Panasonic S71PN1E5 – страница 4
Инструкция к Panasonic S71PN1E5
Оглавление
61
PORTUGUÊS
OPERAÇÃO
Nomenclatura das peças
UNIDADE INTERIOR
N1 Tipo com conduta
Conduta de
saída de ar
Parafuso de
suspensão
Parafuso de
ancoragem
Unidade interior
Material do
tecto
Grelha de saída de ar
Unidade de controlo remoto sem fios (peças opcionais)
NOTA
Consulte o manual de instruções que acompanha a
unidade de controlo remoto sem fi os opcional.
(Sem fi os: disponível
para todas as unidades
interiores)
Unidade de controlo remoto do temporizador (peças opcionais)
NOTA
Consulte o manual de instruções que acompanha a
unidade de controlo remoto do temporizador.
(Com fi os: disponível
para todas as unidades
interiores)
62
NOTAS ESPECIAIS
Operação ‘‘DRY’’
Como funciona?
Quando a temperatura da sala atinge o nível que foi ajustado, o aparelho repete o ciclo de ligar
e desligar automaticamente.
Para evitar o aumento da humidade na sala, o ventilador interior é desligado quando a unidade
pára de funcionar.
A velocidade do ventilador é programada automaticamente para ‘‘LO.’’ e não pode ser ajustada.
A operação DRY não é possível quando a temperatura exterior é 15 °C ou menos.
•
•
•
•
Operação de aquecimento
Rendimento do
aquecimento
Como este aparelho de ar condicionado aquece uma sala utilizando o calor do ar exterior
(sistema de bomba de calor), a efi ciência do aquecimento diminuirá quando a temperatura for
muito baixa. Se não for possível obter calor sufi ciente com esta bomba de calor, utilize outro
aparelho de aquecimento juntamente com esta unidade.
•
Descongelação
Quando a temperatura exterior for baixa, pode formar-se gelo ou geada na serpentina do
permutador de calor exterior, reduzindo o rendimento do aquecimento. Quando isto acontece,
um sistema de descongelação controlado por microcomputador entra em funcionamento.
Em simultâneo, o ventilador da unidade interior pára (ou, em determinados casos, funciona a
uma velocidade muito baixa) e a indicação ‘‘STANDBY’’ aparece no visor até a descongelação
terminar. A operação de aquecimento recomeça passados alguns minutos. (Este intervalo
varia ligeiramente dependendo da temperatura exterior e do modo como a formação do gelo
ocorreu.)
•
(em espera) no visor
Durante alguns minutos após o início da operação de aquecimento, o ventilador interior
permanece desligado (ou, em determinados casos, funciona a uma velocidade muito baixa)
até a serpentina do permutador de calor da unidade interior fi car sufi cientemente quente. Isto
ocorre porque existe um sistema de prevenção de correntes de ar frio em funcionamento.
Durante este período, a indicação ‘‘
’’ (em espera) permanece visualizada.
A indicação ‘‘
’’ (em espera) permanece visualizada durante a descongelação ou quando o
compressor for desligado (ou quando a unidade está a funcionar a uma velocidade muito baixa)
pelo termóstato quando o sistema está em modo de aquecimento.
Terminada a descongelação e quando o compressor é ligado novamente, a indicação ‘‘
’’
(em espera) é desactivada automaticamente à medida que a operação de aquecimento é
retomada.
•
•
•
NOTA
Se ocorrer uma falha de energia com a unidade a funcionar
Se a corrente eléctrica for cortada temporariamente, a unidade retoma a operação
automaticamente (após a reposição da corrente eléctrica) utilizando os mesmos ajustes
programados.
CUIDADOS E LIMPEZA
ADVERTÊNCIA
Por motivos de segurança, desligue o aparelho de ar condicionado e desligue-o
também da rede antes de proceder à sua limpeza.
Não verta água sobre a unidade interior para a limpar. Poderá danifi car os
componentes internos e causar descargas eléctricas.
1.
2.
Lado de entrada e saída de
ar (unidade interior)
Limpe o lado de entrada e saída de ar da unidade interior com uma escova de aspirador ou com
um pano macio e limpo.
Se estas partes estiverem muito sujas utilize um pano limpo humedecido em água. Quando
limpar o lado de saída de ar, tenha cuidado para não mover as palhetas do seu lugar de
instalação.
PRECAUÇÃO
Nunca utilize solventes ou produtos químicos fortes para limpar a unidade interior.
Não limpe as peças plásticas com água muito quente.
Algumas arestas metálicas e as pás são pontiagudas e podem causar ferimentos se
não forem manuseadas com cuidado; tenha especial cuidado ao limpar estas partes.
A serpentina interna e outros componentes da unidade exterior devem ser limpos
regularmente. Contacte o seu concessionário ou serviço de assistência.
1.
2.
3.
63
PORTUGUÊS
LOCALIZAÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Se o seu aparelho de ar condicionado não funcionar correctamente, primeiro verifi que os seguintes pontos antes de solicitar o
serviço. Se o aparelho ainda não funcionar correctamente, entre em contacto com o distribuidor ou um centro de serviço.
UNIDADE INTERIOR
Sintoma
Causa
Ruído
Som como o fl uxo de água durante
ou após o funcionamento
Som de líquido refrigerante a fl uir no interior da unidade
Som de água de drenagem através do tubo de drenageme
•
•
Ruído de rachadura durante ou
aquando da paragem do
funcionamento.
Som de rachadura devido à mudança de temperatura das peças
Odor
É possível sentir o odor do ar
descarregado durante o
funcionamento.
Odores a componentes internos, a tabaco, a cosméticos acumulados no
ar condicionado e no ar descarregado.
Pó acumulado no interior da unidade. Consulte o seu distribuidor.
Condensação
Condensação acumulada perto da
descarga de ar durante o
funcionamento
A humidade interna arrefece devido ao vento frio e acumula-se através
de condensação.
Névoa
Forma-se névoa durante o
funcionamento no modo de
arrefecimento.
(Lugares onde existam grandes
quantidades de neblina de óleo como
em restaurantes.)
É necessária uma limpeza porque o interior da unidade (permutador
térmico) está sujo. Consulte o seu concessionário, pois é necessária
intervenção técnica.
Funcionamento durante o descongelamento
•
•
O ventilador roda durante algum tempo apesar do
funcionamento parar.
A rotação do ventilador torna o funcionamento mais suave.
Por vezes o ventilador pode rodar devido às desumidifi cações do
permutador térmico de desumidifi cação.
•
•
A direcção do vento muda durante o funcionamento.
Não é possível defi nir a direcção do vento.
Não é possível alterar a direcção do vento.
Quando a temperatura de descarga de ar for baixa ou durante
a operação de descongelamento, o fl uxo de vento horizontal é
efectuado horizontalmente.
Ocasionalmente a posição do fl ape é confi gurada individualmente.
•
•
Quando a direcção do vento é alterada, o fl ape
move-se várias vezes e e pára numa posição
designada.
Quando a direcção do vento é alterada, o fl ape move-se após procurar a
posição padrão.
Poeira
A acumulação de poeira dentro da unidade interior é descarregada.
UNIDADE EXTERIOR
Sintoma
Causa
Sem
funcionamento
Quando a alimentação é ligada
instantaneamente.
O funcionamento não é iniciado durante aproximadamente os 3
primeiros minutos porque o circuito de protecção do compressor está
activado.
Quando o funcionamento é parado e
retomado imediatamente.
Ruído
Normalmente o ruído ocorre no modo
de aquecimento.
Funcionamento durante o descongelamento
Vapor
Normalmente o vapor ocorre no modo
de aquecimento.
Quando parada através do telecomando, o
ventilador da unidade exterior por vezes funciona
durante algum tempo apesar de o compressor
exterior ter parado.
A rotação do ventilador torna o funcionamento mais suave.
64
VERIFICAR ANTES DE SOLICITAR ASSISTÊNCIA
Sintoma
Causa
Solução
O ar condicionado não
funciona apesar da
alimentação estar ligada.
Falha de energia ou após falha de
energia
Prima novamente o botão de funcionamento ON/
OFF no telecomando.
O botão de operação está desligado.
Ligue a alimentação se o disjuntor estiver
desligado.
Se o disjuntor tiver disparado, consulte o seu
distribuidor sem o ligar.
•
•
Fusível queimado.
Se estiver queimado, consulte o seu distribuidor.
Baixo desempenho de
arrefecimento ou aquecimento
A abertura de admissão de ar ou
descarga de ar das unidades interiores
e exteriores está obstruída com poeira
ou obstáculos.
Remova a poeira ou a obstrução.
O interruptor da velocidade do vento
está defi nida para “Baixa”.
Mude para “Alta” ou “Forte”.
Defi nição adequada da temperatura
Consulte “SUGESTÕES PARA ECONOMIA DE
ENERGIA”.
A sala está exposta à luz solar directa
no modo de arrefecimento.
As portas e/ou janelas estão abertas.
O fi ltro de ar está obstruído.
Consulte “CUIDADOS E LIMPEZA”.
Demasiadas fontes de calor na sala no
modo de arrefecimento.
Utilize um mínimo de fontes de calor e durante um
curto espaço de tempo.
Demasiadas pessoas na sala no modo
de arrefecimento.
Diminua as defi nições de temperatura ou altere
para “Alta” ou “Forte”.
Se o seu aparelho de ar condicionado continuar a não funcionar correctamente, apesar de ter verifi cado os pontos conforme
acima descritos, primeiro pare o funcionamento e desligue o interruptor de alimentação. Em seguida, contacte o seu distribuidor
e comunique o número de série e o sintoma. Nunca repare o seu aparelho de ar condicionado por si próprio, pois é muito
perigoso fazê-lo. Comunique também a marca de inspecção
e as letras E, F, H, L, P em conjunto com números que aparecem
no visor LCD do telecomando.
SUGESTÕES PARA ECONOMIA DE ENERGIA
Evite
Não bloqueie a admissão e saída de ar da unidade. Se um lado estiver obstruído, a unidade não funcionará bem, e
poderá sofrer danos.
Não permita a radiação directa de raios solares na sala. Utilize toldos, persianas ou cortinas. Se as paredes e tecto da sala
estiverem aquecidos pelo sol, levará mais tempo para arrefecer a sala.
Faça
Sempre tente manter o fi ltro limpo. (Consulte “CUIDADOS E LIMPEZA”.) Um fi ltro obstruído prejudicará o desempenho da
unidade.
Para prevenir o escape do ar condicionado, mantenha as janelas, portas e quaisquer outras aberturas fechadas.
NOTA
Se a energia falhar enquanto a unidade estiver a funcionar
Se a energia para esta unidade for cortada temporariamente, a unidade voltará a funcionar automaticamente quando a energia
for restaurada utilizando as mesmas defi nições feitas antes da interrupção da energia.
•
•
•
•
65
E
ΛΛΗΝΙΚΆ
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
Σελίδα
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
ΓΙΑ
ΤΟ
ΠΡΟΪΟΝ
.............................................................................................. 65
ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ
ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
...................................................................................................... 65
ΘΕΣΗ
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
............................................................................................................... 66
ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ
ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙΣ
................................................................................................ 66
ΟΔΗΓΙΕΣ
ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
................................................................................................................ 67
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
.......................................................................................................................... 69
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
................................................................................................................................ 70
ΧΡΗΣΗ
ΕΝΟΣ
ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ
(
ΕΝΣΥΡΜΑΤΟ
)................................................................. 70
E
ΙΔΙΚΕΣ
ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ
........................................................................................................... 71
ΦΡΟΝΤΙΔΑ
ΚΑΙ
ΚΑΘΑΡΙΣΜΑ
..................................................................................................... 71
ΑΝΤΙΜΕΤΏΠΙΣΗ
ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
............................................................................................. 72
ΕΛΕΓΧΟΣ
ΠΡΙΝ
ΖΗΤΗΣΕΤΕ
ΝΑ
ΓΙΝΕΙ
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
................................................................ 73
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ
ΓΙΑ
ΕΞΟΙΚΟΝΟΜΗΣΗ
ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ
..................................................................... 73
ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ
....................................................................................................................... 102
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ
Αν
έχετε
προβλήματα
ή
απορίες
σχετικά
με
το
κλιματιστικό
σας
,
θα
χρειαστείτε
τις
παρακάτω
πληροφορίες
.
Ο
αριθμός
μοντέλου
και
ο
αύξων
αριθμός
βρίσκονται
στην
πινακίδα
της
συσκευής
.
Αρ
.
Μοντέλου
___________________________________
Αύξων
αριθμός
_________________
Ημερομηνία
αγοράς
____________________________________________________________
Διεύθυνση
προμηθευτή
_________________________________________________________
Τηλέφωνο
____________________________________________________________________
ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Τα
παρακάτω
σύμβολα
που
χρησιμοποιούνται
στις
Οδηγίες
χρήσης
σάς
προειδοποιούν
για
ενδεχόμενες
επικίνδυνες
καταστάσεις
για
τους
χρήστες
,
το
προσωπικό
επισκευής
ή
το
μηχάνημα
:
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟІΗΣΗ
Αυτό
το
σύμβολο
αναφέρεται
σε
μια
επικίνδυνη
ή
μη
ασφαλή
ενέργεια
που
μπορεί
να
οδηγήσει
σε
σοβαρό
προσωπικό
τραυματισμό
ή
θάνατο
.
ΠΡΟΣΟΧН
Αυτό
το
σύμβολο
αναφέρεται
σε
μια
επικίνδυνη
ή
μη
ασφαλή
ενέργεια
που
μπορεί
να
οδηγήσει
σε
προσωπικό
τραυματισμό
ή
ζημιά
του
προϊόντος
ή
της
περιουσίας
σας
.
66
ΘΕΣΗ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
Συνιστούμε
η
εγκατάσταση
του
συστήματος
κλιματιστικού
να
γίνει
σωστά
από
ειδικευμένους
τεχνικούς
εγκατάστασης
σύμφωνα
με
τις
οδηγίες
εγκατάστασης
που
συνοδεύουν
τη
συσκευή
.
Πριν
από
την
εγκατάσταση
,
βεβαιωθείτε
ότι
η
τάση
του
ηλεκτρικού
ρεύματος
στο
σπίτι
ή
στο
γραφείο
σας
είναι
η
ίδια
με
την
τάση
που
αναγράφεται
στην
πινακίδα
.
•
•
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟІΗΣΗ
Μην
εγκαταστήσετε
αυτό
το
κλιματιστικό
σε
μέρη
όπου
υπάρχουν
αναθυμιάσεις
ή
εύφλεκτα
αέρια
,
ή
σε
κάποιο
μέρος
όπου
υπάρχει
πολύ
υγρασία
,
όπως
,
για
παράδειγμα
,
σε
ένα
θερμοκήπιο
.
Μην
εγκαταστήσετε
το
σύστημα
κλιματισμού
σε
μέρη
όπου
βρίσκονται
αντικείμενα
που
παράγουν
μεγάλες
ποσότητες
θερμότητας
.
•
•
Αποφύγετε
:
Για
να
προστατέψετε
το
κλιματιστικό
από
διάβρωση
μεγάλου
βαθμού
,
αποφύγετε
την
εγκατάσταση
της
εξωτερικής
μονάδας
σε
μέρη
όπου
αυτή
μπορεί
να
έρθει
σε
άμεση
επαφή
με
θαλασσινό
νερό
ή
κοντά
σε
πηγές
θειούχων
αερίων
σε
ιαματικά
λουτρά
.
ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙΣ
Όλες
οι
καλωδιώσεις
πρέπει
να
συμμορφώνονται
με
τους
κατά
τόπον
κανονισμών
περί
ηλεκτρολογίας
.
Συμβουλευθείτε
τον
προμηθευτή
σας
ή
έναν
ειδικευμένο
ηλεκτρολόγο
για
λεπτομέρειες
.
Κάθε
μονάδα
πρέπει
να
είναι
γειωμένη
με
ένα
καλώδιο
γείωσης
ή
μέσω
των
σωληνώσεων
ύδρευσης
.
Οι
καλωδιώσεις
πρέπει
να
γίνουν
από
έναν
ειδικευμένο
ηλεκτρολόγο
.
1.
2.
3.
Τα
χρώματα
των
καλωδίων
αυτού
του
καλωδίου
κεντρικής
ηλεκτρικής
παροχής
αντιστοιχούν
στον
παρακάτω
κώδικα
:
Κιτρινο
-
πράσινο
:
Γείωση
Μπλε
:
Ουδέτερο
Καφέ
:
Φάση
Επειδή
τα
χρώματα
των
καλωδίων
στο
καλώδιο
κεντρικής
ηλεκτρικής
παροχής
αυτής
της
συσκευής
ενδέχεται
να
μην
αντιστοιχούν
με
τις
ενδείξεις
χρωμάτων
που
υποδεικνύουν
τους
ακροδέκτες
στο
φις
σας
,
συνεχίστε
ως
εξής
:
Συνδέστε
το
κιτρινο
-
πράσινο
καλώδιο
στον
ακροδέκτη
του
φις
που
φέρει
το
γράμμα
Ε
ή
το
σύμβολο
γείωσης
,
ή
είναι
χρωματισμένος
με
πράσινο
ή
κιτρινο
-
πράσινο
χρώμα
.
Συνδέστε
το
μπλε
καλώδιο
στον
ακροδέκτη
που
φέρει
το
γράμμα
Ν
ή
είναι
χρωματισμένος
με
μαύρο
χρώμα
.
Συνδέστε
το
καφέ
καλώδιο
στον
ακροδέκτη
που
φέρει
το
γράμμα
L
ή
είναι
χρωματισμένος
με
κόκκινο
χρώμα
.
ΠΡΟΣΟΧН
Για
να
προθερμανθεί
το
σύστημα
,
πρέπει
να
είναι
ενεργοποιημένη
η
κεντρική
ηλεκτρική
παροχή
πέντε
(5)
τουλάχιστον
ώρες
πριν
τη
λειτουργία
.
Αφήστε
την
κεντρική
ηλεκτρική
παροχή
στην
ενεργή
θέση
(ON),
εκτός
αν
δεν
χρησιμοποιήσετε
τη
συσκευή
αυτή
για
μεγάλο
χρονικό
διάστημα
.
Κεντρική
ηλεκτρική
παροχή
Έναρξη
ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ
Όταν
δεν
χρησιμοποιείτε
τη
συσκευή
για
μεγάλο
χρονικό
διάστημα
,
αποσυνδέστε
το
βύσμα
ηλεκτρικής
παροχής
από
την
πρίζα
,
κατεβάστε
την
ασφάλεια
ή
απενεργοποιήστε
το
διακόπτη
ισχύος
,
ώστε
να
απομονώσετε
το
κλιματιστικό
από
την
κεντρική
παροχή
.
67
E
ΛΛΗΝΙΚΆ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟІΗΣΗ
Επιβεβαιώστε
με
τον
εξουσιοδοτημένο
αντιπρόσωπο
ή
ειδικό
για
τη
χρήση
του
καθορισμένου
τύπου
ψυκτικού
.
Η
χρήση
ψυκτικού
διαφορετικού
από
τον
καθορισμένο
τύπο
μπορεί
να
προκαλέσει
βλάβη
στο
προϊόν
,
έκρηξη
και
τραυματισμό
,
κτλ
.
Μην
αγγίζετε
ποτέ
τη
συσκευή
με
βρεγμένα
χέρια
.
Ποτέ
μη
χρησιμοποιείτε
,
ούτε
να
αποθηκεύετε
,
βενζίνη
ή
άλλο
εύφλεκτο
αέριο
ή
υγρό
κοντά
στο
κλιματιστικό
.
Είναι
πολύ
επικίνδυνο
.
Μην
χρησιμοποιείτε
αυτή
τη
συσκευή
σε
δυνητικά
εκρηκτικές
ατμόσφαιρες
.
Αυτό
το
κλιματιστικό
δεν
έχει
εξαεριστήρα
για
να
παίρνει
καθαρό
αέρα
απ
’
έξω
.
Κάθε
φορά
που
χρησιμοποιείτε
συσκευές
θέρμανσης
με
υγραέριο
ή
πετρέλαιο
στο
ίδιο
δωμάτιο
,
πρέπει
να
ανοίγετε
συχνά
τις
πόρτες
και
τα
παράθυρα
επειδή
καταναλώνουν
πολύ
από
το
οξυγόνο
του
αέρα
.
Διαφορετικά
,
σε
έσχατη
περίπτωση
,
υπάρχει
κίνδυνος
ασφυξίας
.
Να
έχετε
μια
πρίζα
που
θα
χρησιμοποιείτε
αποκλειστικά
για
κάθε
μονάδα
,
αλλά
και
να
παρέχετε
στην
αποκλειστική
γραμμή
διακόπτη
ηλεκτρικής
παροχής
,
ασφάλεια
κυκλώματος
και
διακόπτη
διαρροής
για
προστασία
από
υπερβολική
τάση
.
Φροντίστε
να
υπάρχει
αποκλειστική
παροχή
ρεύματος
για
κάθε
μονάδα
.
Στη
μόνιμη
καλωδίωση
,
απαιτείται
να
ενσωματωθεί
διάταξη
πλήρους
αποσύνδεσης
με
δυνατότητα
διαχωρισμού
επαφών
σε
όλους
τους
πόλους
σύμφωνα
τους
κανόνες
κατασκευής
καλωδιώσεων
.
Για
την
πρόληψη
πιθανών
κινδύνων
από
βλάβη
της
μόνωσης
,
η
μονάδα
πρέπει
να
γειώνεται
.
Ο
καθαρισμός
του
εσωτερικού
των
εσωτερικών
και
εξωτερικών
μονάδων
δεν
πρέπει
να
πραγματοποιείται
από
τους
χρήστες
.
Καλέστε
εξουσιοδοτημένο
αντιπρόσωπο
ή
ειδικό
για
τον
καθαρισμό
.
Σε
περίπτωση
δυσλειτουργίας
αυτής
της
συσκευής
,
μην
την
επισκευάσετε
μόνοι
σας
.
Επικοινωνήστε
με
τον
αντιπρόσωπο
πωλήσεων
ή
το
αντιπρόσωπο
σέρβις
για
την
επισκευή
.
Η
διαρροή
ψυκτικού
αερίου
μπορεί
να
προκαλέσει
πυρκαγιά
.
Για
λόγους
ασφάλειας
,
βεβαιωθείτε
ότι
έχετε
σβήσει
το
κλιματιστικό
καθώς
επίσης
ότι
έχετε
αποσυνδέσει
την
τροφοδοσία
ρεύματος
πριν
τον
καθαρισμό
ή
το
σέρβις
.
Σε
περίπτωση
έκτακτης
ανάγκης
,
αποσυνδέστε
το
βύσμα
ηλεκτρικής
παροχής
από
την
πρίζα
,
κατεβάστε
την
ασφάλεια
ή
απενεργοποιήστε
το
διακόπτη
ισχύος
,
ώστε
να
απομονώσετε
το
κλιματιστικό
από
την
κεντρική
παροχή
.
ΠΡΟΣΟΧН
Μην
ανοιγοκλείνετε
το
κλιματιστικό
από
τον
κεντρικό
διακόπτη
ηλεκτρικού
.
Χρησιμοποιήστε
το
κουμπί
λειτουργίας
ON/OFF.
Μη
τοποθετείτε
τίποτα
στην
έξοδο
αέρα
της
εξωτερικής
μονάδας
.
Αυτό
είναι
επικίνδυνο
επειδή
ο
ανεμιστήρας
περιστρέφεται
με
μεγάλη
ταχύτητα
.
Μην
αγγίζετε
την
είσοδο
αέρα
ή
τα
αιχμηρά
πτερύγια
αλουμινίου
της
εξωτερικής
μονάδας
.
Μπορεί
να
τραυματιστείτε
.
Διατηρείτε
το
συναγερμό
πυρκαγιάς
και
την
έξοδο
αέρα
τουλάχιστον
1,5
μέτρα
μακριά
από
τη
μονάδα
.
Η
χρήση
αυτής
της
συσκευής
δεν
προορίζεται
για
άτομα
(
συμπεριλαμβανομένων
παιδιών
)
με
μειωμένες
σωματικές
,
αισθητήριες
ή
διανοητικές
ικανότητες
,
ούτε
με
έλλειψη
εμπειρίας
και
γνώσης
,
εκτός
εάν
επιτηρούνται
ή
τους
έχουν
δοθεί
οδηγίες
χρήσης
από
άτομο
που
είναι
υπεύθυνο
για
την
ασφάλειά
τους
.
Τα
παιδιά
πρέπει
να
επιτηρούνται
για
να
εξασφαλιστεί
ότι
δεν
παίζουν
με
τη
συσκευή
.
Η
θερμοκρασία
ενός
δωματίου
όπου
βρίσκονται
μωρά
ή
ηλικιωμένοι
δεν
πρέπει
να
είναι
υπερβολικά
χαμηλή
ή
υψηλή
.
Μην
κάθεστε
και
μην
στέκεστε
επάνω
στη
μονάδα
.
Μπορεί
να
πέσετε
κάτω
κατά
λάθος
.
Μην
τοποθετείτε
κανένα
αντικείμενο
στη
ΘΗΚΗ
ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ
.
Μπορεί
να
τραυματιστείτε
και
η
μονάδα
μπορεί
να
υποστεί
βλάβη
.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Διαβάστε
προσεκτικά
τις
παρούσες
Οδηγίες
χρήσης
πριν
χρησιμοποιήσετε
αυτό
το
κλιματιστικό
.
Αν
έχετε
οποιεσδήποτε
δυσκολίες
ή
προβλήματα
,
συμβουλευθείτε
τον
προμηθευτή
σας
για
βοήθεια
.
Αυτό
το
κλιματιστικό
έχει
σχεδιαστεί
για
να
σας
παρέχει
άνετες
συνθήκες
δωματίου
.
Χρησιμοποιήστε
το
μόνο
για
το
σκοπό
που
προορίζεται
,
όπως
περιγράφεται
στις
παρούσες
Οδηγίες
χρήσης
.
•
•
68
•
Η
λειτουργία
του
συμπιεστή
ενδέχεται
να
διακόπτεται
περιστασιακά
στη
διάρκεια
καταιγίδων
.
Δεν
πρόκειται
για
μηχανική
αστοχία
.
Η
δυνατότητα
λειτουργίας
της
μονάδας
επανέρχεται
αυτόματα
μετά
από
μερικά
λεπτά
.
Το
αγγλικό
k
είμενο
είναι
οι
πρωτότυπες
οδηγίες
.
Οι
άλλες
γλώσσες
είναι
μεταφράσεις
των
πρωτότυπων
οδηγιών
.
Διακόψτε τη λειτουργία του προϊόντος σε περίπτωση που συμβεί οποιαδήποτε ανωμαλία / αστοχία και αποσυνδέστε το ηλεκτρικό καλώδιο . ( Υπάρχει κίνδυνος καπνού / πυρκαγιάς / ηλεκτροπληξίας )
Παραδείγματα
ανωμαλίας
/
αστοχίας
Μερικές
φορές
,
το
προϊόν
δεν
ξεκινά
όταν
το
ενεργοποιείτε
.
Μερικές
φορές
,
η
ισχύς
αποσυνδέεται
όταν
κινείται
το
καλώδιο
.
Υπάρχει
οσμή
καμμένου
ή
ασυνήθιστος
θόρυβος
κατά
τη
λειτουργία
.
Το
κυρίως
τμήμα
είναι
παραμορφωμένο
ή
ασυνήθιστα
ζεστό
.
-
-
-
-
Επικοινωνήστε αμέσως με τον τοπικό σας αντιπρόσωπο για συντήρηση / επισκευή .
•
ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ
69
E
ΛΛΗΝΙΚΆ
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Συνθήκες λειτουργίας
Χρησιμοποιήστε
αυτό
το
κλιματιστικό
στα
ακόλουθα
εύρη
θερμοκρασίας
.
Εύρος
εσωτερικής
θερμοκρασίας
:
Λειτουργία
ψύξης
14°C ~ 25°C (*
ΘΥΒ
) / 18°C ~ 32°C (*
ΘΞΒ
)
Λειτουργία
θέρμανσης
16°C ~ 30°C (*
ΘΞΒ
)
Εύρος
εξωτερικής
θερμοκρασίας
:
Λειτουργία
ψύξης
-15°C ~ 46°C (*
ΘΞΒ
)
Λειτουργία
θέρμανσης
-20°C ~ 18°C (*
ΘΥΒ
) / -20°C ~ 24°C (*
ΘΞΒ
)
*
ΘΞΒ
:
Θερμοκρασία
ξηρού
βολβού
*
ΘΥΒ
:
Θερμοκρασία
υγρού
βολβού
Πληροφορίες για τους χρήστες σχετικά με την συλλογή και απόρριψη παλιών εξαρτημάτων και χρησιμοποιημένων μπαταριών
Αυτή
η
σήμανση
πάνω
στα
προϊοντα
,
στις
συσκευασίες
και
/
ή
στα
συνοδευτικά
έγγραφα
υποδηλώνει
πως
τα
εν
λόγω
ηλεκτρικά
και
ηλεκτρονικά
προϊοντα
και
οι
μπαταρίες
δεν
θα
πρέπει
να
αναμιγνύονται
με
κοινά
οικιακά
απορρίματα
.
Προκειμένου
να
πραγματοποιηθεί
η
κατάλληλη
επεξεργασία
,
κατεργασία
και
ανακύκλωση
παλιών
εξαρτημάτων
και
χρησιμοποιημένων
μπαταριών
παρακαλούμε
να
τα
μεταφέρετε
σε
ανάλογα
σημεία
περισυλλογής
σύμφωνα
με
την
νομοθεσία
της
χώρας
σας
και
τις
οδηγίες
2002/96/E
Κ
και
2006/66/E
Κ
.
Μέσω
της
σωστής
απόρριψης
αυτών
των
προϊόντων
και
μπαταριών
συμβάλλετε
στο
να
διασωθούν
πολύτιμοι
πόροι
και
προλαμβάνετε
ενδεχόμενες
αρνητικές
επιπτώσεις
για
την
ανθρώπινη
υγεία
και
το
περιβάλλον
οι
οποίες
σε
άλλη
περίπτωση
θα
μπορούσαν
να
προκύψουν
από
την
ακατάλληλη
διαχείρηση
αποβλήτων
.
Για
περισσότερες
πληροφορίες
σχετικά
με
την
συλλογή
και
ανακύκλωση
παλιών
εξαρτημάτων
και
μπαταριών
παρακαλούμε
να
απευθυνθείτε
στις
τοπικές
αρχές
,
στην
γενική
υπηρεσία
αποβλήτων
ή
στο
κατάστημα
πώλησης
από
όπου
αγοράσατε
τα
συγκεκριμένα
είδη
.
Πρόστιμα
και
κυρώσεις
μπορούν
να
επιβληθούν
για
την
λανθασμένη
απόρριψη
αυτών
των
αποβλήτων
σύμφωνα
με
την
νομοθεσία
της
χώρας
σας
.
Για
επιχειρηματικούς
χρήστες
στην
Ευρωπαϊκή
Ένωση
Εάν
επιθυμείτε
να
απορρίψετε
ηλεκτικό
ή
ηλεκτρονικό
εξοπλισμό
παρακαλούμε
να
επικοινωνήσετε
με
τον
πωλητή
ή
προμηθευτή
για
περισσότερες
πληροφορίες
.
[
Πληροφορίες
σχετικά
με
την
απόρριψη
σε
άλλες
χώρες
εκτός
Ευρωπαϊκής
Ένωσης
]
Αυτή
η
σήμανση
ισχύει
μόνο
στην
Ευρωπαϊκή
Ένωση
.
Εάν
επιθυμείτε
να
απορρίψετε
αυτά
τα
προϊοντα
παρακαλούμε
να
επικοινωνήσετε
με
τις
τοπικές
αρχές
ή
τον
πωλητή
για
να
πληροφορηθείτε
σχετικά
με
την
σωστή
διαδικασία
απόρριψης
.
Σημείωση
για
την
σημάνση
μπαταριών
(
στο
κάτω
μέρος
δύο
σύμβολα
ως
παράδειγμα
):
Αυτή
η
σήμανση
μπορεί
να
χρησιμοποιείται
σε
συνδυασμό
με
κάποιο
χημικό
σύμβολο
.
Σ
’
αυτήν
την
περίπτωση
ανταποκρίνεται
στις
προδιαγραφές
που
προβλέπει
η
οδηγία
η
οποία
αναφέρεται
στο
εν
λόγω
χημικό
στοιχείο
.
Pb
70
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
O νόματα μερών
ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ
ΜΟΝΑΔΑ
N1
Τύπος
δι
’
αγωγών
Αγωγός
εξόδου
αέρα
Μπουλόνι
ανάρτησης
Μπουλόνι
αγκύρωσης
Εσωτερική
μονάδα
Υλικό
οροφής
Γρίλια
εξόδου
αέρα
Ασύρματο τηλεχειριστήριο ( προαιρετικά μέρη )
ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ
Ανατρέξτε
στις
Οδηγίες
χρήσης
που
παρέχονται
με
το
προαιρετικό
ασύρματο
τηλεχειριστήριο
.
(
Ασύρματος
τύπος
:
Διατίθεται
για
όλες
τις
εσωτερικές
μονάδες
)
Τηλεχειριστήριο χρονοδιακόπτη ( Προαιρετικά εξαρτήματα )
ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ
Ανατρέξτε
στις
Οδηγίες
χρήσης
που
παρέχονται
με
το
προαιρετικό
τηλεχειριστήριο
χρονοδιακόπτη
.
(
Τύπος
με
καλώδιο
:
Διατίθεται
για
όλες
τις
εσωτερικές
μονάδες
)
71
E
ΛΛΗΝΙΚΆ
E ΙΔΙΚΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ
Λειτουργία
αφύγρανσης
Πώς
λειτουργεί
το
σύστημα
Όταν
η
θερμοκρασία
δωματίου
φθάσει
στο
επίπεδο
στο
οποίο
έχει
ρυθμιστεί
,
η
συσκευή
επαναλαμβάνει
αυτόματα
τον
κύκλο
ενεργοποίησης
και
απενεργοποίησης
.
Προκειμένου
να
αποφευχθεί
η
εκ
νέου
αύξηση
της
υγρασίας
στο
δωμάτιο
,
απενεργοποιείται
επίσης
και
ο
εσωτερικός
ανεμιστήρας
όταν
διακόπτεται
η
λειτουργία
της
μονάδας
.
Η
ταχύτητα
του
ανεμιστήρα
έχει
ρυθμιστεί
στη
χαμηλή
θέση
και
δεν
μπορείτε
να
την
αλλάξετε
.
Η
λειτουργία
αφύγρανσης
δεν
είναι
δυνατή
αν
η
εξωτερική
θερμοκρασία
είναι
15 °C
ή
χαμηλότερη
.
•
•
•
•
Λειτουργία
θέρμανσης
Απόδοση
θέρμανσης
Επειδή
αυτή
η
συσκευή
θερμαίνει
το
δωμάτιο
με
χρήση
της
θερμότητας
του
εξωτερικού
αέρα
(
σύστημα
αντλίας
θέρμανσης
),
η
αποδοτικότητα
της
θέρμανσης
μειώνεται
όταν
η
εξωτερική
θερμοκρασία
είναι
πολύ
χαμηλή
.
Αν
δεν
παράγεται
αρκετή
θέρμανση
με
αυτήν
την
αντλία
θέρμανσης
,
χρησιμοποιήστε
μαζί
με
αυτό
και
άλλη
συσκευή
θέρμανσης
.
•
Απόψυξη
Όταν
η
εξωτερική
θερμοκρασία
είναι
χαμηλή
,
μπορεί
να
σχηματιστεί
πάγος
επάνω
στο
πηνίο
του
εναλλάκτη
θερμότητας
και
να
μειωθεί
η
απόδοση
της
θέρμανσης
.
Όταν
συμβεί
αυτό
,
τίθεται
σε
λειτουργία
ένα
σύστημα
απόψυξης
που
ελέγχεται
με
μικροεπεξεργαστή
.
Ταυτόχρονα
,
διακόπτεται
η
λειτουργία
του
ανεμιστήρα
της
εσωτερικής
μονάδας
(
ή
,
σε
μερικές
περιπτώσεις
,
γίνεται
με
πολύ
χαμηλή
ταχύτητα
)
και
εμφανίζεται
η
ένδειξη
αναμονής
μέχρι
να
ολοκληρωθεί
η
απόψυξη
.
Η
λειτουργία
θέρμανσης
κατόπιν
ξεκινά
μετά
από
αρκετά
λεπτά
. (
Αυτό
το
χρονικό
διάστημα
διαφέρει
ελαφρώς
ανάλογα
με
την
εξωτερική
θερμοκρασία
και
τον
τρόπο
που
δημιουργείτε
ο
πάγος
).
•
(
Αναμονή
)
στην
οθόνη
Για
αρκετά
λεπτά
μετά
την
έναρξη
της
λειτουργίας
θέρμανσης
,
η
λειτουργία
του
εσωτερικού
ανεμιστήρα
δεν
θα
ξεκινήσει
(
ή
,
σε
μερικές
περιπτώσεις
,
γίνεται
με
πολύ
χαμηλή
ταχύτητα
)
έως
ότου
θερμανθεί
επαρκώς
το
πηνίο
του
εσωτερικού
εναλλάκτη
θερμότητας
.
Αυτό
γίνεται
επειδή
λειτουργεί
το
σύστημα
αποφυγής
δημιουργίας
κρύου
αέρα
.
Κατά
την
περίοδο
αυτή
,
παραμένει
στην
οθόνη
η
ένδειξη
«
» (
Αναμονή
).
Η
ένδειξη
«
» (
Αναμονή
)
παραμένει
στην
οθόνη
κατά
την
απόψυξη
ή
,
όταν
το
σύστημα
βρίσκεται
στη
θέση
θέρμανσης
,
ο
θερμοστάτης
έχει
απενεργοποιήσει
το
συμπιεστή
(
ή
όταν
η
συσκευή
λειτουργεί
με
πολύ
χαμηλή
ταχύτητα
).
Όταν
ολοκληρωθεί
η
απόψυξη
και
ενεργοποιηθεί
ξανά
ο
συμπιεστής
,
η
ένδειξη
«
» (
Αναμονή
)
θα
σβήσει
αυτόματα
καθώς
επαναφέρεται
η
λειτουργία
θέρμανσης
.
•
•
•
ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ
Σε
περίπτωση
διακοπής
ρεύματος
ενώ
λειτουργεί
η
μονάδα
Αν
η
ηλεκτρική
παροχή
της
συσκευής
διακοπεί
προσωρινά
,
θα
επαναφερθεί
αυτόματα
η
λειτουργία
της
συσκευής
(
μόλις
επανέλθει
το
ηλεκτρικό
ρεύμα
)
με
τις
ίδιες
ρυθμίσεις
που
υπήρχαν
πριν
διακοπεί
η
ηλεκτρική
παροχή
.
ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΑ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟІΗΣΗ
Για
λόγους
ασφαλείας
,
πριν
από
το
καθάρισμα
,
πρέπει
να
σβήνετε
τη
συσκευή
κλιματισμού
και
βγάζετε
το
ηλεκτρικό
καλώδιο
από
την
πρίζα
.
Μη
ρίχνετε
νερό
στην
εσωτερική
μονάδα
για
να
την
καθαρίσετε
.
Αυτό
θα
προκαλέσει
βλάβη
στα
εσωτερικά
μέρη
και
κίνδυνο
ηλεκτροπληξίας
.
1.
2.
Πλευρά
εισόδου
και
εξόδου
αέρα
(
εσωτερική
μονάδα
)
Καθαρίστε
την
πλευρά
εισόδου
και
εξόδου
αέρα
της
εσωτερικής
μονάδας
με
ηλεκτρική
σκούπα
με
βούρτσα
ή
σκουπίστε
τις
πλευρές
με
ένα
καθαρό
και
μαλακό
πανί
.
Αν
αυτά
τα
μέρη
είναι
βρόμικα
,
χρησιμοποιήστε
ένα
καθαρό
πανί
βρεγμένο
με
νερό
.
Όταν
καθαρίζετε
την
πλευρά
εξόδου
αέρα
,
προσέξτε
να
μη
βγάλετε
τα
πτερύγια
από
τη
θέση
τους
.
ΠΡΟΣΟΧН
Ποτέ
μη
χρησιμοποιείτε
διαλύτες
ή
ισχυρές
χημικές
ουσίες
για
τον
καθαρισμό
της
εσωτερικής
μονάδας
.
Μη
σκουπίζετε
τα
πλαστικά
μέρη
χρησιμοποιώντας
πολύ
ζεστό
νερό
.
Μερικές
άκρες
μεταλλικών
τμημάτων
καθώς
και
τα
πτερύγια
είναι
πολύ
αιχμηρά
και
μπορεί
να
προκαλέσουν
τραυματισμό
αν
ο
χειρισμός
τους
δεν
είναι
σωστός
.
Να
είστε
ιδιαίτερα
προσεκτικοί
όταν
καθαρίζετε
αυτά
τα
μέρη
.
Το
εσωτερικό
πηνίο
και
άλλα
τμήματα
της
εξωτερικής
μονάδας
πρέπει
να
καθαρίζονται
τακτικά
.
Συμβουλευθείτε
τον
προμηθευτή
σας
ή
το
κέντρο
εξυπηρέτησης
.
1.
2.
3.
72
ΑΝΤΙΜΕΤΏΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
Αν
το
κλιματιστικό
μηχάνημα
δεν
λειτουργεί
σωστά
,
κάνετε
πρώτα
έλεγχο
στα
παρακάτω
σημεία
πριν
ζητήσετε
να
γίνει
συντήρηση
.
Αν
εξακολουθεί
να
μη
λειτουργεί
σωστά
,
επικοινωνήστε
με
τον
τοπικό
σας
αντιπρόσωπο
ή
κέντρο
εξυπηρέτησης
.
ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ
ΜΟΝΑΔΑ
Σύμπτωμα
Αιτία
Θόρυβος
Ήχος
που
μοιάζει
με
ροή
νερού
κατά
τη
διάρκεια
της
λειτουργίας
ή
μετά
από
τη
λειτουργία
Ήχος
του
ψυκτικού
υγρού
που
ρέει
στο
εσωτερικό
της
μονάδας
Ήχος
νερού
αποστράγγισης
στο
σωλήνα
αποστράγγισης
•
•
Θόρυβος
τριξίματος
κατά
τη
διάρκεια
της
λειτουργίας
ή
όταν
διακοπεί
η
λειτουργία
.
Θόρυβος
τριξίματος
εξαιτίας
αλλαγών
στη
θερμοκρασία
των
εξαρτημάτων
Οσμή
Ο
αέρας
εκροής
μυρίζει
κατά
τη
διάρκεια
της
λειτουργίας
.
Οσμές
εσωτερικού
χώρου
,
οσμή
τσιγάρου
και
οσμές
αποσμητικού
χώρου
συσσωρεύεται
στο
κλιματιστικό
και
εξέρχεται
αέρας
από
αυτό
.
Η
μονάδα
στο
εσωτερικό
έχει
σκόνη
.
Συμβουλευτείτε
τον
τοπικό
σας
αντιπρόσωπο
.
Δροσοσταλίδα
Η
δροσοσταλίδα
συσσωρεύεται
κοντά
στην
εκροή
αέρα
κατά
τη
διάρκεια
της
λειτουργίας
.
Η
εσωτερική
υγρασία
ψύχεται
από
ψυχρό
αέρα
και
συσσωρεύεται
από
δροσοσταλίδα
.
Ομίχλη
Προκύπτει
ομίχλη
κατά
τη
λειτουργία
ψύξης
.
(
Σημεία
που
μπορεί
να
υπάρχουν
μεγάλες
ποσότητες
αιωρούμενων
σωματιδίων
ελαίων
,
όπως
εστιατόρια
.)
Ο
καθαρισμός
είναι
απαραίτητος
επειδή
η
μονάδα
είναι
βρόμικη
στο
εσωτερικό
(
εναλλάκτης
θερμότητας
).
Συμβουλευτείτε
τον
τοπικό
σας
αντιπρόσωπο
επειδή
απαιτείται
τεχνικός
.
Κατά
τη
διάρκεια
της
λειτουργίας
απόψυξης
.
•
•
Ο
ανεμιστήρας
περιστρέφεται
για
λίγο
παρότι
διακόπτεται
η
λειτουργία
.
Η
περιστροφή
του
ανεμιστήρα
κάνει
τη
λειτουργία
ομαλή
.
Ο
ανεμιστήρας
μπορεί
μερικές
φορές
να
περιστρέφεται
εξαιτίας
του
ξηρού
εναλλάκτη
θερμότητας
λόγω
των
ρυθμίσεων
.
•
•
Αλλάζει
η
κατεύθυνση
του
αέρα
κατά
τη
λειτουργία
.
Δεν
είναι
δυνατό
να
πραγματοποιηθεί
ρύθμιση
κατεύθυνσης
του
αέρα
.
Η
κατεύθυνσης
του
αέρα
δεν
μπορεί
να
αλλαχθεί
.
Η
θερμοκρασία
εκροής
αέρα
είναι
χαμηλή
ή
κατά
τη
διάρκεια
της
λειτουργίας
απόψυξης
,
πραγματοποιείται
αυτόματα
οριζόντια
ροή
αέρα
.
Περιστασιακά
η
θέση
πτερυγίου
ρυθμίζεται
ξεχωριστά
.
•
•
Όταν
αλλάζει
η
κατεύθυνση
αέρα
,
το
πτερύγιο
μετακινείται
μερικές
φορές
και
σταματάει
στην
εκχωρημένη
θέση
.
Όταν
αλλάζει
η
κατεύθυνση
αέρα
,
το
πτερύγιο
μετακινείται
αφού
αναζητήσει
τη
στάνταρ
θέση
.
Σκόνη
Η
συσσώρευση
σκόνης
μέσα
στην
εσωτερική
μονάδα
εκκενώνεται
.
ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ
ΜΟΝΑΔΑ
Σύμπτωμα
Αιτία
Καμία
λειτουργία
Όταν
ανοίγετε
απευθείας
την
παροχή
ισχύος
.
Η
λειτουργία
δεν
ενεργοποιείται
για
περίπου
τα
πρώτα
3
λεπτά
επειδή
είναι
ενεργοποιημένο
το
κύκλωμα
προστασίας
συμπιεστή
.
Όταν
γίνεται
διακοπή
και
αμέσως
επαναφορά
της
λειτουργίας
.
Θόρυβος
Συχνά
προκύπτει
θόρυβος
σε
τρόπο
λειτουργίας
θέρμανσης
.
Κατά
τη
διάρκεια
της
λειτουργίας
απόψυξης
Ατμός
Συχνά
προκύπτει
ατμός
σε
τρόπο
λειτουργίας
θέρμανσης
.
Όταν
γίνεται
διακοπή
με
το
τηλεχειριστήριο
,
ο
ανεμιστήρας
της
εξωτερικής
μονάδας
μερικές
φορές
λειτουργεί
για
λίγο
παρότι
ο
εξωτερικός
συμπιεστής
έχει
σταματήσει
.
Η
περιστροφή
του
ανεμιστήρα
κάνει
τη
λειτουργία
ομαλή
.
73
E
ΛΛΗΝΙΚΆ
ΕΛΕΓΧΟΣ ΠΡΙΝ ΖΗΤΗΣΕΤΕ ΝΑ ΓΙΝΕΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Σύμπτωμα
Αιτία
Λύση
Το
κλιματιστικό
δεν
λειτουργεί
καθόλου
παρότι
η
ισχύς
είναι
ενεργοποιημένη
.
Διακοπή
ρεύματος
ή
μετά
από
διακοπή
ρεύματος
.
Πατήστε
ξανά
το
κουμπί
λειτουργίας
ON/OFF
στο
τηλεχειριστήριο
.
Το
κουμπί
λειτουργίας
βρίσκεται
στην
ανενεργή
θέση
.
Ενεργοποιήστε
την
ισχύ
αν
η
ασφάλεια
είναι
κλειστή
.
Αν
έχει
ενεργοποιηθεί
η
ασφάλεια
,
συμβουλευτείτε
τον
τοπικό
σας
αντιπρόσωπο
χωρίς
να
ενεργοποιήσετε
τη
μονάδα
.
•
•
Καμένη
ασφάλεια
.
Σε
περίπτωση
καμμένης
ασφάλειας
,
συμβουλευτείτε
τον
τοπικό
σας
αντιπρόσωπο
.
Κακή
απόδοση
ψύξης
ή
θέρμανσης
Η
θύρα
εισαγωγής
αέρα
ή
εξαγωγής
αέρα
της
εσωτερικής
και
εξωτερικής
μονάδας
είναι
φραγμένη
με
σκόνη
ή
εμπόδια
.
Αφαιρέστε
τη
σκόνη
ή
το
εμπόδιο
.
Ο
διακόπτης
ταχύτητας
αέρα
είναι
ρυθμισμένος
στο
«Low» (
χαμηλό
).
Αλλάξτε
σε
«High» (
υψηλό
)
ή
«Strong» (
ισχυρό
).
Λανθασμένες
ρυθμίσεις
θερμοκρασίας
Ανατρέξτε
την
ενότητα
«
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ
ΓΙΑ
ΕΞΟΙΚΟΝΟΜΗΣΗ
ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ
».
Το
δωμάτιο
είναι
εκτεθειμένο
σε
άμεση
ηλιοβολή
σε
τρόπο
λειτουργίας
ψύξης
.
Υπάρχουν
ανοιχτές
πόρτες
ή
/
και
παράθυρα
.
Το
φίλτρο
αέρα
είναι
φραγμένο
.
Ανατρέξτε
την
ενότητα
«
ΦΡΟΝΤΙΔΑ
ΚΑΙ
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ
»
Υπερβολικά
πολλές
πηγές
θερμότητας
στο
δωμάτιο
σε
τρόπο
λειτουργίας
ψύξης
.
Χρησιμοποιήστε
τις
ελάχιστες
πηγές
θερμότητας
και
για
μικρό
διάστημα
.
Υπάρχουν
πάρα
πολλά
άτομα
στο
δωμάτιο
σε
τρόπο
λειτουργίας
ψύξης
.
Μειώστε
τις
ρυθμίσεις
θερμοκρασίας
ή
αλλάξτε
σε
«High» (
υψηλό
)
ή
«Strong» (
ισχυρό
).
Αν
το
κλιματιστικό
μηχάνημα
ακόμη
δεν
λειτουργεί
σωστά
παρότι
έχετε
ελέγξει
τα
σημεία
που
περιγράφονται
παραπάνω
,
αρχικά
σταματήστε
τη
λειτουργία
και
σβήστε
το
διακόπτη
ισχύος
.
Στη
συνέχεια
,
επικοινωνήστε
με
τον
τοπικό
σας
αντιπρόσωπο
και
αναφέρετε
τον
αριθμό
και
το
σύμπτωμα
.
Ποτέ
μην
επισκευάζετε
μόνοι
σας
το
κλιματιστικό
επειδή
αυτό
είναι
πολύ
επικίνδυνο
για
εσάς
.
Επίσης
πρέπει
να
αναφέρετε
αν
το
σύμβολο
επιθεώρησης
και
τα
γράμματα
E, F, H, L, P
μαζί
με
αριθμούς
εμφανίζονται
στην
οθόνη
LCD
του
τηλεχειριστηρίου
.
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΕΞΟΙΚΟΝΟΜΗΣΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ
Τι
να
αποφύγετε
Μη
φράζετε
την
εισροή
και
εκροή
της
μονάδας
.
Αν
οποιαδήποτε
από
αυτές
είναι
φραγμένη
,
η
μονάδα
δεν
θα
λειτουργεί
καλά
και
μπορεί
να
υποστεί
βλάβη
.
Μην
αφήνετε
να
εισέρχεται
άμεσο
ηλιακό
φως
στο
δωμάτιο
.
Χρησιμοποιήστε
σκιάδα
,
περσίδες
ή
κουρτίνες
.
Αν
οι
τοίχοι
και
η
οροφή
του
δωματίου
θερμαίνονται
από
τον
ήλιο
,
θα
χρειαστεί
περισσότερο
χρόνο
να
ψυχθεί
το
δωμάτιο
.
Τι
να
κάνετε
Να
προσπαθείτε
πάντα
να
διατηρείτε
το
φίλτρο
αέρα
καθαρό
. (
Ανατρέξτε
στην
παράγραφο
«
ΦΡΟΝΤΙΔΑ
ΚΑΙ
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ
»).
Ένα
φραγμένο
φίλτρο
αέρα
θα
μειώσει
την
απόδοση
της
μονάδας
.
Για
να
μην
διαφεύγει
ο
κλιματισμένος
αέρας
,
να
έχετε
τα
παράθυρα
,
πόρτες
και
οποιαδήποτε
άλλα
ανοίγματα
κλειστά
.
ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ
Σε
περίπτωση
διακοπής
ρεύματος
ενώ
λειτουργεί
η
μονάδα
Αν
η
παροχή
ισχύος
αυτής
της
μονάδας
διακοπεί
προσωρινά
,
η
μονάδα
θα
ξεκινήσει
ξανά
αυτόματα
μόλις
αποκατασταθεί
το
ηλεκτρικό
ρεύμα
με
τις
ίδιες
ρυθμίσεις
που
είχε
πριν
από
τη
διακοπή
ρεύματος
.
•
•
•
•
74
СЪДЪРЖАНИЕ
Стр
.
ИНФОРМАЦИЯ
ЗА
ПРОДУКТА
................................................................................................ 74
МЕРКИ
ЗА
БЕЗОПАСНОСТ
...................................................................................................... 74
МЯСТО
НА
МОНТАЖ
................................................................................................................ 75
ИЗИСКВАНИЯ
КЪМ
ЕЛЕКТРОЗАХРАНВАНЕТО
..................................................................... 75
ИНСТРУКЦИИ
ЗА
БЕЗОПАСНОСТ
.......................................................................................... 76
ИНФОРМАЦИЯ
.......................................................................................................................... 78
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
....................................................................................................................... 79
КОИТО
ИЗПОЛЗВАТ
ЕДНО
(
ЖИЧНО
)
ДИСТАНЦИОННО
УПРАВЛЕНИЕ
............................. 79
СПЕЦИАЛНИ
БЕЛЕЖКИ
........................................................................................................... 80
ПОЧИСТВАНЕ
И
ГРИЖИ
.......................................................................................................... 80
ОТСТРАНЯВАНЕ
НА
ПРОБЛЕМИ
............................................................................................ 81
ПРОВЕРЕТЕ
СЛЕДНОТО
ПРЕДИ
ДА
ПОИСКАТЕ
СЕРВИЗНО
ОБСЛУЖВАНЕ
................... 82
ПОЛЕЗНА
ИНФОРМАЦИЯ
ЗА
ИКОНОМИЯ
НА
ЕНЕРГИЯ
.................................................... 82
СПЕЦИФИКАЦИИ
.................................................................................................................... 102
ИНФОРМАЦИЯ ЗА ПРОДУКТА
Ако
имате
проблеми
или
въпроси
,
свързани
с
климатика
,
следната
информация
ще
ви
бъде
полезна
.
Номерът
на
модела
и
серийният
номер
са
на
табелата
в
долната
част
на
шкафа
.
Модел
No. _____________________________________
Сериен
No. ____________________
Дата
на
закупуване
___________________________________________________________
Адрес
на
продавача
___________________________________________________________
Телефонен
номер
____________________________________________________________
МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Следните
символи
в
настоящата
инструкция
за
експлоатация
се
използват
,
за
да
ви
предупредят
за
потенциално
опасни
условия
за
потребителите
,
сервизния
персонал
или
уреда
:
ОПАСНОСТ
Този
символ
обозначава
опасност
или
опасно
действие
,
които
могат
да
доведат
до
тежки
телесни
повреди
или
смърт
.
ВНИМАНИЕ
Този
символ
обозначава
опасност
или
опасно
действие
,
които
могат
да
доведат
до
телесни
повреди
,
вреди
върху
продукта
или
друго
имущество
.
75
БЪЛГ
АР
СКИ
МЯСТО НА МОНТАЖ
Препоръчваме
този
климатик
да
се
инсталира
от
квалифицирани
монтажни
техници
в
съответствие
с
инструкциите
за
монтаж
,
предоставени
с
уреда
.
Преди
монтаж
проверете
дали
напрежението
на
електрическото
захранване
в
дома
или
офиса
ви
съответства
на
указания
волтаж
на
фабричната
табелка
.
•
•
ОПАСНОСТ
Не
монтирайте
този
климатик
на
места
,
където
има
изпарения
или
лесно
-
възпламеними
газове
,
или
в
много
влажна
среда
,
например
в
оранжерии
.
Не
монтирайте
климатика
до
предмети
или
обекти
,
които
генерират
силна
топлина
.
•
•
Избягвайте
следното
:
За
да
предпазите
климатика
от
силна
корозия
,
не
монтирайте
външното
тяло
на
места
,
където
може
да
бъде
изпръскано
от
солена
морска
вода
или
е
изложено
на
наситен
със
сяра
въздух
в
близост
до
минерална
вода
.
ИЗИСКВАНИЯ КЪМ ЕЛЕКТРОЗАХРАНВАНЕТО
1.
Окабеляването
трябва
да
е
в
съответствие
с
местните
стандарти
за
електрически
инсталации
.
За
подробна
информация
се
консултирайте
се
с
продавача
или
с
квалифициран
електротехник
.
2.
Всеки
модул
трябва
да
бъде
надлежно
заземен
посредством
заземителен
проводник
или
чрез
заземяването
на
захранващия
кабел
.
3.
Свързването
към
електрическата
инсталация
трябва
да
се
извърши
от
квалифициран
електротехник
.
Проводниците
в
този
захранващ
кабел
са
с
цветове
както
следва
:
Жълто
-
зелен
:
Земя
Син
:
Нула
Кафяв
:
Фаза
Цветовете
на
проводниците
в
захранващия
кабел
могат
да
не
съответстват
на
цветните
означения
на
клемите
в
щепселите
,
затова
процедирайте
по
следния
начин
:
Жълто
-
зеленият
проводник
трябва
да
се
свърже
в
клемата
на
щепсела
,
която
е
означена
с
буквата
Е
или
със
символ
за
заземяване
,
или
е
със
зелен
или
с
жълто
-
зелен
цвят
.
Синият
проводник
трябва
да
се
свърже
в
клемата
на
щепсела
,
която
е
означена
с
буквата
N
или
е
с
черен
цвят
.
Кафявият
проводник
трябва
да
се
свърже
в
клемата
на
щепсела
,
която
е
означена
с
буквата
L
или
е
с
червен
цвят
.
ВНИМАНИЕ
За
да
се
загрее
системата
,
централното
ел
.
захранване
трябва
да
се
включи
най
-
малко
5 (
пет
)
часа
преди
да
започнете
да
я
използвате
.
Оставете
централното
ел
.
захранване
включено
,
освен
ако
няма
да
използвате
уреда
за
продължителен
период
от
време
.
Централно
електрическо
захранване
ВКЛ
.
БЕЛЕЖКА
Когато
няма
да
използвате
климатика
за
дълъг
период
от
време
,
изключете
го
от
електрическото
захранване
,
като
издърпате
щепсела
от
контакта
,
изключите
прекъсвача
или
изключите
захранването
.
76
ОПАСНОСТ
Искайте
потвърждение
от
оторизиран
дилър
или
специалист
дали
може
да
се
използва
различен
тип
хладилен
агент
.
Използването
на
хладилен
агент
,
който
е
различен
от
определения
тип
,
може
до
предизвика
повреда
на
продукта
,
експлозия
,
нараняване
и
др
.
нежелани
последствия
.
Никога
не
докосвайте
уреда
с
мокри
ръце
.
Никога
не
използвайте
или
складирайте
бензин
или
други
вещества
с
лесно
запалими
пари
в
близост
до
климатика
–
това
е
изключително
опасно
.
Не
използвайте
този
уред
във
взривоопасна
среда
.
Този
климатик
няма
вентилатор
,
който
да
вкарва
чист
въздух
отвън
.
Трябва
често
да
отваряте
вратите
или
прозорците
,
когато
в
същото
помещение
използвате
отоплителни
уреди
с
газ
,
нафта
или
др
.
подобни
,
които
при
работа
изгарят
значително
количество
от
кислорода
във
въздуха
в
стаята
.
В
противен
случай
съществува
дори
опасност
от
задушаване
.
Осигурете
отделен
ел
.
контакт
за
всеки
уред
,
както
и
централен
прекъсвач
за
захранването
,
предпазител
на
веригата
и
предпазител
за
заземителната
верига
за
защита
срещу
свръхток
за
този
отделен
токов
кръг
.
Осигурете
отделен
ел
.
контакт
за
всеки
уред
,
както
и
пълна
двустранна
защита
,
която
прекъсва
захранването
във
всички
полюси
и
е
интегрирана
в
окабеляването
в
съответствие
със
стандартите
за
окабеляване
.
За
да
се
предотвратят
опасности
,
които
могат
да
възникнат
в
резултат
на
нарушена
изолация
,
уредът
трябва
да
бъде
заземен
.
Почистването
на
вътрешността
на
вътрешното
и
външното
тяло
не
трябва
да
се
извършва
от
потребителите
.
Ангажирайте
оторизиран
дилър
или
специалист
за
почистването
.
Не
се
опитвайте
сами
да
поправите
уреда
в
случай
на
повреда
.
За
ремонт
на
уреда
се
свържете
с
оторизиран
търговец
или
сервиз
.
Изтичане
на
охлаждащия
газ
може
създаде
опасност
от
пожар
.
По
съображения
за
безопасност
винаги
изключвайте
климатика
и
захранването
му
преди
почистване
и
обслужване
.
При
авария
изключете
климатика
от
електрическото
захранване
,
като
издърпате
щепсела
от
контакта
,
изключите
прекъсвача
или
изключите
захранването
.
ВНИМАНИЕ
Не
включвайте
и
изключвайте
климатика
от
ключа
за
централното
захранване
.
Използвайте
бутона
за
пускане
и
спиране
ВКЛ
./
ИЗКЛ
. (ON/OFF).
Не
мушкате
нищо
в
изходния
отвор
за
въздух
на
външното
тяло
.
Това
е
опасно
,
тъй
като
вентилаторът
се
върти
с
висока
скорост
.
Не
докосвайте
входния
отвор
за
въздух
или
острите
алуминиеви
ребра
на
външното
тяло
.
Може
да
се
нараните
.
Дръжте
противопожарната
аларма
и
изходният
отвор
за
въздух
на
най
-
малко
1,5
м
от
уреда
.
Този
уред
не
е
предназначен
за
използване
от
деца
или
от
лица
с
намалени
физически
,
сетивни
или
умствени
способности
,
или
такива
които
нямат
необходимите
познания
и
/
или
опит
,
освен
ако
не
са
получили
инструкции
от
или
не
са
под
надзора
на
лице
,
което
отговаря
за
тяхната
безопасност
.
Трябва
да
следите
децата
да
не
играят
с
уреда
.
Не
охлаждайте
и
не
затопляйте
прекалено
много
помещението
,
ако
в
него
се
намират
бебета
или
инвалиди
.
Не
сядайте
и
не
стъпвайте
върху
уреда
.
Има
опасност
да
паднете
.
Не
мушкайте
предмети
в
корпуса
на
вентилатора
.
Така
можете
да
се
нараните
или
да
повредите
уреда
.
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Прочетете
внимателно
тези
Инструкции
за
експлоатация
преди
за
използвате
климатика
.
Ако
все
още
изпитвате
затруднения
или
проблеми
,
обърнете
се
за
помощ
към
продавача
.
Този
климатик
е
предназначен
да
осигурява
приятна
атмосфера
в
помещения
.
Използвайте
го
единствено
по
предназначение
,
както
е
описано
в
настоящите
инструкции
за
експлоатация
.
•
•
77
БЪЛГ
АР
СКИ
•
Компресорът
понякога
спира
по
време
на
гръмотевични
бури
.
Това
не
е
механична
повреда
.
Уредът
автоматично
възстановява
работата
си
след
няколко
минути
.
Оригиналният
текст
на
тези
инструкции
е
на
английски
език
.
Текстовете
на
останалите
езици
са
превод
на
оригиналните
инструкции
.
Спрете използването на климатика , ако той работи необичайно или възникне повреда , и извадете щепсела от контакта . ( Опасност от задимяване / пожар / токов удар )
Примери
за
необичайна
работа
или
повреда
Климатикът
не
стартира
когато
е
включен
.
Захранването
прекъсва
,
когато
кабелът
се
мести
.
Мирише
на
изгоряло
или
издава
необичаен
шум
при
работа
.
Корпусът
е
деформиран
или
необичайно
горещ
.
-
-
-
-
За поддръжка или ремонт се свържете се незабавно с местния търговец .
•
ЗАБЕЛЕЖКА
78
ИНФОРМАЦИЯ
Условия на експлоатация
Използвайте
този
климатик
в
следните
температурни
граници
.
Температурни
граници
в
помещението
:
Режим
охлаждане
14°C ~ 25°C (*WBT) / 18°C ~ 32°C (*DBT)
Режим
отопление
16°C ~ 30°C (*DBT)
Външна
температура
:
Режим
охлаждане
-15°C ~ 46°C (*DBT)
Режим
отопление
-20°C ~ 18°C (*WBT) / -20°C ~ 24°C (*DBT)
*DBT:
Температура
на
сух
термометър
*WBT:
Температура
на
мокър
термометър
Информация за събиране и изхвърляне на стари електроуреди и батерии
Тези
символи
,
поставени
на
продуктите
,
опаковките
и
/
или
съпътстващите
ги
документи
обозначават
електронни
уреди
,
които
не
трябва
да
бъдат
изхвърляни
заедно
с
потока
битови
отпадъци
.
3
а
да
бъдат
правилно
третирани
и
рециклирани
,
моля
да
предадете
тези
продукти
на
специално
предназначените
за
тази
цел
места
,
спазвайки
разпоредбите
на
националното
законодателство
и
европейските
директиви
2002/96/EC
и
2006/66/EC.
Спазвайки
инструкциите
за
правилното
изхвърляне
на
такива
уреди
и
батерии
,
вие
ще
помогнете
да
запазим
ценни
ресурси
и
да
предотвратим
възможни
негативни
ефекти
върху
човешкото
здраве
и
околната
среда
.
Моля
,
обърнете
се
към
местните
общински
власти
или
търговския
обект
,
откъдето
сте
закупили
продукта
,
за
да
получите
допълнителна
информация
за
най
-
близкия
събирателен
пункт
или
място
за
изхвърляне
на
стари
електроуреди
и
батерии
.
При
направилно
изхвърляне
на
уреда
,
може
да
понесете
наказателна
отговорност
,
в
съответствие
разпоредбите
на
националното
законодателство
.
За
бизнес
потребители
в
Европейския
Съюз
Ако
желаете
да
изхвърлите
ненужни
електроуреди
,
моля
свържете
се
с
вашия
дилър
или
доставчик
за
повече
информация
.
[
Информация
за
страни
извън
Европейския
Съюз
]
Тези
символи
са
валидни
само
в
рамките
на
Европейския
Съюз
.
Ако
желаете
да
се
освободите
от
тези
отпадъчни
продукти
,
моля
свържете
се
с
местните
органи
на
властта
или
вашия
доставчик
,
за
да
получите
информация
за
тяхното
коректно
изхвърляне
.
Забележка
за
символите
върху
батерии
(
последните
два
символа
в
ляво
):
Тези
символи
могат
да
бъдат
използвани
заедно
с
химически
символ
.
В
такъв
случай
те
спазват
изискванията
определени
от
директива
за
съответния
химикал
.
Pb
79
БЪЛГ
АР
СКИ
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
Наименования на компонентите
ВЪТРЕШНО
ТЯЛО
N1
Канален
тип
Шахта
на
изхода
за
въздух
Болт
за
окачване
Анкерен
болт
Вътрешно
тяло
Материал
на
тавана
Решетка
на
изхода
за
въздух
Безжично дистанционно управление ( Опция )
БЕЛЕЖКА
Моля
,
вижте
инструкцията
за
експлоатация
на
предлаганото
допълнително
безжично
дистанционно
управление
.
(
Безжичен
тип
:
предлага
се
а
всички
вътрешни
тела
)
Дистанционно управление с таймер ( Опция )
БЕЛЕЖКА
Моля
,
вижте
инструкцията
за
експлоатация
на
предлаганото
допълнително
безжично
дистанционно
управление
с
таймер
.
(
Кабелен
тип
:
предлага
се
за
всички
вътрешни
тела
)
80
СПЕЦИАЛНИ БЕЛЕЖКИ
Работа
в
режим
АБСОРБИРАНЕ
Как
функционира
След
като
температурата
в
помещението
достигне
зададената
стойност
,
тялото
започва
да
повтаря
цикъл
на
автоматично
включване
и
изключване
.
За
да
се
предотврати
ново
увеличаване
на
влажността
в
помещението
,
вътрешният
вентилатор
също
се
изключва
,
когато
тялото
не
работи
.
Скоростта
на
вентилатора
автоматично
се
задава
на
„LO” (
ниски
обороти
)
и
не
може
да
се
регулира
ръчно
.
Функцията
абсорбиране
не
може
да
се
използва
,
ако
външната
температура
е
по
-
малка
или
равна
на
15 °C.
•
•
•
•
Функция
отопление
Работа
на
климатика
при
отопление
Тъй
като
този
уред
затопля
помещение
,
като
използва
топлината
на
външния
въздух
(
система
тип
термопомпа
),
ефективността
на
режима
за
отопление
спада
,
когато
външната
температура
е
твърде
ниска
.
Ако
тази
система
от
тип
„
термопомпа
”
не
може
да
осигури
достатъчно
топлина
,
използвайте
заедно
с
нея
и
допълнителен
уред
за
отопление
.
•
Размразяване
Когато
външните
температури
са
ниски
,
по
змиевика
на
топлообменника
на
външното
тяло
може
да
се
натрупа
скреж
или
лед
,
което
намалява
отоплителната
мощност
.
Ако
това
стане
,
автоматично
се
задейства
система
за
размразяване
,
която
се
управлява
от
микропроцесор
.
Същевременно
вентилаторът
на
вътрешното
тяло
спира
(
или
в
определени
случаи
започва
да
работи
на
много
ниски
обороти
)
и
докато
не
приключи
размразяването
,
на
дисплея
се
показва
индикатора
„STANDBY” (
Изчакване
).
След
няколко
минути
функцията
за
отопление
се
задейства
отново
. (
Този
интервал
варира
в
малки
граници
в
зависимост
от
външната
температура
и
начина
,
по
който
се
е
натрупал
скреж
или
лед
.)
•
(
Изчакване
)
на
дисплея
Вътрешният
вентилатор
не
се
включва
(
или
в
определени
случаи
започва
да
работи
на
много
ниски
обороти
)
в
продължение
на
няколко
минути
след
стартиране
на
функцията
за
отопление
,
докато
змиевика
на
вътрешния
топлообменник
не
се
нагрее
достатъчно
.
Това
е
така
,
защото
автоматично
се
включва
и
системата
за
предотвратяване
на
студено
течение
.
През
този
интервал
индикаторът
„
” (
Изчакване
)
остава
на
дисплея
.
„
” (
Изчакване
)
остава
на
дисплея
по
време
на
размразяване
или
докато
компресорът
е
изключен
(
или
превключен
на
много
ниски
обороти
)
от
термостата
,
докато
системата
работи
в
режим
на
отопляване
.
След
приключване
на
размразяването
,
когато
компресорът
се
включи
отново
,
индикаторът
„
” (
Изчакване
)
изгасва
автоматично
с
рестартиране
на
функцията
за
отопляване
.
•
•
•
Бележка
Прекъсване
на
захранването
,
докато
уредът
работи
Ако
захранването
на
този
уред
бъде
прекъснато
временно
,
уредът
автоматично
ще
поднови
работата
си
(
когато
захранването
бъде
възстановено
)
с
настройките
,
с
които
е
работел
преди
прекъсването
.
ПОЧИСТВАНЕ И ГРИЖИ
ОПАСНОСТ
По
съображения
за
безопасност
изключете
климатика
и
прекъснете
захранването
му
преди
да
започнете
почистване
.
Не
изливайте
вода
върху
вътрешното
тяло
,
за
да
го
почистите
.
Това
може
да
повреди
вътрешните
компоненти
и
може
да
създаде
опасност
от
токов
удар
.
1.
2.
От
страната
на
входния
отвор
и
изходния
отвор
за
въздух
(
вътрешно
тяло
)
Почистете
страните
на
входния
отвор
и
изходния
отвор
за
въздух
с
прахосмукачка
,
като
използвате
накрайник
четка
за
прах
,
или
ги
избършете
с
чиста
и
мека
кърпа
.
Ако
тези
части
са
замърсени
,
използвайте
кърпа
,
навлажнена
с
вода
.
Когато
почиствате
страната
на
изходния
отвор
за
въздух
,
внимавайте
да
не
извадите
вертикалните
пластини
от
местата
им
.
ВНИМАНИЕ
Никога
не
използвайте
разтворители
или
агресивни
химикали
за
почистване
на
вътрешното
тяло
.
Не
бършете
пластмасовите
части
,
като
използвате
твърде
топла
вода
.
Някои
метални
ръбове
и
ребра
са
остри
и
могат
да
причинят
нараняване
,
ако
с
тях
не
се
работи
правилно
,
особено
при
почистване
.
Вътрешната
бобина
и
други
компоненти
на
външното
тяло
трябва
да
се
почистват
периодично
.
Консултирайте
се
с
продавача
или
със
сервизен
център
.
1.
2.
3.

