Imetec BELLISSIMA G9 90: инструкция
Раздел: Товары для укладки волос
Тип:
Инструкция к Imetec BELLISSIMA G9 90

Istruzioni per l’uso
Instructions for use
Instructions pour l’emploi
Οδηγίες χρήσης
Használati utasítás
Instruções para o uso
Инструкции за работа
Návod k použití
Инструкции по
применению
MULTISTYLER
MULTISTYLER
IT pagina
1
MULTISTYLER
EN page
9
MULTISTYLER
FR page
17
MULTISTYLER
ΕL σελίδα
25
MULTISTYLER
HU oldal
33
MODELADOR MULTIFUNÇÕES
PT página
41
MULTISTYLER
BG страница
49
MULTISTYLER
CZ strana
57
МУЛТИСТАЙЛЕР
RU страница
65
Type C7003
1
MI000468_internaz.indd 1 01/03/11 22.11

[Z]
5
4
3
2
1
6
16
7
8
15
9
14
10
11
13
12
Type C7003
30-32 W
100-240 V
50-60 Hz
MI000468_internaz.indd 1 01/03/11 22.11

IT
MANUALE DI ISTRUZIONI
PER L’USO DEL
MULTISTYLER PER CAPELLI
Gentile cliente, IMETEC La ringrazia per l’acquisto del
presente prodotto. Siamo sicuri che Lei apprezzerà la qualità
e l’afdabilità di questo apparecchio, progettato e prodotto
mettendo in primo piano la soddisfazione del cliente. Il
presente manuale di istruzioni è stato redatto in conformità
alla norma europea EN 62079.
ATTENZIONE! Istruzioni e
avvertenze per un impiego sicuro.
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente
le istruzioni per l’uso e in particolare le avvertenze sulla
sicurezza, attenendosi a esse. Conservare il presente
manuale insieme alla relativa guida illustrativa, per
l’intera durata di vita dell’apparecchio, a scopo di
consultazione. In caso di cessione dell’apparecchio a
terzi, consegnare anche l’intera documentazione.
Se nella lettura di questo libretto di istruzioni d’uso
se sorgessero dubbi, prima di utilizzare il prodotto
contattare l’azienda all’indirizzo indicato in ultima
pagina.
INDICE
Avvertenze sulla sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Descrizione dell’apparecchio e degli accessori . . . . . . . 4
Consigli utili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Utilizzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Assistenza e garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1
MI000468_internaz.indd 1 01/03/11 22.11

IT
AVVERTENZE SULLA SICUREZZA
Questo apparecchio può essere
utilizzato da minori di età superiore
a 12 anni, da persone con capacità
ridotte o da persone inesperte
solo se preventivamente istruite
sull’utilizzo in sicurezza e solo
se informati dei pericoli legati al
prodotto stesso.
I bambini non possono giocare
con l’apparecchio. La pulizia e la
manutenzione dell’apparecchio
non può essere fatta da bambini
senza la supervisione di un adulto.
Se si utilizza l’apparecchio in
locali da bagno, staccare la spina
dalla presa dopo l’uso, perché la
vicinanza dell’acqua è pericolosa
anche ad apparecchio spento.
migliore, si consiglia di installare
nel circuito elettrico che alimenta
il locale da bagno un dispositivo
a corrente differenziale, la
cui corrente differenziale di
funzionamento nominale non sia
2
MI000468_internaz.indd 2 01/03/11 22.11

IT
superiore ai 30mA (ideale 10mA).
Chiedete al vostro installatore un
consiglio in merito.
ATTENZIONE!
Non utilizzare il presente
apparecchio nelle vicinanze
di vasche da bagno, lavandini
o altri recipienti contenenti
acqua! Non immergere mai
l’apparecchio in acqua!
Dopo aver rimosso l’apparecchio dalla confezione,
controllare l’integrità della fornitura in base al disegno
e l’eventuale presenza di danni da trasporto. In caso
di dubbio, non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi al
servizio di assistenza autorizzato.
Il materiale della confezione non è un giocattolo per
bambini! Tenere il sacchetto di plastica lontano dalla
portata dei bambini; pericolo di soffocamento!
Prima di collegare l’apparecchio, controllare che i
dati della tensione di rete riportati sulla targhetta
trova sull’apparecchio.
Il presente apparecchio deve essere utilizzato
unicamente allo scopo per cui è stato progettato,
ovvero come multistyler per capelli per uso
domestico. Qualsiasi altro utilizzo è considerato non
conforme e pertanto pericoloso.
NON utilizzare l’apparecchio con mani bagnate
o piedi umidi o nudi.
NON tirare il cavo di alimentazione o
l’apparecchio stesso, per staccare la spina
dalla presa di corrente.
NON esporre l’apparecchio all’umidità o
sole).
Disinserire sempre la spina dall’alimentazione
elettrica prima della pulizia o manutenzione e in caso
3
MI000468_internaz.indd 3 01/03/11 22.11

IT
di mancato utilizzo dell’apparecchio.
In caso di guasto o di cattivo funzionamento
dell’apparecchio, spegnerlo e non manometterlo. Per
l’eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un
centro di assistenza tecnica autorizzato.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve
essere sostituito da un centro di assistenza tecnica
autorizzato, in modo da prevenire ogni rischio.
L’apparecchio è da utilizzarsi solo per capelli
umani. Non utilizzarlo per animali o per parrucche e
parrucchini di materiale sintetico.
Per pulire l’apparecchio, usare un panno asciutto.
NON spruzzare spray per capelli con
l’apparecchio acceso. Sussiste il pericolo di
incendio.
ISTRUZIONI GENERALI
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO
E DEGLI ACCESSORI [Fig. Z]
Guardare la Figura [Z] nella sezione delle illustrazioni per
controllare il contenuto della confezione.
Tutte le gure si trovano nelle pagine interne della copertina.
1. Elemento riscaldante
2. Ghiera di bloccaggio
3. Spia d’alimentazione
4. Impugnatura
5. Tasto 0-1
6. Cavo di alimentazione
7. Supporto piastre
8. Piastre liscie
9. Piastre frisè
10. Pinze per capelli
11. Custodia
12. Spazzola amovibile
13. Accessorio a spirale
14. Arricciacapelli largo
15. Arricciacapelli medio
16. Arricciacapelli stretto
Per le caratteristiche dell’apparecchio, fare riferimento alla
confezione esterna.
Utilizzare unicamente con gli accessori forniti.
4
MI000468_internaz.indd 4 01/03/11 22.11

IT
CONSIGLI UTILI
L’apprendimento veloce della modalità di utilizzo del
multistyler permetterà di determinare esattamente il tempo di
applicazione per ottenere l’eetto desiderato sui capelli.
• Assicurarsi che i capelli siano asciutti, puliti e senza
alcuna traccia di lacca, schiuma per capelli o gel.
• Pettinare i capelli assicurandosi che non ci siano nodi.
• Iniziare la piega dalla nuca, procedere ai lati e terminare
sulla fronte.
• Durante l’uso, il riscaldamento e il rareddamento del
multistyler posizionare l’apparecchio su una supercie
liscia e resistente al calore.
• Mentre si procede con la piega, fare attenzione a non
avvicinare troppo la piastra alle aree sensibili del viso,
delle orecchie, del collo o della cute.
• Al termine dell’uso, lasciare rareddare completamente il
prodotto prima di riporlo.
ATTENZIONE! Dopo aver terminato di usare il
prodotto, assicurarsi che si sia completamente
Non avvolgere mai il cavo di alimentazione
attorno all’apparecchio.
UTILIZZO
PREPARAZIONE DEI CAPELLI
• Lavare come d’abitudine i capelli e pettinarli districando i nodi
• Asciugare i capelli e spazzolarli dalle radici alle punte
FUNZIONAMENTO
A seconda dell’eetto desiderato scegliere se utilizzare il
multistyler con i seguenti accessori:
- piastre lisce, per un eetto liscio;
- arricciacapelli stretto, medio o largo per un eetto riccio;
- arricciacapelli stretto e spazzola amovibile per un eetto
ondulato;
- arricciacapelli medio e accessorio a spirale per boccoli
deniti;
- piastre frisè per un eetto frisè.
5
MI000468_internaz.indd 5 01/03/11 22.11

IT
ISTRUZIONI DI UTILIZZO
Far scorrere l’accessorio sull’elemento
riscaldante (1) accertandosi che la
leva dell’arricciacapelli o della piastra
sia rivolta verso l’alto;
ruotare in senso orario la ghiera
di bloccaggio (2) no a quando
la freccia della ghiera stessa (2)
non risulta allineata con la freccia
sull’impugnatura (4);
- collegare il cavo di alimentazione (6) alla rete;
- spostare il tasto 0-1 (5) sulla posizione 1 e lasciare
riscaldare l’apparecchio;
- procedere con la piega;
- al termine della piega, spostare il tasto 0-1 (5) sulla
posizione 0 e scollegare il prodotto dalla presa di corrente;
- attendere il rareddamento dell’elemento riscaldante (1) e
rimuovere gli accessori;
ATTENZIONE! RISCHIO SCOTTATURA
- per estrarre gli accessori, ruotare la ghiera di bloccaggio
(2) in senso antiorario no ad avvertire uno scatto e slare
l’accessorio dall’elemento riscaldante (1).
FUNZIONAMENTO
• Inserire le piastre lisce (8) nel supporto piastre (7) no ad
avvertire uno scatto;
• inserire il supporto piastre (7) sull’elemento riscaldante
(1);
• prendere tra le dita una ciocca sottile poco voluminosa di
capelli della stessa larghezza della piastra e inserirla fra
le due piastre; con una mano tenere in tensione la ciocca
e con l’altra far scivolare la piastra chiusa dalle radici
verso le punte.
• Inserire l’arricciacapelli stretto (16) sull’elemento
riscaldante (1) mantenendo il gancio di appoggio in
6
MI000468_internaz.indd 6 01/03/11 22.11

IT
basso, quindi inserire la spazzola (12) sull’accessorio
stesso con il gancio di chiusura rivolto verso il basso no
ad avvertire uno scatto;
• prendere una ciocca sottile di capelli e avvolgerla attorno
alla spazzola (12) facendo attenzione a non avvolgere la
ciocca per più di due volte attorno alla spazzola stessa;
• rilasciare la ciocca dopo qualche secondo;
• assecondare l’onda ottenuta con le mani.
• Inserire uno dei tre arricciacapelli disponibili (14, 15, 16)
sull’elemento riscaldante (1) mantenendo il gancio di
appoggio in basso;
• prendere tra le dita una ciocca sottile di capelli: più sottili
saranno le ciocche, più tti saranno i ricci;
• aprire la leva dell’arricciacapelli ed arrotolare interamente
la ciocca sul il cilindro, quindi chiudere la leva;
• attendere qualche secondo che la ciocca prenda la piega
desiderata, quindi liberarla dal ferro aprendo la leva;
• assecondare il riccio ottenuto con le mani.
• Inserire l’arricciacapelli medio (15) sull’elemento
riscaldante (1) mantenendo il gancio di appoggio in
basso, quindi inserire l’accessorio a spirale (13);
• prendere una ciocca, aprire la leva dell’arricciacapelli e
bloccare l’estremità della ciocca fra il cilindro e la leva;
• ruotando il multistyler avvolgere la ciocca attorno alla
spirale;
• aprire la leva dopo qualche secondo e liberare la ciocca
svolgendola dalla spirale;
• assecondare il boccolo ottenuto con le mani.
• Inserire le piastre per eetto frisé (9) nel supporto piastre
(7) facendo combaciare in modo opportuno la parte
superiore con quella inferiore;
• inserire il supporto piastre (7) sull’elemento riscaldante
(1);
• prendere tra le dita una ciocca sottile poco voluminosa di
capelli della stessa larghezza della piastra e inserirla fra
le due piastre;
• esercitare una leggera pressione
• spostare la piastra verso il basso facendo attenzione a
non sovrapporre i capelli già modellati
• ripetere l’azione per tutta la lunghezza della ciocca.
7
MI000468_internaz.indd 7 01/03/11 22.11

IT
PULIZIA
• Spegnere l’apparecchio spostando il tasto 0-1 (5) sulla
posizione 0 e scollegare il prodotto dalla presa di corrente
• Attendere che gli accessori siano freddi e slarli
dall’elemento riscaldante (1)
• Pulire la supercie degli accessori e dell’impugnatura (4)
con un panno morbido e umido.
Prima di riutilizzare l’apparecchio, accertarsi
che tutte le parti pulite a umido siano
completamente asciutte!
SMALTIMENTO
L’imballaggio del prodotto è composto da materiali
riciclabili. Smaltirlo in conformità alle norme di tutela
ambientale.
Ai sensi della norma europea 2002/96/CE,
l’apparecchio in disuso deve essere smaltito in modo
conforme al termine del suo ciclo di utilizzo.
Ciò riguarda il riciclaggio di sostanze utili contenute
nell’apparecchio e permette la riduzione dell’impatto
ambientale. Per maggiori informazioni, rivolgersi
all’ente di smaltimento locale o al rivenditore
dell’apparecchio.
ASSISTENZA E GARANZIA
Per le riparazioni o l’acquisto dei ricambi rivolgersi al servizio
autorizzato di assistenza ai clienti IMETEC contattando il
Numero Verde sotto riportato o consultando il sito internet.
L’apparecchio è coperto da garanzia del produttore. Per i
dettagli, consultare il foglio garanzia allegato.
L’inosservanza delle istruzioni contenute in questo manuale
per l’utilizzo, la cura e la manutenzione del prodotto fanno
decadere il diritto alla garanzia del produttore.
0211 (MMYY)
MI000468
Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
8
MI000468_internaz.indd 8 01/03/11 22.11

EN
OPERATING INSTRUCTIONS
FOR MULTISTYLER
Dear customer, IMETEC thanks you for having purchased this
product. We are certain you will appreciate the quality and
reliability of this appliance, designed and manufactured with
customer satisfaction in mind. This instruction manual has
been drawn up in compliance with the European Standard
EN 62079.
IMPORTANT! Instructions and
must be complied with. Keep this manual and illustrative
also include this documentation.
last page.
INDEX
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Description of appliance and accessories . . . . . . . . . . . 12
Useful advice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Service and warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
9
MI000468_internaz.indd 9 01/03/11 22.11