Panasonic RCCD350: CLASS 1

CLASS 1: Panasonic RCCD350

Spis treœci

Dołączone wyposażenie........................................................................2

UWAGA!

Œrodki ostrożnoœci .................................................................................2

Podłączenia i zasilanie...........................................................................3

W TYM URZĄDZENIU ZNAJDUJE SIĘ LASER.

Nastawianie zegara................................................................................3

WYKONYWANIE REGULACJI INNYCH, NIŻ OPISANE, LUB

Płyty CD...................................................................................................4

POSTĘPOWANIE W SPOSÓB NIE PRZEWIDZIANY W

Radio .......................................................................................................4

INSTRUKCJI OBSŁUGI GROZI NIEBEZPIECZNYM

Korzystanie z budzików.........................................................................5

NAŒWIETLENIEM PROMIENIAMI LASERA.

Inne funkcje ............................................................................................5

PROSIMY NIE OTWIERAĆ OBUDOWY I NIE DOKONYWAĆ

Ostrzeżenia.............................................................................................6

NAPRAW SAMODZIELNIE. PROSIMY POWIERZYĆ NAPRAWY

Dane techniczne.....................................................................................6

KWALIFIKOWANEMU PERSONELOWI.

Rozwiązywanie problemów ..................................................................6

Konserwacja...........................................................................................6

OSTRZEŻENIE:

Dołączone wyposażenie

ABY OGRANICZYĆ NIEBEZPIECZEŃSTWO POŻARU,

PORAŻENIA PRĄDEM LUB USZKODZENIA URZĄDZENIA, NIE

1 antena pętlowa

NALEŻY WYSTAWIAĆ URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE DESZCZU,

Prosimy o sprawdzenie i zidentyfikowanie dołączonego wyposażenia.

WILGOCI, KAPANIE LUB ZACHLAPANIE; PONADTO NA

URZĄDZENIU NIE NALEŻY USTAWIAĆ ŻADNYCH NACZYŃ

Œrodki ostrożnoœci

ZAWIERAJĄCYCH PŁYNY, TAKICH JAK WAZONY.

•Unikaj używania i ustawiania urządzenia w pobliżu źródeł ciepła.

Unikaj nacinania, zarysowania i złego podłączenia przewodu zasilania,

ponieważ mogą one doprowadzić do niebezpieczeństwa zapalenia lub

UWAGA!

porażenia prądem. Należy unikać również nadmiernego zginania,

•NINIEJSZEGO URZĄDZENIA NIE NALEŻY INSTALOWAĆ LUB

rozciągania i zaplątywania przewodu.

UMIESZCZAĆ W SZAFCE NA KSIĄŻKI, ZABUDOWANEJ

Nie odłączaj przewodu zasilania od gniazdka ciągnąc za przewód.

SZAFCE LUB INNEJ OGRANICZONEJ PRZESTRZENI, W CELU

Może to doprowadzić do przedwczesnego zużycia i

ZAPEWNIENIA DOBREJ WENTYLACJI. NALEŻY SIĘ UPEWNIĆ,

niebezpieczeństwa porażenia prądem.

ŻE ZASŁONY I INNE MATERIAŁY NIE ZASŁANIAJĄ OTWORÓW

Nie zasilaj urządzenia prądem zmiennym w łazience, bo może to

WENTYLACYJNYCH TAK, ABY ZAPOBIEC RYZYKU

doprowadzić do niebezpieczeństwa porażenia prądem.

PORAŻENIA PRĄDEM LUB POŻARU W WYNIKU

PRZEGRZANIA.

•NIE ZASŁANIAJ OTWORÓW WENTYLACYJNYCH

URZĄDZENIA GAZETAMI, OBRUSAMI, ZASŁONAMI I

PODOBNYMI PRZEDMIOTAMI.

NIE UMIESZCZAJ NA URZĄDZENIU ŹRÓDEŁ OTWARTEGO

CLASS 1

OGNIA, TAKICH JAK ZAPALONE ŒWIECE.

•POZBYWAJ SIĘ ZUŻYTYCH BATERII W SPOSÓB NIE

LASER PRODUCT

ZAGRAŻAJĄCY ŒRODOWISKU NATURALNEMU.

Sprzęt powinien zostać umieszczony w pobliżu gniazda ściennego, a

wtyczka zasilania sieciowego powinna być łatwo dostępna na

wypadek wystąpienia trudności.

To urządzenie może odbierać zakłócenia wywołane użyciem telefonu

(Z tyłu urządzenia)

komórkowego. Jeżeli takie zakłócenia wystąpią, wskazane jest

zwiększenie odległości pomiędzy urządzeniem a telefonem

komórkowym.

URZĄDZENIE JEST PRZEZNACZONE DO UŻYWANIA W KLIMACIE

UMIARKOWANYM.

(Wewnątrz urządzenia)

POLSKI

RQT7607

2

55

Podłączenia i zasilanie

Podłącz przewód zasilania

Podłącz antenę

EXT

A

N

T

Do gniazdka zasilania

•Rozłóż antenę do pozycji stojącej, aż

usłyszysz kliknięcie.

Podczas odłączania ciągnij pewnie.

Poprawa odbioru

Włóż baterię (nie dołączona) podtrzymującą pamięć (dół urządzenia)

•Rozłóż antenę i zmień jej kierunek.

1 Naciœnij na zatrzask i

2 Wyciągnij złącze i załóż na

3 Włóż baterię w

odciągnij w dół.

baterię.

pokazany sposób.

Bateria 6F22/

6LR61, 006P

(nie dołączona)

Uwaga

Zestawy głośnikowe nie posiadają ekranu

magnetycznego. Nie ustawiaj ich w pobliżu

telewizorów, komputerów osobistych lub

Ta bateria zachowuje ustawienia zegara, budzika i zaprogramowania radia, jeżeli nastąpi przerwa

innych urządzeń ulegających łatwo

w zasilaniu. Działa ona przez około jeden rok (jeden miesiąc bez zasilania prądem zmiennym).

wpływowi pola magnetycznego.

Nastawianie zegara

Zegar jest 24-godzinny. Poniższy przykład pokazuje, jak nastawić zegar na 15:30. Aby zachować dokładność, nastawiaj zegar regularnie. (Dokładność

miesięczna 4

/3 30 sekund.)

1 Naciœnij, aby wybrać nastawienie czasu

ADJUST

Nastawienie czasu letniego ( )

Nastawienie czasu

CLOCK/ALARM

(Pierwotny wyœwietlacz)

2 W ciągu 10 sekund naciœnij, aby nastawić zegar

u/3

4/i

PLAY MODE

ADJUST

1

2

3

PRESET TUNING

-

PRESET

DOZE

-

SOUND EQ

S.VIRTUALIZER

-

DISPLAY

DIMMER

SLEEP

CLOCK/ALARM

.

CHECK

ALARM

-

ON/OFF

Naciśnij i przytrzymaj, aby zmieniać czas szybciej.

-AUTO PRESET

TUNER/BAND

3 Naciœnij, aby uruchomić zegar i zakończyć

Wyświetlacz powróci do pierwotnego stanu po usłyszeniu dźwięku

potwierdzenia.

ADJUST

CLOCK/ALARM

Czas letni

Wykonaj, co następuje, aby przyspieszyć zegar o jedną godzinę podczas

letnich miesięcy.

1 Naciœnij [ADJUST, CLOCK/ALARM], aby wybrać nastawienie

czasu letniego ( ).

2 Naciœnij [u/3] lub [4/i], aby wybrać „on“.

3

Naciœnij [ADJUST, CLOCK/ALARM], aby zakończyć (rozlegnie się dŸwięk).

Pojawi się , a zegar przyspieszy o godzinę.

Powtórz powyższe, wybierając „OFF“ w kroku 2, aby wyłączyć i

przywrócić normalny czas.

RQT7607

3

56

Płyty CD

Radio

Strojenie ręczne

;

Ustaw głoœnoœć

Ustaw głoœnoœć

PLAY MODE

-

PRESET

Od 0 (min.) do 50 (maks.)

PLAY MODE

PRESET TUNING

-

PRESET

Od 0 (min.) do 50 (maks.)

PLAY MODE

ADJUST

1

2

3

PRESET TUNING

-

PRESET

-

S.VIRTUALIZER

SOUND EQ

-

DISPLAY

DIMMER

SLEEP

CLOCK/ALARM

CHECK

.

ALARM

DOZE

-

ON/OFF

PLAY MODE

ADJUST

1

2

3

PRESET TUNING

-

PRESET

-

SOUND EQ

DOZE

S.VIRTUALIZER

-

DIMMER

DISPLAY

SLEEP

CLOCK/ALARM

.

CHECK

ALARM

-

ON/OFF

-AUTO PRESET

TUNER/BAND

-AUTO PRESET

TUNER/BAND

1

Naciœnij, aby otworzyć, włóż

2

Naciœnij, aby odtwarzać

płytę CD i zamknij pewnie

1 Wybierz zakres

2 Dostrój stację

częstotliwoœci

Po zakończeniu odtwarzania

TUNER/BAND

FM

-

AUTO PRESET

ostatniej ścieżki urządzenie

FM AM

wyłącza się automatycznie.

W kroku 2 naciśnij i przytrzymaj, aby rozpocząć strojenie automatyczne.

Strojenie zatrzyma się po odnalezieniu stacji.

Czas odtwarzania,

który upłynął

Naciśnij

PRESET TUNING

PRESET TUNING

-

-

PRESET

PLAY MODE

PLAY MODE

PRESET

ADJUST

1

2 3

-

S.VIRTUALIZER

SOUND EQ

S.VIRTUALIZER

-

SOUND EQ

DISPLAY

-

-

DIMMER

DISPLAY

DIMMER

SLEEP

SLEEP

CLOCK/ALARM

CLOCK/ALARM

ADJUST

1

CHECK

CHECK

ALARM

ALARM

-

2 3

ON/OFF

-

ON/OFF

DOZE

Numer ścieżki

Wyłączone

-AUTO PRESET

TUNER/BAND

Tryb FM

Naciśnij

Włóż na miejsce, etykietą

Przełącz na MONO, jeżeli

PLAY MODE

Dźwięk nie

zwróconą na zewnętrz, aż

będzie

w odbiorze FM występują

-

PRESET

MONO

stereofoniczny,

rozlegnie się kliknięcie.

nadmierne szumy

ale szumy

powinny zostać

ograniczone.

Naciśnij

Aby uniknąć uszkodzenia płyty CD, zatrzymuj ją przed otwarciem

ponownie, aby

pokrywy płyty CD.

wyłączyć.

Naciśnij

Strojenie zaprogramowanych stacji

Pauza

Zaprogramuj do 20 stacji FM i 12 AM. Użyj programowania automatycznego,

aby zaprogramować wszystkie stacje odbierane przez urządzenie, lub

Naciśnij ponownie, aby wznowić odtwarzanie

programowania ręcznego, aby zaprogramować tylko wybrane stacje.

Naciśnij

Programowanie automatyczne

Wykonaj, co następuje, po jednym razie dla FM i AM.

Uwaga

Naciœnij i

przytrzymaj

Kiedy płyta CD zostanie zatrzymana, urządzenie

Zatrzymywanie i

również wyłączy się automatycznie. Nie można

TUNER/BAND

FM

-

AUTO PRESET

wyłączanie

używać pomijania, wyszukiwania i tybu

odtwarzania.

AUTO

Kiedy podłączony jest przewód zasilania,

Częstotliwość powróci do najniższej w zakresie, a następnie będzie się

urządzenie znajduje się w trybie gotowości.

zmieniać i migać będzie „AUTO“. Po zakończeniu odtwarzana będzie

Obwód pierwotny znajduje się zawsze pod

pierwsza z zaprogramowanych stacji.

napięciem, kiedy tylko przewód zasilania jest

podłączony do gniazdka.

Programowanie ręczne

Naciśnij, aby pomijać, naciśnij i przytrzymaj,

Naciœnij i

Wybierz

POLSKI

aby wyszukiwać

Pomijanie/

Dostrój stację

przytrzymaj

kanał

Naciœnij

wyszukiwanie

PLAY MODE

PLAY MODE

-

PRESET

-

PRESET

Do tyłu Do przodu

FM

Naciśnij, aby wybrać tryb

1-

x

: Powtarzanie jednej ścieżki

Odtwarzanie

PLAY MODE

x

: Powtarzanie wszystkich ścieżek

wielokrotne/w

RND: Odtwarzanie wszystkich ścieżek

-

PRESET

w losowej kolejności

Wybór kanałów

losowej kolejnoœci

Brak wyświetlenia: Wyłączone tryby

Wybierz

odtwarzania

zakres

Naciœnij

RQT7607

TUNER/BAND

-

AUTO PRESET

4

PRESET TUNING

57

Korzystanie z budzików

Przy pomocy ALARM 1 można nastawić urządzenie na włączenie się i odtwarzanie płyty CD lub radia, a przy pomocy ALARM 2 i ALARM 3 na odtwarzanie dźwięku budzika.

Czynnoœć wstępna: Nastaw czas. Dla ALARM 1 odtwórz ścieżkę z płyty CD lub stację radiową i ustaw głośność budzenia.

1

Naciœnij, aby wybrać jeden z typów budzików, który chcesz nastawić (ALARM 1, 2 lub 3)

ADJUST

Nastawienie

CLOCK/ALARM

2

W ciągu 10 sekund naciœnij, aby nastawić czas budzenia

PLAY MODE

ADJUST

1

2

3

PRESET TUNING

-

PRESET

-

S.VIRTUALIZER

SOUND EQ

-

DISPLAY

DOZE

DIMMER

SLEEP

CLOCK/ALARM

.

CHECK

ALARM

-

ON/OFF

-AUTO PRESET

TUNER/BAND

3 Naciœnij, aby potwierdzić

Wyświetlacz powróci do pierwotnego stanu po usłyszeniu dźwięku potwierdzenia.

4

Naciœnij i przytrzymaj, aby włączyć budzik (zapali się przycisk [DOZE])

Kiedy włączone są 2 lub więcej nastawienia budzika, wyświetlany

jest tylko wcześniejszy czas budzenia.

O nastawionym czasie rozlegnie się dźwięk budzika, a wyłączy się on

automatycznie po upływie jednej godziny.

DOZE

ALARM 1 odtwarza ścieżkę z płyty CD lub stację radiową z ustawioną

SOUND EQ

DISPLAY

SLEEP

głośnością (dźwięk budzika, jeżeli wyjmiesz płytę CD).

-

S.VIRTUALIZER

-

DIMMER

ALARM 2 i ALARM 3 odtwarzają dźwięk budzika (nie można zmienić głośności budzika).

Po nastawieniu budzika można ciągle odtwarzać płyty CD lub radio.

Nastaw urządzenie na wyłączenie po upływie określonej liczby minut.

Naciœnij

Naciœnij

Basy: Wzmacnia basy

WyraŸny: Czyni wyraŸniejszymi dŸwięki

Aby sprawdzić pozostały czas, naciśnij jeden raz.

wysokich częstotliwoœci

Miękki: Do tła muzycznego

Głosy: Nadaje blask partiom

Wyświetlacze płyty CD i radia znikną po kilku sekundach. Aby pokazać je ponownie:

wokalnym

Naciœnij

Wyłączony

pojawia się, kiedy korektor dźwięku jest włączony.

Stabilizuje on dźwięki średnich częstotliwości, np. partie wokalne, i

Naciœnij i

nadaje dźwiękom naturalną rozległość i głębię. Używaj podczas

przytrzymaj

słuchania źródeł stereofonicznych. (Rzeczywisty efekt zależy od źdła.)

Naciœnij i

przytrzymaj

RQT7607

Za każdym razem, kiedy to zrobisz, wyświetlacz zmieni się z jasnego na

przyciemniony.

58

Naciśnij i przytrzymaj ponownie, aby wyłączyć.

czasu

Nastawienie

letniego ( )

ALARM

czasu

1

(Pierwotny wyœwietlacz)

ALARM 2ALARM 3

ALARM 1

Naciśnij i przytrzymaj, aby

zmieniać czas szybciej.

ADJUST

CLOCK/ALARM

ALARM 1

CD

ALARM

.

CHECK

-

ON/OFF

Naciśnij

Naciśnij

ALARM 1

DOZE

Sprawdzanie

CD

Drzemanie

nastawień

ALARM

.

CHECK

-

ON/OFF

Budzik rozlegnie się ponownie za 6 minut.

Naciśnij i przytrzymaj

Naciśnij

ALARM 1

CD

Wyłączanie budzika

ALARM

.

CHECK

-

ON/OFF

Wyłączanie budzika

na stałe

Nastawienia pozostaną niezmienione.

Nastawienia pozostaną niezmienione i budzik

Naciśnij i przytrzymaj ponownie, aby ponownie włączyć

rozlegnie się ponownie następnego dnia.

(podczas odtwarzania płyty CD lub radia dla ALARM 1).

Inne funkcje

Brzmienie dŸwięku

Timer wyłączający

Korektor dŸwięku

Przy każdym naciśnięciu przycisku:

SLEEP

SLEEP

SOUND EQ

-

S.VIRTUALIZER

Wyœwietlacz

DISPLAY

EQ

-

DIMMER

Wirtualizator dŸwięku

Przyciemnianie wyœwietlacza

DISPLAY

-

DIMMER

SOUND EQ

5

-

S.VIRTUALIZER

Ostrzeżenia

Rozwiązywanie problemów

Przed oddaniem urządzenia do naprawy sprawdź, co następuje. Jeżeli

Baterie

masz wątpliwości co do niektórych punktów sprawdzenia lub jeżeli

środki zaradcze podane w tabeli nie rozwiązują problemu, zwróć się po

•Jeżeli urządzenie nie jest używane przez długi czas, wyjmij z niego

wskazówki do dystrybutora.

baterie, aby zapobiec możliwym uszkodzeniom na skutek wycieku

elektrolitu.

„Czynności wykonywane przez zakłady usługowe polegające na

Nie nagrzewaj, nie rozbieraj i nie narażaj na kontakt z płomieniem lub wodą.

sprawdzeniu: działania, parametrów technicznych, czyszczeniu głowic i

Nie zdzieraj osłonki i nie używaj, jeżeli osłonka jest zdjęta.

toru taśmy, regulacji i czyszczeniu mechanizmu, strojeniu

Niewłaściwe obchodzenie się z bateriami może spowodować wyciek

programatorów, wymianie żarówek i bezpieczników—nie są zaliczane do

elektrolitu, który może uszkodzić części, z którymi się zetknie lub

ilości napraw stanowiących podstawę wymiany sprzętu zgodnie z §36,

spowodować pożar.

pkt. 1.3. Uchwały Nr. 71 Rady Ministrów z 1983.06.13., opublikowanej w

Jeżeli elektrolit wycieknie z baterii, skontaktuj się z dystrybutorem.

Monitorze Polskim Nr. 21 z 1983.06.29.“

Jeżeli dojdzie do kontaktu elektrolitu z jakąkolwiek częścią ciała, umyj ją

„Uszkodzenia mechaniczne, termiczne, chemiczne zewnętrznych części

dokładnie wodą.

metalowych i z tworzyw sztucznych oraz sznury przyłączeniowe,

słuchawkowe—nie podlegają gwarancji.“

Płyty CD

Zegar pokazuje

•Nastaw zegar.

Nie używaj płyt CD o nieregularnym kształcie.

„-:--“.

Nie używaj płyt CD bez danych technicznych.

Nie używaj płyt CD zadrukowanych dostępnymi na rynku drukarkami

Występują silne

Trzymaj z dala od telefonów

do etykiet.

zakłócenia.

komórkowych, telewizorów i innych

Nie używaj płyt CD z odklejającymi się etykietami i nalepkami lub z

tunerów.

wystającym spod etykiet i nalepek klejem.

•Rozłóż antenę i zmień jej kierunek.

Uwaga dotycząca płyt CD-R/RW

Urządzenie może odtwarzać płyty CD-R i CD-RW z nagraniami CD-DA. Użyj

Budzik nie rozlega

•Sprawdź, czy wskaźnik budzika jest

płyty do nagrań dźwiękowych i sfinalizuj* ją po nagrywaniu. Urządzenie

się o nastawionym

włączony („ALARM 1“, „ALARM 2“ lub

może nie odtwarzać niektórych płyt ze względu na stan nagrania.

czasie.

„ALARM 3“).

* Proces umożliwiający odtwarzaczom CD-R/CD-RW odtwarzanie płyt

dźwiękowych CD-R i CD-RW.

Pamięć została

•Wprowadź ustawiania ponownie do

skasowana.

pamięci.

•Włóż baterię, aby zachowywać zawartość

Dane techniczne

pamięci.

Pojawia się

•Nie włożyłeś płyty CD.

Zakres częstotliwoœci

„no dISC“.

FM: Od 87,5 do 108,0 MHz (krok 50 kHz)

AM: Od 522 do 1629 kHz (krok 9 kHz)

Odtwarzanie nie

•Wyczyść płytę CD.

Częstotliwoœć próbkowania

rozpoczyna się lub

•Oczyść soczewkę dmuchawką (zalecana

44,1 kHz

wyœwietlacz jest

SZZP1038C). Jeżeli na soczewce są

Dekodowanie 16-bitowe, liniowe

nieprawidłowy.

odciski palców, zetrzyj je delikatnie

Źródło wiązki Laser półprzewodnikowy

wacikiem.

(długość fali 780 nm)

Liczba kanałów 2 kanały, stereo

Zaczekaj godzinę, aż wilgoć wyparuje, a

Kołysanie i drżenie dŸwięku

następnie spróbuj ponownie.

Poniżej mierzalnego poziomu

•Sprawdź, czy etykieta jest zwrócona na

Przetwornik analogowo-cyfrowy

zewnątrz.

1-bitowy, DAC

•Jeżeli płyta jest porysowana, wypaczona

Zestawy głoœnikowe 4,5 cm, 6 Ω x 2

lub ma nieregularny kształt, wymień ją.

Zasilanie Prąd zmienny 230 V, 50 Hz

Zużycie mocy: 11 W

Wyœwietlacz płyty CD

•Wyświetlacze te znikają po kilku

Podtrzymywanie pamięci 9 V (Jedna bateria 6F22/6LR61, 006P)

lub radia znika.

sekundach. Aby pokazać je ponownie,

Wymiary (szer. x wys. x głęb.)

naciśnij [DISPLAY, –DIMMER].

266 x 149 x 137 mm

Masa 1,43 kg bez baterii

Zużycie mocy w trybie gotowoœci: 2,3 W

Konserwacja

Aby wyczyœcić urządzenie, wytrzyj je miękką, suchą szmatką.

Uwaga

Nigdy nie używaj alkoholu, rozpuszczalnika do farb lub benzyny do

Dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.

czyszczenia urządzenia.

Masa i wymiary podane są w przybliżeniu.

•Przed użyciem chemicznie impregnowanej szmatki przeczytaj uważnie

dołączoną do niej instrukcję użycia.

POLSKI

RQT7607

6

59