Imetec BELLISSIMA G9 90 – страница 3
Инструкция к Imetec BELLISSIMA G9 90

HU
zárókapocs lefelé álljon;
• fogjon egy vékony tincset és tekerje fel a (12) jelű körkefére,
ügyeljen arra, hogy a tincs ne tekeredjen kettőnél többször
a kefére;
• néhány másodperc elteltével engedje ki a tincset;
• kövesse a kezével végig a hullámos tincset.
• Szerelje fel a (14, 15 vagy 16) jelű hajgöndörítők egyikét
az (1) jelű fűtőelemre, a támasztó kapocs lefelé álljon;
• vegyen az ujjai közé egy vékony hajtincset; minél
vékonyabb a tincs, annál sűrűbbek lesznek a loknik;
• nyissa ki a göndörítőt és tekerje fel teljesen a tincset a
hengerre, majd zárja be a göndörítőt;
• várjon néhány másodpercig, míg a tincs fel nem veszi a
kívánt formát, majd a göndörítő nyitásával engedje el;
• kézzel simítson végig a loknin.
• Szerelje fel a (15) jelű közepes hajgöndörítőt az (1) jelű
fűtőelemre, a támasztó kapocs lefelé álljon; ezután helyezze
be a (13) jelű spirális tartozékot;
• fogjon egy tincset, nyissa ki a göndörítőt és rögzítse a tincset
a henger és a kar közé;
• a multistyler elforgatásával tekerje a tincset a spirál köré;
• néhány másodperc elteltével nyissa ki a göndörítőt és tekerje
le a tincset a spirálról;
• kézzel simítson végig a loknin.
• Illessze a (9) jelű kreppelő tartozékot a (7) jelű vasalólap-
tartóba úgy, hogy a felső rész megfelelően illeszkedjen
az alsóhoz;
• szerelje fel a (7) jelű vasalólap-tartót a (1) jelű fűtőelemre;
• vegyen az ujjai közé egy, a lap szélességével megegyező
szélességű, vékony hajtincset és helyezze azt a
hajformázó két lapja közé;
• nyomja meg enyhén;
• húzza lefelé a vasalólapot, eközben ügyeljen arra, hogy
ne helyezze egymásra a már megformázott tincseket;
• ismételje meg ezt a műveletet a tincs teljes hosszán.
39
MI000468_internaz.indd 39 01/03/11 22.11

HU
TISZTÍTÁS
• Kapcsolja ki a készüléket: állítsa az (5) jelű 0-1 gombot
a 0. állásba és húzza ki a készülék dugóját a hálózati
dugaljból.
• Várja meg, hogy a tartozékok kihűljenek, és húzza ki az
(1) jelű fűtőelemből.
• Tisztítsa meg a tartozékok és a (4) jelű markolat felületét
egy puha, nedves törlőkendővel.
A termék csomagolása újrahasznosítható anyagokból
áll. Ezeket környezetvédelmi szabályoknak megfelelően
helyezze hulladékba.
A 2002/96/EK európai irányelvnek megfelelően a
használaton kívüli készüléket szabályszerűen kell
hulladékba helyezni a készülék élettartama végén.
Ez a készülékben található hasznos anyagok
újrahasznosítására vonatkozik, mely lehetővé teszi
a környezetre gyakorolt hatás mérsékelését. Bővebb
felvilágosításért forduljon a helyi hulladékhasznosító
vállalathoz, vagy ahhoz az üzlethez, ahol a készüléket
vásárolta.
SZERVIZ ÉS GARANCIA
Javítások vagy cserealkatrészek beszerzésének
szükségessége esetén forduljon az IMETEC
ügyfélszolgálathoz az alábbi zöld számon vagy a honlapon
található információk használatával.
A készülékre a gyártó garanciája érvényes. További részletek
a mellékelt garanciajegyen találhatók.
A jelen használati, kezelési és karbantartási útmutatóban
foglalt utasítások be nem tartása a gyártói jótállás
megszűnését vonja maga után.
0211 (MMYY)
MI000468
Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
40
MI000468_internaz.indd 40 01/03/11 22.11

PT
Prezado cliente, IMETEC deseja agradece-lo por ter
comprado este produto. Temos certeza que irá apreciar a
qualidade e a conabilidade deste aparelho, projectado e
fabricado tendo em vista, em primeiro lugar, a satisfação
do cliente. O presente manual de instruções foi redigido em
conformidade com a norma europeia EN 62079.
para um emprego seguro.
Antes de utilizar o aparelho ler atentamente as
segurança, e respeita-los. Conservar o presente manual,
juntamente com a guia ilustrativa, por toda a duração
ceder o aparelho a terceiros entregar também toda a
documentação.
ÍNDICE
41
MI000468_internaz.indd 41 01/03/11 22.11

PT
Este aparelho pode ser utilizado
de 12 anos de idade, pessoas
com reduzidas capacidades
pessoas não peritas, somente
o uso em segurança, e somente
se informadas dos perigos
associados ao aparelho.
As crianças não devem brincar
com o aparelho. A limpeza e a
manutenção do aparelho não
pode ser efectuada pelas crianças
sem a supervisão de um adulto.
Ao utilizar o o aparelho na casa
perigosa mesmo com o aparelho
apagado.
Para garantir uma melhor
protecção aconselha-se aplicar
ao circuito eléctrico que alimenta
a casa de banho um dispositivo de
corrente diferencial, com corrente
42
MI000468_internaz.indd 42 01/03/11 22.11

PT
diferencial de funcionamento
nominal não superior aos 30mA
instalador um conselho sobre o
assunto.
aparelho nas proximidades
de banheiras, pias ou outros
Nunca deve-se mergulhar o
a integridade do fornecimento, na base do desenho, e
e consultar o serviço de assistência autorizado.
O material da embalagem não é um brinquedo para
Antes de ligar o aparelho controlar que os dados da
O presente aparelho deve ser utilizado exclusivamente
considerado não conforme e, portanto, perigoso.
sol).
eléctrica antes da efectuar a limpeza ou a manutenção
43
MI000468_internaz.indd 43 01/03/11 22.11

PT
No caso de avaria ou de mau funcionamento do
aparelho cabe apaga-lo sem o violar. Para uma
eventual reparação dirigir-se exclusivamente ao
centro de assistência técnica autorizado.
autorizado, de modo a prevenir qualquer risco.
humanos. Não utilizar em animais, ou em perucas e
apliques de material sintético.
Para limpar o aparelho usar um pano enxuto.
aparelho aceso. Subsiste o perigo de incêndio.
Observe a Figura (Z) na secção das ilustrações para controlar
o conteúdo da embalagem.
Todas as guras encontram-se nas páginas internas da capa.
1. Elemento aquecedor
2. Virola de bloqueio
3. Luz piloto alimentação
4. Pega
5. Tecla 0-1
6. Cabo de alimentação
7. Suporte chapas
8. Chapas lisas
9. Chapas frisé
10. Pinças para cabelo
11. Estojo
12. Escova amovível
13. Acessório com espiral
14. Modelador de cabelos largo
15. Modelador de cabelos médio
16. Modelador de cabelos estreito
Para as características do aparelho, referir-se à confecção
externa.
Utilizar somente com os acessórios fornecidos.
44
MI000468_internaz.indd 44 01/03/11 22.11

PT
CONSELHOS ÚTEIS
• A rápida aprendizagem da modalidade de utilização do
multistyler permitirá de estabelecer exactamente o tempo
de aplicação para obter o efeito desejado nos cabelos.
• Verique que os cabelos estejam secos, limpos e sem
nenhum resíduo de laca, espuma para cabelos ou gel.
• Penteie os cabelos vericando que não haja nós.
• Inicie o penteado pela nuca, prossiga nas laterais e
termine na testa.
• Durante o uso, aquecimento e arrefecimento do multistyler
apoie o aparelho sobre uma superfície lisa e resistente ao
calor.
• Enquanto faz o penteado, preste atenção para não
aproximar muito o alisador às áreas sensíveis do rosto,
das orelhas, do pescoço ou da cútis.
• Após o uso, deixe o produto esfriar completamente antes
de guardá-lo.
ATENÇÃO:
totalmente antes de guardá-lo.
Não enrole o cabo de alimentação ao redor do
aparelho.
UTILIZAÇÃO
PREPARAÇÃO DO CABELO
• Lave os cabelos como de costume e penteie
desembaraçando os nós
• Seque os cabelos e escove-os das raízes às pontas.
FUNCIONAMENTO
Conforme o efeito desejado escolha se utilizar o multistyler
com os acessórios a seguir:
- chapas lisas, para um efeito liso;
- modelador de cabelos estreito, médio ou largo para um
efeito crespo;
- modelador de cabelos estreito e escova amovível para um
efeito ondulado;
- modelador de cabelos médio e acessório com espiral
para caracóis denidos;
- chapas frisé para um efeito frisé.
45
MI000468_internaz.indd 45 01/03/11 22.11

PT
INSTRUÇÕES DE USO
Faça deslizar o acessório no elemento
aquecedor (1) certicando-se que a
alavanca do modelador de cabelos ou
do alisador esteja virada para cima.
Vire no sentido horário a virola de
bloqueio (2) até a seta da própria
virola (2) estar alinhada com a seta da
pega (4).
- ligue o cabo de alimentação (6) à rede;
- desloque a tecla 0-1 (5) na posição 1 e deixe o aparelho
aquecer;
- execute o penteado;
- no m do penteado, desloque a tecla 0-1 (5) na posição 0
e desligue o produto da tomada de força;
- espere o resfriamento do elemento aquecedor (1) e
remova os acessórios;
ATENÇÃO! RISCO DE QUEIMADURA
- para extrair os acessórios, vire a virola de bloqueio (2) no
sentido contrário até ouvir um clique e tire o acessório do
elemento aquecedor (1).
EFEITOS QUE PODEM SER REALIZADOS
• Introduza as chapas lisas (8) no suporte de chapas (7)
até ouvir um clique;
• introduza o suporte de chapas (7) no elemento aquecedor
(1);
• pegue entre os dedos uma madeixa na com pouco
volume de cabelos da mesma largura da chapa e
introduza-a entre as duas chapas; com uma mão segure
em tensão a madeixa e com a outra faça escorregar o
alisador fechado desde as raízes até às pontas.
• Introduza o modelador de cabelos estreito (16) no elemento
aquecedor (1) mantendo o gancho de apoio em baixo,
depois introduza a escova (12) no próprio acessório com o
gancho de fecho virado para baixo até ouvir um clique;
46
MI000468_internaz.indd 46 01/03/11 22.11

PT
• pegue uma madeixa de cabelos na e enrole à volta da
escova (12) prestando atenção a não enrolar a madeixa
por mais de duas vezes à volta da própria escova;
• solte a madeixa depois de alguns segundos;
• acompanhe a onda obtida com as mãos.
• Introduza um dos três modeladores de cabelos
disponíveis (14, 15, 16) no elemento aquecedor (1)
mantendo o gancho de apoio em baixo;
• prenda entre os dedos uma madeixa na de cabelos;
quanto mais nas as madeixas, mais crespo será o cabelo;
• abra a alavanca do modelador de cabelos e enrole
totalmente a madeixa sobre o cilindro, depois feche a
alavanca;
• espere alguns segundos para que a madeixa assuma a
forma desejada, depois solte-a do modelador abrindo a
alavanca;
• acompanhe o caracol obtido com as mãos.
• Introduza o modelador de cabelos médio (15) no elemento
aquecedor (1) mantendo o gancho de apoio em baixo,
depois introduza o acessório com espiral (13);
• pegue uma madeixa, abra a alavanca do modelador de
cabelos e prenda a extremidade da madeixa entre o cilindro
e a alavanca;
• virando o multistyler enrole a madeixa em volta da espiral;
• abra a alavanca após alguns segundos e solte a madeixa
desenrolando-a da espiral;
• acompanhe o caracol obtido com as mãos.
• Introduza as chapas para efeito frisé (9) no suporte
chapas (7) de modo que coincida de forma certa a parte
superior naquela inferior;
• introduza o suporte chapas (7) no elemento aquecedor
(1).
• pegue entre os dedos uma madeixa na e pouco
volumosa de cabelos da mesma largura da chapa e
coloque-a entre as duas chapas;
• exerça uma ligeira pressão;
• desloque a chapa para baixo prestando atenção para
não sobrepor os cabelos já modelados;
• repita a acção pelo comprimento todo da madeixa.
47
MI000468_internaz.indd 47 01/03/11 22.11

PT
LIMPEZA
• Desligue o aparelho, deslocando a tecla 0-1 (5) na
posição 0 e desligue o produto da tomada de força
• Espere que os acessórios estejam frios e remova-os do
elemento aquecedor (1)
• Limpe a superfície dos acessórios e da pega (4) com um
pano macio e húmido.
que todas as partes limpas com húmido
A embalagem do produto é composta por materiais
recicláveis. Eliminá-la em conformidade com as
normas de tutela ambiental.
De acordo com a norma europeia 2002/96/CE, o
aparelho deve ser eliminado de forma adequada no
nal do seu ciclo de utilização, pois
isto relaciona-se à reciclagem de substâncias úteis,
contidas no aparelho, que permitem a redução do
impacto ambiental. Para ulteriores informações, dirija-
se ao órgão de eliminação local ou ao revendedor do
aparelho.
ASSISTÊNCIA E GARANTIA
Para eventuais consertos ou aquisição de peças
sobressalentes entre em contacto com o serviço de
assistência ao cliente IMETEC, utilizando o número gratuito
abaixo ilustrado ou através do nosso sítio internet.
O aparelho está coberto pela garantia do fabricante. Para os
detalhes, consulte o folheto de garantia em anexo.
A inobservância das instruções contidas neste manual para
a utilização, cuidado e manutenção do produto declinam o
direito à garantia do fabricante.
0211 (MMYY)
MI000468
Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
48
MI000468_internaz.indd 48 01/03/11 22.11

BG
Уважаеми клиенте, IMETEC Ви благодари за
закупуването на този продукт. Убедени сме, че
ще оцените качеството и надеждността на този
уред, проектиран и произведен с основната цел, за
задоволяване нуждите на клиента. Наръчникът е
съставен съгласно действащата европейска норматива
EN 62079.
49
MI000468_internaz.indd 49 01/03/11 22.11

BG
50
MI000468_internaz.indd 50 01/03/11 22.11

BG
51
MI000468_internaz.indd 51 01/03/11 22.11

BG
Разгледайте Схемата [Z] в раздела с илюстрациите за
да проверите частите, налични в опаковката.
Всички илюстрации са показани отвътре на корицата.
1. Загряващ елемент
2. Шайба за блокиране
3. Контролна лампа за електрическото захранване
4. Дръжка
5. Бутон 0-1
6. Захранващ кабел
7. Супорт на пресата
8. Гладка преса
9. Преса фризe
10. Щипки за коса
11. Калъфка
12. Подвижна четка
13. Спирален аксесоар
14. Широка маша
15. Средна маша
16. Тясна маша
Относно характеристиките на уреда, разгледайте
външната опаковка.
Да се използва единствено, с включените в доставката
аксесоари.
52
MI000468_internaz.indd 52 01/03/11 22.11

BG
• Бързото научаване на начина за употреба на
мултистайлера ще ви позволи точно да преценявате
колко време е необходимо, за да получите желания
ефект върху косата.
• Убедете се, че косата е суха, чиста и без никаква следа
от лак, пяна за коса или гел.
• Разрешете косата, като се уверите, че е освободена от възли.
• Започнете навиването от тила, после отстрани и
завършете отпред.
• По време на употреба, загряване и изстиване
на мултистайлера, слагайте уреда върху гладка,
топлоустойчива повърхност.
• Докато извършвате къдренето, внимавайте да не
приближавате много пресата до чувствителните
части на лицето, ушите, врата или до кожата.
• След като приключите употребата, оставете уреда да
изстине напълно, преди да го приберете.
• Измийте косата както обикновено и я разрешете,
отстранявайки възлите.
• Изсушете косата и я разрешете от корените до
върховете.
В зависимост от желания ефект, изберете дали да
използвате мултистайлера със следните аксесоари:
- гладка преса за гладък ефект;
- тясна, средна или широка маша за къдрав ефект;
- тясна маша и подвижна четка за вълнист ефект;
- средна маша и спирален аксесоар за дефинирани
букли;
- преса фризе за фризе ефект;
53
MI000468_internaz.indd 53 01/03/11 22.11

BG
Плъзнете аксесоара по загряващия
елемент (1), като се убедите, че
лостът на машата или пресата е
насочен нагоре;
завъртете по посока на
часовниковата стрелка
блокиращата шайба (2), докато
стрелката на самата шайба (2)
се подравни със стрелката на
дръжката (4);
- включете захранващия кабел (6) в електрическата мрежа;
- поставете бутона 0-1 (5) в позиция 1 и изчакайте
уредът да загрее;
- пристъпете към навиването;
- след приключване на навиването преместете
бутона 0-1 (5) на позиция 0 и изключете уреда от
електрическия контакт;
- изчакайте загряващият елемент да изстине (1) и
отстранете аксесоарите;
- за да извадите аксесоарите, завъртете блокиращата
шайба (2) по посока, обратна на часовниковата
стрелка докато усетите щракване и извадете
аксесоара от загряващия елемент (1).
• Поставете гладката преса (8) в супорта на пресата
(7), докато не усетите щракване;
• поставете супорта за преса (7) върху загряващия
елемент (1);
• хванете между пръстите един тънък кичур коса с
малък обем със същата широчина като на пресата и
го сложете между двете плочи; с едната ръка дръжте
опънат кичура, а с другата плъзнете затворената
преса от корените към краищата.
54
MI000468_internaz.indd 54 01/03/11 22.11

BG
• Поставете тясната маша (16) върху загряващия елемент
(1), като държите стойката долу, после сложете четката
(12) върху същия аксесоар със затварящия механизъм
надолу, докато усетите щракване;
• вземете тънък кичур коса и го увийте около четката
(12), като внимавате да не увиете кичура повече от два
пъти около самата четка;
• освободете кичура след няколко секунди;
• дооформете получената вълна с ръце.
• Сложете една от трите налични маши (14, 15,
16) върху загряващия елемент (1), като държите
стойката надолу;
• хванете между пръстите си тънък кичур коса:
колкото по-тънък е кичурът, толкова по-гъсти ще са
къдриците;
• отворете лоста на машата и увийте изцяло кичура
около цилиндъра, после затворете лоста;
• изчакайте няколко секунди кичурът да придобие
желаната форма, после го освободете от машата
като отворите лоста;
• дооформете получената къдрица с ръце.
• Сложете средната маша (15) върху загряващия елемент
(1), като държите стойката надолу, после сложете
спиралния аксесоар (13);
• хванете един кичур, отворете лоста на машата и
блокирайте края на кичура между цилиндъра и лоста;
• въртейки мултистайлера, навийте кичура около спиралата;
• отворете лоста след няколко секунди и освободете
кичура, отвивайки го от спиралата;
• дооформете получения масур с ръце.
• Сложете пресата за ефект фризe (9) в супорта за
преса (7), като гледате горната и долната плоча да
съвпаднат по подходящ начин;
• сложете супорта за преса (7) върху загряващия
елемент (1);
• отделете с пръсти един тънък малко обемен кичур
коса с широчина, равна на тази на плочата и го
поставете между двете плочи;
• упражнете лек натиск;
• преместете пресата надолу, като внимавате да не
застъпвате вече моделираните коси;
• повторете действието по цялата дължина на кичура.
55
MI000468_internaz.indd 55 01/03/11 22.11

BG
• Изгасете уреда като преместите бутона 0-1 (5) на
позиция 0 и го изключете от електрическия контакт.
• Изчакайте аксесоарите да изстинат и ги извадете от
загряващия елемент (1).
• Почистете повърхността на аксесоарите и на
дръжката (4) с мека и влажна кърпа.
Опаковката на уреда е съставена от рециклиращи
материали. Изхвърляйте уреда, спазвайки
изискваният за опазване на околната среда.
Съгласно европейският стандарт 2002/96/
CE, уредът излязъл от употреба, трябва да се
изхвърля по подобаващ начин, в края на периода
на използването му. Тази процедура се отнася до
рециклиране на полезните материали, включени в
уреда и позволява намаление на замърсяването на
околната среда. За повече информация се обърнете
към местният орган, отговорен за унищожаването
на уреда или към дистрибутора на уреда.
При необходимост от извършване на ремонт, се свържете
със сервизен център за техническо обслужване на
уреди IMETEC, като се свържете на посоченият по-долу
Безплатен Номер за Италия или като направите справка
на нашият интернет сайт.
Уредът има гаранция от производителя. За повече
информация разгледайте приложеният гаранционният лист.
Неспазването на инструкциите, включени в това
упътване за употреба, грижите и поддръжката на уреда,
водят до загуба на гаранцията на производителя.
0211 (MMYY)
MI000468
Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
56
MI000468_internaz.indd 56 01/03/11 22.11

CZ
NÁVOD K OBSLUZE
Vážený zákazníku, IMETEC Vám děkuje za zakoupení tohoto
výrobku. Jsme přesvědčeni, že oceníte kvalitu a spolehlivost
tohoto přístroje, navrženého a vyrobeného s prvořadým
ohledem na uspokojení zákazníka. Tento návod k použití byl
sestaven ve shodě s evropskou normou EN 62079.
OBSAH
57
MI000468_internaz.indd 57 01/03/11 22.11

CZ
nainstalovat v elektrickém
58
MI000468_internaz.indd 58 01/03/11 22.11