Panasonic HDC-SDT750: Воспроизведение 3D- видео
Воспроизведение 3D- видео: Panasonic HDC-SDT750
Дополнительно
С телевизором
Воспроизведение 3D-
видео
2
Подключите камеру к 3D-совместимому телевизору и воспроизведите сцены,
записанные в 3D, чтобы насладиться мощным и выразительным 3D-видео.
Наиболее свежую информацию о 3D-совместимых телевизорах и рекордерах,
способных воспроизводить 3D-видео, записанное с данной камеры, см. на
следующем сайте технической поддержки.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam/index.html
¬ Измените режим на и прикоснитесь к пиктограмме выбора режима
воспроизведения, чтобы выбрать [КАРТА SD]/[AVCHD]. (l 31)
1 Выберите меню.
: [НАСТРОЙКИ] # [ВОСПРОИЗВ. 3D] # [3D]
[3D]: Воспроизводимые сцены, записанные в 3D, останутся неизменными в
формате 3D видео.
[2D]: Если ваш телевизор не поддерживает 3D, установите [2D] на
воспроизведение сцен, записанных в 3D.
2 Подключите камеру к 3D-совместимому телевизору и
воспроизведите сцены, записанные в 3D. (l 99)
≥ Подключите камеру к 3D-совместимому телевизору, используя мини-кабель HDMI.
≥ Для сцен, записанных в 3D, появится в области отображения пиктограмм при
воспроизведении.
≥ Воспроизведение переключается между 3D и 2D видео автоматически.
≥ Если телевизор не переключается на вывод 3D-изображения, выполните
необходимую настройку. (Подробнее см. в руководстве по эксплуатации телевизора)
∫ Воспроизведение видео, записанного в формате 3D, как 2D-
видео (обычного)
: [НАСТРОЙКИ] # [ВОСПРОИЗВ. 3D] # [2D]
≥ Устанавливайте на [2D] при использовании телевизора, не совместимого с 3D.
≥ Почувствовав, при просмотре 3D-видео, усталость, неудобство или иные
странности, переключитесь на [2D].
103
VQT3B31
3D
HDC-SDT750EE-VQT3B31_rus.book 103 ページ 2010年8月19日 木曜日 午後4時48分
HDC-SDT750EE-VQT3B31_rus.book 104 ページ 2010年8月19日 木曜日 午後4時48分
≥ 3D-видео не воспроизводится на мониторе ЖКД камеры. При воспроизведении на
мониторе ЖКД камеры видео, записанного в формате 3D, воспроизведение
происходит в режиме 2D.
≥ Возможно также воспроизведение сцен, записанных в 3D, по дате их записи. Даже
для записей, сделанных в один день, даты записей 2D и 3D, при переключении
между этими двумя режимами, отображаются раздельно. (l 88
)
≥ При п
оследовательном воспроизведении сцен, между сценами, записанными в
разных форматах (3D и 2D) на несколько секунд возникает черный экран.
≥ При выводе 3D-видео на телевизор дата и время отображаются с двойным
нормальным размером.
≥ В сцене 1 и в отображении пиктограмм покадрового указателя выделенного и
времени пиктограммы выводятся в черном обрамлении. При отображении
пиктограмм 9 и 20 сц
е
н могут появиться черные рамки, если выполнено разделение
или исправление. (Камера автоматически выполняет восстановление сцен в случае
обнаружения сбойных данных управления.)
≥ После выбора пиктограммы 3D-видео, для запуска воспроизведения может
понадобиться несколько секунд. Опять же, по окончании воспроизведения,
несколько секунд может понадобиться для восстановления отображения
пиктограмм.
≥ При установке [ВОСПРОИЗВ. 3D] на [3
D], ко
гда камера подключена к телевизору,
который не поддерживает 3D, видео будет воспроизводиться на 2 экране.
≥ В зависимости от используемого телевизора, совместимого с 3D, переключение на
режим 3D может выполняться медленно, и вы не сможете посмотреть первую сцену.
В таком случае используйте кнопку паузы.
≥ При просмотре видео в 3D глаза могут уставать, если вы находитесь сли
ш
ком близко
к телеэкрану. Используйте поставляемый в комплекте пульт ДУ для управления на
расстоянии.
Функции, отсутствующие при воспроизведении 3D
jСоздание стоп-кадра из видео
jПокадровый указатель выделенного и времени ([ПО ЛИЦАМ], [ИНТ.ВОСПР.])
jФункция отображения и удаления желтой кнопки во время VIERA Link (Только во
время воспроизведения)
jВоспроизведение выделенного с распознанным лицом
jВоспроизведение наиболее ярких моментов
jИнтеллектуальный выбор сцен
104
VQT3B31
Дополнительно
С телевизором
Воспроизведение с
использованием VIERA Link
™
3
(HDAVI Control
)
Чт
о та
кое VIERA Link?
≥
Данная функция позволяет использовать пульт дистанционного управления ТВ
Panasonic для удобного управления при подключении к устройству, совместимому
с технологией VIERA Link, при помощи мини-кабеля HDMI для соответствующих
связанных операций. (Не все операции доступны.)
≥ VIERA Link – уникальная функция Panasonic, встроенная в функцию управления
HDMI, использующая стандарт спецификации HDMI CEC (управление бытовой
электроникой). Выполнение взаимосвязанных операций с совместимыми с HDMI
CEC устройствами других компаний не гарантируется.
При использовании совместимых с VIERA Link устройств производства других
компаний обращайтесь к инструкциям по эксплуатации соответствующих устройств.
≥ Данная камера совместима с VIERA Link версии 5. VIERA Link версии 5 - это
новейшая версия Panasonic, совместимая также с существующими устройствами
Panasonic VIERA Link. (По состоянию на декабрь 2009 г.)
¬ Измените режим на .
1 Выберите меню.
: [НАСТРОЙКИ] # [VIERA Link] # [ВКЛ]
≥ Если не используется VIERA Link, установите на [ВЫКЛ].
2 Подключите данное устройство к телевизору Panasonic,
совместимому с VIERA Link, с помощью мини-кабеля HDMI.
A Кабель мини HDMI
B Panasonic, совместимый с VIERA Link
≥ Рекомендуется подключать данную камеру к гнезду HDMI, за исключением HDMI1,
если в телевизоре имеется 2 или более входных гнезда HDMI.
≥ На подключенном телевизоре следует включить функцию VIERA Link. (Инструкции по
установке см. в руководстве по эксплуатации телевизора.)
≥ Всегда используйте поставляемый в комплекте кабель мини HDMI или фирменный
Panasonic кабель мини HDMI (RP-CDHM15, RP-CDHM30; поставляется отдельно).
105
VQT3B31
HDMI IN
HDC-SDT750EE-VQT3B31_rus.book 105 ページ 2010年8月19日 木曜日 午後4時48分
HDC-SDT750EE-VQT3B31_rus.book 106 ページ 2010年8月19日 木曜日 午後4時48分
3
Работа с пультом дистанционного управления для телевизора.
1)
2)
1) Для выбора сцены или стоп-кадра с целью воспроизведения нажмите кнопку вверх, вниз, влево или
вправо, затем нажмите кнопку в центре для их задания.
2) При помощи пульта дистанционного управления телевизора активируйте значки функций,
отображенные на экране телевизора.
A
Значки функций
B
Отобразить значки функций
C
Отменить значки функций
D
Отобразить/отменить значки функций
≥
Путем нажатия цветных кнопок на пульте дистанционного управления выполняются следующие
функции.
j
Зеленая: Переключение количества сцен/стоп-кадров при отображении пиктограмм
(9 пиктограмм
>
20 пиктограмм
>
9 пиктограмм...)
Увеличение стоп-кадра
j
Желтый: Удаление сцен/стоп-кадров
j
Красный: уменьшение стоп-кадра
∫
Другие связанные операции
Отключение питания:
При отключении питания пультом дистанционного управления телевизора отключается также питание
камеры.
Автоматическое входное переключение:
Если подключить мини-кабель HDMI и затем включить питание, входной канал на телевизоре
автоматически переключается на экран камеры. Если питание телевизора находится в режиме ожидания,
оно включится автоматически (если для настроек телевизора [Set] было выбрано [Power on link]).
≥
При некоторых типах гнезда HDMI телевизора возможно отсутствие функции автоматического
переключения канала входного сигнала. В таком случае следует воспользоваться пультом
дистанционного управления телевизора для переключения на канал входного сигнала.
≥
При возникновении сомнений относительно совместимости используемого телевизора и усилителя AV с
VIERA Link обратитесь к инструкции по эксплуатации устройств.
≥
Возможные операции подключения данного устройства и телевизора Panasonic отличаются в
зависимости от типов телевизоров Panasonic, даже если они совместимы с VIERA Link. Информацию о
поддерживаемых телевизором операциях см. в руководстве по эксплуатации телевизора.
≥
Работа невозможна с кабелем, не поддерживающим стандарт HDMI.
106
VQT3B31
HDC-SDT750EE-VQT3B31_rus.book 107 ページ 2010年8月19日 木曜日 午後4時48分
Копирование/дублирование
С помощью
Подключение DVD рекордера
данной камеры/
для копирования на диск/
других изделий
1
воспроизведения с диска
Видеозапись или стоп-кадры, записанные с помощью этой камеры, могут быть
скопированы на диск DVD, если подключить к этой камере DVD рекордер (не входит в
комплект поставки), используя соединительный кабель USB Mini AB (поставляется в
комплекте с DVD рекордером). Скопированный диск DVD также может быть
воспроизведен.
≥ Инструкции по использованию DVD рекордера приведены в руководстве по его
эксплуатации.
Подготовка к копированию/воспроизведению
Рекомендуется использовать Panasonic DVD рекордер VW-BN2/
VW-BN01.
∫ О дисках, которые можно использовать для копирования
Тип диска
DVD-R /
DVD-RW /
DVD-R DL /
DVD-RAM
+RW
+R /
+R DL
*1
Копия
≤≤ ≤
Дополнительная
≤ ——
*2
копия
*3
Формат
≤≤ —
*1 Используйте новый диск. Выполнение дополнительных копий возможно только на
диски типа DVD-RAM. При копировании на DVD-RW, DVD-R, DVD-R DL, +RW, +R
или +R DL диск будет автоматически финализирован, что позволит
воспроизведение на других устройствах, и дополнительное копирование будет
невозможным.
*2 Выполнение дополнительных копий возможно только с диска DVD-RAM с помощью
DVD рекордера либо HD Writer AE 2.6T.
*3 Перед форматированием подключите камеру к DVD рекордеру. В случае
ф
орма
тирования диска, на который ранее выполнялась запись, возможно
выполнение копирования на такой диск. Следует помнить, что в случае
форматирования диска все данные, записанные на диск, стираются. (l 113)
≥ Желательно использовать диски, рекомендуемые в инструкции по эксплуатации DVD
рекордера. Подробная информация о рекомендуемых дисках, обращении с дисками
и т. д. приведена в инструкции по эк
сплуатации DV
D рекордера.
107
VQT3B31
HDC-SDT750EE-VQT3B31_rus.book 108 ページ 2010年8月19日 木曜日 午後4時48分
1 Подключите адаптер переменного тока (входит в комплект
поставки DVD рекордера) к DVD рекордеру.
≥ Нельзя подавать питание на DVD рекордер с данной камеры.
2 Подключите данную камеру к адаптеру переменного тока и
измените режим на .
3 Подключите камеру к DVD рекордеру с помощью
соединительного кабеля USB Mini AB (поставляется в комплекте
с DVD рекордером).
A Соединительный кабель USB Mini AB (поставляется в комплекте с DVD
рекордером)
B DVD рекордер (поставляется отдельно)
≥ Вставьте штекеры максимально до упора.
4 Вставьте диск в DVD рекордер.
≥ Вставьте диск DVD записываемой стороной вниз при использовании DVD рекордера.
5 Прикоснитесь к требуемому элементу.
[ЗАПИСЬ ДИСКА]:
Информация о порядке копирования данных на диск
приведена на странице 109.
[ВОСПР. ДИСК]:
Информация о порядке воспроизведения скопированных
дисков приведена на странице 112.
Отключение DVD рекордера
Прикоснитесь к [ВЫХОД].
≥ Отключите соединительный кабель USB Mini AB от данной камеры.
108
VQT3B31
HDC-SDT750EE-VQT3B31_rus.book 109 ページ 2010年8月19日 木曜日 午後4時48分
Копирование на диски
≥ Невозможно выполнить копирование с нескольких карт SD на 1 диск. (Возможно
выполнить дополнительное копирование только на DVD-RAM)
≥ Нельзя копировать видеоизображения вместе с неподвижными изображениями или
видеоизображения с разным качеством (качеством изображения AVCHD и обычным
качеством изображения) на один и тот же диск.
1 Подключите данную камеру к DVD рекордеру для подготовки к
копированию. (l 108)
2 Прикоснитесь к [ЗАПИСЬ ДИСКА].
3 Коснитесь требуемых элементов, следуя инструкциям,
отображаемым на экране.
≥ При касании выполняется возврат к предыдущему шагу.
≥ (При выборе [ВЫБОР СЦЕН])
При касании выбирается сцена/стоп-кадр, и на пиктограмме появляется индикация
. Для отмены операции коснитесь сцены/стоп-кадра повторно.
≥ (При выборе [ВЫБОР ДАТЫ])
При касании дата выбирается и обрамляется красным. Для отмены операции
коснитесь даты повторно.
≥ Последовательно мо
ж
но выбрать до 99 сцен/99 дат.
4 Прикоснитесь к [ПУСК].
≥ Если для копирования необходимы 2 диска или более, сменяйте диски согласно
инструкциям на экране.
≥ Вам может понадобиться большее количество дисков, чем отображаемое
количество, когда вы выполняете дополнительное копирование на использованный
диск DVD-RAM.
≥ Извлеките диск после завершения копирования.
≥ При воспроизведении диска, полученного в результате копирования, на другом
устройстве и отображении списка сцен они с
ортируются по да
те.
109
VQT3B31
HDC-SDT750EE-VQT3B31_rus.book 110 ページ 2010年8月19日 木曜日 午後4時48分
∫ Сведения о форматах записи при копировании видео
[AVCHD] ([HA]/[HG]/[HX]/[HE]):
Копирование сцен качества изображения 1080/50p
Сцены, записанные в 1080/50p этой камерой будут скопированы после
конвертирования в качество изображения AVCHD.
≥ При копировании сцен, записанных в формате 1080/50p, выберите качество
записи изображения ([HA]/[HG]/[HX]/[HE]).
Копирование сцен качества изображения AVCHD
Сцены, записанные в формате AVCHD, будут скопированы с качеством
изображения высокой четкости, с каким были записаны.
Копирование сцен, записанных в 3D
Сцены, записанные в 3D с помо
щью данной камеры, можно копировать и
сохранять в неизменной форме как 3D видео. Видео записывается без изменений
в формате “бок-о-бок”.
[Стандартное] ([XP]/[SP]):
Копирование сцен качества изображения AVCHD or 1080/50p
Изображения преобразуются в изображения стандартного качества и затем
копируются.
≥ Поскольку XP имеет более высокое качество изображения, чем SP, объем
данных увеличивается, поэтому может понадобиться больше дисков, чем при
копировании SP.
Копирование сцен, записанных в 3D
Сцены, записанные в 3D, перед копированием и сохранением преобразуются в 2D.
В этом случае 3D-видео нельзя сохранить, не из
менив ф
орму.
≥ Черная рамка появится вокруг пиктограммы и изображения после
конвертирования сцены в 2D.
Перед удалением данных с носителя по завершении копирования
обязательно воспроизведите диски и убедитесь в том, что данные на них
скопировались правильно. (l 112)
Важная информация
≥ При подключении к данной камере DVD рекордера, поставляемого отдельно,
для копирования диска не вставляйте диск с записанными видеофайлами с
качеством изображения высокой четкости, в устройства, не
поддерживающие формат AVCHD. В некоторых случаях диск может застрять
в устройстве. Диск не будет воспроизводиться на устройствах, не
поддерживающих формат AVCHD.
≥ При вставке диска, содержащего записанные видеофайлы/ст
оп-ка
дры, в
другие устройства, может появиться сообщение с предложением
отформатировать диск. Не форматируйте диск, поскольку восстановить
удаленные данные будет невозможно.
110
VQT3B31
Приблизительное время для копирования на диск
Для копирования видеофайлов до полного заполнения диска
Время копирования
Тип диска
[Стандартное]
[Стандартное]
[AVCHD]
([XP])
([SP])
Прибл. от 50 мин.
DVD-RAM
до 1 ч 20 мин.
Прибл. от
*
DVD-RW
/
Прибл. от 35 мин.
1 ч 30 мин. до
Прибл. от 3 ч до 5 ч
*
+RW
до 1 ч 15 мин.
2 ч 30 мин.
Прибл. от 15 мин.
*
*
DVD-R
/+R
до 45 мин.
* Даже при небольшом объеме данных для копирования продолжительность
копирования может быть приблизительно равна времени, указанному в таблице.
≥ При копировании на диск видео со стандартным качеством изображения, время
записи [Стандартное] ([XP]) равно примерно 1 часу, время записи [Стандартное]
([SP]) – примерно 2 часам.
Для копирования прибл. 600 МБ стоп-кадров (размер изображения )
Тип диска Время копирования
DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R/+RW/+R Прибл. от 10 мин. до 20 мин.
Для копирования прибл. 30 минут 1080/50p видеоизоражения, преобразованного в
[AVCHD]/[Стандартное]
Тип диска Время копирования
DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R/+RW/+R Прибл. от 45 мин. до 1 ч
≥ Продолжительность копирования диска типа DVD-R DL/+R DL приблизительно в
2– 3 раза превышает продолжительность копирования диска типа DVD-R/+R.
≥ В определенных условиях или с некоторыми типами дисков, время записи может
оказаться больше указанного выше. Продолжайте копирование до вывода
сообщения о его окончании.
jПри большом количестве записанных сцен
jПри высокой температуре DVD рекордера
111
VQT3B31
14.2
M
HDC-SDT750EE-VQT3B31_rus.book 111 ページ 2010年8月19日 木曜日 午後4時48分
HDC-SDT750EE-VQT3B31_rus.book 112 ページ 2010年8月19日 木曜日 午後4時48分
≥ Диск, на который было выполнено копирование, можно воспроизвести
посредством подключения данного устройства к DVD рекордеру.
≥ Во время копирования не выключайте камеру или DVD рекордер и не отсоединяйте
соединительный кабель USB Mini AB. Нельзя также трясти данную камеру или DVD
рекордер.
≥ Остановить копирование во время его выполнения невозможно.
≥ Порядок, в котором скопированы сцены, изменить нельзя.
≥ Записанные на друг
ом ус
тройстве данные скопировать невозможно.
≥
Если для копирования необходимы 2 диска или более, последняя сцена, скопированная
на диск, автоматически разделяется в соответствии со свободным местом на диске.
≥ Копирование может произойти на большее или меньшее число дисков по сравнению
с указанным при автоматическом делении сцен и т.п.
≥ Для дисков, которые копируются с помощью [Стандартное] ([XP])/[Стандартное]
([SP]), невозможно выбрать воспроизведение выделенного лица, воспроизведение
выделенного, интеллектуальный выбор сцены и [ИНТ.ВОСПР.] или [ПО ЛИЦАМ]
покадрового указателя выделенного и времени.
≥ Ос
тавшееся вр
емя копирования, отображаемое в ходе копирования, соответствует
примерному времени копирования на один диск.
Воспроизведение скопированного диска
≥ Воспроизвести можно только диски, скопированные при подключении этой
камеры к DVD рекордеру или созданные с помощью HD Writer AE 2.6T.
A
Соединительный кабель USB Mini AB (поставляется в комплекте с DVD рекордером)
1 Чтобы подготовиться к воспроизведению, подключите данную
камеру к DVD рекордеру. (l 108)
≥ При воспроизведении на телевизоре подключите камеру к телевизору. (l 99)
2 Прикоснитесь к сцене или стоп-кадру для воспроизведения, а
затем воспроизведите.
≥ Операция воспроизведения выполняется так же, как и при воспроизведении
видеозаписей или стоп-кадров. (l 31, 84)
≥
Произойдет возврат к шагу 5 на странице 108, если выбрать [Назад] в экране пиктограмм.
≥
Также возможно переключить носитель на воспроизведение, коснувшись значка выбора
режима воспроизведения.
Возможно выбрать [ДИСК]/[ВИДЕО] или [ДИСК]/[СНИМОК] если подключен DVD рекордер.
≥ С левой и правой стороны экрана могут появиться черные полосы во время
воспроизведения при подключении к телевизору с форматом 4:3.
112
VQT3B31
HDC-SDT750EE-VQT3B31_rus.book 113 ページ 2010年8月19日 木曜日 午後4時48分
Управление диском, на который выполнено копирование
≥ Подключите данную камеру к DVD-рекордеру, а затем прикоснитесь к
[ВОСПР. ДИСК]. (l 108)
∫ Форматирование дисков
Предназначено для инициализации дисков DVD-RAM, DVD-RW и +RW.
Необходимо знать, что при форматировании диска с него стираются все
записанные данные. Храните резервные копии важных данных на ПК и т.д.
: [НАСТР ДИСКА] # [ФОРМАТ. ДИСК]
≥ При завершении форматирования коснитесь [ВЫХОД] для выхода из экрана
сообщения.
≥ Для форматирования дисков подключите данную камеру к DVD рекордеру.
Использование дисков при их форматировании на другом устройстве, например, ПК
и т.д., может оказаться невозможным.
∫ Автоматическая защита
Можно защитить (защитить от записи) диск DVD-RAM при копировании на диск
видеокадров с качеством изображения высокой четкости или диск DVD-RW при
копировании на диск видеокадров или стоп-кадров с качеством изображения высокой
четкости.
1 Выберите меню.
: [НАСТР ДИСКА] # [АВТО ЗАЩИТА] # [ВКЛ]
≥ Если незащищенный диск, на который выполнено копирование, вставить в другое
устройство, может отобразиться сообщение с предложением о форматировании
диска. Рекомендуется установить для параметра [АВТО ЗАЩИТА] значение [ВКЛ] во
избежание непреднамеренного удаления.
2 Выполните копирование на диск. (l 109)
≥ После копирования диск защищен от записи.
Для отмены защиты диска
[НАСТР ДИСКА] # [ОТМЕНИТЬ ЗАЩИТУ]
≥ Коснитесь [ВЫХОД] и закройте экран сообщений после снятия автоматической
защиты.
∫ Отображение информации о диске
Отображается такая информация, как тип записанного диска, количество записанных
сцен и сведения о финализации диска.
: [НАСТР ДИСКА] # [СОСТ. ДИСКА]
≥ Коснитесь [ВЫХОД] для выхода из экрана информации.
113
VQT3B31
HDC-SDT750EE-VQT3B31_rus.book 114 ページ 2010年8月19日 木曜日 午後4時48分
Копирование/дублирование
С помощью
Дублирование с помощью
данной камеры/
рекордера дисков Blu-ray,
других изделий
2
записывающих устройств и т.п.
Дублирование с качеством изображения высокой четкости
Дублирование можно выполнять с помощью рекордера дисков Blu-ray Panasonic
или DVD рекордера, совместимого с высоким разрешением (AVCHD).
≥
В зависимости от типа рекордера или носителя информации, на который
производится запись, вы не сможете скопировать данные с высокой четкостью
изображения (AVCHD). Подробнее см. в руководстве по эксплуатации рекордера.
≥ Примите во внимание, что описанного оборудования может не быть в продаже в
некоторых странах и регионах.
Дублирование сцен, записанных в 1080/50p
Сцены, записанные в формате 1080/50p, нельзя скопировать на диск с качеством
изображения 1080/50p .
Они копируются после преобразования в качество изображения AVCHD. (По состоянию
на август 2010 года)
∫ Дублирование непосредственно со вставленной SD карты
∫ Дублирование с использованием кабеля USB
≥ Используйте адаптер переменного тока, чтобы не иметь проблем со сроком службы
аккумулятора.
≥ Включите камеру. (Данная функция доступна во всех режимах).
A Кабель USB (входит в комплект поставки)
1 Подключите камеру к рекордеру Blu-ray или совместимому DVD
рекордеру высокого разрешения (AVCHD).
≥ Экран выбора функций USB отобразится на экране камеры.
114
VQT3B31
HDC-SDT750EE-VQT3B31_rus.book 115 ページ 2010年8月19日 木曜日 午後4時48分
2 На экране этой камеры коснитесь [РЕКОРДЕР]
≥ При выборе других операций, кроме [РЕКОРДЕР], повторно подключите кабель USB.
≥ При использовании аккумулятора монитор ЖКД выключается примерно через
5 секунд. Для включения монитора ЖКД коснитесь экрана.
3 Дублирование можно выполнять с помощью рекордера дисков
Blu-ray или совместимого DVD рекордера высокого разрешения
(AVCHD).
Об индикации на экране камеры
≥ Когда камера осуществляет доступ к SD карте пиктограмма доступа к карте ()
появляется на экране камеры или загорается лампа доступа.
≥ Старайтесь не отсоединить кабель USB, адаптер переменного тока или
аккумулятор, когда камера осуществляет доступ к карте SD, т.к. это может
привести к потере записанного содержимого.
∫ Дублирование сцен, записанных в 3D
При дублировании с качеством изображения высокой четкости (AVCHD) можно
сохранить 3D видео. Видеозапись производится без изменений, в формате “бок-о-бок”.
≥ Если дублированное видео не меняется в 3D видео, выполните необходимые.
настройки на ТВ (подробнее см. в руководстве по эксплуатации телевизора.)
≥ Надежно и до конца вставьте кабель USB. Если кабель не будет вставлен до конца,
он не будет работать надлежащим образом.
≥ Не используйте никакие другие кабели USB кроме того, который входит в комплект.
(С другими USB кабелями работа не гарантируется.)
≥ Дополнительная информация о дублировании и методах воспроизведения находится
в руководствах по эксплуатации рекордера ди
сков Blu
-ray или DVD рекордера.
≥ При подключении камеры к рекордеру дисков Blu-ray экран операций по
дублированию может появиться на телевизоре, подключенном к рекордеру дисков
Blu-ray. В этом случае также выполните действия шагов 1 – 3.
≥ Невозможно изменить режим камеры или выключить ее, когда она подключена к
рекордеру дисков Blu-ray или DVD рекордеру. Отключите кабель USB перед
выполнением любой из эти
х о
пераций.
≥ При разрядке аккумулятора во время дублирования появится сообщение. С
помощью рекордера дисков Blu-ray приостановите дублирование.
115
VQT3B31
HDC-SDT750EE-VQT3B31_rus.book 116 ページ 2010年8月19日 木曜日 午後4時48分
Дублирование в стандартном качестве изображения
Изображения, воспроизводимые на камере, могут дублироваться на DVD рекодер или
видеоустройство.
≥ Качество дублируемых изображений будет стандартным.
≥ Используйте адаптер переменного тока, чтобы не иметь проблем со сроком службы
аккумулятора.
Измените видеовход на
видеоустройстве и
телевизоре, к которым
подключена данная камера.
≥ Установки канала зависят от гнезда,
к которому подключено устройство.
≥ См. инструкцию по эксплуатации
видео устройства для более
подробной информации.
≥ Вставьте контактные штекеры до
упора.
≥ Не используйте любые другие
мультикабели AV, за исключением
поставляемого.
A Мультикабель AV (входит в
комплект поставки)
1 Подключите камеру к видеоустройству и измените режим на
.
2 Запустите воспроизведение на данном устройстве.
3 Затем начните запись на подключенном устройстве.
≥ Для остановки записи (дублирования) остановите воспроизведение на данной
камере после остановки записи на рекордере.
116
VQT3B31
HDC-SDT750EE-VQT3B31_rus.book 117 ページ 2010年8月19日 木曜日 午後4時48分
∫ Дублирование сцен, записанных в 3D
Копирование в формате 3D-видео без изменений
При [ВОСПРОИЗВ. 3D] равном [3D], запись 3D-видео происходит в параллельном
формате.
: [НАСТРОЙКИ] # [ВОСПРОИЗВ. 3D] # [3D]
≥ Если дублированное видео не меняется в 3D видео, выполните необходимые
настройки на ТВ. (подробнее см. в руководстве по эксплуатации телевизора.)
Копирование после преобразования в 2D-видео
Установите [ВОСПРОИЗВ. 3D] на [2D]
: [НАСТРОЙКИ] # [ВОСПРОИЗВ. 3D] # [2D]
≥ Если в отображении даты, времени и индикации функции нет необходимости,
отключите их отображение перед дублированием. (l 37, 101)
Если дублированные изображения воспроизводятся на широкоэкранном
телевизоре, изображения могут быть растянуты по вертикали.
В этом случае обратитесь к инструкции по эксплуатации подключаемого устройства
или инструкции по эк
сплуатации широ
коэкранного телевизора и установите формат
на 16:9.
117
VQT3B31
Оглавление
- Инструкция по эксплуатации
- Информация для вашей безопасности
- Принадлежности
- Запись на карту
- Выбор режима
- Настройка монитора ЖКД/видоискателя
- Установка даты и времени
- Перед началом записи
- Съемка фильмов
- Фотосъемка
- Интеллектуальный
- Воспроизведение
- Использование экрана меню
- Использование меню настроек
- Функция стабилизатора
- Запись 1080/50p
- Запись 3D изображений
- Назначение значков
- Функции записи меню
- Операции
- Различные функции
- Удаление сцен/стоп- кадров
- Установка DPOF
- Просмотр видео/ снимков на ТВ
- Воспроизведение 3D- видео
- Как можно
- Операционная среда
- Инсталляция
- Подключение к персональному компьютеру
- Включение HD Writer
- При использовании Mac
- Обозначения
- Сообщения
- Поиск и устранение неисправностей
- На что необходимо обратить внимание при использовании
- Об авторском праве
- Режимы записи/приблизительное возможное время записи
- Приблизительное количество записываемых кадров
- Технические характеристики