typu MP3.
≥ V závislosti na způsobu vytvoření MP3 souborů se může stát, že zařízení
nebude tyto soubory přehrávat ve vámi očíslovaném pořadí, případně je
Krok frekvence AM
nemusí být schopno přehrávat vůbec.
Toto zařízení je výrobcem nastaveno na AM 9 kHz, ale můžete
to změnit a přijímat vysílání přidělené v krocích AM 10 kHz.
Přehrávání rádia
Změna kroku:
1 Stisknutím [EXT-IN, RADIO] vyberte “AM”.
Ruční ladění
2 Stiskněte a podržte tlačítko [RADIO/EXT-IN] na hlavní
jednotce.
1 Opakovaným stisknutím [EXT-IN, RADIO]
Po několika sekundách začne na displeji blikat aktuální
vyberte možnost “FM” nebo “AM”.
minimální kmitočet.
3 Držte i nadále stisknuté tlačítko [RADIO/EXT-IN] na hlavní
2 Stisknutím [6] nebo [5] zvolte frekvenci
jednotce.
požadované stanice.
Jakmile se minimální frekvence změní, tlačítko uvolněte.
≥ Při příjmu stereo signálu FM vysílání se na displeji objeví
≥ Pro návrat k původnímu krokování zopakujte kroky 1 - 3.
“ST”.
≥ Po změně nastavení se vymažou dříve nastavené kmitočty.
≥ Chcete-li provést automatické ladění, stiskněte a podržte
[6] nebo [5], dokud se frekvence nezačne rychle
Vysílání RDS
měnit.
jChcete-li automatické ladění zrušit, stiskněte znovu
Zařízení může zobrazit textová data vysílaná rádiovým datovým
[6] nebo [5].
systémem (RDS), který je v některých oblastech k dispozici.
jAutomatické ladění nemusí fungovat v případě
Po výběru možnosti “FM”
přílišného rušení.
Stisknutím tlačítka [DISPLAY] zobrazte textová
∫ Pro lepší kvalitu zvuku vysílání FM
data.
1 Stisknutím [RADIO MENU] vyberte “FM MODE” při příjmu
Při každém stisknutí tlačítka:
vysílání FM.
PS: Programový servis
2 Stisknutím tlačítka [2, 1] vyberte “MONO” a poté stiskněte
PTY: Typ programu
[OK].
(Zobrazení frekvence)
≥ Vybráním možnosti “STEREO” v kroku 2 se vrátíte do stereo vysílání.
≥ Dojde-li ke změně frekvence, režim “MONO” bude zrušen.
≥ Je-li špatný příjem, zobrazení RDS nemusí být k dispozici.
RQTX1265
47
Nastavení zvuku
Časovač spánku
Audio výstup lze rozšířit o dále uvedené zvukové efekty.
Časovač spánku zařízení po uplynutí nastavené doby vypne.
Předvolba
Opakovaným stisknutím [PRESET EQ] vyberte
EQ
možnost “HEAVY”, “SOFT”, “CLEAR”, “VOCAL”
1 Pro zapnutí nebo vypnutí funkce spánku
nebo “FLAT”.
stiskněte [SLEEP].
30MIN # 60MIN # 90MIN # 120MIN
Basy nebo
1
Opakovaným stisknutím [SOUND] vyberte možnost
^--------------- OFF (Zrušení) (------------}
výšky
“BASS” nebo “TREBLE”.
2
Stisknutím [
2
,
1
] upravte nastavení (-4 až +4).
2 Jedním stisknutím [SLEEP] můžete
zkontrolovat zbývající čas.
Prostorový
1 Opakovaným stisknutím vyberte možnost
≥ Časovač přehrávání a časovač automatického vypnutí lze použít současně.
zvuk
[SOUND] “SURROUND”.
Časovač automatického vypnutí má vždy přednost. Nastavení časovačů se
2 Stisknutím [2, 1] vyberte “ON SURROUND”.
nesmí překrývat.
≥ Chcete-li prostorový zvuk zrušit, vyberte
≥ Pokud je funkce “AUTO OFF” zapnuta (“ON”) a zařízení nebude po dobu cca
30 minut používáno, dojde k jeho vypnutí. K vypnutí dojde i v případě, že
možnost “OFF SURROUND” v kroku 2.
ještě nevypršela doba nastavená pro přehrávání nebo spánek.
≥ Pokud se zvyšuje rušení stereo příjmu v pásmu
FM, vypněte efekt prostorového zvuku.
Poslouchání zvuku
D.Bass
Stisknutím [D.BASS] v průběhu přehrávání vyberte
možnost “ON D.BASS” nebo “OFF D.BASS”.
přehrávaného z iPod nebo
≥ Jsou-li tyto efekty používány s některými zdroji, může dojít ke zhoršení kvality
iPhone
zvuku. Pokud k tomu dojde, zvukové efekty vypněte.
Vložení/vyjmutí zařízení iPod/
Časovač
iPhone
Nastavení hodin
∫ Vložení zařízení iPod/iPhone
Hodiny fungují v režimu zobrazení 24 hodin.
1 Otevřete posuvný kryt. (> 45)
1 Stisknutím [CLOCK/TIMER] vyberte “CLOCK”.
2 Připojte vhodný adaptér pro iPod/iPhone (není
2 Pro nastavení času stiskněte během 10 sekund
součástí dodávky).
[3, 4].
≥ Nejprve zasuňte stranu adaptéru iPod/iPhone tak, aby
3 Stiskněte [OK].
úchytky byly směrem k Vám, a pak zasuňte protější stranu,
až zapadne na místo.
A Úchytky
≥ Hodiny si zobrazíte stisknutím [CLOCK/TIMER].
≥ Pro větší přesnost hodiny pravidelně seřizujte.
B Adaptér pro připojení
C Přepínací páčka
Časovač přehrávání
dokování zařízení iPod/
iPhone
Časovač lze nastavit na určitý čas jako budík.
D Konektor
Zařízení nabízí možnost nastavit 3 časovače přehrávání.
Příprava
≥ Zapněte zařízení a nastavte hodiny (> výše).
3 Stisknutím tlačítka [<]
≥ Připravte zdroj hudby (CD disk, rádio, iPod/iPhone, USB nebo
uvolněte adaptér zařízení
AUX) a nastavte hlasitost.
iPod/iPhone a vytažením
1 Opakovaným stisknutím [CLOCK/TIMER]
přepínací páčky ho vyklopte.
vyberte možnost “FPLAY 1”, “FPLAY 2” nebo
4 Pevně připojte zařízení iPod/
“FPLAY 3”.
iPhone (není součástí
2 Pro nastavení času spuštění stiskněte během
dodávky).
10 sekund [3, 4].
≥ Nezapomeňte vyjmout zařízení iPod/iPhone z obalu.
3 Stiskněte [OK].
5 Zatlačte přepínací páčku
4
Pro nastavení času vypnutí opakujte kroky 2 a 3.
dokování směrem dozadu,
dokud nezapadne na místo.
∫ Aktivace časovače
6 Zavřete posuvný kryt. (> 45)
5 Opakovaným stisknutím [PLAY, F] vyberte
požadovaný časovač přehrávání.
∫ Vyjmutí zařízení iPod/iPhone
6 Stisknutím [Í] vypněte zařízení.
1 Zopakujte kroky 1 a 3 (> výše).
2 Zařízení iPod/iPhone jednoduše odpojíte vytažením.
Kontrola nastavení
Dvakrát stiskněte [CLOCK/TIMER].
3 Zopakujte kroky 5 a 6 (> výše).
(Když je zařízení
(Zobrazí se nastavení.)
zapnuté nebo v
≥ Pokud není adaptér iPod/iPhone správně nakloněn při připojování nebo
pohotovostním režimu)
odpojování tohoto zařízení, může dojít k poškození konektoru.
≥ Ujistěte se, že používáte adaptér kompatibilní se zařízením iPod/iPhone.
Zrušení Dvojnásobným stisknutím [PLAY, F]
Chcete-li adaptér zakoupit, poraďte se s prodejcem zařízení iPod/iPhone.
vymažete indikátor časovače z displeje.
≥ Před připojením nebo odpojením iPod/iPhone snižte hlasitost na hlavní
jednotce na minimum.
RQTX1265
48
≥ Časovač se spustí v předem zadaném čase a zvuk se postupně bude
zesilovat až na předvolenou úroveň.
Zacvaknout!
Zacvaknout!
SC-HC55_35-RQTX1265.book 48 ページ 2011年3月27日 日曜日 午後7時32分
SC-HC55_35-RQTX1265.book 49 ページ 2011年3月27日 日曜日 午後7時32分
∫ Nabíjení zařízení iPod/iPhone
Používání zařízení iPod/iPhone
≥ Během nabíjení iPod/iPhone v pohotovostním režimu se na
displeji hlavní jednotky zobrazí “IPOD CHARGING”.
Příprava
≥ Stav dobití baterie můžete zkontrolovat na iPod/iPhone.
Opakovaným stisknutím [iPod] ([HC55]: [ , iPod]) vyberte
Nebudete-li iPod/iPhone používat delší dobu po dobití baterie,
možnost “IPOD”.
odpojte jej od přístroje, aby se baterie mohla přirozeně vybíjet.
Přehrávání Stiskněte [1/;].
(Po úplném dobití se baterie nebude dále dobíjet.)
Pauza při přehrávání Stiskněte [1/;] nebo [∫].
Opětovným stisknutím obnovte
[HC55]
přehrávání.
Přeskakování skladeb Stiskněte [:] nebo [9].
Poslouchání internetového rádia
Vyhledání aktuální
Stiskněte a podržte [6] nebo
Toto zařízení může přehrávat internetové rádio, pokud je ve
skladby
[5].
Vašem zařízení iPhone/iPod touch nainstalována aplikace
“vTuner for Panasonic”.
Zobrazení nabídky iPod/
V režimu přehrávání stisněte
≥ Na níže uvedené webové stránce jsou k dispozici informace o
iPhone pro návrat do
[iPod MENU]. (Pouze na dálkovém
“vTuner pro Panasonic”:
předchozího menu
ovladači)
http://radio.vtuner.com/panasonic/en/
Vyberte obsah z menu
Stiskněte [3, 4] a poté [OK].
(kompatibilní dotykové modely zařízení iPhone/iPod touch a
iPod/iPhone
(Pouze na dálkovém ovladači)
verze softwaru, informace o nákupu, montáži a ovládání.)
Příprava
≥ V závislosti na modelech iPod/iPhone se přehrávání může lišit nebo nemusí
Nainstalujte aplikaci “vTuner for Panasonic” do svého zařízení
být funkční.
iPhone/iPod touch.
∫ Kompatibilní iPod/iPhone (platnost k lednu
1 Vložte zařízení iPhone/iPod touch do tohoto
2011)
zařízení.
≥ Před zahájením používání tohoto zařízení aktualizujte software svého iPod/iPhone.
≥ Kompatibilita závisí na verzi softwaru ve Vašem zařízení iPod/iPhone.
2 Opakovaným stisknutím [ , iPod] vyberte
Název Kapacita paměti
možnost “INTERNET RADIO”.
ČESKY
iPod touch 4. generace 8 GB, 32 GB, 64 GB
Spustí se aplikace “vTuner for Panasonic”.
iPod nano 6. generace 8 GB, 16 GB
iPod touch 3. generace 32 GB, 64 GB
[HC55] Používání zařízení
iPod nano 5. generace (video kamera) 8 GB, 16 GB
iPod touch 2. generace 8 GB, 16 GB, 32 GB
kompatibilního s
iPod classic 120 GB, 160 GB (2009)
®
iPod nano 4. generace (video) 8 GB, 16 GB
Bluetooth
iPod classic 160 GB (2007)
iPod touch 1. generace 8 GB, 16 GB, 32 GB
®
O používání Bluetooth
iPod nano 3. generace (video) 4 GB, 8 GB
iPod classic 80 GB
®
Co je to Bluetooth
?
iPod nano 2. generace (hliník) 2 GB, 4 GB, 8 GB
®
Technologie Bluetooth
umožňuje bezdrátové spojení s jiným
iPod 5. generace (video) 60 GB, 80 GB
elektronickým zařízením.
iPod 5. generace (video) 30 GB
∫ Používané kmitočtové pásmo
iPod nano 1. generace 1 GB, 2 GB, 4 GB
Toto z ařízení používá kmitočtové pásmo 2,4 GHz, jež však může být používáno
iPhone 4 16 GB, 32 GB
i jinými zařízeními. Abyste zabránili interferencím s jinými bezdrátovými
iPhone 3GS 8 GB, 16 GB, 32 GB
zařízeními, postupujte podle níže uvedených pokynů.
iPhone 3G 8 GB, 16 GB
iPhone 4 GB, 8 GB, 16 GB
∫ Certifikace zařízení
Tato zařízení vyhovují kmitočtovým omezením a jsou certifikována na základě
≥ V závislosti na modelu může být nutné iPod/iPhone vyjmout a vybrat na něm
telekomunikačních zákonů, takže povolení k bezdrátovému provozu není nutné.
album, zpěváka atd.
Následující úkony jsou však v některých zemích trestné:
Poznámky k iPhone:
≥ Rozebírání nebo pozměňování zařízení.
≥ Všechny funkce lze ovládat pouze pomocí dotykové obrazovky iPhone.
≥ Toto zařízení nezobrazuje příchozí hovory či stav telefonu.
∫ Omezení používání
≥ Vyzváněcí tón příchozích hovorů vychází z reproduktorů iPhone.
≥ Bezdrátový přenos a používání všech zařízení vybavených technologií
Přepnete-li zařízení do režimu iPod/iPhone, budou vyzváněcí tón přehrávat i
Bluetooth
®
nejsou zaručeny.
reproduktory zařízení.
≥ Mezi kompatibilní mobilní telefony schopné bezdrátového přenosu patří
≥ Připojením či odpojením iPhone od zařízení nedojde k přerušení hovoru.
přístroje vyhovující standardu společnosti Bluetooth SIG, Inc. Jestliže je však
≥ Společnost Apple Inc. neručí za výše uvedené chování iPhone. Reakce
mobilní telefon optimalizován pro splnění standardních specifikací, mohou
iPhone se může lišit v závislosti na modelu nebo na aktualizaci softwaru.
některé funkce pracovat. Přesto nemusí být v závislosti na specifikacích a
nastavení mobilního telefonu navázání spojení uskutečněno a nemusí být
zaručeny metody provozu, zobrazování nebo činnosti.
≥ Toto zařízení podporuje bezpečnostní funkce Bluetooth
®
, avšak v závislosti
na provozním prostředí či nastaveních nemusí být toto zabezpečení
dostatečné. Při bezdrátovém přenosu dat buďte opatrní.
≥ Upozorňujeme, že společnost Panasonic nepřijímá žádnou odpovědnost za
data a informace, jež mohou být během bezdrátového přenosu vyzrazeny.
RQTX1265
49
SC-HC55_35-RQTX1265.book 50 ページ 2011年3月27日 日曜日 午後7時32分
∫ Dosah použití
Základní přehrávání
Zařízení používejte v okruhu 10 m bez překážek. Dosah či rozsah použití se
může zkrátit v závislosti na překážkách, zařízeních způsobujících rušení, jiných
®
osobách v místnosti nebo konstrukci budovy. Výše uvedený dosah však není
Spárujte svoje zařízení využívající technologii Bluetooth
s tímto
zaručen.
zařízením.
∫ Účinky jiných zařízení
1 Opakovaným stisknutím [ , iPod] vyberte
≥ Budou-li v těsné blízkosti umístněna jiná zařízení, je možné, že zařízení
možnost “BLUETOOTH”.
nebudou pracovat správně nebo může docházet k jiným projevům nestability,
2 Na zařízení využívajícím technologii Bluetooth
®
:
mezi něž patří například “přerušovaný zvuk”. V rámci zamezení rušení
signálu tedy doporučujeme jednotku během používání umístit do větší
®
Na obrazovce pro nastavení Bluetooth
vyberte
vzdálenosti od následujících zařízení:
tuto jednotku (SC-HC55) a proveďte připojení.
mikrovlnná trouba/bezdrátová síť LAN/elektronická zařízení/audio a video
3 Na zařízení využívajícím technologii Bluetooth
®
:
zařízení/kancelářské přístroje a zařízení/digitální bezdrátové telefony/faxy atd.
Začněte přehrávat hudební zdroj.
≥ Je-li zařízení připojené, bude hudba přehrávána pomocí této jednotky.
≥ Bydlíte-li v blízkosti vysílacího studia s velmi silným signálem, nebude
≥ Po navázání spojení se rozsvítí indikátor zařízení Bluetooth
®
.
jednotka možná fungovat správně.
≥ V případě potřeby si vyhledejte potřebné informace v příručce ke svému
≥ Při používání notebooku s bezdrátovým vysílačem LAN nepoužívejte tuto
zařízení Bluetooth
®
.
jednotku a bezdrátovou síť LAN současně.
≥ Jestliže nadále dochází k šumu i mimo 5 m dosah bezdrátového zařízení
4 Pomocí dálkového ovladače můžete také
LAN, vypněte napájení bezdrátového zařízení LAN.
ovládat následující funkce.
∫ Omezení určeného použití
Přehrávání Stisknutím [1/;] zahajte přehrávání.
Toto zařízení je určeno pro normální obecné používání. Toto
zařízení nebylo vyvinuto ani vyrobeno pro aplikace vyžadující
Zastavení
Stiskněte [∫].
§
“vysokou úroveň zabezpečení”
ani pro používání v
přehrávání
zaměstnáních s bezpečnostním rizikem. V těchto prostředích či
Pauza při
Stiskněte [1/;]. Opětovným stisknutím
zaměstnáních zařízení nepoužívejte.
přehrávání
obnovte přehrávání.
§
Následující příklady vyžadují mimořádnou obezřetnost, neboť může dojít k
přímé ztrátě na životech nebo k mimořádně závažným zraněním.
Přeskakování
Stiskněte [:] nebo [9].
Např.) jaderné inženýrství a řízení nukleární reakce, automatizované řízení
skladeb
letadel nebo letového provozu, řízení pohybu těžkých přepravních systémů,
ovládání přístrojů zajišťujících životní funkce, ovládání zbraňových či
Zobrazování
Opakovaně stiskněte [DISPLAY].
raketových systémů atd.
informací
®
Párování Bluetooth
≥ Abyste mohli využít tyto funkce, musí zařízení Bluetooth
®
podporovat profil
Příprava
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile).
®
Spárujte svoje zařízení využívající technologii Bluetooth
s tímto
≥ Toto zařízení neumožňuje přenos dat do zařízení Bluetooth
®
.
zařízením.
≥ Při přehrávání iPod/iPhone přes Bluetooth
®
na hlavním zařízení mohou být
přenášeny i jiné zvuky, pokud je nabídka iPod/iPhone aktivní nebo v případě
registrace a připojení zařízení Bluetooth
®
1 Opakovaným stisknutím [ , iPod] vyberte
. V takovém případě ukončete
nabídku Bluetooth
®
na iPod/iPhone.
možnost “BLUETOOTH”.
≥ Pokud je iPod/iPhone připojený do adaptéru tohoto zařízení pro iPod/iPhone,
Při prvním použití bude automaticky vybrán režim spárování.
potom při přehrávání hudby přes Bluetooth
®
nebude audio signál
reprodukován přes “BLUETOOTH”. Pro další přehrávání hudby vyberte
2 Jakmile zařízení přejde do režimu párování,
možnost “IPOD”.
®
přejděte do nabídky Bluetooth
příslušného
zařízení a spusťte vyhledávání zařízení
®
využívajících technologii Bluetooth
Úroveň vstupu
(identifikace tohoto zařízení SC-HC55).
Můžete nastavit úroveň zvukového vstupu ze zařízení
≥ Pokyny k vyhledávání zařízení využívajících technologii
®
připojeného přes Bluetooth
.
®
Bluetooth
najdete v návodu k použití svého zařízení.
≥ Budete-li požádáni o zadání hesla, zadejte “0000”.
1 Opakovaným stisknutím [ , iPod] vyberte
možnost “BLUETOOTH”.
3 Po úspěšném spárování se na 2 sekundy objeví
název spárovaného zařízení. Rozsvítí se
2 Opakovaným stisknutím [SOUND] vyberte
®
kontrolka Bluetooth
. Nyní lze zařízení začít
možnost “INPUT LEVEL”.
používat se zařízením vybaveným technologií
3 Stisknutím [2, 1] vyberte “0”, “i1” nebo
®
Bluetooth
.
“i2”.
≥ Je-li zvuk zkreslený, zvolte “0”.
≥ Vaše zařízení vybavené technologií Bluetooth
®
musí podporovat profil A2DP
(Advance Audio Distribution Profile).
Funkce zobrazení
≥ Toto zařízení podporuje příjem A2DP, který je chráněn autorským právem na
základě metody SCMS-T.
Opakovaným stisknutím [DISPLAY] si můžete
≥ A2DP umožňuje přenášet prostřednictvím technologie Bluetooth
®
stereo zvuk
zobrazit informace o aktuálně připojeném zařízení.
z audio zdroje (mobilní telefon, počítač, laptop) do tohoto zařízení.
≥ V závislosti na specifikaci či nastavení mobilních telefonů nemusí v některých
BLUETOOTH ---------------------# Název připojeného zařízení
případech dojít ke spojení, případně se mohou lišit dostupné funkce a
^-------------------------- Připojené profily(------------------------}
zobrazení.
≥ S tímto zařízením lze spárovat až 6 přístrojů. Odpojte zařízení používající
technologii Bluetooth
®
a přečtěte si část “Přiřazení více přístrojů” (> 51).
≥ Spárujete-li více zařízení, než kolik je povoleno, dojde k přepsání nejstaršího
zařízení ze seznamu.
≥ Pokud provedete registraci již zaregistrovaného zařízení, bude toto zařízení v
seznamu přepsáno.
RQTX1265
50
SC-HC55_35-RQTX1265.book 51 ページ 2011年3月27日 日曜日 午後7時32分
∫ Volba kvality komunikace
Handsfree profil (HFP)
1 Opakovaným stisknutím tlačítka [ MENU]
®
Toto zařízení lze prostřednictvím Bluetooth
používat jako
vyberte možnost “LINK MODE”.
handsfree zařízení pro Váš mobilní telefon.
2 Stisknutím [2, 1] vyberte následující režimy a
Přijetí příchozího
Stiskněte [ ]. Na displeji začne blikat
poté stiskněte [OK].
hovoru (bliká
“CALLING” (hovořte do mikrofonu na
MODE 1: Spojení s důrazem na stabilitu komunikace
“IN CALL”)
zařízení).
MODE 2: Spojení s vyšší přenosovou rychlostí pro vyšší
Dalším stisknutím [ ] přenesete hovor
kvalitu zvuku (v tomto režimu může snadno dojít k
do mobilního telefonu (bliká
přerušení komunikace, v takovém případě vyberte
“TRANSFER”. Nyní můžete telefonovat
“MODE 1”).
prostřednictvím svého mobilního
telefonu).
∫ Výběr režimu automatického spojení
Zrušení hovoru Stiskněte [ ].
1 Opakovaným stisknutím tlačítka [ MENU]
Nastavení
Stiskněte [+, VOL ,–] (Hlasitost lze
vyberte možnost “AUTO LINK”.
hlasitosti
nastavit v rozsahu “TEL VOL 1” až
2 Stisknutím [2, 1] vyberte následující režimy a
“TEL VOL 10”).
poté stiskněte [OK].
Ztlumení
Stiskněte [MUTE]. Opětovným stisknutím
ON: Je-li připojeno zařízení využívající technologii
mikrofonu
funkci zrušíte.
®
Bluetooth
, přístroj automaticky vybere možnost
(Je-li zapnuta funkce “MIC MUTE”,
“BLUETOOTH”.
volající vás neuslyší).
OFF
≥ Je-li zobrazena zpráva “LINKING”, není nabídka [ MENU] dostupná.
≥ Toto zařízení není kompatibilní s profilem Headset (HSP).
≥ Automatické spojování Auto Link funguje, pouze pokud Vaše zařízení
≥ Pokud se v blízkosti mikrofonu tohoto zařízení nachází mobilní telefon, může
podporuje profil A2DP.
dojít k přenášení rušivého zvuku. Při telefonování vždy umístěte mobilní
≥ Nastavení kvality komunikace také závisí na nastavení připojeného zařízení.
telefon dále od mikrofonu tohoto zařízení.
Pokud je kvalita komunikace připojeného zařízení nastavena na stabilní
≥ Při hovoru v režimu handsfree bude přerušeno přehrávání audia z CD disku.
ČESKY
komunikaci, bude kvalita zvuku nízká, i když bude tato jednotka nastavena na
“MODE 2”.
®
Odpojení zařízení Bluetooth
1 Opakovaným stisknutím [ , iPod] vyberte
možnost “BLUETOOTH”.
2 Stisknutím tlačítka [ MENU] zvolte
“DISCONNECT?” a poté stiskněte [OK].
Zobrazí se hlášení s potvrzením.
3 Stisknutím tlačítka [2, 1] vyberte “YES” a poté
stiskněte [OK].
≥ V případě zakázání funkce přenosu Bluetooth
®
na připojeném zařízení dojde
rovněž k ukončení připojení.
Pokročilé funkce
Příprava
Opakovaným stisknutím [ , iPod] vyberte možnost
“BLUETOOTH”.
≥ Tyto funkce nejsou k dispozici, je-li zařízení připojeno. Chcete-li si tyto funkce
zobrazit, odpojte zařízení používající technologii Bluetooth
®
.
∫ Přiřazení více přístrojů
1 Opakovaným stisknutím tlačítka [ MENU]
vyberte možnost “NEW DEV.” a poté stiskněte
[OK].
≥ Zařízení spustí režim párování a na displeji začne blikat
“PAIRING”.
2 Jakmile zařízení přejde do režimu párování,
®
přejděte do nabídky Bluetooth
příslušného
zařízení a spusťte vyhledávání zařízení
®
využívajících technologii Bluetooth
(identifikace tohoto zařízení SC-HC55).
≥ Budete-li požádáni o zadání hesla, vložte “0000”.
RQTX1265
51
SC-HC55_35-RQTX1265.book 52 ページ 2011年3月27日 日曜日 午後7時32分
Poslouchání zvuku z USB
Další
zařízení
Změna režimu hlavní jednotky a
dálkového ovladače
Kompatibilní zařízení
Budete-li zařízení ovládat dálkovým ovladačem, mohou začít
Zařízení definovaná jako velkokapacitní úložiště USB:
fungovat i jiná audio/video zařízení Panasonic.
USB zařízení, která podporují pouze hromadný přenos
Toto zařízení můžete ovládat v jiném režimu, když nastavíte
USB zařízení, která podporují formát USB 2.0 Full Speed
pracovní režim dálkového ovladače na “REMOTE 2”.
Poznámky k USB
Hlavní jednotka a dálkový ovladač musí být nastaveny na
≥ Podporovaný formát: Soubory s příponou “.mp3” nebo “.MP3”
stejný režim.
≥ Technologie CBI (Control/Bulk/Interrupt) není podporována.
≥ Jsou podporovány systémy souborů FAT12, FAT16 a FAT32.
1 Stisknutím [EXT-IN, RADIO] vyberte “AUX”.
≥ V závislosti na velikosti sektorů nemusí některé soubory fungovat.
≥ Toto zařízení je schopné zpracovat až 254 alb (kromě kořenové složky) a
2 Stiskněte a podržte tlačítko [RADIO/EXT-IN] na
2500 skladeb.
hlavní jednotce a [2] na dálkovém ovladači,
≥ Maximální počet skladeb ve složce je 999.
≥ Pokud připojíte čtečku karet s rozhraním USB a podporou více karet,
dokud se na displeji hlavní jednotky nezobrazí
zařízení bude pracovat jen s jednou kartou; většinou se bude jednat o
nápis “REMOTE 2”.
první vloženou paměťovou kartu.
≥ Před vyjmutím paměťové karty odpojte USB čtečku karet od zařízení. V
3 Stiskněte a podržte tlačítko [OK] a [2] na
opačném případě nemusí zařízení fungovat správně.
≥ Po připojení digitálního audio přehrávače k USB portu se bude přehrávač
dálkovém ovladači alespoň na 4 sekundy.
po celou dobu zapnutí zařízení dobíjet.
Chcete-li změnit režim zpět na “REMOTE 1”, zopakujte výše
uvedené kroky a místo kroku [2] proveďte krok [1].
Přehrávání z USB
Vynulování paměti (inicializace)
Toto zařízení Vám umožňuje připojit velkokapacitní paměťové
Pokud nastane některá z následujících situací, vynulujte paměť:
zařízení přes USB a přehrávat skladby ve formátu MP3.
≥ Zařízení nereaguje na ovládání pomocí tlačítek.
Příprava:
≥ Chcete vymazat a vynulovat obsah paměti.
≥ Před připojením jakéhokoli USB zařízení k této jednotce
1 Odpojte síťový kabel. (Před provedením kroku
zkontrolujte, jestli jsou uložená data zálohovaná.
≥ Nedoporučujeme požívat prodlužovací USB kabely. Zařízení
2 počkejte alespoň 3 minuty.)
připojené přes kabel nebude rozpoznáno.
2 Stiskněte a podržte tlačítko [Í/I] na hlavní
jednotce a znovu zapojte síťový kabel.
1 Připojte USB zařízení do jednotky. (> 41)
Na displeji se zobrazí “--------”.
2 Opakovaným stisknutím vyberte možnost
3 Uvolněte tlačítko [Í/I].
[EXT-IN, RADIO] “USB”.
Všechna nastavení budou obnovena do původního stavu z
3 Stisknutím [1/;] zahajte přehrávání.
výroby. Bude nutné znovu nastavit některé položky uložené
v paměti.
Zastavení
Stiskněte [∫].
přehrávání
≥ Pokud je zobrazen nápis “RESUME”, je pozice
uložena v paměti.
Stisknutím [1/;] obnovte přehrávání.
Opětovným stisknutím [∫] vymažte
uloženou pozici.
Pauza při
Stiskněte [1/;].
přehrávání
≥ Opětovným stisknutím [1/;] restartujte
přehrávání.
Přeskakování
Stiskněte [:] nebo [9]. (Skladba)
skladeb
Stiskněte [3, 4]. (Album)
Přímé přehrávání
1 Stisknutím [3, 4] vyberte album.
(Zahájí se
2 Jedním stisknutím [9]
přehrávání od
následovaným stisknutím číselných
Vámi vybrané
tlačítek vyberte skladbu.
skladby.)
≥ Před odpojením USB zařízení vyberte jiný zdroj než
“USB”.
≥ Odpojíte-li zařízení USB v době, kdy je nastaveno jako zdroj dat, může dojít k
poškození dat uložených na tomto zařízení.
Další ovládací funkce jsou podobné jako funkce popsané v
kapitole “Přehrávání disků”.
RQTX1265
52
SC-HC55_35-RQTX1265.book 53 ページ 2011年3月27日 日曜日 午後7時32分
Návod k odstraňování
[HC55] Čidlo otevření/zavření
problémů
Posuvný kryt se neotevřel (nebo funguje nesprávně).
Než požádáte o servisní zásah, proveďte následující kontroly.
≥ Je zařízení zapnuto?
Máte-li u některých kontrolních bodů pochybnosti, nebo pokud
≥ Je čidlo otevření/zavření vypnuto? (> 45)
návod popsaný v tabulce problém nevyřeší, obraťte se s žádostí
≥ Během přehrávání CD nebo pauzy se posuvný kryt na straně
o pomoc na svého prodejce.
přehrávání disků neotevře.
≥ Čidlo otevření/zavření nemusí reagovat na tmavé předměty.
≥ V závislosti na osvětlení může čidlo otevření/zavření fungovat
Běžné problémy
nesprávně.
V takovém případě přemístěte zařízení. (Zařízení umístěte tak,
Nesprávné zobrazení nebo nemožnost přehrání.
aby nebylo vystaveno silnému světlu, např. přímému
≥ Nesprávně vložený disk. Vložte jej správně.
slunečnímu záření nebo sv
ětlu zářivky apod.)
≥ Disk je poškrábaný či znečištěný (přeskakování skladeb).
≥ Když je čidlo otevření/zavření zapnuto, posuvný kryt se může
≥ Snímací čočka je vlhká. Počkejte asi hodinu a zkuste to znovu.
otevřít/zavřít použitím tlačítek na horní straně zařízení.
V tomto případě použijte dálkové ovládání.
Nelze načíst soubory MP3.
≥ Soubory MP3 nelze přehrávat, pokud zkopírujete disk s více
Kontrolky tlačítka pro otevření/zavření blikají.
relacemi (multisession), mezi jehož relacemi nejsou žádná
≥ Pokud se v blízkosti čidel otevření/zavření nachází nějaký
data.
předmět, obě kontrolky tlačítka pro otevření/zavření blikají a
≥ Při vytváření disků s více relacemi je nutno relace uzavřít.
čidlo otevření/zavření nefunguje.
≥ Na disku je uloženo příliš málo dat. Objem dat musí být větší
V takovém případě zkuste následující:
než 5 MB.
jZměňte nastavení čidla na “MODE 1”. (> 45)
jPřemístěte zařízení dále od tohoto předmětu nebo
Zvuk je rušen šumem nebo není slyšet žádný zvuk.
přemístěte předmět. (Zařízení potřebuje několik sekund ke
≥ V případě nekvalitní nahrávky můžete při přehrávání MP3
zjištění, zda je volný prostor dostatečný.)
slyšet šum.
≥ V případě rušení nenechávejte v blízkosti zařízení mobilní
Zvukový efekt čidla otevření/zavření není při otevírání nebo
ČESKY
telefony.
zavírání posuvného krytu slyšet.
≥ Zesilte hlasitost.
≥ To je normální při poslechu rádia, při přehrávání atd., nebo při
≥ Vypněte zařízení, zkontrolujte a opravte připojení a potom
®
spojení se zařízením využívajícím technologii Bluetooth
.
zařízení znovu zapněte. Možné příčiny - přetížení reproduktorů
nadměrnou hlasitostí či výkonem, případně používání zařízení
iPod/iPhone
v horkém prostředí.
iPod/iPhone nelze spustit.
Během přehrávání je slyšet bzučení.
Žádná reakce na stisknutí tlačítka [iPod MENU].
≥ Kabely jsou vedeny v blízkosti přívodu síťového napětí nebo
≥ Před připojením iPod/iPhone k zařízení zkontrolujte, zda není
zářivkového svítidla. Udržujte ostatní zařízení a přívodní
jeho baterie vybitá.
kabely v dostatečné vzdálenosti od kabelů tohoto zařízení.
≥ Před vložením iPod/iPhone do adaptéru přístroj i iPod/iPhone
vypněte. Přístroj zapněte a vyberte příslušný zdroj.
Během příjmu rozhlasového vysílání je slyšet dunění nebo
rušivý hluk.
Z reproduktorů není slyšet žádný zvuk.
≥ Vypněte televizi nebo jiný audio přehrávač nebo je umístěte
≥ iPod/iPhone není správně vložen do adaptéru. Vypněte iPod/
dále od zařízení.
iPhone a vyjměte jej z konektoru adaptéru. Poté jej znovu
≥ Vypněte přenosný audio přehrávač, je-li připojen k portu
vložte a zapněte.
EXT-IN AUX.
≥ Zkontrolujte, zda iPod/iPhone nyní přehrává hudbu.
≥ Nastavte hlasitost.
Během příjmu vysílání v pásmu AM se ozývá slabé bzučení
či rušivý hluk.
Zvuk je zkreslený nebo je úroveň hlasitosti příliš nízká.
≥ Umístěte anténu dále od ostatních kabelů a šňůr.
≥ Zkontrolujte, zda je na iPod/iPhone vypnutá funkce ekvalizéru.
≥ Umístěte anténu AM dále od zařízení.
iPod/iPhone nelze ovládat pomocí dálkového ovladače nebo
Obraz na televizoru v blízkosti zařízení mizí nebo se na
přístroje.
obrazovce objevují pruhy.
≥ Zkontrolujte, zda je iPod/iPhone správně vložen do adaptéru.
≥ Nesprávně umístěná nebo nasměrovaná anténa.
≥ Zkontrolujte připojení zásuvky a ujistěte se, že je iPod/iPhone
≥ Kabel televizní antény je příliš blízko zařízení. Posuňte kabel
vybrán jako zdroj hudby (> 48).
televizní antény dále od zařízení.
iPod/iPhone se nedobíjí.
Zařízení nereaguje na ovládání pomocí tlačítek dálkového
≥ Zkontrolujte všechna připojení (> 41, 48).
ovladače.
≥ Zkontrolujte, zda je správně vložena baterie (> 40).
RQTX1265
53
SC-HC55_35-RQTX1265.book 54 ページ 2011年3月27日 日曜日 午後7時32分
®
[HC55] Bluetooth
“ERROR”
≥ Provedli jste nesprávnou operaci. Přečtěte si instrukce a
Název připojeného zařízení se zobrazí jako “¢”.
zopakujte postup.
≥ Znaky, které nelze zobrazit, se nahradí “¢”.
≥ V případě neznámého názvu zařízení se zobrazí “¢¢¢¢¢”.
“F61” nebo “F76”
≥ Závada v elektrickém napájení. Poraďte se s prodejcem.
Zvuk je rušen šumem nebo je nekvalitní.
≥ Odpojte zařízení USB. Vypněte zařízení a znovu jej zapněte.
≥ Vzdálenost mezi zařízením a přístrojem vybaveným
®
technologií Bluetooth
překročila 10 m. Umístěte zařízení blíže
“AUTO OFF”
k sobě.
≥ Zařízení nebylo po dobu cca 30 minut použito a za minutu se
≥ Mezi zařízeními jsou překážky. Odstraňte překážky nebo jinak
proto vypne. Pro zrušení stiskněte jakékoli tlačítko.
zajistěte lepší viditelnost.
≥ Pro lepší kvalitu připojení zvolte “MODE 1” (> 51).
“ILLEGAL OPEN”
≥ Rušení mobilními telefony.
≥ Posuvný kryt není ve správné pozici. Vypněte zařízení a znovu
jej zapněte.
Přehrávání z USB
“NODEVICE”
≥ iPod/iPhone není správně vložen. Přečtěte si instrukce a
Zařízení nereaguje na stisk tlačítka [1/;].
zopakujte postup (> 48).
≥ Odpojte USB zařízení a znovu je připojte. Případně vypněte
≥ Není vloženo USB zařízení. Zkontrolujte připojení.
zařízení a znovu je zapněte.
“REMOTE 1”
Nelze číst USB jednotku nebo její obsah.
≥ Zařízení pracuje v režimu “REMOTE 1”. Přepněte dálkové
≥ Formát USB zařízení nebo jeho obsah nejsou kompatibilní s
ovládání do režimu “REMOTE 1” (> 52).
tímto zařízením (> 52).
≥ Funkce USB tohoto výrobku nemusí být kompatibilní s
některými USB zařízeními.
“REMOTE 2”
≥ Zařízení USB s kapacitou větší než 8 GB nemusí v některých
≥ Zařízení pracuje v režimu “REMOTE 2”. Přepněte dálkové
případech fungovat.
ovládání do režimu “REMOTE 2” (> 52).
Pomalá činnost USB flash disku.
[HC55] “F70”
®
≥ Velké soubory nebo USB flash disky s velkou kapacitou se
≥ V modulu Bluetooth
je závada. Odpojte síťový kabel a
mohou načítat delší dobu.
poraďte se s prodejcem.
Zobrazený uplynulý čas se liší od skutečné doby
“NO DISC”
přehrávání.
≥ Vložte disk určený k přehrávání (> 45).
≥ Kopírujte data na jiné USB zařízení nebo data zálohujte a USB
zařízení přeformátujte.
“NOT SUPPORTED”
≥ Vložili jste zařízení iPod/iPhone, které nelze spustit (> 48).
Zobrazované zprávy
[HC55] “START ERROR”
Následující zprávy a čísla se zobrazují na displeji zařízení v
≥ Zkontrolujte zařízení iPhone/iPod touch.
případě, že bylo při zapnutí nebo v průběhu provozu
Další informace naleznete na uvedené webové stránce:
zjištěno něco neobvyklého.
http://radio.vtuner.com/panasonic/en/
“--:--”
“UNLOCKED”
≥ Poprvé jste zapojili přívod elektrického proudu nebo nedávno
≥ Přepínací páčka dokování zařízení iPod/iPhone není
došlo k výpadku elektrického proudu. Nastavte čas (> 48).
uchycena v příslušné poloze.
Zatlačte páčku adaptéru zařízení iPod/iPhone řádně na místo
“ADJUST CLOCK”
(> 48).
≥ Není nastaven čas. Nastavte správný čas.
[HC55] “CANNOT SET”
“ADJUST TIMER”
≥ Vyberte jiný zdroj zvuku, než je “BLUETOOTH” nebo
≥ Časovač přehrávání není nastaven. Nastavte časovač
“INTERNET RADIO”.
přehrávání.
“PGM FULL”
≥ Počet naprogramovaných skladeb je omezen na 24. Do
programu nelze přidat další skladby.
“NO PLAY”
≥ Vložili jste CD disk, na kterém nejsou uloženy soubory ve
formátu CD-DA nebo MP3. Takový disk nelze přehrávat.
≥ Zkontrolujte obsah disku. Přehrávat lze pouze soubory ve
formátu MP3.
≥ Pokud je na zařízení uloženo více než 255 alb či složek (audio
nebo jiných), některé soubory MP3 nemusí být možno číst a
přehrávat. Přeneste tato hudební alba na jiné USB zařízení.
RQTX1265
Případně je možné přeformátovat zařízení USB a uložit tato
hudební alba před uložením jiných složek obsahujících jiné
54
než audio soubory.
SC-HC55_35-RQTX1265.book 55 ページ 2011年3月27日 日曜日 午後7時32分
Technické údaje
ZESILOVAČ
[HC55] BLUETOOTH
®
Výstupní výkon RMS v režimu stereo
Specifikace systému Bluetooth
V2.1 + EDR
Přední kanál (při fungování
Klasifikace bezdrátového
obou kanálů)
20 W na kanál (6 ≠), 1 kHz,
zařízení
Třída 2 (2,5 mW)
10 % THD
Podporované profily A2DP, AVRCP, HFP
Celkový výkon RMS v režimu
Frekvenční pásmo 2402 MHz až 2480 MHz
stereo
40 W
(Adaptivní střídání
frekvencí)
Dosah 10 m přímá viditelnost
TUNER
(iPhone 4, ve výšce 1 m, v
režimu “MODE 1”)
Kapacita paměti 30 stanic FM
15 stanic AM
Frekvenční modulace (FM)
KONEKTORY
Frekvenční rozsah 87,50 MHz až 108,00 MHz
(krok 50 kHz)
Konektor sluchátek
Anténní konektory 75 ≠ (nevyvážený)
Konektor Konektor stereo, ‰3,5 mm
Amplitudová modulace (AM)
AUX (Vzadu)
Frekvenční rozsah 522 kHz až 1629 kHz
Konektor Konektor stereo, ‰3,5 mm
(krok 9 kHz)
USB port
520 kHz až 1630 kHz
USB standard Formát USB 2.0 Full Speed
(krok 10 kHz)
Podpora formátu souboru
média
MP3 (¢.mp3)
Systém souboru zařízení USB FAT12, FAT16, FAT32
CD DISKY
Výkon USB portu Max. 500 mA
ČESKY
Přehrávané disky [8 cm nebo 12 cm]
OBECNÉ ÚDAJE
CD, CD-R/RW
§
(CD-DA, MP3
)
Čtení
Spotřeba energie 28 W
Vlnová délka 790 nm
Spotřeba energie v pohotovostním režimu
Energie laseru CLASS 1, CLASS 1M
Audio výstup (disk)
Přibl. 0,2 W
Počet kanálů FL, FR, 2 kanály
Zdroj napájení AC 220 V až 240 V, 50 Hz
§ MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
Rozměry (škvkh) S podstavcem
480 mmk194 mmk84 mm
REPRODUKTORY
Bez podstavce
480 mmk194 mmk69 mm
[HC55]
Hmotnost Přibl. 2,4 kg
Typ 2pásmový, 2 reproduktorový
Rozsah provozních teplot 0 oC až r40 oC
systém (Passive Radiator)
Provozní vlhkost 35 % až 80 % r.v.
Reproduktory
(bez kondenzace)
Woofer 6,5 cm kónický k1 kanál
Výškový reproduktor 1,5 cm Piezo k1 kanál
Passive Radiator 8cm k2 na kanál
Impedance 6 ≠
≥ Technické údaje mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Hmotnost a rozměry jsou pouze přibližné.
[HC35]
≥ Celkové harmonické zkreslení se měří pomocí digitálního spektrálního
Typ 1pásmový, 1reproduktorový
analyzátoru.
systém (Passive Radiator)
Reproduktory
Úplný rozsah 6,5 cm kónický k1 kanál
Passive Radiator 8cmk2 na kanál
Impedance 6 ≠
RQTX1265
55
Оглавление
- Safety precautions
- Zasady bezpieczeństwa
- Bezpečnostní opatření
- Меры предосторожности
- Заходи безпеки