Panasonic S140PT2E5: Precauções de utilização
Precauções de utilização: Panasonic S140PT2E5
Precauções de utilização
Instalação
Condição de funcionamento
Este aparelho de ar condicionado deve ser instalado
Utilize este aparelho de ar condicionado no seguinte intervalo
adequadamente por um técnico de instalação qualifi cado
de temperatura.
de acordo com as Instruções de Instalação fornecidas com
Intervalo da temperatura interior:
o aparelho.
Modo de arrefecimento 14°C - 25°C (*WBT) / 18°C - 32°C (*DBT)
Antes da instalação deste aparelho de ar condicionado,
Modo de aquecimento 16°C - 30°C (*DBT)
verifi que se a voltagem da rede local na sua casa ou
escritório é a mesma que a voltagem indicada na placa
Intervalo da temperatura exterior:
identifi cadora.
Modo de arrefecimento -15°C - 46°C (*DBT)
*1 -10°C - 43°C (*DBT)
Modo de aquecimento -20°C - 18°C (*WBT) / -20°C - 24°C (*DBT)
ADVERTÊNCIA
*1 -15°C - 18°C (*WBT) / -15°C - 24°C (*DBT)
Evite as seguintes localizações para a
*DBT: Temperatura de bolbo seco
*WBT: Temperatura de bolbo húmido
instalação.
*1 Quando ligar U-60PEY1E5, U-71PEY1E5, U-100PEY1E5,
Localizações onde existe fumo ou combustível.
U-100PEY1E8, U-125PEY1E5, U-125PEY1E8, U-140PEY1E8
Localizações de temperatura extremamente alta como
em uma estufa.
Localizações em que haja dispositivos que geram calor
Informações para utilizadores sobre a recolha e
excessivo.
eliminação de equipamentos velhos e pilhas usadas
E
stes símbolos nos produtos, embalagem e/
Atenção:
ou documentos acompanhantes signifi cam que
os produtos eléctricos e electrónicos velhos e
Evite instalar a unidade exterior onde possa ser atingida
pilhas usadas não devem ser misturados com o
por água do mar ou perto de ar sulfuroso de termas. (Para
lixo doméstico geral.
proteger o aparelho de ar condicionado de alta corrosão)
Para o tratamento, recuperação e reciclagem
de produtos velhos e pilhas usadas de maneira
apropriada, leve-os aos pontos de recolha
Ligações
aplicáveis de acordo com a legislação nacional
do seu país e com as Directivas 2002/96/CE e
Todas as ligações devem estar de acordo com os requisitos
2006/66/CE.
eléctricos locais. (Consulte o seu revendedor ou um
Mediante a eliminação correcta destes
electricista qualifi cado para mais detalhes.)
produtos e pilhas, ajudará a salvar recursos
Cada unidade deve ser adequadamente ligada à terra
valiosos e prevenir efeitos negativos potenciais
mediante um fi o de terra ou as ligações fornecidas.
sobre a saúde humana e o meio ambiente, que
As ligações devem ser feitas por um electricista qualifi cado.
poderiam decorrer do manuseio de resíduos
inadequado.
Preparação para a operação
Para mais informações sobre a recolha e
reciclagem de produtos velhos e pilhas usadas,
contacte a autarquia local, o serviço de
Ligue o aparelho à corrente eléctrica 5 horas
eliminação de resíduos ou o ponto de venda de
antes da operação inicial.
ON
onde comprou os itens.
(Para aquecimento)
Poderão ser aplicadas penalidades em caso
Deixe a corrente eléctrica ligada para utilização
de eliminação indevida de lixo de acordo com a
contínua.
legislação nacional.
Para utilizadores comerciais na União
Europeia
Se quiser eliminar algum equipamento eléctrico
NOTA
ou electrónico, contacte o seu revendedor ou
distribuidor para mais informações.
Se não for utilizar o aparelho por um longo tempo, desligue
a fi cha eléctrica da tomada ou desligue o disjuntor ou o
[Informações sobre a eliminação em outros
interruptor eléctrico para isolar o aparelho de ar condicionado
países fora da União Europeia]
da fonte de alimentação.
Estes símbolos são válidos apenas na
União Europeia. Se quiser eliminar estes
itens, contacte a autoridade local ou o seu
revendedor e informe-se sobre o método de
eliminação correcto.
Nota para os símbolos de pilha (dois
exemplos inferiores):
Este símbolo pode ser utilizado em combinação
com um símbolo químico. Neste caso, ele
satisfaz os requisitos estipulados pela Directiva
para o elemento químico envolvido.
Pb
52
F569021.indb52F569021.indb52 2013/06/079:39:012013/06/079:39:01
Оглавление
- Safety Precautions
- Precautions for Use
- Names of Parts
- Adjusting Airfl ow Direction
- Maintenance
- Troubleshooting
- Table des matières
- Précautions d’utilisation
- Nom des pièces
- Réglage de la direction du fl ux d’air
- Entretien
- Dépannage
- Índice
- Precauciones de uso
- Nombres de las partes
- Mantenimiento
- Localización y resolución de problemas
- Sicherheitshinweise
- Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch
- Bezeichnungen der Teile
- Einstellen der Ausblasrichtung
- Wartung
- Fehlerdiagnose
- Indice
- Precauzioni per l’uso
- Nome delle parti
- Manutenzione
- Risoluzione dei problemi
- Veiligheidsmaatregelen
- Voorzorgen in het gebruik
- Namen van de onderdelen
- Onderhoud
- Oplossen van problemen
- Índice
- Precauções de utilização
- Nomenclatura das peças
- Ajuste da direcção do fl uxo de ar
- Manutenção
- Localização e solução de problemas
- Περιεχόμενα
- Προφυλάξεις για χρήση
- Ονόματα μερών
- Ρύθμιση της κατεύθυνσης ροής αέρα
- Συντήρηση
- Αντιμετώπιση προβλημάτων
- Мерки за безопасност
- Предпазни мерки при употреба
- Наименования на компонентите
- Техническо обслужване
- Отстраняване на проблеми
- Меры предосторожности
- Меры предосторожности во время эксплуатации
- Названия частей
- Регулировка направления воздушного потока
- Техническое обслуживание
- Поиск и устранение неисправностей
- Заходи безпеки
- Заходи безпеки під час використання
- Назви деталей
- Регулювання напрямку потоку повітря
- Догляд
- Пошук та усунення несправностей
- MEMO
- Specifi cations
- MEMO