Panasonic RFU300: �
�: Panasonic RFU300
RQT8946
18
Uso del timer
Si possono regolare le ore di accensione e spegnimento, selezionare la stazione e regolare il livello del volume mentre
l’unità è accesa.
Controllo delle regolazioni del timer
Nota
con l’unità spenta
• Una volta regolate le ore del timer, non è più
necessario regolarle la volta successiva.
• Per cambiare le ore, seguire di nuovo il procedimento
di regolazione.
• L’indicazione “[TIMER]” lampeggia durante il
funzionamento del timer.
6
ON18 : 00 OFF20 : 00
�
Viene ora visualizzato ciò
che è stato regolato.
VOLUME 28
Disattivazione della funzione del timer
Si può procedere con questi passi mentre l’unità è
accesa.
Il timer funziona soltanto se l’unità è spenta.
Nota
Anche se si disattiva la funzione del timer, le regolazioni
delle ore del timer rimangono memorizzate, per cui,
quando essa viene attivata la volta successiva, il timer
funziona alle ore regolate.
Mantenere premuto.
Manutenzione
Pulire l’unità con un panno morbido e asciutto.
Se le superfici sono sporche
• Per pulire questa unità non si devono mai usare alcol, diluenti per vernici o
benzina.
• Prima di usare un panno trattato chimicamente, leggere attentamente le istruzioni
che lo accompagnano.
TIMER-PLAY OFF
Preparativi: Regolazione dell’orologio. ( pag.5)
Selezionare la stazione trasmittente.
(
pag. 4)
Regolare il volume. (
pag. 4)
Premere.
ON 0 : 00 OFF 0 : 00
1. Regolazione delle ore del timer
Se appare questa indicazione...
ADJUST CLOCK
Regolare l’orologio.
ON 18 : 00 OFF 0 : 00
�
Selezionare l’ora di accensione.
ON18 : 00 OFF20 : 00
�
Selezionare l’ora di spegnimento.
Se appare questa indicazione...
CHANGE OFF-TIMER
È stata regolata la stessa
ora sia per l’accensione sia
per lo spegnimento.
Regolare di nuovo le ore
del timer.
ON18 : 00 OFF20 : 00
�
Premere.
ON18 : 00 OFF18 : 00
Mantenere premuto.
Premere.
2.
Attivazione della funzione del timer
18 : 00
[
TIMER
]
Attivazione della funzione del timer
Premere.
(Spegnere l’unità.)
Il timer funziona soltanto se l’unità è spenta.
ON18 : 00 OFF20 : 00
�
Premere.
Se appare questa indicazione...
ADJUST CLOCK
Regolare l’orologio.
ADJUST TIMER
L’illustrazione mostra il
modello RF-U350.
Regolare le ore del timer.
RF_U350_8946_E.indb 18 2007/02/02 13:04:53
RQT8946
19
Correzione dei problemi
Prima di chiamare il tecnico per la riparazione, eseguire i controlli seguenti. In caso di dubbio su uno qualsiasi dei punti
da controllare, o se i rimedi indicati nella tabella non risolvono il problema, chiedere istruzioni al rivenditore.
La ricezione è scarsa. C’è troppo rumore e distorsione.
• Provare a cambiare la lunghezza ed angolo dell’antenna ad asta.
• All’interno di alcuni edifici e in alcuni mezzi di trasporto, i segnali potrebbero essere deboli rendendo difficile l’ascolto
delle stazioni. In tal caso, usare l’unità quanto più vicina possibile alle finestre e ai finestrini.
• Se si usa l’unità vicina ad un’altra radio, televisore, videoregistratore od altro apparecchio elettrico, si potrebbe sentire del
rumore causato dalla reciproca interferenza. Provare a spegnere la radio, televisore o videoregistratore, ecc., vicini.
•
Questa unità potrebbe non funzionare correttamente dopo che è stata portata da un luogo freddo ad uno caldo. Ciò è dovuto
alla condensa che si forma sulle parti operative dell’unità. Essa torna a funzionare normalmente dopo circa 60 minuti.
• Se si avvicina un cellulare all’unità si potrebbe causare del rumore. Usare l’unità ad una certa distanza dal cellulare.
Non si sente il suono.
Il controllo di volume è sulla posizione del minimo? Regolare il livello del volume usando .
Le batterie a secco sono state installate nell’unità, ma essa non funziona.
Il cavo di alimentazione è collegato all’unità? Per poter usare l’unità con le batterie, staccare il cavo di alimentazione
dall’unità.
Quando si accende l’unità, viene visualizzato il messaggio “CHANGE BATTERY”.
Sostituire le batterie nell’unità con altre nuove, oppure usare una presa di corrente domestica.
L’unità non si spegne dopo lo scadere del tempo regolato.
Sul pannello del display è visualizzato “SLEEP”? ( pag. 5)
In tal caso, premere e controllare il tempo restante.
Il timer non funziona.
La funzione del timer è disattivata? Accendere prima l’unità e premere poi per attivare il timer.
F ( indica un numero.)
Collegare saldamente il cavo di alimentazione all’unità e alla presa di corrente. Se di nuovo l’unità non si accende,
rimuovere le batterie e rivolgersi al rivenditore.
Dati tecnici
Gamma di frequenza
Dimensioni (L x A x P)
FM
87,50-108,00 MHz (intervalli di 50 kHz)
270 mm x 152 mm x 92,5 mm
Altoparlanti
Peso
Gamma intera 10 cm, 8 Ω x 1
con batterie 1700 g circa (RF-U350)
Terminali
1650 g circa (RF-U300)
Uscita PHONES: Ø 3,5 mm, mono (8-16 Ω)
senza batterie 1290 g circa (RF-U350)
Potenza d’uscita
1240 g circa (RF-U300)
1 W (RMS)
Alimentazione
Assorbimento di corrente con l’unità spenta: 0,9 W
C.a. 230 V, 50 Hz
Assorbimento di corrente:
6,0 W (RF-U350)
5,0 W (RF-U300)
Nota
Batterie 9 V (sei batterie R14/LR14)
Dati tecnici soggetti a modifiche senza avviso.
-Se vedete questo simbolo-
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete (per i
nuclei familiari privati)
Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione di accompagnamento significa che i prodotti elettrici
ed elettronici usati non devono essere mescolati con i rifiuti domestici generici.
Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio, portare questi prodotti ai punti di raccolta designati,
dove verranno accettati gratuitamente. In alternativa, in alcune nazioni potrebbe essere possibile restituire
i prodotti al rivenditore locale, al momento dell’acquisto di un nuovo prodotto equivalente.
Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a far risparmiare preziose risorse ed evitare
potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente, che potrebbero derivare, altrimenti, da uno
smaltimento inappropriato. Per ulteriori dettagli, contattare la propria autorità locale o il punto di raccolta designato
più vicino.
In caso di smaltimento errato di questo materiale di scarto, potrebbero venire applicate delle penali, in base alle leggi
nazionali.
Per gli utenti aziendali nell’Unione Europea
Qualora si desideri smaltire apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il rivenditore o il fornitore per ulteriori
informazioni.
Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori dell’Unione Europea
Questo simbolo è valido solo nell’Unione Europea.
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul
metodo corretto di smaltimento.
7
RF_U350_8946_E.indb 19 2007/02/02 13:04:54
RQT8946
20
Cher client
Ces haut-parleurs n’ont pas de blindage
Merci d’avoir fait l’achat de cet appareil.
magnétique. Ne les placez pas près d’un téléviseur,
Pour assurer une performance optimale et un fonctionnement
d’un ordinateur ou de tout autre appareil très
sûr, veuillez lire attentivement les instructions.
sensible au magnétisme.
Accessoires fournis
ATTENTION
Danger d’explosion si les piles ne sont pas
Veuillez vérifier et identifier les accessoires
remplacées correctement.
Remplacez-les uniquement par des piles de type
fournis.
identique ou équivalent recommandées par le
1 cordon d’alimentation
fabricant.
Suivez les instructions du fabricant lorsque vous
jetez les piles usées.
Table des matières
Sources d’alimentation ................................................3
Consignes de sécurité
Écoute de la radio ........................................................4
Différentes façons d’utiliser l’appareil .......................5
Utiliser la minuterie ......................................................6
Emplacement
Entretien ........................................................................6
Guide de dépannage ....................................................7
Placez l’appareil sur une surface égale, à l’écart des rayons
Fiche technique ............................................................7
directs du soleil, des températures élevées, de l’humidité
élevée et des vibrations excessives. Ces facteurs peuvent
endommager le coffret et les autres composants de
AVERTISSEMENT!
l’appareil, raccourcissant ainsi sa durée de service.
•
NE PAS INSTALLER NI PLACER L’APPAREIL DANS
Ne placez aucun objet lourd sur l’appareil.
UNE BIBLIOTHÈQUE, UN PLACARD RENFERMÉ
NI AUCUN AUTRE ESPACE RÉDUIT DE FAÇON À
ASSURER UNE BONNE VENTILATION. VÉRIFIER
Tension
QU’AUCUN RIDEAU NI AUCUN AUTRE MATÉRIAU
Ne pas utiliser de source d’alimentation à haute
NE BLOQUE LA VENTILATION DE FAÇON À
ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
tension. Cela peut surcharger l’appareil et provoquer un
OU DE FEU DÛ À UNE SURCHAUFFE.
incendie.
•
NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES D’AÉRATION
DE L’APPAREIL AVEC DES JOURNAUX, NAPPES,
Protection du cordon d’alimentation
RIDEAUX OU OBJETS SIMILAIRES.
• NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES
S’assurer que le cordon d’alimentation est correctement
VIVES TELLES QUE BOUGIES ALLUMÉES SUR
branché et qu’il n’est pas endommagé. Un mauvais
L’APPAREIL.
raccordement et un cordon endommagé peuvent
• JETEZ LES PILES D’UNE MANIÈRE COMPATIBLE
provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne pas tirer,
AVEC L’ENVIRONNEMENT.
plier ou placer le cordon sous des objets lourds.
Saisir fermement la fiche pour débrancher le cordon. Tirer
Veillez à ce que la prise de courant se trouve près
sur le cordon d’alimentation lui-même peut provoquer un
de l’équipement et soit facilement accessible.
choc électrique.
Vous devez pouvoir débrancher et rebrancher
Ne pas manipuler la fiche avec les mains mouillées. Cela
facilement la fiche du cordon d’alimentation
peut provoquer un choc électrique.
secteur.
Pour isoler complètement cet appareil du secteur,
débranchez le cordon d’alimentation secteur de la
Corps étrangers
prise de courant.
Prenez garde d’échapper des objets métalliques
dans l’appareil. Il y a risque de choc électrique ou de
AVERTISSEMENT:
dysfonctionnement.
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE,
Prenez garde de renverser du liquide dans l’appareil. Il y
DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE DOMMAGES
a risque de choc électrique ou de dysfonctionnement. Si
À L’APPAREIL,
cela se produit, débranchez immédiatement l’appareil de
●
NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA
PLUIE, À L’HUMIDITÉ, À L’ÉGOUTTEMENT
sa source d’alimentation et contactez votre revendeur.
OU AUX ÉCLABOUSSURES, ET NE PLACER
Ne vaporisez aucun insecticide sur ou dans l’appareil. Ils
DESSUS AUCUN OBJET REMPLI DE
contiennent des gaz inflammables qui peuvent prendre
LIQUIDE, TEL QU’UN VASE PAR EXEMPLE.
feu s’ils sont vaporisés dans l’appareil.
● U T I L I S E R U N I Q U E M E N T L E S
ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
Réparation
●
NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LE
PANNEAU ARRIÈRE) ; IL N’Y A AUCUNE PIÈCE
N’essayez pas de réparer cet appareil vous-même. Si
RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR.
le son est interrompu, si les témoins ne s’allument pas,
CONFIER TOUTE RÉPARATION AU PERSONNEL
DE SERVICE APRÈS-VENTE QUALIFIÉ.
si de la fumée apparaît ou si tout autre problème non
mentionné dans ce mode d’emploi survient, débranchez
l’adaptateur secteur et contactez votre revendeur ou un
Ce produit peut être perturbé par les ondes des
centre de réparation agréé. Il y a risque de choc électrique
téléphones mobiles pendant l’utilisation.
ou d’endommagement de l’appareil si une personne non
Si vous constatez une telle interférence, éloignez
qualifiée tente de le réparer, de le démonter ou de le
le téléphone mobile du produit.
remonter.
Augmenter sa durée de vie en débranchant l’appareil de
CET APPAREIL EST DESTINÉ AUX CLIMATS
TEMPÉRÉS.
sa source d’alimentation s’il doit ne pas être utilisé pendant
2
une longue période.
RF_U350_8946_E.indb 20 2007/02/02 13:04:54
RQT8946
21
Sources d’alimentation
L’appareil peut être alimenté par une prise de courant ou par des piles sèches (non fournies).
Utilisation d’une prise de courant
Branchez le cordon d’alimentation en l’insérant à fond dans l’appareil et dans la prise de courant.
Branchez une extrémité du cordon
1
Prise de courant
d’alimentation (fourni) dans la prise AC IN
(CA 230 V, 50 Hz)
de l’appareil.
2
Branchez l’autre extrémité dans la prise de
courant.
Cordon
d’alimentation
(fourni)
Remarque
• Le cordon d’alimentation fourni doit être utilisé exclusivement avec cet appareil.
Ne l’utilisez avec aucun autre appareil.
N’utiliser le cordon d’alimentation d’aucun autre type d’appareil avec le présent appareil.
•
Si l’appareil doit demeurer inutilisé pour une période prolongée, il est recommandé de débrancher le cordon d’alimentation
de la prise de courant. L’appareil consomme quand même de l’énergie lorsqu’il n’est pas sous tension. (Environ 0,9 W)
Utilisation de piles sèches (non fournies)
1
Débranchez le cordon d’alimentation de la
En appuyant sur le
prise AC IN de l’appareil.
côté “
” des piles,
• Lorsque le cordon d’alimentation est branché sur
insérez-les dans l’ordre
l’appareil, il n’est pas possible d’alimenter ce dernier
numérique spécifié.
par les piles sèches.
2
Retirez le couvercle du logement à piles.
3
Insérez six piles R14/LR14 (non fournies),
dans l’ordre numérique spécifié.
Rangée inférieure à
• Insérez les piles correctement, avec les pôles “ ” et
l’arrière
“ ” alignées comme sur l’illustration.
4
Remettez en place le couvercle du logement
à piles.
Retrait des piles
1
Poussez le côté “ ” de la pile 6 vers son côté
“ ”, et retirez les piles 5 et 6.
2
Insérez le doigt dans l’espace libre à l’intérieur
du logement, et retirez les piles 3, 4, 1 et 2.
Remarque
•
“LOW BATTERY” s’affiche et “ ” clignote sur le panneau d’affichage lorsque la charge des piles sèches est
épuisée.
• Après avoir remplacé les piles, réglez à nouveau l’horloge ( page 5).
• Les stations présélectionnées en mémoire ( page 5) seront perdues si les piles sont retirées pendant plus de 3
minutes. Mettez de nouveau les stations en mémoire lors de la prochaine utilisation de la radio.
Pile sèche
• Alignez correctement les pôles (+ et -) lors de l’insertion des piles.
• N’utilisez pas ensemble des piles usagées et des piles neuves, ni des piles de types différents.
• N’essayez pas de recharger des piles sèches ordinaires.
• Évitez de chauffer ou démonter les piles. Ne les laissez pas entrer en contact avec des flammes ou de l’eau.
• Si vous prévoyez que l’appareil restera inutilisé pour une période prolongée ou s’il doit être alimenté exclusivement par
le cordon d’alimentation, retirez les piles et rangez-les dans un endroit frais et sombre.
• Ne les rangez pas avec des objets métalliques tels que des colliers.
• Ne pas utiliser de piles de type rechargeable.
• N’utilisez pas de piles dont le revêtement a été retiré.
Une mauvaise utilisation des piles peut endommager d’autres accessoires ou l’appareil lui-même, et peut entraîner un
incendie suite à un court-circuit ou à une fuite d’électrolyte.
3
En cas de fuite d’électrolyte, consultez votre revendeur.
Lavez abondamment avec de l’eau toute partie du corps entrée en contact avec l’électrolyte.
RF_U350_8946_E.indb 21 2007/02/02 13:04:57
RQT8946
22
Écoute de la radio
1
Allumez l’appareil.
2
Sélectionnez la station.
“TUNED” apparaît pendant
Tournez pour
environ une seconde quand
la radio fait l’accord sur une
sélectionner la station désirée.
station.
Appuyez sur .
Accord automatique
Pour éteindre l’appareil,
appuyez à nouveau sur la
Lorsque vous appuyez sur , l’accord automatique commence ; il s’arrête
touche.
à la première station captée. Répétez cette opération jusqu’à ce que la station
que vous désirez écouter soit captée.
Remarque
Remarque
Lorsque vous remettez l’appareil
sous tension, il fait l’accord
Suivant la qualité de la réception, il se peut que l’accord automatique ne soit
sur la station où il se trouvait
pas possible.
au moment de la mise hors
tension.
• Pour arrêter l’accord automatique en cours d’exécution, appuyez sur .
3
Réglez le volume.
Tournez pour régler
le volume. (0 à 50)
Commutateur d’attente/marche ( )
Les illustrations
Appuyez pour commuter l’appareil du mode
sont celles du
Pour améliorer la réception
de marche au mode d’attente et vice versa.
m o d è l e R F -
L’appareil consomme quand même une petite
U350.
Réglez la longueur et l’angle de l’antenne
quantité d’énergie en mode d’attente.
en tige pour obtenir la réception
optimale.
Facilite l’écoute des dialogues
(RF-U350 uniquement)
Remarque
Vous pouvez ajuster la vitesse de lecture pour mieux
Poignée
comprendre les bulletins de nouvelles, le dialogue des
Si vous saisissez l’appareil par l’antenne
personnages des dramatiques, etc.
tige pour le déplacer, vous risquez de
l’endommager.
Appuyez sur .
Pour déplacer l’appareil, vous devez
d’abord le saisir par sa poignée sur le
• L’indicateur s’allume autour de
.
panneau arrière.
•
Pour désactiver la fonction de lecture lente, appuyez de
nouveau sur la touche. (L’indicateur s’éteint autour de
.)
Diffusion RDS
Remarque
Cet appareil peut afficher les données de texte
• Lorsque la fonction de lecture lente est activée,
transmises par système RDS (Radio Data System),
la qualité sonore commute automatiquement sur
disponible dans certaines régions.
NORMAL et n’est pas modifiable.
L’affichage du panneau change automatiquement
• La fonction de lecture lente peut être sans effet sur
lorsqu’un nom de service d’émission (Program Service
certaines émissions musicales et autres contenus
: PS) ou un message de texte radio (Radio Text : RT)
diffusés.
est reçu.
• La fonction de lecture lente est libérée dans les cas
Lorsqu’un nom de service d’émission
suivants :
(Program Service : PS) est reçu
(1) À la mise hors tension de l’appareil
(2) Lorsque vous changez de station
• Si la fonction de lecture lente est activée, la qualité
Lorsqu’un message de texte
sonore changera et le son sera émis avec un délai.
radio (Radio Text : RT) est reçu
• La vitesse de la fonction de lecture lente n’est pas
Remarque
modifiable.
• Si la fonction de lecture lente est activée alors que la
• L’affichage RDS peut être non disponible lorsque la
réception est mauvaise et comporte beaucoup de bruit,
réception est mauvaise.
le bruit sera amplifié, rendant l’écoute difficile. Dans ce
•
Lors des opérations de minuterie l’appareil ne commutera
cas, désactivez la fonction.
4
pas automatiquement sur les affichages RDS. Pour
indiquer les affichages RDS, appuyez sur
.
RF_U350_8946_E.indb 22 2007/02/02 13:05:00
RQT8946
23
Différentes façons d’utiliser l’appareil
Sélection de la qualité sonore
appropriée au type de diffusion
À chaque fois que
vous appuyez sur cette
touche, la position de
“ ” change.
5
NORMAL-
M U S I C -
N E W S -
H I G H -
Utilisation de la minuterie d’arrêt différé
L’appareil se met automatiquement hors tension lorsque le temps
spécifié est écoulé.
Appuyez sur
.
À chaque pression sur la touche le réglage change, dans l’ordre
suivant :
Cette position est
recommandée pour les
émissions en général.
Réglez sur cette position
pour écouter la musique.
Réglez sur cette position pour
écouter les bulletins de nouvelles.
Réglez sur cette position
lorsque les sons aigus sont
difficiles à entendre.
30 (minutes) 60 90 120
OFF (annulé)
Écoute avec l’écouteur
(non fourni)
Type de fiche :
Mini-fiche monaurale Ø 3,5 mm
• Baissez le volume
avant de connecter
l’écouteur.
Remarque
Évitez de faire l’écoute sur des périodes
prolongées, pour éviter tout dommage
à l’ouïe.
Appuyez sure ou .
Pour afficher le temps qu’il reste par rapport au temps
spécifié
Appuyez sur
.
Temps restant
Remarque
Lorsque vous remettez l’appareil sous tension, il fait l’accord sur la
station où il se trouvait au moment de la mise hors tension.
Accord préréglé
Il est possible de prérégler jusqu’à 10 stations FM au total.
Stations préréglées
Pendant l’écoute de la station que vous désirez enregistrer, appuyez de
manière continue sur une touche numérique de [1] à [5] pendant au moins une
seconde. Le numéro de la touche pressée et “PROGRAM” apparaissent sur le
panneau d’affichage, et la station est enregistrée sur la touche correspondante.
Exemple : Si vous avez enregistré
une station sur la touche [1]
87 . 60 M1
Régler l’horloge
Un cycle de 24 heures est utilisé pour
afficher le temps sur l’horloge.
• Pour enregistrer une station supérieure à 5, comme par ex. 7 :
appuyez d’abord sur [5+], puis (dans les 10 secondes) appuyez de
manière continue sur [2].
Écoute d’une station mise en mémoire
Après la mise sous tension, appuyez sur la touche numérique sur
laquelle la station désirée a été enregistrée. (Par ex., pour écouter
la station 7, appuyez sur [5+] puis sur [2].) L’accord se fera sur la
station.
Remplacement d’une station mise en mémoire
Alors que l’accord est fait sur la nouvelle station que vous désirez mettre
en mémoire, appuyez de manière continue sur la touche dont le numéro
correspond à la station que vous désirez remplacer par la nouvelle.
CLOCK 0 : 00
1.
Appuyez de manière continue sur.
CLOCK 14 : 00
RF-U350 RF-U300
Les illustrations sont celles
du modèle RF-U350.
RF-U350 RF-U300
2. Sélectionnez le temps.
3. Appuyez sur
.
•
Pour afficher l’horloge
Appuyez
lorsque l’appareil est
sous tension
sur
Le temps s’affiche toujours lorsque
l’appareil est hors tension.
Remarque
La précision de l’horloge varie de ± 60
secondes par mois. Réajustez-la au
besoin.
RF_U350_8946_E.indb 23 2007/02/02 13:05:04