Panasonic VDR-M30EN: Установка и извлечение диска

Установка и извлечение диска: Panasonic VDR-M30EN

Установка и извлечение диска

Установка диска

Если диск установлен неправильно, двурца

не закроется. Никогда не прикладывайте

1

Нажмите на переключатель DISC EJECT и

чрезмерных усилий для того, чтобы закрыть

отпустите его.

дверцу. Вставьте диск должным образом и

закройте дверцу.

После этого начинает мерцать индикатор

ACCESS/PC, и через две-три секунды

4 Для того, чтобы закрыть дверцу, нажмите на

дископриемник немного приоткроется.

участок с надписью PUSH CLOSE.

2 Аккуратно приоткройте откройте дверцу до

5 Включите камеру (в режиме VIDEO или \

предела.

PHOTO).

3 Вставьте диск в футляр и затем вставьте его

После того, как индикатор “DISC ACESS”

до конца по направляющим в дископриемник.

погаснет, камера готова к работе.

При установке диска следите за тем, чтобы

Ö Отличия между рабочей и

ÖÖ

ÖÖ

он был обращен рабочей стороной к камере.

маркированой сторонами диска.

Футляр также следует вставлять в строго

определенном положении так, как показано на

Односторонний диск:

следующем рисунке.

Одна из сторон

Метка “SIDE A”

Кнопка

используется в качестве

DISC EJECT

обложки, обратная

сторона чистая и

используется для записи

данных.

Двусторонний диск:

Дверца

Сторона А является

оборотной для стороны

Метка “SIDE A”

расположена на

стороне, которая

Кнопка PUSH CLOSE

содержит данные

Ö Открытая часть диска должна находиться с

той стороны, где находятся линзы. Смотрите

рисунок.

Ö Рабочая сторона должна смотреть внутрь

камеры.

направляющие

39

Примечание:

ÖÖ

Ö Запись на новый диск DVD-R

ÖÖ

Ö Для того чтобы достать диск, необходимо

Начинается считывание

обязательно подключить к камере

диска.

аккумулятор или подключить ее к сети.

При каждом нажатии

Ö Описание процедуры установки диска в

клавиши 6 на экране

картридж приводится на стр. 29.

появляются

Ö Если началу записи предшествует некоторая

представленные на

пауза, смотрите рекомендации, приведенные

рисунке меню в

на стр. 139.

соответствующей

Ö Диск следует устанавливать в строго

последовательности.

определенном положении: чрезмерные

усилия при установке диска могут привести к

При съемке на

неисправностям камеры или картриджа. Если

камеру:

вам не удается поставить диск с первого раза,

Когда на экране появится

достаньте его и попробуйте поставить его

собщение “Format the disc

должным образом.

now?“ (“Форматировать

Ö Если диск стоит в дисководе так, что его

диск?“), выберите “Yes”

маркированная сторона обращена внутрь,

(“Да”) и нажмите клавишу

может возникнуть сбой, при этом вы увидите

6. После этого диск

на дисплее соответствующее сообщение.

будет отформатирован.

Достаньте диск и вставьте его в соответствии

После того, как диск будет

с инструкцией. См. «Сообщения об ошибках»

отформатирован, на

на стр. 141.

дисплее появится

сообщение “DVD-R disc,

Video mode cannot be

changed” (“Диск DVD-R. Настройки

изображения не подлежат изменению.“)

(стр. 144): для того, чтобы пропустить это

сообщение нажмите клавишу 6.

После форматирования диска DVD-R

использовать его на компьютере нельзя, даже

если он записывался на другом оборудовании.

Примечание:

О том, как выбрать режим видео, читайте на

стр. 81.

Запись данных на компьютере:

Когда вы увидите на экране приведенные

выше сообщения, нажмите клавишу &, а когда

на экране появится сообщение “Format the

disc now?“ (“Форматировать диск?“), выберите

“No” (”Нет”) и нажмите клавишу 6.

Однако на диск не было записано никаких

данных с компьютера, он пригоден для работы

с камерой. Когда вы поставите диск в камеру,

на дисплее появится то же самое сообщение:

для того, чтобы использовать его при съемке

на камеру, выберите “Yes” (“Да”).

Примечание:

Если диск записан на компьютере с помощью

программы MyDVD инициализировать его

необязательно.

40

Оглавление