Panasonic VDR-M30EN: Диски и карты

Диски и карты: Panasonic VDR-M30EN

Диски и карты

В следующей таблице перечислены совместимые с данной камерой носители и

соответствующие функции:

Функции Диски DVD-RAM Диски DVD-R Карты памяти SD/

MultiMediaCard

Запись видео ∴∴

Запись статического ∴−∴

изображения

Удаление записанного ∴−∴

изображения

Монтаж на видеокамере ∴−

Воспроизведение на *1 *2

DVD-проигрывателе

Воспроизведение на

дисководе для записи ∴∴*2 *3

DVD-RAM

: Доступные функции : Данные функцмм не поддерживаются

*1: Совместим только с некоторыми DVD-проигрывателями.

*2: Перед воспроизведением на DVD-проигрывателе или DVD-рекордере сеанс записи

диска должен быть закрыт на данной камере (стр. 227). Некоторые DVD-проигыватели

могут не поддерживать данный тип диска.

*3: Совместим с некоторыми дисководами для записи дисков DVD-RAM.

Совместимыен типы дисков

Типы дисков и соответствующие им обозначения Формат

DVD-RAM вер. 2.1 (8 см)

В круглом

футляре

DVD-R для основной версии 2.0 (8 см)

В данной модели камеры используются диски

На следующих моделях DVD-видеокамерах

DVD-RAM и DVD-R диаметром 8 см.

использование дисков в круглях футлярах

Диски загружаются только в круглом футляре.

невозможно:

Использование их без футляра невозможно.

- Прочие DVD-видеокамеры, которые

требуют дисков в квадратных футлярах.

Примечание:

Изображения, отредактированные на

Рекомендуется использовать только диски

компьютере, не подлежат воспроизведению

марки Panasonic, так как они полностью

на камере.

проверены на совместимость с данной

Изображения, записанные на других

моделью камеры. Использование дисков

устройствах не подлежат воспроизведению

других марок не гарантирует наилучших

на камере.

результатов.

При загрузке неформатированного диска его

прежде всего необходимо

инициализировать. В таком случае на

дисплее появится соответствующее

сообщение: инициализируйте диск в

соответствии с представленными на экране

инструкциями (стр. 277).

19

Информация о дисках типа DVD-R

Запись или удаление изображений на диск типа

ÖÖ

ÖÖ

Ö Закрытие сеанса записи

DVD-R невозможно.

Оптимальное качество записи на DVD-R

Перед воспроизведенем или записью

достигается за счет сопровождающей

8-сантиметровых DVD-дисков на

информации, которая записывается на диск при

DVD-проигрывателе или DVD-рекордере,

установке или извлечении диска и определяет

который поддерживает данный формат,

настройки изображения. Если на диске

необходимо закрыть сеанс записи на камере.

недостаточно места для данных о настройках,

Более подробно эта процедура описана в главе

запись невозможна. Во избежание подобных

Закрытие сеанса записи дисков DVD-R” (стр.

случаев не следует вставлять или доставать

279).

диск с начтройками изображения более 50 раз.

DVD-видеокамера не производит записи

Примечание:

настроек на диск после выключения и

Не устанавливайте диск DVD-R без

повторного включения камеры. Даже если вы

закрытого сеанса заиси в другое устройство,

открыли дископриемник и снова зарыли его не

как например DVD-рекордер.

меняя диск, но ничего не записывали, камера

В зависимости от используемого

также не записывает никаких настроек.

программного обеспечения или свойств

диска при его записи на другом устройстве

он может быть недоступен для

воспроизведения на камере.

Для того, чтобы узнать, сколькор свободного

пространства осталось на диске,

руководствуйтесь показаниями счетчика

времени.

Типы дисков, которые не подходят для воспроизведения на данной

DVD-видеокамере

DVD-RAM (2,6 Гб) вер. 1.0

DVD-ROM

•MO

DVD-R (3,9 Гб) вер 1.0

DVD-Video

•MD

DVD-R (4,7 Гб) вер 2.0

CD-R

•iD

DVD-RW

CD-RW

гибкие диски

DVD+RW

•CD

диски, имеют диаметр

DVD+R

•LD

отличный от 8 см

CD-ROM

20

Правила обращения с дисками

Ö Ö

Ö Правила использования дисков

Ö Ö

Ö Ö

Ö Ö

Ö Условия хранения дисков

Диски DVD-RAM и DVD-R являются носителями

Диски следует хранить только в круглых

с очень высокой чувствительностью. Прочитайте

футлярах.

внимательно следующие инструкции и всегда

Следите за тем, чтобы на диске не было

следуйте им при обращении с дисками:

конденсата.

Ö При использовании дисков на этой

не оставляйте диск в следующих местах:

видеокамере они всегда должны быть в

- в течение длительного времени в местах,

круглом футляре.

открытых для прямых солнечных лучей;

Ö В особоважных случаях при записи следует

- в помещениях с повышенной влажностью или

использовать новые диски.

в пыльных местах;

Ö Старайтесь не дотрагиваться

- вблизи с источниками бытового отопления

до открытого участка диска и

и т. п.

не допускайте попадания на

него грязи.

Примечание:

не прикасайтесь

Ö При попадании на диск

Ö При уходе за диском руководствуйтесь

пыли и грязи или при возникновении на нем

правилами, приведенными на стр. 180.

царапин или изгибов, это может привести к

Ö Правила обращения с диском без круглого

следующим последствиям:

футляра приведены на стр. 180.

- Помехи на изображении;

Ö О том, как вставить диск в круглый футляр,

- Мгновенное прекращение

вы узнаете на стр. 180.

воспроизведения;

- Прерывистое или

Извлечение диска из футляра

искаженное звучание.

помехи

Диск типа DVD-RAM или DVD-R можно достать

- Отображение на дисплее

из футляра и использовать его на

навигационного меню с серым диском;

DVD-проигрывателе, компьютере, дисководе

- Сбои при считывании диска;

для записи дисков DVD-RAM и т. п. Однако для

- Задержка между видеорядом и звуковым

этого необходимо, чтобы дисковод поддерживал

сопровождением.

8-сантиметровый формат дисков.

Даже если диск в норме подобные являения не

Способ извлечения диска из футляра зависит

исключены. При горящем индикаторе ACCESS/

от производителя: смотрите памятку к диску.

PC старайтесь не подвергать диск вибрациям

Далее объясняется процедура извлечения

или ударам, следите также за тем, чтобы камера

дисков марки Panasonic.

не находилась в этот момент в области

В целях соблюдения чистоты поверхности не

повышенной или пониженной температуры или

рекомендуется доставать диск из футляра до

во влажном помещении.

окончания процесса записи.

Ö При записи на

видеокамеру фрагенты

Примечание:

диска, на которых

Некоторые устройства не допускают

присутствуют

использования дисков без футляров.

какие-либо дефекты,

пыль и т. п., могут

быть исключены.

(В процессе записи

[В этом случае запись

одна сцена может

будет приостановлена

быть разбита на

Ö8, и на дисплее

несколько эпизодов.)

появится значок , после чего запись

продолжится снова (Ö REC). Такая пауза

может длиться от нескольких секунд до

нескольких минут, при этом будут созданы

несколько закладок (см. рисунок). В этом

случае фактическая продолжительность

записи на диске сокращается.

Ö Будьте осторожны при извлечении диска, так

как металлические детали дископриемника

21

могут быть очень горячими.

Извлечение диска

Если крышка футляра открепилась

1 Держите футляр с диском

1 Возьмите ту часть футляра, которая имеет

так, чтобы он был

на крепление, совместите ее со сторой

рычажки

обращен стороной А

частью и нажмите на нее большим и

вверх. Нажмите на два

средним пальцами, затем поверните обе

рычажка в направлении,

части так, как показано на рис. 4.

показанном стрелками

на футляре (1), откройте

Метка стороны А Крепление

сторону А по стрелкам (2),

метка СТОРОНЫ А

старайтесь при этом не

уронить диск.

Прибл. 90°

2 Таким же способом совместите другую часть

футляра.

Не открывайте

Примечание:

более чем на 90°

Будьте аккуратны при обращении с диском.

Не допускайте царапин, грязи и отпечатков

пальцев на рабочей поверхности диска.

По окончанию использования диска положите

его обратно в футляр. Не оставляйте диск без

футляра.

Старайтесь не ронять и не бить диск. При

падении футляра диск может выпасть из него.

Не прилагайте к футляру чрезмерных усилий.

2 Для того, чтобы снять

Уход за дисками

диск, держите диск за

Для ухода за поверхностью диска используйте

края и за отверстие в

сухую мягкую тканевую салфетку. При удалении

центре.

грязи, пыли и т. п. действуйте так, как показано

на рисунке. Ни в коем случае не используйте

для этих целей растворитель, разбавтель, воду,

аэрозоль для снятия статического напряжения

Установка диска в футляр

и т.п.

1 Откройте футляр со стороны, обозначеннной

“SIDE A” (см. рис), вставьте диск

Протрите диск мягкой

тканевой салфеткой от

маркированной стороной вверх. Старайтесь

центра к краям так, как

при жтом не дотрагиваться до поверхности

показано на рисунке.

диска.

Метки, по

которым нужно

Метка стороны А

открывать футляр

Метка стороны

А или маркированная

поверхность диска

2 Закройте футляр и нажмите на сторону А так,

чтобы рычажки встали в исходное положение

(3).

22

Совместимые форматы карт

Механическая блокировка карты позволяет

установить запрет на запись, удаление или

внесение изменений.

Данная модель

видеокамеры

поддерживает

карты SD и

MultiMediaCard.

Правла обращения с картой

Не используйте карты

Механическая

Карта заблокирована

отличные от указанных

блокировка записи

форматов.

Рекомендуется создавать резервные копии

В ососбо важных случаях

особо важных материалов на жетском диске

следует пользоваться только

компьютера.

новыми картами.

Во избежание утери данных не

Не дотрагивайтесь до

рекомендуется:

контактов карты и не

- извлекать карту из разъема во время

допускайте их соприкосновения с

контакты

считывания или записи на нее данных.

металлическими предметами.

- использовать камеру в местах с высоким

Не пользуйтесьникакими другими ярлыками,

статическим напряжением или

кроме тех, которые входят в комплектацию.

электромагнитными помехами.

Не допускайте ударов, изгибов или падения

карты.

Примечание:

Не разбирайте карту и не вносите каких-либо

Данная DVD-видеокамера позволяет

изменений в ее кострукцию.

просматривать изображения, записанные

Не подвергайте карту воздействию воды.

другой камерой при условии соответствия

Не оставляйте и не храните карту в

данных формату DCF (Стандарт Организации

следующих условиях:

Данных для Камеры). Изображения, которые

- В местах с высокой температурой, например

вы можете просматривать на видеокамере

в салоне автомобиля, под прямыми

имеют ограничение по разрешению от 80 по

солнечными лучами или вблизи с приборами

горизонтали х 60 пикселов по вертикали до

бытового отопления.

4000 по горизонтали х 3000 по вертикали.

- В помещении с повышенной влажностью

В данной камере применяется технология

или в пыльных местах.

DCF ((Стандарт Организации Данных для

Камеры), созданный Японской Ассоциацией

по Электронике и Информационным

Технологиям (JEITA). DCF является

интегрированным форматом файла,

используемым во всех видеокамерах с

поддержкой DCF.

В некоторых случаях изображения,

отредактироованные или созданные на

компьютере, не выходят на видеокамере.

Записи, произведенные на другом

борудовании, могут быть не совместимы с

данной видеокамерой.

23

Оглавление