Panasonic H-VS014140: Informazioni per la sua
Informazioni per la sua: Panasonic H-VS014140

H-VS014140E-VQT2C39.book 42 ページ 2009年3月12日 木曜日 午後4時3分
Indice
L’obiettivo può essere utilizzato con una fotocamera
digitale dotata di un supporto dell’obiettivo
Informazioni per la sua sicurezza ......................... 42
TM
compatibile con lo standard “Micro Four Thirds
Prevenzione guasti ............................................. 44
System”.
Accessori in dotazione.......................................... 45
≥
Non montabile su una fotocamera con specifiche sul
Installazione/Rimozione dell’obiettivo................... 46
TM
supporto
Four Thirds
.
Nomi e funzioni dei componenti............................ 48
≥ Le illustrazioni della fotocamera digitale presenti
Precauzioni per l’uso ............................................49
in queste istruzioni operative mostrano il modello
Ricerca guasti ..................................................... 50
DMC-GH1 come esempio.
Specifiche ............................................................. 51
≥ L’aspetto e le specifiche dei prodotti descritti in
questo manuale possono differire da quelli dei
Informazioni per la sua
prodotti acquistati a causa di miglioramenti
sicurezza
introdotti in tempi successivi alla stampa del
manuale.
Tenere l’unità il più possibile lontana da
TM
≥ Four Thirds
e il logo Four Thirds sono marchi o
apparecchi elettromagnetici (come forni a
marchi registrati di Olympus Imaging Corporation,
microonde, TV, videogiochi, radiotrasmittenti,
in Giappone, negli Stati Uniti, nell’Unione Europea
linee dell’alta tensione, ecc.).
e in altri paesi.
≥ Non utilizzare la fotocamera vicino a telefoni
TM
≥ Micro Four Thirds
e il logo Micro Four Thirds
cellulari, perché ciò può causare disturbi che
influenzano negativamente immagini e suoni.
sono marchi o marchi registrati di Olympus
≥ Se il funzionamento della fotocamera digitale è
Imaging Corporation, in Giappone, negli Stati
disturbato da apparecchi elettromagnetici,
Uniti, nell’Unione Europea e in altri paesi.
spegnere la fotocamera e rimuovere la batteria e/
≥ Altri nomi, nomi di società e nomi di prodotti
o l’adattatore CA collegato. Quindi inserire
contenuti in queste istruzioni sono marchi o
nuovamente la batteria e/o ricollegare l’adattatore
marchi registrati delle relative società.
CA. Infine, riaccendere la fotocamera.
42
VQT2C39

H-VS014140E-VQT2C39.book 43 ページ 2009年3月12日 木曜日 午後4時3分
ITALIANO
-Se vedete questo simbolo-
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete
(per i nuclei familiari privati)
Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione di accompagnamento significa
che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere mescolati con i rifiuti
domestici generici.
Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio, portare questi prodotti ai punti di
raccolta designati, dove verranno accettati gratuitamente. In alternativa, in alcune
nazioni potrebbe essere possibile restituire i prodotti al rivenditore locale, al momento
dell'acquisto di un nuovo prodotto equivalente.
Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a far risparmiare preziose
risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull'ambiente, che
potrebbero derivare, altrimenti, da uno smaltimento inappropriato. Per ulteriori dettagli,
contattare la propria autorità locale o il punto di raccolta designato più vicino.
In caso di smaltimento errato di questo materiale di scarto, potrebbero venire applicate
delle penali, in base alle leggi nazionali.
Per gli utenti aziendali nell'Unione Europea
Qualora si desideri smaltire apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il rivenditore o il fornitore
per ulteriori informazioni.
Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori dell'Unione Europea
Questo simbolo è valido solo nell'Unione Europea.
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere
informazioni sul metodo corretto di smaltimento.
43
VQT2C39

H-VS014140E-VQT2C39.book 44 ページ 2009年3月12日 木曜日 午後4時3分
∫ Informazioni sulla condensa
Prevenzione guasti
(Appannamento dell’obiettivo)
∫ Custodia dell’obiettivo
≥ La condensa si forma quando si verificano
≥ Sabbia e polvere possono danneggiare
differenze di temperatura e umidità come quelle
l’obiettivo. Evitare che sabbia o polvere
descritte sotto. La condensa può causare
penetrino all’interno dell’obiettivo o dei
l’appannamento dell’obiettivo e portare alla
terminali quando si utilizza l’obiettivo su una
formazione di muffe e a malfunzionamenti, per cui
spiaggia, ecc.
è necessario fare attenzione nelle seguenti
≥ Questo obiettivo non è impermeabile. Se delle
situazioni:
gocce d’acqua dovessero cadere
sull’obiettivo, pulirlo con un panno asciutto.
– Quando si porta la fotocamera da un ambiente
≥ Non premere con troppa forza l’obiettivo.
esterno freddo a uno interno
≥ Quando la superficie della lente è sporca (acqua,
– Quando si porta la fotocamera in un’auto con il
olio, impronte, ecc.), l’immagine può risultare
condizionatore in funzione
deteriorata. Pulire leggermente la superficie della
– Quando l’aria fredda di un condizionatore
lente con un panno asciutto e morbido prima e
colpisce direttamente l’obiettivo
dopo aver ripreso delle immagini.
– In luoghi umidi
≥ Non tenere il supporto dell’obiettivo rivolto verso il
≥ Per evitare la formazione di condensa, inserire la
basso. Evitare che i Contatto del supporto
fotocamera in una busta di plastica per consentirle
dell’obiettivo 1 si sporchino.
di adattarsi alla temperatura circostante. Se si
forma della condensa, spegnere la fotocamera e
non toccarla per un paio due ore. Una volta che la
temperatura della fotocamera ritorna ai valori
dell’ambiente circostante l’appannamento
scomparirà naturalmente.
44
VQT2C39
Оглавление
- Operating Instructions
- Information for Your Safety
- Supplied Accessories Attaching/Detaching the Lens
- Names and Functions of
- Cautions for Use
- Specifications
- Informationen für Ihre
- Beiliegendes Zubehör
- Objektiv ansetzen/abnehmen
- Bezeichnungen und
- Vorsichtsmaßnahmen
- Spezifikationen
- Précautions à prendre
- Accessoires fournis Fixation/Retrait de l’objectif
- Noms et fonctions des
- Précautions d’utilisation
- Spécifications
- Información para su
- Accesorios suministrados Unir y quitar el objetivo
- Nombres y funciones de
- Precauciones para el uso
- Especificaciones
- Informazioni per la sua
- Accessori in dotazione
- Installazione/Rimozione
- Nomi e funzioni dei
- Precauzioni per l’uso
- Specifiche
- 安全注意事項
- 提供的附件
- 安裝 / 取下鏡頭
- 元件的名稱及功能
- 使用時的注意事項
- 規格
- Информация для вашей
- Принадлежности,
- Установка/Снятие
- Названия и функции
- Предосторожности при
- Технические характеристики