Imetec BELLISSIMA CREATIVITY STYLE CREATOR B6 100: инструкция

Раздел: Товары для укладки волос

Тип:

Инструкция к Imetec BELLISSIMA CREATIVITY STYLE CREATOR B6 100

Istruzioni per l’uso

Instructions for use

Mode d’emploi

Οδηγίες χρήσης

Instruções para o uso

Инструкции за употреба

Návod k použití

Инструкции по

применению

HAIR STRAIGHTENER

PIASTRA PER CAPELLI

IT pagina

1

HAIR STRAIGHTENER

EN page

9

FER À LISSER

FR page

17

ΣΙΔΕΡΟ ΜΑΛΛΙΩΝ EL σελίδα 25

PRANCHA PARA CABELOS

PT página

33

ПРЕСА ЗА КОСА BG страница 41

ŽEHLIČKA NA VLASY CZ strana 49

РАСПРЯМИТЕЛЬ ДЛЯ ВОЛОС RU страница 57

Type F7501

F7502

MI000525.indd 1 21/04/11 23.36

[Z]

6

5

4

7

8

3

9

2

10

1

11

Type F7501 F7502

100-240 V~ 50-60 Hz 55-60 W

MI000525.indd 1 21/04/11 23.36

MANUALE DI ISTRUZIONI PER

L’USO DELLA PIASTRA

PER CAPELLI

Gentile cliente, IMETEC La ringrazia per l’acquisto del

presente prodotto. Siamo sicuri che Lei apprezzerà la qualità

e l’afdabilità di questo apparecchio, progettato e prodotto

mettendo in primo piano la soddisfazione del cliente. Il

presente manuale di istruzioni è stato redatto in conformità

alla norma europea EN 62079.

1

ATTENZIONE! Istruzioni e

IT

avvertenze per un impiego sicuro.

Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente

le istruzioni per l’uso e in particolare le avvertenze sulla

sicurezza, attenendosi a esse. Conservare il presente

manuale insieme alla relativa guida illustrativa, per

l’intera durata di vita dell’apparecchio, a scopo di

consultazione. In caso di cessione dell’apparecchio a

terzi, consegnare anche l’intera documentazione.

Se nella lettura di questo libretto di istruzioni d’uso

      

se sorgessero dubbi, prima di utilizzare il prodotto

contattare l’azienda all’indirizzo indicato in ultima

pagina.

INDICE

Avvertenze sulla sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Descrizione dell’apparecchio e degli accessori . . . . . . . 4

Consigli utili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Utilizzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Assistenza e garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

1111111

MI000525.indd 1 21/04/11 23.36

IT

AVVERTENZE SULLA SICUREZZA

• Questo apparecchio può essere

utilizzato da minori di età superiore

a 12 anni, da persone con capacità

siche, sensoriali o mentali

ridotte o da persone inesperte

solo se preventivamente istruite

sull’utilizzo in sicurezza e solo

se informati dei pericoli legati al

prodotto stesso.

I bambini non possono giocare

con l’apparecchio. La pulizia e la

manutenzione dell’apparecchio

non può essere fatta da bambini

senza la supervisione di un adulto.

• Se si utilizza l’apparecchio in

locali da bagno, staccare la spina

dalla presa dopo l’uso, perché la

vicinanza dell’acqua è pericolosa

anche ad apparecchio spento.

• Alnediassicurareunaprotezione

migliore, si consiglia di installare

nel circuito elettrico che alimenta

il locale da bagno un dispositivo

a corrente differenziale, la

cui corrente differenziale di

funzionamento nominale non sia

2

2222222

MI000525.indd 2 21/04/11 23.37

IT

superiore ai 30mA (ideale 10mA).

Chiedete al vostro installatore un

consiglio in merito.

ATTENZIONE!

Non utilizzare il presente

apparecchio nelle vicinanze

di vasche da bagno, lavandini

o altri recipienti contenenti

acqua! Non immergere mai

l’apparecchio in acqua!

• Dopo aver rimosso l’apparecchio dalla confezione,

controllare l’integrità della fornitura in base al disegno

e l’eventuale presenza di danni da trasporto. In caso

di dubbio, non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi al

servizio di assistenza autorizzato.

• Il materiale della confezione non è un giocattolo per

bambini! Tenere il sacchetto di plastica lontano dalla

portata dei bambini; pericolo di soffocamento!

• Prima di collegare l’apparecchio, controllare che i

dati della tensione di rete riportati sulla targhetta

di identicazione corrispondano a quelli della rete

elettricadisponibile.Latarghettadiidenticazionesi

trova sull’apparecchio.

• Il presente apparecchio deve essere utilizzato

unicamente allo scopo per cui è stato progettato,

ovvero come piastra per capelli per uso domestico.

Qualsiasi altro utilizzo è considerato non conforme e

pertanto pericoloso.

NON utilizzare l’apparecchio con mani bagnate

o piedi umidi o nudi.

NON tirare il cavo di alimentazione o

l’apparecchio stesso, per staccare la spina

dalla presa di corrente.

NON esporre l’apparecchio all’umidità o

all’inusso di agenti atmosferici (pioggia,

sole).

• Disinserire sempre la spina dall’alimentazione

elettrica prima della pulizia o manutenzione e in caso

3

3333333

MI000525.indd 3 21/04/11 23.37

IT

di mancato utilizzo dell’apparecchio.

• In caso di guasto o di cattivo funzionamento

dell’apparecchio, spegnerlo e non manometterlo. Per

l’eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un

centro di assistenza tecnica autorizzato.

• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve

essere sostituito da un centro di assistenza tecnica

autorizzato, in modo da prevenire ogni rischio.

• L’apparecchio è da utilizzarsi solo per capelli

umani. Non utilizzarlo per animali o per parrucche e

parrucchini di materiale sintetico.

• Per pulire l’apparecchio, usare un panno asciutto.

NON spruzzare spray per capelli con

l’apparecchio acceso. Sussiste il pericolo di

incendio.

ISTRUZIONI GENERALI

DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO

E DEGLI ACCESSORI [Fig. Z]

Guardare la Figura [Z] nella sezione delle illustrazioni per

controllare il contenuto della confezione.

Tutte le gure si trovano nelle pagine interne della copertina.

1. Inserti antiscottature

2. Scocche riscaldate

3. Display a Led

4. Spia di attivazione blocco tasti

5. Blocco di chiusura piastre

6. Cavo di alimentazione

7. Tasto

(spento/acceso)

8. Tasti di regolazione della temperatura (tasto + e tasto - )

9. Alloggiamento dispositivo ionizzatore (ove presente - per le

caratteristiche della piastra per capelli, fare riferimento

alla confezione esterna)

10. Piastre riscaldanti

11. Cover Volume Sleek

Per le caratteristiche dell’apparecchio, fare riferimento alla

confezione esterna.

Utilizzare unicamente con gli accessori forniti.

4

4444444

MI000525.indd 4 21/04/11 23.37

IT

CONSIGLI UTILI

L’apprendimento veloce della modalità di utilizzo della

piastra per capelli permetterà di determinare esattamente il

tempo di applicazione per ottenere l’effetto desiderato sui

capelli.

• Assicurarsi che i capelli siano asciutti, puliti e senza

alcuna traccia di lacca, schiuma per capelli o gel

• Pettinare i capelli assicurandosi che non ci siano nodi

• Iniziare la piega dalla nuca, procedere ai lati e terminare

sulla fronte

• Durante l’uso, il riscaldamento e il raffreddamento della

piastra, posizionare l’apparecchio su una supercie liscia

e resistente al calore

• Mentre si procede con la piega, fare attenzione a non

avvicinare troppo la piastra alle aree sensibili del viso,

delle orecchie, del collo o della cute

• Al termine dell’uso, lasciare raffreddare completamente

la piastra prima di riporla

ATTENZIONE!

Dopo aver terminato di usare la piastra per

capelli, assicurarsi che si sia completamente

raffreddata prima di riporla.

Non avvolgere mai il cavo di alimentazione

attorno all’apparecchio.

UTILIZZO

PREPARAZIONE DEI CAPELLI

• Lavare come d’abitudine i capelli e pettinarli districando

i nodi

• Asciugare i capelli e spazzolarli dalle radici alle punte

FUNZIONAMENTO

A seconda dell’effetto desiderato scegliere se utilizzare la

piastra con i seguenti accessori:

Senza guscio: per ottenere styling liscio, ick e riccio

Guscio Volume Sleek (11): per ottenere un liscio voluminoso

con movimento

ISTRUZIONI DI UTILIZZO

• prima di inserire o disinserire i gusci accertarsi che la

piastra sia fredda;

5

5555555

MI000525.indd 5 21/04/11 23.37

IT

• inserire il guscio (11) facendolo scivolare sulla scocca

riscaldata(2);

• collegare la spina (6) alla rete di alimentazione;

• premere il tasto

(7). Il display a LED (3) si illumina;

• selezionare la temperatura desiderata in un intervallo

compreso tra 150°C e 230°C a seconda del tipo di

capello e dell’effetto da ottenere più o meno deciso; la

temperatura può essere variata in qualsiasi momento

premendo i tasti + o - (8);

• dopo aver selezionato la temperatura desiderata è

possibile attivare il blocco tasti premendo due volte

in rapida successione il tasto

(7). Questa funzione

permette di evitare accidentali cambi di temperatura

durante l’utilizzo della piastra. L’attivazione del blocco

tasti è segnalato dall’accensione della spia (4); il blocco

è disinseribile premendo nuovamente due volte in rapida

successione il tasto (7);

• il display a led (3) lampeggia no a quando le piastre non

raggiungono la temperatura impostata.

Al raggiungimento della temperatura il display a led (3) si

accende stabilmente;

• prendere tra le dita una ciocca sottile e poco voluminosa

di capelli della stessa larghezza della piastra e inserirla

fra le due piastre;

• con una mano tenere in tensione la ciocca e con l’altra

fare scivolare la piastra chiusa dalle radici verso le punte.

Per scoprire i numerosi metodi ed effetti realizzabili con

la piastra consultare la Easy Styling Guide.

• una volta terminate le operazioni di styling dei capelli

spegnere l’apparecchio tenendo premuto il tasto

(7) e

scollegare la piastra dalla presa di corrente.

Da notare: È possibile che durante la stiratura si sviluppi

del vapore; si tratta dell’umidità in eccesso nei capelli

che evapora.

REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA

La piastra per capelli è dotata di un sistema elettronico di

regolazione della temperatura . Ciò consente di regolare

la temperatura della piastra in base al tipo di capelli e allo

styling desiderato.

150-160°C: consigliata per capello di struttura sottile

170-190°C: consigliata per capello di media struttura

200-230°C: consigliata per capello di grossa struttura

6

6666666

MI000525.indd 6 21/04/11 23.37

IT

Si raccomanda di iniziare lo styling impostando la temperatura

più bassa e di aumentare progressivamente la temperatura

in base alla denizione dello styling desiderato.

IONIZZATORE

La sua piastra è dotata di ionizzatore; si tratta

di un dispositivo che riproduce il fenomeno

della ionizzazione grazie al quale i suoi capelli

risulteranno più lucenti e luminosi. Viene inoltre

ridotto l’effetto “capelli elettrici”.

ATTENZIONE! RISCHIO SCOTTATURA

Durante l’utilizzo le parti esterne segnalate nella Figura 1

raggiungono alte temperature. Prestate particolare attenzione

a non portare queste parti a contatto con pelle o dita durante

l’utilizzo della piastra.

Figura 1

Prima di applicare o rimuovere i gusci (Figura 2) accertarsi

che la piastra sia fredda

Figura 2

SPEGNIMENTO AUTOMATICO

La piastra si spegne automaticamente dopo 1 ora

dall’accensione.

7

7777777

MI000525.indd 7 21/04/11 23.37

IT

PULIZIA

Spegnere l’apparecchio premendo il tasto (7) e

staccare la spina (6) dalla presa di corrente

Attendere che le piastre (10) siano fredde

Pulire la supercie delle piastre (10), delle scocche

riscaldate (2) e dell’impugnatura con un panno morbido

e umido.

Prima di riutilizzare l’apparecchio, accertarsi

che tutte le parti pulite a umido siano

completamente asciutte!

SMALTIMENTO

L’imballaggio del prodotto è composto da materiali

riciclabili. Smaltirlo in conformità alle norme di tutela

ambientale.

Ai sensi della norma europea 2002/96/CE,

l’apparecchio in disuso deve essere smaltito in modo

conforme al termine del suo ciclo di utilizzo.

Ciò riguarda il riciclaggio di sostanze utili contenute

nell’apparecchio e permette la riduzione dell’impatto

ambientale. Per maggiori informazioni, rivolgersi all’ente

di smaltimento locale o al rivenditore dell’apparecchio.

ASSISTENZA E GARANZIA

Per le riparazioni o l’acquisto dei ricambi rivolgersi al servizio

autorizzato di assistenza ai clienti IMETEC contattando il

Numero Verde sotto riportato o consultando il sito internet.

L’apparecchio è coperto da garanzia del produttore. Per i

dettagli, consultare il foglio garanzia allegato.

L’inosservanza delle istruzioni contenute in questo manuale

per l’utilizzo, la cura e la manutenzione del prodotto fanno

decadere il diritto alla garanzia del produttore.

0311 (MMYY)

MI000551

Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149

8

8888888

MI000525.indd 8 21/04/11 23.37

EN

HAIR STRAIGHTENER

INSTRUCTIONS FOR USE

Dear customer, IMETEC thanks you for having purchased

this product. We are certain you will appreciate the quality

and reliability of this appliance, designed and manufactured

with customer satisfaction in mind. These instructions for

use have been drawn up in compliance with the European

Standard EN 62079.

ATTENTION! Instructions and

warnings for a safe use.

Please read the use and safety instructions before

using the appliance and follow these at all times. Keep

this manual and illustrative guide with the appliance

for future consultation. Should you pass the appliance

on to another user, make sure to also include this

documentation.

        

understand or should doubts arise, contact the company

before using the product, at the address indicated on the

last page.

INDEX

Safety warnings .................................9

Description of appliance and accessories ..........11

Useful advice ..................................12

Use ..........................................12

Cleaning ......................................15

Disposal ......................................15

Assistance and warranty ........................15

99999

999

MI000525.indd 9 21/04/11 23.37

Оглавление

Аннотация для Imetec BELLISSIMA CREATIVITY STYLE CREATOR B6 100 в формате PDF