Panasonic S22MK2E5 – страница 9
Инструкция к Panasonic S22MK2E5

12_F569003_Indo.fm Page 161 Thursday, February 14, 2013 9:41 AM
PEMBERITAHUAN
• Kompresor terkadang berhenti beroperasi saat terjadi badai.
Ini bukan merupakan kerusakan mekanis. Anak-anak harus diawasi untuk
memastikan mereka tidak bermain dengan peralatan tersebut.
• Teks berbahasa Inggris adalah petunjuk asli. Teks berbahasa lain merupakan
terjemahan petunjuk asli.
Hentikan penggunaan produk bila terjadi kegagalan fungsi/kondisi yang
tidak wajar, lalu lepas konektor daya.
(Risiko terjadinya asap/kebakaran/sengatan listrik)
Contoh
- Produk terkadang tidak dapat dihidupkan.
kegagalan
- Sambungan daya terkadang terputus saat kabel digerakkan.
fungsi/
kondisi tidak
- Bau sesuatu yang terbakar atau suara tidak wajar terdeteksi saat pengoperasian berlangsung.
wajar
- Badan perangkat berubah bentuk atau mengalami panas yang tidak wajar.
Hubungi segera dealer setempat untuk pemeliharaan/perbaikan.
INFORMASI PENTING TENTANG PENDINGIN YANG DIGUNAKAN
Produk ini mengandung gas rumah kaca terflorinasi yang tercakup dalam perjanjian Kyoto Protocol. Jangan
buang gas ini ke atmosfer.
Jenis pendingin: R410A
(1)
Nilai GWP
: 1975
(1)
GWP = berpotensi pemanasan global
Anda harus melakukan pemeriksaan berkala terhadap kebocoran pendingin, tergantung pada peraturan hukum
setempat atau di Eropa.
Untuk informasi lebih lanjut, hubungi dealer setempat.
161

12_F569003_Indo.fm Page 162 Thursday, February 14, 2013 9:41 AM
INFORMASI
Kondisi Pengoperasian
Gunakan penyejuk ruangan ini dalam kisaran suhu berikut.
Unit Outdoor Dalam Luar
Mode pendinginan 14°C ~ 25°C (*WBT) -10°C ~ 46°C (*DBT)
mini (Tipe LE1)
-20°C ~ 18°C (*WBT)
Mode pemanasan 16°C ~ 30°C (*DBT)
-20°C ~ 24°C (*DBT)
Mode pendinginan 14°C ~ 25°C (*WBT) -10°C ~ 43°C (*DBT)
2WAY (Tipe ME1)
Mode pemanasan 16°C ~ 30°C (*DBT) -25°C ~ 15°C (*DBT)
Mode pendinginan 14°C ~ 25°C (*WBT) -10°C ~ 43°C (*DBT)
Mode pemanasan 15°C ~ 30°C (*DBT) -20°C ~ 15°C (*WBT)
3WAY (Tipe MF1)
Mode pendinginan dan
– -10°C ~ 24°C (*DBT)
pemanasan
Mode pendinginan 14°C ~ 25°C (*WBT) -10°C ~ 46°C (*DBT)
Mode pemanasan 15°C ~ 30°C (*DBT) -20°C ~ 18°C (*WBT)
3WAY (Tipe MF2)
Mode pendinginan dan
– -10°C ~ 24°C (*DBT)
pemanasan
*DBT: Suhu bola lampu kering
*WBT: Suhu bola lampu basah
Informasi untuk Pemakai tentang Pengumpulan dan Pembuangan Peralatan Lama dan Baterai yang
telah digunakan
Simbol-simbol produk, kemasan, dan/atau dokumen yang disertakan berarti bahwa produk listrik dan
elektronik serta baterai bekas tidak boleh dicampur dengan sampah rumah tangga pada umumnya.
Untuk penanganan, pemulihan dan daur ulang produk lama dan baterai bekas yang benar, bawa sampah
tersebut ke tempat pengumpulan yang tepat, sesuai dengan undang-undang di negara Anda dan Peraturan
2002/96/EC dan 2006/66/EC.
Dengan membuang produk dan baterai dengan tepat, Anda membantu menghemat sumber daya yang
berharga dan mencegah dampak negatif yang ditimbulkan pada kesehatan masyarakat dan lingkungan yang
mungkin diakibatkan dari penanganan sampah yang salah.
Untuk informasi lebih lanjut mengenai pengumpulan dan daur ulang produk dan baterai, hubungi instansi
setempat, layanan pembuangan sampah atau toko tempat Anda membeli produk tersebut.
Pembuangan sampah yang salah dapat dikenai hukuman, sesuai dengan undang-undang di negara anda.
Bagi pengguna kalangan bisnis di Uni Eropa
Jika Anda ingin membuang perkakas listrik atau elektronik, hubungi dealer atau supplier Anda untuk mendapat-
kan informasi selengkapnya.
[Informasi tentang Pembuangan di Negara selain Uni Eropa]
Simbol-simbol ini hanya berlaku di Uni Eropa. Jika Anda ingin membuang item ini, hubungi pihak berwenang
setempat atau dealer Anda dan minta keterangan mengenai cara pembuangan yang tepat.
Catatan tentang simbol baterai (dua contoh simbol di bawah ini):
Simbol ini mungkin digunakan bersamaan dengan simbol kimia. Dalam hal ini, simbol ini sesuatu dengan
Pb
Peraturan Bahan Kimia yang telah ditetapkan.
162

PENGOPERASIAN
Nama Komponen
UNIT INDOOR
Panel Control
Unit penerima
CLOS
E
OPEN
OPEN
CLOSE
Udara dibuang
Kisi-kisi arah
merata
aliran udara
Tombol darurat
Celah udara masuk
Penyaring Udara
Panel depan
Unit penerima
Kisi-kisi arah aliran
Kisi-kisi arah aliran
udara horizontal
udara vertikal
• Dapat diatur
• Jangan atur
manual.
dengan tangan.
Tombol darurat
Remote Control Nirkabel (Komponen Opsional)
Lihat Petunjuk Pengoperasian yang terlampir pada
Remote Control Nirkabel opsional.
163
m
12_F569003_Indo.fm Page 163 Thursday, February 14, 2013 9:41 AM
Tipe Y2 (KASET 4 ARAH 60×60)
Tipe K2 (PEMASANGAN DI DINDING)
INDIKATOR
a
CATATAN
(Tipe nirkabel: tersedia
untuk semua unit indoor)

12_F569003_Indo.fm Page 164 Thursday, February 14, 2013 9:41 AM
Remote Control Timer (Komponen opsional)
(Tipe berkabel: tersedia untuk semua unit indoor)
CATATAN
Untuk informasi rinci, lihat Petunjuk Pengoperasian yang diberikan
bersama Remote Control Timer opsional.
Nama dan Pengoperasian
Lampu pengoperasian
1.
Tombol (Mulai/Berhenti)
Menekan tombol ini akan memulai, dan
menekannya kembali akan menghentikan unit.
Lampu pengoperasian:
Bila dimulai menyala
Bila berhenti mati
Lampu pengoperasian
1
Lampu akan hidup bila penyejuk udara
2
dioperasikan.
Lampu ini akan berkedip bila terjadi kesalahan
5
atau perangkat pelindung diaktifkan.
3
2.
Tombol (Pilih mode)
4
Tekan tombol ini untuk memilih mode pengoperasian.
SEJUK-PANAS OTOMATIS
...
Mode sejuk-panas otomatis akan
mendeteksi perbedaan antara suhu yang
ditetapkan pada remote control dan suhu
PANAS
ruang yang sebenarnya.
Selanjutnya, secara otomatis memilih
mode panas atau sejuk.
KERING
(Kontrol panas dan sejuk otomatis untuk
2WAY dan sistem VRF mini dapat
SEJUK
dilakukan bila semua unit indoor yang
berada pada sirkuit pendingin yang sama
dikontrol dalam satu kontrol grup.)
KIPAS
3.
Tombol (Kecepatan kipas)
Mengubah kecepatan kipas.
CATATAN:
Bila tombol Pilih mode diatur ke KIPAS,
maka mode OTOMATIS tidak dapat
dipilih.
OTOMATIS
KUAT
SEDANG
LEMAH
4.
Tombol (arah Ayun/Udara)
Tekan tombol arah Ayun/Aliran udara untuk mengatur arah ayun atau udara otomatis
ke sudut tertentu. (Untuk informasi rinci, lihat bagian “Mengatur Arah Aliran Udara”.)
5. Tombol pengaturan suhu
Mengubah pengaturan suhu.
Tekan tombol Pengaturan Suhu untuk mendapatkan pengaturan suhu yang diinginkan.
Kontrol Grup
Unit outdoor
Fungsi Kontrol grup sesuai untuk mengoperasikan
beberapa penyejuk udara dalam satu ruangan
besar.
Hingga 8 unit yang dapat disambungkan.
Semua unit indoor dioperasikan dalam mode
yang sama, kecuali arah aliran udara.
Remote control
Gunakan sensor suhu pada unit indoor.
Jalur sinyal
164

12_F569003_Indo.fm Page 165 Thursday, February 14, 2013 9:41 AM
MENGATUR ARAH ALIRAN UDARA
Fungsi ini berbeda menurut unit indoor yang digunakan. Arah aliran udara tidak dapat diatur
menggunakan remote control untuk unit manapun yang tidak tercantum di bawah ini.
Tipe Y2, tipe K2.
• Jangan gunakan tangan untuk menggerakkan sirip (sirip aliran udara vertikal) yang
dikontrol menggunakan remote control.
• Bila penyejuk ruangan dimatikan, sirip (sirip aliran udara vertikal) akan bergerak ke posisi
bawah secara otomatis.
• Sirip (sirip aliran udara vertikal) bergerak ke posisi atas bila menjalankan pengoperasian
siaga untuk pemanasan. Pengoperasian ayun dilakukan setelah pengoperasian siaga untuk
pemanasan dijalankan, namun ayun tetap ditunjukkan pada remote control meskipun saat
pengoperasian siaga untuk pemanasan berlangsung.
Menentukan arah aliran
Arah aliran udara berubah setiap kali tombol FLAP ditekan saat pengoperasian
udara
berlangsung.
Untuk mengaktifkan
Tekan tombol FLAP untuk mengatur sirip (sirip aliran udara vertikal) ke posisi bawah, lalu tekan
pengoperasian ayun
kembali tombol FLAP tersebut. Tindakan ini akan menampilkan , dan aliran udara berayun
ke atas dan bawah secara otomatis.
Pemanasan Pendinginan dan pengeringan Pengoperasian kipas Semua
pengoperasian
Atur sirip (sirip aliran udara vertikal) ke posisi
Sirip (sirip aliran udara vertikal)
bawah. Jika sirip diatur ke posisi atas, udara
dapat diatur ke salah satu dari tiga
hangat mungkin tidak akan mencapai lantai.
posisi yang tersedia.
Pengaturan
Pengoperasian
awal
selanjutnya
Pengaturan
Pengaturan
awal
awal
Untuk menghentikan
Tekan kembali tombol FLAP saat pengoperasian ayun sirip berlangsung untuk menghentikan
pengoperasian ayun
sirip pada posisi yang diinginkan. Setelah itu, aliran udara dapat diatur dari posisi atas dengan
menekan kembali tombol FLAP.
Indikator saat pengoperasian ayun dihentikan
Kipas dan
Pendinginan dan pengeringan
pemanasan
Saat pengoperasian pendinginan atau pengeringan berlangsung, sirip tidak akan berhenti
pada posisi bawah. Meskipun berhenti di posisi bawah saat pengoperasian ayun berlangsung,
sirip tidak akan berhenti sebelum bergerak ke posisi ketiga dari atas.
165

12_F569003_Indo.fm Page 166 Thursday, February 14, 2013 9:41 AM
MENGATUR ARAH ALIRAN UDARA (LANJUTAN)
Kaset 4 Arah (Y2)
Penyejuk ruangan tipe Y2 dilengkapi sirip otomatis.
Anda dapat mengatur arah aliran udara ke sudut tertentu atau ke mode penyapuan
menggunakan remote control.
Jangan gerakkan sirip dengan tangan.
Tipe pemasangan di dinding (K2)
Arah vertikal (otomatis)
Pastikan remote control telah diaktifkan. Tekan tombol FLAP untuk mulai menggerakkan sirip
Unit indoor
ke atas dan bawah. Jika Anda ingin menghentikan gerakan sirip dan mengarahkan udara ke
arah yang diinginkan, tekan kembali tombol FLAP. Dalam mode pendinginan, jangan arahkan
sirip ke bawah dan keluar dari zona pendinginan "A" karena hasil kondensasi dapat menetes ke
lantai. Zona "A" adalah posisi sirip yang disarankan untuk pendinginan.
Bila pengoperasian terus berjalan pada pengaturan arah aliran udara yang ditetapkan selama
satu jam, arah aliran udara akan secara otomatis dikontrol dan posisi sirip diubah. Arah aliran
udara mungkin berbeda dengan yang ditampilkan pada remote control.
Jangan gerakkan sirip dengan tangan.
Zona
"A" untuk
Arah horizontal (manual)
pendinginan
Zona "B"
Arah aliran udara horizontal dapat diatur secara manual dengan menggerakkan baling-baling
untuk
vertikal ke kiri atau kanan.
pemanasan
166

12_F569003_Indo.fm Page 167 Thursday, February 14, 2013 9:41 AM
MENGATUR ARAH ALIRAN UDARA UNTUK
BEBERAPA UNIT INDOOR MENGGUNAKAN SATU
REMOTE CONTROL (BERKABEL)
• Jika beberapa unit indoor tersambung ke remote control, arah aliran udara dapat diatur
untuk setiap unit indoor dengan memilih unit indoor terkait (lihat pengoperasian di bawah
ini).
Tombol ( ) Sirip
• Untuk mengatur aliran udara pada setiap unit, tekan tombol UNIT. Tampilan menunjukkan
Otomatis
nomor unit indoor dalam kontrol grup. Tetapkan arah aliran udara untuk unit indoor yang
ditampilkan di layar.
• Setiap kali UNIT ditekan, indikator akan beralih sesuai dengan urutan di bawah ini.
• Bila layar tidak menampilkan apapun, Anda dapat membuat pengaturan untuk semua unit
indoor dalam satu pengoperasian.
• Nomor unit ditampilkan sebagai Nomor Unit Outdoor–Nomor Unit Indoor. Hal tersebut
tergantung pada jumlah unit dalam kontrol grup.
Satu unit outdoor dan delapan unit indoor Dua unit outdoor dan empat unit indoor
Unit
Unit
Unit
Unit
Unit
Unit
No display Unit No.
Unit No.
Unit No.
Unit No.
No
No.
No.
No.
No.
No.
No.
1–1
1–2
1–3
1–8
display
1–1
1–2
1–3
1–4
2–1
2–4
167

12_F569003_Indo.fm Page 168 Thursday, February 14, 2013 9:41 AM
KETERANGAN KHUSUS
Pengoperasian "DRY"
(PENGERINGAN)
Cara kerja • Setelah suhu ruang mencapai tingkat yang ditetapkan, unit akan mengulangi siklus
pengaktifan dan penonaktifan secara otomatis.
• Agar suhu ruangan tidak kembali lembab, kipas indoor juga dinonaktifkan bila unit berhenti
beroperasi.
• Kecepatan kipas diatur ke "LO." (RENDAH) secara otomatis dan tidak dapat disesuaikan.
• Pengoperasian "DRY" tidak mungkin dilakukan jika suhu luar ruangan adalah 15°C atau
lebih rendah.
Pengoperasian Pemanasan
Performa pemanasan • Karena peralatan ini memanaskan ruangan dengan memanfaatkan panas dari udara luar
ruangan (sistem pompa panas), efisiensi pemanasan akan berkurang bila suhu luar
ruangan sangat rendah. Jika panas yang diperoleh dengan pompa panas ini tidak
mencukupi, gunakan peralatan pemanas lain yang kompatibel dengan unit ini.
Penghilangan bunga es • Bila suhu luar ruangan rendah, air yang membeku atau es dapat terbentuk pada kumparan
penukar panas di unit outdoor, sehingga mengurangi performa pemanasan. Bila hal ini
terjadi, sistem penghilangan bunga es dengan kontrol mikrokomputer akan beroperasi. Di
saat yang sama, kipas pada unit indoor akan berhenti (atau berjalan dengan kecepatan
sangat rendah dalam kondisi tertentu) dan indikator "STANDBY" ditampilkan di layar hingga
penghilangan bunga es selesai. Selanjutnya, pengoperasian pemanasan akan diaktifkan
ulang setelah beberapa menit. (Interval ini akan sedikit berbeda menurut suhu luar ruangan
dan cara terbentuknya pembekuan tersebut.)
(standby) di layar • Selama beberapa menit setelah pengoperasian pemanasan dimulai, kipas indoor tidak
akan berfungsi (atau berjalan dengan kecepatan sangat rendah dalam kondisi tertentu)
hingga kumparan penukar panas di unit indoor mencapai suhu pemanasan yang memadai.
Hal ini terjadi karena sistem pencegahan program pendinginan sedang beroperasi. Selama
periode ini, indikator " " (standby) tetap ditampilkan.
• " " (standby) tetap ditampilkan saat penghilangan bunga es berlangsung atau
kompresor dimatikan (atau bila unit berjalan dengan kecepatan sangat rendah) oleh
thermostat sewaktu sistem berada dalam mode pemanasan.
• Saat penghilangan bunga es selesai dan kompresor dihidupkan kembali, " " (standby)
akan dinonaktifkan secara otomatis dan pengoperasian pemanasan dilanjutkan kembali.
CATATAN
Bila daya terputus saat unit sedang beroperasi
Jika catu daya untuk unit ini terputus sementara waktu, unit akan secara otomatis melanjutkan
pengoperasian kembali (setelah daya dikembalikan) menggunakan pengaturan yang sama
seperti sebelum daya terputus.
PEMELIHARAAN DAN PEMBERSIHAN
1. Jangan tuang air ke unit indoor untuk membersihkannya.
2. Hal ini akan merusak komponen internal dan menyebabkan sengatan listrik.
Bersihkan sisi celah keluaran dan aliran masuk udara pada unit indoor dengan sikat
pembersih vakum, atau seka menggunakan kain bersih dan lembut.
1. Jangan gunakan larutan atau bahan kimia yang keras untuk membersihkan unit
indoor. Jangan seka komponen plastik menggunakan air yang sangat panas.
2. Sebagian sirip dan tepi logam sangat tajam sehingga dapat menyebabkan cedera
jika ditangani dengan cara yang salah; saat membersihkan komponen tersebut,
lakukan dengan sangat hati-hati.
3. Kumparan internal dan komponen lainnya pada unit outdoor harus dibersihkan
secara berkala. Hubungi pusat servis atau dealer Anda.
Sisi celah keluaran dan
Jika bagian ini bernoda, gunakan kain bersih yang dilembabkan dengan air.
aliran masuk udara
Jangan tuang air ke unit indoor untuk membersihkannya. Saat membersihkan sisi celah
(Unit indoor)
keluaran udara, lakukan dengan hati-hati agar tidak menggeser baling-baling keluar dari
tempatnya.
168

PETUNJUK PEMBERSIHAN
SIRIP ALUMINIUM
PANEL DEPAN
Lepas Panel Depan
Lepas
Tutup Panel Depan
UNIT INDOOR
169
Lepas
12_F569003_Indo.fm Page 169 Thursday, February 14, 2013 9:41 AM
• Matikan daya sebelum membersihkan.
• Jangan sentuh komponen sirip aluminium yang tajam karena dapat
mengakibatkan cedera.
PETUNJUK
• Jangan gunakan benzana, thinner, atau bubuk
• Bersihkan penyaring secara rutin untuk
gosok.
performa terbaik dan mengurangi penggu-
• Gunakan hanya sabun ( pH7) atau deterjen
naan daya.
rumah tangga yang netral.
• Hubungi dealer setempat untuk pemeriksaan
• Jangan gunakan air bersuhu lebih dari 40°C.
berkala.
• Angkat dan tarik untuk
melepas panel depan.
• Cuci secara perlahan dan
Lepas
keringkan.
• Tekan kedua ujung panel
PENYARING UDARA
depan ke bawah untuk
menutupnya dengan aman.
• Pembersihan penyaring udara harus dilakukan
setiap dua minggu.
• Cuci/bilas penyaring secara perlahan dengan air
untuk menghindari kerusakan pada permukaan
penyaring.
• Keringkan penyaring secara menyeluruh di
tempat teduh dan jauh dari api atau cahaya
Seka unit secara perlahan
matahari langsung.
menggunakan kain lembut
• Ganti penyaring yang rusak.
dan kering.
Pemeliharaan Penyaring Udara
Indikator penyaring
Sebaiknya bersihkan penyaring udara bila (Penyaring)
muncul di layar. Bersihkan penyaring secara rutin untuk
performa terbaik di area berdebu atau tempat berminyak,
apapun status penyaring.
Pascapembersihan
1. Setelah penyaring udara dibersihkan, pasang kembali
ke posisinya semula.
Pastikan untuk memasangnya kembali dengan urutan
sebaliknya.
2. Tekan tombol Atur ulang penyaring.
Tombol Atur ulang penyaring
Indikator (Penyaring) di layar menghilang.

12_F569003_Indo.fm Page 170 Thursday, February 14, 2013 9:41 AM
MENGATASI MASALAH
Jika penyejuk ruangan tidak berfungsi dengan baik, periksa dulu beberapa hal sebelum mengirim produk untuk diservis. Jika
tetap tidak berfungsi dengan baik, hubungi dealer atau pusat servis.
UNIT INDOOR
Gejala Penyebab
Suara Suara seperti air mengalir selama atau
• Suara cairan pendingin mengalir di bagian dalam unit
setelah dioperasikan.
• Suara air buangan melalui pipa pembuangan
Suara berderik selama atau setelah
Suara berderik akibat perubahan suhu komponen
pengoperasian.
Bau Udara buangan tercium selama
Komponen bau dalam ruangan, bau rokok, dan bau kosmetik
pengoperasian.
terakumulasi di penyejuk ruangan dan udaranya keluar.
Bagian dalam unit berdebu. Hubungi dealer.
Embun Embun akan terakumulasi di sekitar
Kelembaban indoor menjadi sejuk oleh angin dingin dan terakumulasi
udara yang keluar selama
dengan embun.
pengoperasian.
Kabut Kabut akan timbul selama
• Produk harus dibersihkan karena bagian dalam unit (penukar panas)
pengoperasian dalam mode
kotor. Hubungi dealer karena perbaikan teknis harus dilakukan.
pendinginan.
• Selama operasi penghilangan bunga es
(Tempat dengan uap minyak dalam
jumlah besar, misalnya restoran.)
Kipas berputar sebentar meskipun pengoperasian
• Perputaran kipas melancarkan pengoperasian.
telah dihentikan.
• Kipas terkadang berputar karena penukar panas kering sesuai
pengaturan.
Arah angin berubah saat pengoperasian.
• Bila suhu udara yang keluar rendah atau selama operasi
Pengaturan arah angin tidak dapat ditetapkan.
penghilangan bunga es, aliran udara horizontal akan ditetapkan
Arah angin tidak dapat diubah.
secara otomatis.
• Posisi sirip terkadang diatur secara terpisah.
Bila arah angin berubah, sirip beroperasi beberapa
Bila arah angin berubah, sirip beroperasi setelah mencari posisi standar.
kali dan berhenti di posisi yang ditetapkan.
Debu Debu yang terkumpul di bagian dalam unit indoor keluar.
Pada pengoperasian awal berkecepatan tinggi,
Ini adalah untuk pemeriksaan pengoperasian untuk memastikan
kipas terkadang berputar lebih cepat (selama 3
perputaran motor kipas berada dalam rentang penggunaan.
hingga 30 menit) dari pengaturan kecepatan.
UNIT OUTDOOR
Gejala Penyebab
Tidak
Bila daya dihidupkan dengan cepat. Pengoperasian tidak berjalan selama kurang lebih 3 menit pertama
beroperasi
karena perlindungan arus kompresor dihidupkan.
Bila pengoperasian dihentikan dan
segera dilanjutkan.
Suara Suara sering terdengar dalam mode
Selama operasi penghilangan bunga es
pemanasan.
Uap Uap sering timbul dalam mode
pemanasan.
Bila dimatikan menggunakan remote control, kipas
Perputaran kipas melancarkan pengoperasian.
unit outdoor terkadang beroperasi sebentar
meskipun kompresor outdoor telah dimatikan.
170

12_F569003_Indo.fm Page 171 Thursday, February 14, 2013 9:41 AM
PERIKSA SEBELUM PRODUK DISERVIS
Gejala Penyebab Solusi
Penyejuk ruangan tidak
Listrik padam atau setelah listrik padam Tekan kembali tombol pengoperasian ON/OFF
berjalan sama sekali
(AKTIF/TIDAK AKTIF) di unit remote control.
meskipun daya telah
Tombol pengoperasian diatur ke tidak
• Hidupkan daya jika pemutus dimatikan.
dihidupkan.
aktif.
• Jika pemutus terjatuh, hubungi dealer dan jangan
hidupkan.
Sekring meledak. Jika meledak, hubungi dealer.
Performa pendinginan atau
Celah aliran masuk atau keluaran unit
Bersihkan debu atau buang benda asing.
pemanasan buruk
indoor dan outdoor tersumbat debu atau
benda asing.
Kecepatan angin diatur ke “Low”
Ubah menjadi “High” (Tinggi) atau “Strong” (Kuat).
(Rendah).
Pengaturan suhu tidak sesuai Lihat “TIPS HEMAT ENERGI”.
Ruangan terkena sinar matahari
langsung dalam mode pendinginan.
Pintu dan/atau jendela terbuka.
Penyaring udara tersumbat. Lihat “PEMELIHARAAN DAN PEMBERSIHAN”.
Terlalu banyak sumber panas di
Gunakan sumber panas minimum dalam jangka
ruangan dalam mode pendinginan.
waktu singkat.
Terlalu banyak orang di ruangan dalam
Turunkan pengaturan suhu atau ubah menjadi “High”
mode pendinginan.
(Tinggi) atau “Strong” (Kuat).
Jika penyejuk ruangan tetap tidak berfungsi dengan baik meskipun hal yang dijelaskan di atas telah diperiksa, hentikan
pengoperasian dan matikan daya. Selanjutnya, hubungi dealer dan berikan nomor seri serta laporkan gejalanya. Jangan perbaiki
sendiri penyejuk ruangan karena sangat berbahaya bagi Anda. Laporkan juga jika tanda peringatan dan huruf E, F, H, L, P
yang disertai angka ditampilkan di LCD unit remote control.
TIPS HEMAT ENERGI
Larangan
• Jangan halangi aliran masuk dan keluaran udara pada unit. Jika terhalang, unit tidak akan berfungsi dengan baik
dan dapat rusak.
• Jangan biarkan sinar matahari langsung masuk ke ruangan. Gunakan pelindung matahari, tirai, atau gorden. Jika dinding dan
langit-langit ruangan panas terkena sinar matahari, diperlukan waktu lebih lama hingga ruangan terasa sejuk.
Anjuran
• Jaga selalu kebersihan penyaring udara. (Lihat “PEMELIHARAAN DAN PEMBERSIHAN”.) Penyaring yang tersumbat akan
mengganggu performa unit.
• Agar kesejukan udara terjaga, tutup jendela, pintu, dan celah lainnya.
CATATAN
Jika listrik padam saat unit berjalan
Jika aliran daya unit terputus untuk sementara waktu, unit akan secara otomatis melanjutkan pengoperasian setelah listrik
menyala kembali menggunakan pengaturan yang sama seperti sebelum listrik padam.
171

13_F569003_Spec.fm Page 172 Wednesday, February 6, 2013 9:10 AM
SPECIFICATIONS
Wall Mounted (K2 type)
Model Name S-22MK2E5 S-28MK2E5 S-36MK2E5
Power Source 220 - 230 - 240 V, single-phase, 50/60 Hz
kW 2.2 2.8 3.6
Cooling capacity
BTU / h 7,500 9,600 12,300
kW 2.5 3.2 4.2
Heating capacity
BTU / h 8,500 10,900 14,300
High dB(A) 36 37 40
Sound
Pressure
Medium dB(A) 33 34 36
level
Low dB(A) 29 29 29
High dB(A) 51 52 55
Sound
Power
Medium dB(A) 48 49 51
level
Low dB(A) 44 44 44
Unit Dimensions
mm 290×870×214 290×870×214 290×870×214
(H×W×D)
Net weight kg 9 9 9
4-Way Cassette 60x60 (Y2 type)
Model Name S-22MY2E5 S-28MY2E5 S-36MY2E5 S-45MY2E5 S-56MY2E5
Power Source 220 - 230 - 240 V, single-phase, 50/60 Hz
kW 2.2 2.8 3.6 4.5 5.6
Cooling capacity
BTU / h 7,500 9,600 12,300 15,400 19,100
kW 2.5 3.2 4.2 5.0 6.3
Heating capacity
BTU / h 8,500 10,900 14,300 17,100 21,500
High dB(A) 35/35 35/35 36/36 38/38 40/40
Sound
Pressure
Medium dB(A) 33/33 33/33 34/34 36/36 37/37
level (C/H)
Low dB(A) 31/29 31/29 32/30 33/32 34/34
High dB(A) 50/50 50/50 51/51 53/53 55/55
Sound
Power
Medium dB(A) 48/48 48/48 49/49 51/51 52/52
level (C/H)
Low dB(A) 46/44 46/44 47/45 48/47 49/49
Unit Dimensions
mm 260×575×575 260×575×575 260×575×575 260×575×575 260×575×575
(H×W×D)
Net weight kg 18 18 18 18 18
172

13_F569003_Spec.fm Page 173 Wednesday, February 6, 2013 9:10 AM
SPECIFICATIONS
Mini (LE1 type) (Single-phase)
Model Name U-4LE1E5 U-5LE1E5 U-6LE1E5
Power Source 220 - 230 - 240 V, single-phase, 50 Hz
kW 12.1 14.0 15.5
Cooling capacity
BTU / h 41,300 47,800 52,900
kW 12.5 16.0 18.0
Heating capacity
BTU / h 42,700 54,600 61,400
Sound Pressure
dB(A) 50/52 51/53 52/55
Level (C/H)
Sound Power Level
dB(A) 68/70 69/71 70/73
(C/H)
Unit Dimensions
mm 1330×940×340
(H×W×D)
Net weight kg 104 104 104
Mini (LE1 type) (3-phase)
Model Name U-4LE1E8 U-5LE1E8 U-6LE1E8
Power Source 300 - 400 - 415 V, 3-phase, 50 Hz
kW 12.1 14.0 15.5
Cooling capacity
BTU / h 41,300 47,800 52,900
kW 12.5 16.0 18.0
Heating capacity
BTU / h 42,700 54,600 61,400
Sound Pressure
dB(A) 50/52 51/53 52/55
Level (C/H)
Sound Power Level
dB(A) 68/70 69/71 70/73
(C/H)
Unit Dimensions
mm 1330×940×340
(H×W×D)
Net weight kg 103 103 103
173

13_F569003_Spec.fm Page 174 Wednesday, February 6, 2013 9:10 AM
SPECIFICATIONS
2WAY (ME1 type)
Model Name U-8ME1E81 U-10ME1E81 U-12ME1E81 U-14ME1E81 U-16ME1E81
Power Source 380 - 400 - 415 V, 3-phase, 50 Hz
kW 22.4 28.0 33.5 40.0 45.0
Cooling capacity
BTU / h 76,500 95,600 114,300 136,500 153,600
kW 25.0 31.5 37.5 45.0 50.0
Heating capacity
BTU / h 85,300 107,500 128,000 153,600 170,600
Sound Pressure level dB(A) 56.5 59.0 61.0 62.0 62.0
Sound Power level dB(A) 71.0 73.5 75.5 76.5 76.5
Unit Dimensions
mm 758×770×930 1758×770×930 1758×770×930 1758×1000×930 1758×1000×930
(H×W×D)
Net weight kg 234 234 281 309 309
Model Name U-18ME1E81 U-20ME1E81
Power Source 380 - 400 - 415 V, 3-phase, 50 Hz
kW 50.0 56.0
Cooling capacity
BTU / h 170,600 191,100
kW 56.0 63.0
Heating capacity
BTU / h 191,100 215,000
Sound Pressure level dB(A) 60.0 63.0
Sound Power level dB(A) 74.5 77.5
Unit Dimensions
mm 1758×1540×930 1758×1540×930
(H×W×D)
Net weight kg 421 421
174

13_F569003_Spec.fm Page 175 Wednesday, February 6, 2013 9:10 AM
SPECIFICATIONS
3WAY (MF1 type)
Model Name U-8MF1E8 U-10MF1E8 U-12MF1E8 U-14MF1E8 U-16MF1E8
Power Source 380 - 400 - 415 V, 3-phase, 50 Hz
kW 22.4 28.0 33.5 40.0 45.0
Cooling capacity
BTU / h 76,400 95,500 114,300 136,500 153,600
kW 25.0 31.5 37.5 45.0 50.0
Heating capacity
BTU / h 85,300 107,500 128,000 153,600 170,600
Sound Pressure level dB(A) 54.7 55.3 56.3 60.3 60.5
Sound Power level dB(A) 68.4 69.0 70.0 74.0 73.7
Unit Dimensions
mm 1887×890×(890(Ceiling dimension)(+60))
(H×W×D)
Net weight kg 290 290 290 340 340
175

13_F569003_Spec.fm Page 176 Wednesday, February 6, 2013 9:10 AM
SPECIFICATIONS
3WAY (MF2 type)
Model Name U-8MF2E8 U-10MF2E8 U-12MF2E8 U-14MF2E8
Power Source 380 - 400 - 415 V, 3-phase, 50 Hz
kW 22.4 28.0 33.5 40.0
Cooling capacity
BTU / h 76,500 95,600 114,300 136,500
kW 25.0 31.5 37.5 45.0
Heating capacity
BTU / h 85,300 107,500 128,000 153,600
Sound Pressure level dB(A) 57.0 59.0 61.0 62.0
Sound Power level dB(A) 71.5 73.5 75.5 76.5
Unit Dimensions
mm 1758×1000×930 1758×1000×930 1758×1000×930 1758×1000×930
(H×W×D)
Net weight kg 269 269 314 322
Model Name U-16MF2E8
380 - 400 - 415 V,
Power Source
3-phase, 50 Hz
kW 45.0
Cooling capacity
BTU / h 153,600
kW 50.0
Heating capacity
BTU / h 170,600
Sound Pressure level
dB(A) 62.0
Sound Power level dB(A) 76.5
Unit Dimensions
mm 1758×1000×930
(H×W×D)
Net weight kg 322
176

13_F569003_Spec.fm Page 177 Wednesday, February 6, 2013 9:10 AM
CARACTÉRISTIQUES / ESPECIFICACIONES / TECHNISCHE DATEN / SPECIFICHE /
SPECIFICATIONS
SPECIFICATIE / ESPECIFICAÇÕES /
ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ / СПЕЦИФИКАЦИИ
English Français Español Deutsch
4-Way Cassette 60x60 (Y2 type) Cassette 4 voies 60x60 (Type Y2) Cassette de 4 vías 60x60 (tipo Y2) 4-Weg Kassette 60 x 60 (Typ Y2)
Wall Mounted (K2 type) Monté au mur (Type K2) Montado en pared (tipo K2) Wandmontage (Typ K2)
Mini (LE1 type) Mini (Type LE1) Mini (tipo LE1) Mini (Typ LE1)
2WAY(ME1 type) 2WAY (Type ME1) 2WAY (tipo ME1) 2WAY (Typ ME1)
3WAY(MF1, MF2 type) 3WAY (Type MF1, MF2) 3WAY (tipo MF1, MF2) 3WAY (Typ MF1, MF2)
English Italiano Nederlands Português
4-Way Cassette 60x60 (Y2 type) A cassetta a 4 vie 60x60 (tipo Y2) 4-weg cassette 60x60 (type Y2) Cassete de 4 vias 60x60 (Tipo Y2)
Wall Mounted (K2 type) Con montaggio a parete (tipo K2) Wandmodel (K2) Montagem na parede (Tipo K2)
Mini (LE1 type) Mini (tipo LE1) Mini (type LE1) Mini (Tipo LE1)
2WAY(ME1 type) 2WAY (tipo ME1) 2WAY (type ME1) 2WAY (Tipo ME1)
3WAY(MF1, MF2 type) 3WAY (tipo MF1, MF2) 3WAY (type MF1, MF2) 3WAY (Tipo MF1, MF2)
English Ελληνικη Български
4-Way Cassette 60x60 (Y2 type) Κασέτας 4-δρομο 60x60
4-пътен касетен 60х60 (тип Y2)
(Τύπος Y2)
Wall Mounted (K2 type) Επιτοίχιο (Τύπος K2) Стенен (тип К2)
Mini (LE1 type) Mini (Τύπος LE1) Mini (тип LE1)
2WAY(ME1 type) 2WAY (Τύπος ME1) 2WAY (тип ME1)
3WAY(MF1, MF2 type) 3WAY (Τύπος MF1, MF2) 3WAY (тип MF1, MF2)
177

13_F569003_Spec.fm Page 178 Wednesday, February 6, 2013 9:10 AM
CARACTÉRISTIQUES / ESPECIFICACIONES / TECHNISCHE DATEN / SPECIFICHE /
SPECIFICATIONS
SPECIFICATIE / ESPECIFICAÇÕES /
ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ / СПЕЦИФИКАЦИИ
English Français Español Deutsch
Model Name Nom du modèle Nombre del modelo Modellbezeichnung
Power Source Source d'alimentation Fuente de alimentación Spannungsquelle
Cooling Capacity Capacité de refroidissement Capacidad de refrigeración Kühlleistung
Heating Capacity Capacité de chauffage Capacidad de calefacción Heizleistung
Sound Pressure Level (High/
Niveau de pression sonore (Haut/
Nivel de presión acústica (alto/
Schalldruckpegel (hoch/mittel/
Medium/Low)
Moyen/Bas)
medio/bajo)
niedrig)
Sound Power Level (High/
Niveau de puissance sonore
Nivel de potencia acústica (alto/
Schallleistungspegel (hoch/mittel/
Medium/Low)
(Haut/Moyen/Bas)
medio/bajo)
niedrig)
Unit Dimensions (HxWxD; mm) Dimensions d'unité (HxLxP ; mm) Dimensiones de la unidad (Alto x
Geräteabmessungen (H x B x T
Largo x Ancho; mm)
[mm])
(HxWxD: ceiling dimension) (HxLxP : dimensions plafond) (Alto x Largo x Ancho: dimensión
(H x B x T: Deckenmaß)
del techo)
Net Weight (kg) Poids net (kg) Peso neto (kg) Nettogewicht (kg)
English Italiano Nederlands Português
Model Name Modello Modelnaam Nome do modelo
Power Source Fonte di alimentazione Voeding Fonte de alimentação
Cooling Capacity Capacità di raffreddamento Koelingscapaciteit Capacidade de arrefecimento
Heating Capacity Capacità di riscaldamento Verwarmingscapaciteit Capacidade de aquecimento
Sound Pressure Level (High/
Livello di pressione acustica (alto/
Geluidsdrukniveau (hoog/
Nível da pressão do som (Alto/
Medium/Low)
medio/basso)
normaal/laag)
Médio/Baixo)
Sound Power Level (High/
Livello di potenza acustica (alto/
Geluidsvermogenniveau (hoog/
Nível da potência de som (Alto/
Medium/Low)
medio/basso)
normaal/laag)
Médio/Baixo)
Unit Dimensions (HxWxD; mm) Dimensioni unità (AxLxP; mm) Afmetingen van de unit (H x B x D;
Dimensões da unidade (AxLxP;
mm)
mm)
(HxWxD: ceiling dimension) (AxLxP: dimensione soffitto) (H x B x D: plafondafmeting) (AxLxP: dimensão do tecto)
Net Weight (kg) Peso netto (kg) Nettogewicht (kg) Peso líquido (kg)
English Ελληνικη Български
Model Name Όνομα μοντέλου Наименование на модел
Power Source Πηγή ισχύος Захранване
Cooling Capacity Δυνατότητα ψύξης Охлаждаща мощност
Heating Capacity Δυνατότητα θέρμανσης Отоплителна мощност
Sound Pressure Level (High/
Επίπεδο πίεσης ήχου (Υψηλό/
Ниво на звуково налягане
Medium/Low)
Μεσαίο/Χαμηλό)
Sound Power Level (High/
Επίπεδο ισχύος ήχου (Υψηλό/
Ниво на сила на звука
Medium/Low)
Μεσαίο/Χαμηλό)
Unit Dimensions (HxWxD; mm) Διαστάσεις μονάδας (ΥxΠxΒ, mm) Размери на модула (ВхШхД, мм)
(HxWxD: ceiling dimension) (ΥxΠxΒ: διαστάσεις οροφής) ВхШхД: размери на тавана)
Net Weight (kg) Καθαρό βάρος (kg) Нетно тегло (кг)
178

13_F569003_Spec.fm Page 179 Wednesday, February 6, 2013 9:10 AM
SPECIFICATIONS
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ / СПЕЦИФІКАЦІА /
SPESIFIKASI
English Русский Українська B.INDONESIA
4-Way Cassette 60x60 (Y2 type) Кассетный с 4 направлениями
4-канальний касетний 60x60
Kaset 4 Arah 60x60 (Tipe Y2)
потока 60x60 (тип Y2)
(тип Y2)
Wall Mounted (K2 type) Настенный (тип K2) Настінний (тип K2) Pemasangan di Dinding (Tipe K2)
Mini (LE1 type) Mini (тип LE1) Mini (тип LE1) Mini (Tipe LE1)
2WAY(ME1 type) 2WAY (тип ME1) 2WAY (ME1) 2WAY (Tipe ME1)
3WAY(MF1, MF2 type) 3WAY (тип MF1, MF2) 3WAY (MF1, MF2) 3WAY (Tipe MF1, MF2)
English Русский Українська B.INDONESIA
Model Name Название модели Назва моделі Nama Model
Power Source Источник питания Джерело живлення Catu Daya
Cooling Capacity Мощность охлаждения Охолоджувальна здатність Kapasitas Pendinginan
Heating Capacity Мощность обогрева Нагрівальна здатність Kapasitas Pemanasan
Sound Pressure Level (High/
Уровень звукового давления
Рівень звукового тиску
Tingkat Tekanan Suara
Medium/Low)
(Высокий/Средний/Низкий)
(високий/середній/низький)
(Tinggi/Sedang/Rendah)
Sound Power Level (High/
Уровень звуковой мощности
Рівень потужності звуку
Tingkat Daya Suara
Medium/Low)
(Высокий/Средний/Низкий)
(високий/середній/низький)
(Tinggi/Sedang/Rendah)
Unit Dimensions (HxWxD; mm) Размеры аппарата (ВxШxГ; мм) Розміри пристрою (ВxШxГ; мм) Dimensi Unit (PxLxT; mm)
(HxWxD: ceiling dimension) (ВxШxГ: размеры потолка) (ВxШxГ: розмір стелі) (PxLxT:dimensi langit-langit)
Net Weight (kg) Вес нетто (кг) Вага нетто (кг) Berat Bersih (kg)
179

F569003_End-Malaysia.fm Page 180 Wednesday, February 6, 2013 9:07 AM
Authorized representative in EU
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
BE0113-0
© Panasonic Corporation 2013
Unauthorized copying and distribution is a
violation of law.
Printed in Malaysia