Panasonic HFS045200E: Informazioni per la sua
Informazioni per la sua: Panasonic HFS045200E
VQT1U89_E.book 42 ページ 2008年8月27日 水曜日 午後1時37分
≥ Se il funzionamento della fotocamera digitale è
Indice
disturbato da apparecchi elettromagnetici,
Informazioni per la sua sicurezza ......................... 42
spegnere la fotocamera e rimuovere la batteria e/
Prevenzione guasti ............................................. 44
o l’adattatore CA collegato. Quindi inserire
Accessori in dotazione.......................................... 45
nuovamente la batteria e/o ricollegare l’adattatore
Installazione/Rimozione dell’obiettivo ................... 46
CA. Infine, riaccendere la fotocamera.
Nomi e funzioni dei componenti............................ 48
L’obiettivo può essere utilizzato con una fotocamera
Precauzioni per l’uso ............................................ 49
digitale dotata di un supporto dell’obiettivo
Ricerca guasti ..................................................... 50
compatibile con lo standard “Micro Four Thirds
Specifiche ............................................................. 51
System”.
≥
Non montabile su una fotocamera con specifiche sul
TM
supporto
Four Thirds
.
≥ Le illustrazioni della fotocamera digitale presenti
Informazioni per la sua
in queste istruzioni operative mostrano il modello
DMC-G1 come esempio.
sicurezza
≥ L’aspetto e le specifiche dei prodotti descritti in
questo manuale possono differire da quelli dei
Tenere l’unità il più possibile lontana da
prodotti acquistati a causa di miglioramenti
apparecchi elettromagnetici (come forni a
introdotti in tempi successivi alla stampa del
microonde, TV, videogiochi, radiotrasmittenti,
manuale.
linee dell’alta tensione, ecc.).
TM
≥ Four Thirds
è un marchio.
≥ Non utilizzare la fotocamera vicino a telefoni
≥ Micro Four Thirds è un marchio.
cellulari, perché ciò può causare disturbi che
≥ Altri nomi, nomi di società e nomi di prodotti
influenzano negativamente immagini e suoni.
contenuti in queste istruzioni sono marchi o
marchi registrati delle relative società.
42
VQT1U89
VQT1U89_ITA.fm 43 ページ 2008年8月28日 木曜日 午後1時1分
ITALIANO
-Se vedete questo simbolo-
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete
(per i nuclei familiari privati)
Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione di accompagnamento significa
che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere mescolati con i rifiuti
domestici generici.
Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio, portare questi prodotti ai punti di
raccolta designati, dove verranno accettati gratuitamente. In alternativa, in alcune
nazioni potrebbe essere possibile restituire i prodotti al rivenditore locale, al momento
dell'acquisto di un nuovo prodotto equivalente.
Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a far risparmiare preziose
risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull'ambiente, che
potrebbero derivare, altrimenti, da uno smaltimento inappropriato. Per ulteriori dettagli,
contattare la propria autorità locale o il punto di raccolta designato più vicino.
In caso di smaltimento errato di questo materiale di scarto, potrebbero venire applicate
delle penali, in base alle leggi nazionali.
Per gli utenti aziendali nell'Unione Europea
Qualora si desideri smaltire apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il rivenditore o il fornitore
per ulteriori informazioni.
Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori dell'Unione Europea
Questo simbolo è valido solo nell'Unione Europea.
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere
informazioni sul metodo corretto di smaltimento.
43
VQT1U89
VQT1U89_E.book 44 ページ 2008年8月27日 水曜日 午後1時37分
∫ Informazioni sulla condensa
Prevenzione guasti
(Appannamento dell’obiettivo)
∫ Custodia dell’obiettivo
≥ La condensa si forma quando si verificano
≥ Sabbia e polvere possono danneggiare
differenze di temperatura e umidità come quelle
l’obiettivo. Evitare che sabbia o polvere
descritte sotto. La condensa può causare
penetrino all’interno dell’obiettivo o dei
l’appannamento dell’obiettivo e portare alla
terminali quando si utilizza l’obiettivo su una
formazione di muffe e a malfunzionamenti, per cui
spiaggia, ecc.
è necessario fare attenzione nelle seguenti
≥ Questo obiettivo non è impermeabile. Se delle
situazioni:
gocce d’acqua dovessero cadere
sull’obiettivo, pulirlo con un panno asciutto.
– Quando si porta la fotocamera da un ambiente
≥ Non premere con troppa forza l’obiettivo.
esterno freddo a uno interno
≥ Quando la superficie della lente è sporca (acqua,
– Quando si porta la fotocamera in un’auto con il
olio, impronte, ecc.), l’immagine può risultare
condizionatore in funzione
deteriorata. Pulire leggermente la superficie della
– Quando l’aria fredda di un condizionatore
lente con un panno asciutto e morbido prima e
colpisce direttamente l’obiettivo
dopo aver ripreso delle immagini.
– In luoghi umidi
≥ Non tenere il supporto dell’obiettivo rivolto verso il
≥ Per evitare la formazione di condensa, inserire la
basso. Evitare che i Contatto del supporto
fotocamera in una busta di plastica per consentirle
dell’obiettivo 1 si sporchino.
di adattarsi alla temperatura circostante. Se si
forma della condensa, spegnere la fotocamera e
non toccarla per un paio due ore. Una volta che la
temperatura della fotocamera ritorna ai valori
dell’ambiente circostante l’appannamento
scomparirà naturalmente.
44
VQT1U89
Оглавление
- Operating Instructions
- Information for Your Safety
- Supplied Accessories Attaching/Detaching the Lens
- Names and Functions of
- Cautions for Use
- Specifications
- Informationen für Ihre
- Beiliegendes Zubehör
- Objektiv ansetzen/abnehmen
- Bezeichnungen und
- Vorsichtsmaßnahmen
- Spezifikationen
- Précautions à prendre
- Accessoires fournis Fixation/Retrait de l’objectif
- Noms et fonctions des
- Précautions d’utilisation
- Spécifications
- Información para su
- Accesorios suministrados Unir y quitar el objetivo
- Nombres y funciones de
- Precauciones para el uso
- Especificaciones
- Informazioni per la sua
- Accessori in dotazione
- Installazione/Rimozione
- Nomi e funzioni dei
- Precauzioni per l’uso
- Specifiche
- 安全注意事項
- 提供的附件
- 安裝 / 取下鏡頭
- 元件的名稱及功能
- 使用時的注意事項
- 規格
- Информация для вашей
- Принадлежности,
- Установка/Снятие
- Названия и функции
- Предосторожности при
- Технические характеристики