Panasonic NV-GS500: ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ ПРОДУКЦИИ
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ ПРОДУКЦИИ: Panasonic NV-GS500
VQT0T45_RUS.book 74 ページ 年月日 火曜日 午後時分
Технические характеристики
ИНФОРМАЦИЯ
О СЕРТИФИКАЦИИ ПРОДУКЦИИ
АДАПТЕP ДЛЯ ВИДЕОКАМЕРЫ
МОДЕЛЬ VSK0651 Panasonic
BZ02
сертифицирован ОС ГОСТ-АЗИЯ,
(Регистрационный номер в Госреестре—РОСС SG.0001.11BZ02)
Сертификат соответствия:
№ РОСС CN.BZ02.B04180
Сертификат соответствия выдан:
10 ноября 2003 года
Сертификат соответствия действителен
10 ноября 2006 года
до:
Модель VSK0651 Panasonic
ГОСТ МЭК 60065-2002,
соответствует требованиям
ГОСТ Р 51318.14.1-99
нормативных документов:
7(семь) летСрок службы
Информация для покупателя
Название продукции:
Цифровая видеокамера
Название страны производителя:
Япония
Название производителя:
Мацушита Электрик Индастриал Ко., Лтд.
Юридический адрес:
1006 Кадома, Осака, Япония
Дата производства: Вы можете уточнить год и месяц по серийному номеру на табличке.
Пример маркировки—Серийный номер № A6XXXXXXX (X-любая цифра или буква)
Месяц: Первая цифра серийного номера (А—Январь, В—Февраль, ...L—Декабрь)
Год: Вторая цифра серийного номера (6—2006, 7—2007, ...)
Дополнительная информация: Пожалуйста внимательно прочитайте
инструкцию по эксплуатации.
Установленный производителем в порядке п. 2 ст. 5 федерального закона РФ “О защите
прав потребителей” срок службы данного изделия равен 7 годам с даты производства
при условии, что изделие используется в строгом соответствии с настоящей инструкцией
по эксплуатации и применимыми техническими стандартами.
74
VQT0T45
VQT0T45_UKR.book 75 ページ 年月日 火曜日 午後時分
УКРАЇНСЬКА
Інформація для вашої безпеки
≥Ця відеокамера використовує технології з
захистом авторських прав, і сама захищена
патентами та правом інтелектуальної
Оскільки ця апаратура нагрівається
власності Японії та США. Для використання
під час роботи, слід експлуатувати її в
цих технологій необхідний дозвіл від
добре провітрюваному приміщенні; не
компанії Macrovision. Заборонено розбирати
встановлюйте цю апаратуру в
чи видозмінювати відеокамеру.
обмеженому просторі – такому, як
книжкова шафа та ін.
≥Логотип SD є торговим знаком.
≥Leica є зареєстрованим торговим знаком
Для запобігання ризику пожежі,
компанії Leica Microsystems IR GmbH;
електричного удару і пошкодження
Dicomar є зареєстрованим торговим знаком
виробу берегти апаратуру від дощу,
компанії Leica Camera AG.
крапель, бризок і не ставити на неї
≥Усі інші найменування компаній і назви
предмети, наповнені рідиною
продуктів в цих інструкціях є торговими
(наприклад, вази).
марками або зареєстрованими торговими
марками відповідних корпорацій.
Адаптер змінного струму
≥Пластинка з технічними
Файли, записані на плату пам'яті SD
характеристиками знаходиться на
Може виявитися неможливим відтворити на
нижній стороні адаптера змінного
цій відеокамері файли, записані або створені
струму.
на іншому обладнанні, і навпаки. Тому
перевірте заздалегідь сумісність обладнання.
≥Зберігайте плату пам'яті недоступною для
ª Прочитайте уважно інструкції з
дітей, щоб уникнути її проковтування.
експлуатації і правильно
використовуйте відеокамеру
Сторінки для довідки
≥Споживач сам несе відповідальність за
Номери сторінок для довідки відмічені з обох
травми або матеріальний збиток в
боків рисками, наприклад:
-00-
результаті використання цього засобу не
відповідно до робочих операцій, що
Послідовність настройок меню позначена в
описані в цих інструкціях з експлуатації.
цій інструкції як >>.
Випробуйте відеокамеру.
ª Застереження
Перед зйомкою першої важливої події
Щоб уникнути враження електричним
обов'язково слід випробувати відеокамеру і
струмом, не знімайте кришку (або задню
перевірити, чи добре вона записує і чи
панель); всередині немає жодних деталей,
правильно працює.
які можуть бути відремонтовані
користувачем.
Виробник не несе відповідальності за
Звертайтесь до кваліфікованих
втрату записаного матеріалу.
спеціалістів з технічного обслуговування.
Виробник ні в якому разі не несе
відповідальності за втрату записаного
Використовуйте тільки рекомендоване
матеріалу через неполадку або дефект цієї
приладдя.
відеокамери, її комплектуючих чи касет.
Пам'ятайте про авторські права.
Запис із попередньо записаних відеокасет
або дисків, а також інших друкованих або
телерадіоматеріалів з метою, відмінною від
вашого особистого користування, може бути
порушенням закону про авторські права.
Навіть з метою вашого особистого
користування запис певного матеріалу може
бути обмеженим.
75
VQT0T45
VQT0T45_UKR.book 76 ページ 年月日 火曜日 午後時分
-За наявності цього знаку-
Інформація щодо утилізації в країнах,
які не входять в Європейський Союз
Даний символ
дійсний тільки на
території
Європейського
Союзу.
При потребі
утилізації даного
виробу зверніться
до місцевого
керівництва або
дилера щодо
правильного
методу її
здійснення.
76
VQT0T45
VQT0T45_UKR.book 77 ページ 年月日 火曜日 午後時分
Зміст
Інформація для вашої безпеки ....................... 75
Функція стабілізатора зображення .............. 111
Безперервна фотозйомка ............................. 111
Перед використанням
Зйомка у різних ситуаціях
(Режим сцени).............................................. 112
Приладдя .......................................................... 78
Отримання природних кольорів
Додатково......................................................... 78
(Баланс білого)............................................. 113
Визначення деталей та
Ручна настройка фокуса............................... 114
поводження з ними ....................................... 78
Настроювання швидкості
Закріплення кришки об'єктива ...................... 81
затвора/ширини діафрагми вручну............ 115
Ремінна ручка на застіжці-липучці,
з можливістю регулювання.......................... 81
Живлення ......................................................... 82
Режим відтворення
Час заряджання і час запису .......................... 83
Відтворення з плівки ..................................... 117
Вмикання камери............................................. 84
Уповільнене відтворення/
Установлення дати і часу................................ 85
Покадрове відтворення.............................. 118
Використання монітора РКД........................... 86
Функція пошуку зі змінною швидкістю......... 119
Робота з видошукачем.................................... 86
Відтворення на екрані телевізора................ 119
Швидкий пуск................................................... 87
Відтворення з картки пам’яті ....................... 120
Установлення/вилучення касети.................... 88
Видалення файлів, записаних на картку
Встановлення/вилучення картки пам’яті ...... 89
пам’яті .......................................................... 121
Вибір робочого режиму.................................... 90
Форматування картки пам’яті....................... 121
Як користуватися джойстиком ...................... 90
Захист файлів на карті .................................. 122
Режим допомоги .............................................. 92
Запис даних друку на картку пам’яті
Вибір мови ........................................................ 92
(дані DPOF) .................................................. 122
Робота з екраном меню .................................. 92
Настройка монітора РКД/видошукача........... 94
Режим редагування
Робота з дистанційним керуванням............... 95
Запис з касети на картку пам’яті ................. 123
Пульт дистанційного керування
Перезапис на DVD або відеокасету
“Free style” ..................................................... 97
(Дублювання) ............................................... 123
Використання ЦВ кабелю для запису
Режим запису
(Цифрове дублювання).............................. 124
Перевірка перед записом ............................... 98
Дублювання звуку.......................................... 125
Запис на плівку ................................................ 99
Друк знімків шляхом прямого
Перевірка запису ........................................... 100
підключення до принтера (PictBridge)....... 126
Функція пошуку чистого місця ...................... 100
Запис стоп-кадрів на картку пам’яті
Меню
при одночасному запису зображення
Список меню................................................... 128
на плівку....................................................... 101
Меню зйомки .................................................. 130
Запис стоп-кадрів на картку пам’яті
Меню відтворення.......................................... 131
(фотознімки) ................................................ 101
Інші меню ........................................................ 131
Функція наїзду/від'їзду камери ..................... 103
Запис власного зображення ......................... 104
Інше
Функція компенсації контрового світла ....... 104
Повідомлення ................................................. 132
Функція кольорового нічного бачення ......... 105
Попередження/сигнали несправності .......... 133
Режим м'якого відтінку шкіри....................... 106
Функції, які не можна використовувати
Функція теле-макро ....................................... 106
одночасно..................................................... 135
Функція розчинення/проявлення.................. 106
Перед тим, як звертатися у ремонт
Функція зменшення шуму вітру .................... 107
(несправності та заходи для усунення)..... 136
Налаштування чутливості мікрофону .......... 107
Застережні заходи під час роботи ............... 140
Попередження зйомки землі (AGS) ............. 108
Пояснення термінології.................................. 144
Використання вбудованого відеоспалаху ... 108
Запис з автоматичним таймером ................. 110
Технічні характеристики
Функція широкоекранного
режиму/Pro-Cinema (кіно)........................... 110
Технічні характеристики ............................... 146
77
VQT0T45
VQT0T45_UKR.book 78 ページ 年月日 火曜日 午後時分
Перед використанням
Перед використанням
Додатково
1) Адаптер змінного струму (VW-AD11E)
Приладдя
2) Блок акумулятора
Далі перелічене приладдя, яке постачається
(літієвий/CGR-DU06/640мАг)
із цим продуктом.
3) Блок акумулятора
(літієвий/CGA-DU07/680мАг)
1)
4) Блок акумулятора
(літієвий/CGA-DU12/1150мАг)
5) Блок акумулятора
(літієвий/CGA-DU14/1360мАг)
6) Блок акумулятора
2)
3)
4)
(літієвий/CGA-DU21/2040мАг)
7) Ширококутний об'єктив (VW-LW4307ME)
8) Телеоб'єктив (VW-LT4314NE)
VSB0484
9) Комплект фільтра (VW-LF43WE)
5)
6)
7)
10) Відеопідсвічування від постійного струму
(VW-LDC10E)
11) Відеопідсвічування від постійного струму
(VW-LDH3E)
12) Лампочка для підсвічування від
8)
9)
постійного струму (VZ-LL10E)
13) Лампочка для підсвічування від
постійного струму (VW-LL3E)
14) Спрямований стереомікрофон (VW-VMH3E)
15) Стереомікрофон (VW-VMS2E)
1) Адаптер змінного струму, підвідний
16) Відеоспалах (VW-FLH3E)
провід постійного струму, мережний
17) Штатив (VW-CT45E)
провід змінного струму
-83-
18) Кабель ЦВ (VW-CD1E)
2) Блок акумулятора -82-
19) Захисний кожух-сумка (VW-SJ05E)
3) Дистанційне керування, батарейка-
≥Деякі додаткові комплектуючі можуть бути
таблетка -95-
відсутні в деяких країнах.
4)
Пульт дистанційного керування
“
Free style
”
-97-
Визначення деталей та
5) Кришка об'єктива -81-
поводження з ними
6) Multi cable -123-
7) Ремінна ручка -80-
ª Камера
8) Касета для чищення цифрових
відеоголівок -140-
9) Кабель USB і CD-ROM -126-
(1)
(5)
(2)
(3)
(6)
(4)
(1) Вбудований відеоспалах -108-
(2) Датчик балансу білого -113-
Датчик дистанційного керування -96-
(3) Лампочка запису -130-
(4) Ремінна ручка
(Ремінна ручка на застіжці-липучці, з
можливістю регулювання) -81-
(5) Об'єктив (LEICA DICOMAR)
(6)
Мікрофон (вбудований, стерео)
-104-, -107-
78
VQT0T45
VQT0T45_UKR.book 79 ページ 年月日 火曜日 午後時分
Перед використанням
(11) Тримач батареї -83-
(7)
(12) Важілець вилучення акумулятора
[BATT] -83-
A/V
(13) Вимикач живлення [OFF/ON] -84-
(8)
(14) Індикатор стану -84-
REMOTE/MIC
(15) Кнопка меню [MENU] -92-
(9)
(16) Джойстик -90-
(17) Диск робочого режиму -90-
(18) Кнопка пуску/зупинення запису -99-
(7) Динамік -117-
(8)
Вихідне гніздо аудіо-відео/S-Video [A/V]
(22)
-123-
≥Використовуйте виключно Multi cable
(19)
(23)
кабель, що постачається разом з
(20)
камерою, в іншому разі можуть
(21)
(24)
виникнути проблеми з
(25)
прослуховуванням звуку.
(26)
(9) Гніздо для підключення пульту
дистанційного керування “Free style”
(27)
[REMOTE]
-97-
Гніздо для мікрофону [MIC]
(28)
≥Можна використовувати як зовнішній
(29)
мікрофон сумісний знімний мікрофон із
зовнішнім живленням.
(19) Кільце настройки фокусу -114-
≥Якщо відеокамера підключена через
(20) Монітор РКД -86-, -143-
адаптер змінного струму, при
використанні деяких типів мікрофонів
Внаслідок обмежень технології
можуть виникати завади. В цьому
виробництва РКД можлива наявність на
випадку використайте для живлення
екрані РК-відеомонітора дрібних
акумулятор, і завади припиняться.
яскравих або темних цяток. Але це не є
несправністю і не впливає на записане
(13)
зображення.
(14)
(10)
(21) Відкрита частина монітора РКД [OPEN]
(15)
-86-
(16)
(22) Перемикач режимів [AUTO/MANUAL/
(17)
(18)
FOCUS] -98-, -112-, -115-
(11)
(23) Кнопка включення РКД [POWER LCD]
-94-
(24) Гніздо USB [ ] -126-
(25) Гніздо вхід/вихід ЦВ [DV] -124-
(26) Кнопка скидання [RESET] -139-
(27) Лампочка доступу до картки пам’яті
(12)
-89-
BATT
(28) Гніздо картки пам’яті -89-
(29) Кришка гнізда картки пам’яті -89-
(10) Видошукач -86-, -144-
Внаслідок обмежень технології
виробництва РКД можлива наявність на
екрані видошукача дрібних яскравих або
темних цяток. Але це не є несправністю і
не впливає на записане зображення.
79
VQT0T45
VQT0T45_UKR.book 80 ページ 年月日 火曜日 午後時分
Перед використанням
(31)
(36)
(32)
(33)
(30)
(34)
(36) Закріплення наплічного ременя
Це кріплення використовується для
закріплення плечового ременя, який має
утримувати камеру на шиї чи плечах.
(30) Тримач касети -88-
(31) Важілець викиду касети [OPEN/EJECT]
-88-
1
(32) Кришка касетного відсіку -88-
3
(33) Важілець трансфокатору [W/T] -103-
2
Регулятор гучності [s /VOLr] -117-
(34) Кнопка фотознімку [PHOTO SHOT] -101-
≥Просмикніть ремінь через кріплення 1 і
через обмежувач 2, щоб він тримався.
Витягніть частину 3 мінімум на 2 см.
≥Закріпіть інший кінець ременя таким же
чином.
1 2
(35)
(37)
(37) Бленда об'єктива
(35) Гніздо штатива
Щоб зняти бленду, поверніть її проти
Являє собою отвір для закріплення камери на
годинникової стрілки 1. Щоб закріпити її,
додатковому штативі/VW-CT45E. (Будь ласка,
вставте у проріз 2, після чого поверніть за
уважно ознайомтесь з робочими інструкціями
годинниковою стрілкою.
відносно закріплення відеокамери на
≥Захисний пристрій MC або фільтр ND з
штативі.)
комплекту фільтра (VW-LF43WE;
≥
При використанні штативу зручніше керувати
додатково) кріпляться перед блендою
камерою з пульта дистанційного керування
об'єктива. Не встановлюйте на бленду
“Free style”. (Якщо пульт дистанційного
інших аксесуарів. (За виключенням кришки
керування не використовується, підчепіть його
обєктиву)
до ремінної ручки. Будьте обережні, рухаючись
(Додаткова інформація наведена в інструкції
з пультом дистанційного керування,
з експлуатації комплекту фільтра.)
підчепленим до кишені, щоб не перекинути
≥Перед встановленням телеоб'єктива
штатив.)
(VW-LT4314NE; додатково) або
≥При використанні штативу неможливо
ширококутного об'єктива (VW-LW4307ME;
відкрити кришку гнізда картки пам’яті.
додатково) спочатку зніміть бленду
Вставте картку пам’яті перш, ніж прикріпити
об'єктива.
штатив.
(Додаткова інформація наведена в інструкції
з експлуатації телеоб'єктива та
ширококутного об'єктива.)
80
VQT0T45
VQT0T45_UKR.book 81 ページ 年月日 火曜日 午後時分
Перед використанням
≥Якщо зі встановленими 2 аксесуарами
≥Для закріплення або знімання кришки
об'єктива – наприклад, фільтром ND і
об'єктива слід тримати її з обох боків
телеоб'єктивом – пересунути важілець [W/T]
кінчиками великого та вказівного пальців.
в бік [W], матиме місце затемнення у 4 кутах
зображення. (ефект віньєтування)
≥Знята кришка об'єктива може висіти на
(38)
своєму кріпленні. (Кришка не може висіти,
1
якщо ремінна ручка використовується на
зап'ясті.)
(38) Посадочне місце для додаткового
приладдя з підводом живлення
На це місце кріпиться спрямований
стереомікрофон/VW-VMH3E (поставляється
додатково) або відеопрожектор/VW-LDH3E
(поставляється додатково).
Ремінна ручка на застіжці-липучці,
≥При встановленні чи відокремленні
аксесуарів слід висунути видошукач (1).
з можливістю регулювання
≥При використанні аксесуарів, що закріплені
на посадочному місці з підводом живлення,
ª Щоб скористатися ремінною
їх живлення здійснюється від камери.
ручкою
Відрегулюйте довжину ременя до руки.
Закріплення кришки об'єктива
1 Відрегулюйте довжину ремінця та
положення подушечки.
Кришка об'єктива виконує функцію захисту
об'єктива.
1 Протягніть мотузку кришки крізь ремінь.
Протягніть кришку крізь петлю, що
утворилась на мотузці.
3
1
2
1 Перекиньте ремінець.
2 Відрегулюйте довжину.
3 Закріпіть ремінець.
81
VQT0T45
VQT0T45_UKR.book 82 ページ 年月日 火曜日 午後時分
Перед використанням
ª Щоб скористатися ремінною
Живлення
ручкою на зап'ясті
Якщо ремінна ручка використовується на
ª Заряджання акумулятора
зап'ясті, камеру простіше переносити та
Продукт надається з незарядженим
утримувати.
акумулятором. Перед початком роботи його
1 Перекиньте ремінець.
треба зарядити.
≥Час заряджання акумулятора (
-83-)
≥Ми рекомендуємо використовувати
акумулятори Panasonic.
≥При використанні інших акумуляторів якість
роботи цієї камери не може бути
гарантована.
≥Якщо підвідний провід пост. струму
підключений до адаптера змінного струму,
1
акумулятор не буде заряджатися.
Відключіть підвідний провід пост. струму від
2
адаптера змінного струму.
1 Перекиньте ремінець.
1 З'єднайте мережний провід змінного
2 Відрегулюйте довжину.
струму з адаптером змінного струму і
2 Просуньте руку крізь ручку.
мережною розеткою.
2 Встановіть акумулятор на спеціальну
платформу, вирівнявши мітки, а потім
міцно вставте його.
≥Для більшої зручності скористайтеся
пультом дистанційного керування “Free
style”.
≥Утримувати та переносити камеру слід
ª Лампочка заряджання
таким чином, щоб не закривати руками
Світиться: Заряджання
мікрофони та датчики.
Згасла: Зарядження завершене
Мигтить: Акумулятор перерозряджений
(надмірно розряджений). Через
деякий час лампочка засвітиться, і
почнеться звичайне заряджання.
Якщо температура акумулятора
дуже висока або низька, лампочка
[CHARGE] мигтить, і заряджання
триває більше часу, ніж звичайно.
82
VQT0T45
VQT0T45_UKR.book 83 ページ 年月日 火曜日 午後時分
Перед використанням
ª Підключення до розетки змінного
ª Вилучення акумулятора
струму
Зсунувши важілець [BATT], висуньте
акумулятор (або підвідний провід пост.
струму) і витягніть його.
1
BATT
≥Притримуйте акумулятор рукою, щоб він не
впав.
1 З'єднайте мережний провід змінного
≥При встановленні або вилученні
струму з адаптером змінного струму і
акумулятора переконайтеся, що вимикач
мережною розеткою.
[OFF/ON] встановлено в положення [OFF].
2 З'єднайте підвідний провід пост. струму
з адаптером змінного струму.
Час заряджання і час запису
3 Підключіть підвідний провід пост.
Час, зазначений у таблиці далі, дійсний для
струму до відеокамери.
температури оточуючого середовища 25 oC та
≥Вихідний штепсель мережного проводу
вологості 60%. Якщо температура вища або
змінного струму не повністю входить у
нижча 25 oC, зарядження може збільшитись.
гніздо адаптера змінного струму. Як
показано на мал. 1, залишається
Акумулятор у
A 2 год. 45 хв.
пропуск.
комплекті
B 2 год. 10 хв.
≥Не використовуйте шнур живлення для
CGA-DU14
(2 год. 10 хв.)
іншого обладнання, оскільки він
(7,2 В/
C 1 год. 5 хв.
призначений виключно для цієї
1360 мАг)
(1 год. 5 хв.)
відеокамери. Також не використовуйте
CGA-DU21
A 3 год. 55 хв.
для даної камери шнур живлення від
(7,2 В/
B 3 год. 15 хв.
іншого обладнання.
2040 мАг)
(3 год. 15 хв.)
ª
Установлення акумулятора
C 1 год. 40 хв.
Приставте акумулятор до тримача
(1 год. 40 хв.)
акумулятора й засуньте його до клацання.
CGR-DU06
A 1 год. 40 хв.
(7,2 В/
B 1 год. 5 хв.
640 мАг)
(1 год.)
C 35 хв.
(30 хв.)
CGA-DU07
A 1 год. 30 хв.
(7,2 В/
B 1 год. 5 хв.
680 мАг)
(1 год. 5 хв.)
C 35 хв.
(30 хв.)
CGA-DU12
A 2 год. 25 хв.
(7,2 В/
B 1 год. 55 хв.
1150 мАг)
(1 год. 50 хв.)
C 1 год.
(55 хв.)
83
VQT0T45
VQT0T45_UKR.book 84 ページ 年月日 火曜日 午後時分
Перед використанням
A Час заряджання
Вмикання камери
B Максимальний час безперервного
Якщо увімкнути живлення камери при
запису
зачиненій заслінці об'єктива, це може
C Час запису з перервами
призвести до збоїв у роботі автоматичної
(Час запису з перервами відповідає часу, за
настройки балансу білого (-144-). Обов'язково
який чергуються операції запису та зупинки.)
відкрийте заслінку об'єктива, перш ніж
“1 год. 5 хв.” означає 1 годину 5 хвилин.
увімкнути відеокамеру.
≥В комплекті постачається акумулятор
CGA-DU14.
ª
Як увімкнути живлення
≥Час зарядження і запису зазначений у
1 Натискаючи кнопку 1, встановіть
таблиці приблизно. В таблиці наведені
вимикач [OFF/ON] у положення [ON].
приблизні значення часу запису при роботі з
видошукачем. В дужках указаний час запису
1
при користуванні монітором РКД.
≥Для подовженого запису (2 години і більше
OFF
ON
для безперервного запису, 1 година і більше
для запису з перервами) рекомендується
використовувати батарейні блоки
CGA-DU14 та CGA-DU21.
≥Індикатор стану засвічується червоним
≥Час запису скорочується у наступних
кольором і живлення вимикається.
випадках:
≥У режимах запису на плівку або на картку
≥При одночасному використанні
пам’яті, якщо вимикач [OFF/ON]
видошукача і РКД під час повороту РКД
встановлено на [ON], при закриванні РКД
для зйомки самого оператора, при
та видошукача живлення вимкнеться.
кольоровій зйомці у режимі кольорового
ª
Як вимкнути живлення
нічного бачення 0 тощо.
1 При натисненні кнопки 1 встановіть
≥Якщо монітор РКД увімкнений кнопкою
вимикач [OFF/ON] на [OFF].
[POWER LCD].
≥Якщо використовуються аксесуари,
1
закріплені на посадочному місці з
підводом живлення, наприклад,
OFF
ON
спрямований стереомікрофон, або
відеопрожектор.
≥Після використання або заряджання
акумулятори нагріваються. Сам корпус
≥Якщо камера не використовується,
відеокамери після роботи також
встановіть вимикач [OFF/ON] у
нагрівається. Це нормально.
положення [OFF].
≥Із зменшенням заряду акумулятора
≥Індикатор стану погасне, і живлення
покажчики на дисплеї змінюються таким
вимкнеться.
чином: # # # #
. Якщо акумулятор розряджається, на
ª
Як увімкнути та вимкнути
дисплеї мигтять значки ( ).
живлення за допомогою РКД/
видошукача
У режимах запису на плівку або на картку
пам’яті, якщо вимикач [OFF/ON] встановлено
на [ON], живлення може бути увімкнено та
вимкнено шляхом відкривання та закривання
РКД та видошукача.
OFF
ON
84
VQT0T45
VQT0T45_UKR.book 85 ページ 年月日 火曜日 午後時分
Перед використанням
1 Щоб розпочати роботу, відкрийте РКД
Установлення дати і часу
або витягніть видошукач. (-86-)
При першому включенні відеокамери
з'явиться надпис [SET DATE AND TIME].
≥Увімкнеться РКД або видошукач.
≥Виберіть [YES] та натисніть на центр
2 Закрийте РКД та сховайте видошукач.
джойстику. Для встановлення дати та часу
виконайте операції 2 та 3, наведені нижче.
Якщо на екрані вказане неправильне число/
час, виправте його.
OFF
ON
≥Переведіть камеру в режим запису на
плівку або картку пам’яті.
1 Встановіть [BASIC] >> [CLOCK SET] >>
[YES]. (-92-)
≥Живлення не вимкнеться, поки не
зачинено РКД та не складено видошукач.
≥Індикатор статусу автоматично погасне, і
живлення вимкнеться. (Якщо функцію
швидкого пуску увімкнено [ON] (-87-),
пристрій перейде у режим очікування
швидкого пуску і індикатор статусу
загориться зеленим кольором.)
2 Натисніть джойстик ліворуч або
≥Під час запису на плівку, навіть якщо
праворуч для вибору пункту настройки.
зачинено РКД та складено видошукач,
Потім натисніть джойстик вгору чи вниз,
живлення не вимкнеться.
щоб задати потрібне значення.
3 Для увімкнення живлення та
≥Рік змінюється наступним чином:
використання відеокамери відкрийте
2000, 2001, ..., 2089, 2000, ...
РКД чи висуніть видошукач.
≥Використовується 24-годинна система
зазначення часу.
3 Підтвердіть вибір натисканням на
джойстик.
≥Робота годинника починається з
OFF
ON
[00] секунд.
ª
Про дату/час
≥Функція відліку дати і часу приводиться в
дію від вбудованої літієвої батареї.
≥Індикатор стану засвічується червоним
≥Обов'язково звірте час перед початком
кольором і живлення вимикається.
запису, тому що вбудований годинник не
дуже точний.
ª
Перезаряджання вбудованої
літієвої батареї
≥Якщо при вмиканні камери висвітлюється
значок [0] або [--], це означає, що
вбудована літієва батарея скоро
розрядиться. Щоб зарядити батарею,
виконайте наведені нижче операції. Після
заряджання, при першому увімкненні
живлення з’явиться [SET DATE AND TIME].
85
VQT0T45
VQT0T45_UKR.book 86 ページ 年月日 火曜日 午後時分
Перед використанням
Виберіть [YES] і встановіть дату та час.
Робота з видошукачем
Під’єднайте до камери мережевий адаптер
чи зовнішню батарею, вбудована літієва
ª Як висунути видошукач
батарея зарядиться. Залиште камеру в
1 Витягніть видошукач та висуньте його,
такому положенні приблизно на 24 години,
натиснувши на відповідну кнопку.
після чого функція відліку дати і часу
повернеться в робочий стан приблизно на
6 місяців. (Навіть якщо вимикач [OFF/ON]
встановлений на [OFF], заряджання батареї
продовжується.)
Використання монітора РКД
Можна записати зображення, водночас
переглядаючи його на відкритому моніторі
РКД.
≥Видошукач увімкнеться. (Якщо відкрито
1 Натисніть на OPEN та відкиньте монітор
РКД монітор, видошукач відключається.)
РКД у напрямку, вказаному стрілкою.
ª
Підняття видошукача
1 Натисніть кнопку розсування та
підніміть видошукач.
OPEN
≥Монітор можна відкрити максимум на 90o.
2 Відрегулюйте кут монітора РКД за
власним бажанням.
ª Настройка поля зору
1 Настройте фокусування за допомогою
ручки корекції лінзи.
2 90o1 180o
12:30:45
12:30:4512:30:45
≥Його можна повернути максимум на 180o
1. 4. 2006 1. 4. 2006
1. 4. 2006
1 в бік об'єктива або на 90o 2 в бік
видошукача.
≥Яскравість та насиченість кольору монітора
РКД можна настроїти з меню.
≥Якщо монітор відкрити або повернути з
12:30:45
надмірним зусиллям, це може пошкодити
1. 4. 2006
камеру або вивести її з ладу.
≥Яскравість видошукача можна налагодити з
≥Якщо монітор РКД повернуто на 180o в бік
меню.
об'єктива, а видошукач витягнено (при
зйомці самого себе), монітор РКД та
видошукач будуть працювати одночасно.
86
VQT0T45
VQT0T45_UKR.book 87 ページ 年月日 火曜日 午後時分
Перед використанням
Швидкий пуск
ª Для скасування швидкого старту
1 Встановіть [SETUP] >> [QUICK START] >>
Якщо швидкий пуск увімкнено, енергія
[OFF]. (-92-)
батареї продовжує витрачатися, навіть якщо
≥Якщо перемикач [OFF/ON] переведений у
РКД та видошукач сховано.
положення [OFF], коли пристрій перебуває в
Відеокамера знов перейде в режим запису/
режимі очікування з швидким стартом,
паузи приблизно через 1,7 секунди після того,
живлення вимикається.
як РКД чи видошукач знов буде відкрито.
≥Якщо режим очікування триває понад 30
≥Зверніть увагу, що в режимі швидкого пуску
хвилин, індикатор стану згасне, і камера
витрачається близько половини енергії
повністю вимкнеться.
порівняно з енергією, що витрачається під
час паузи у записі. Використання швидкого
≥Якщо у режимі очікування швидкого старту
пуску скорочує доступний час запису/
перемістити перемикач режимів чи зняти
відтворення.
акумулятор, режим швидкого старту буде
≥Режим активується тільки у наступних
відмінено і живлення вимкнеться.
випадках.
≥При швидкому пуску камери, якщо заданий
≥Встановлено касету або картку пам’яті,
автоматичний баланс білого, налаштування
при цьому заданий режим запису на
балансу білого може потребувати деякого
плівку.
часу, якщо джерело освітлення сцени
≥Установлено картку пам’яті, при цьому
відрізняється від того, що був у попередній
заданий режим запису на картку пам’яті.
сцені. (Але при використанні функції
≥Задайте режим запису на картку пам’яті/
кольорового нічного бачення зберігається
плівку.
баланс білого останньої знятої сцени.)
1 Встановіть [SETUP] >> [QUICK START] >>
≥Якщо увімкнути живлення в режимі
[ON]. (-92-)
очікування швидкого старту, коефіцієнт
2 В той час, як перемикач [OFF/ON]
трансфокаційного збільшення
залишається в положенні [ON], закрийте
встановлюється 1k, а розмір зображення
РКД та сховайте видошукач.
може відрізнятися від заданого перед
швидким стартом.
≥Якщо [POWER SAVE] (
-130-) встановлено на
[5 MINUTES] та пристрій автоматично
переходить у режим очікування швидкого
OFF
ON
старту, встановіть перемикач [OFF/ON] у
положення [OFF], потім знову у [ON]. Потім
закрийте РКД і сховайте видошукач, потім
знову відкрийте РКД і витягніть видошукач.
≥Засвітиться зелена лампочка і камера
≥При використанні мережевого адаптера
перейде у режим очікування швидкого
може використовуватися швидкий старт,
пуску.
навіть якщо плівка/картка пам’яті не
≥Відеокамери на перемикнеться у режим
встановлені.
очікування швидкого запуску при
закритому РКД та засунутому
видошукачу.
3 Відкрийте монітор РКД чи видошукач.
OFF
ON
≥Засвітиться червона лампочка і
приблизно через 1,7 секунди після
увімкнення камера перейде у режим
паузи у запису.
87
VQT0T45
Перед використанням
Установлення/вилучення касети
≥
Якщо встановлено раніше записану касету,
скористайтесь функцією пошуку вільного
1 Підключить адаптер змінного струму або
місця, щоб знайти місце, з якого ви хочете
акумулятор та увімкніть живлення.
продовжити запис. Якщо ви бажаєте виконати
2 Зсуньте важілець [OPEN/EJECT] та
запис поверх зробленого раніше, знайдіть
відкрийте кришку касетного відсіку.
місце, з якого запис буде продовжений.
≥Закриваючи кришку касетного відсіку,
будьте уважні, щоб не защемити що-небудь
OPEN
– наприклад, провід.
≥Після використання не забудьте повністю
перемотати касету назад, вилучити її та
покласти у футляр. Зберігайте футляр у
стоячому положенні. (
-143-)
≥Якщо кришка касетного відсіку буде
≥У випадку виникнення конденсації на
повністю відкрита, тримач касети
об'єктиві або корпусі відеокамери, навіть
висунеться назовні.
якщо не висвітилось попередження про
3 Після висування тримача можна
конденсацію на РКД чи видошукачі, не
встановити або вилучити касету.
відкривайте кришку касетного відсіку,
оскільки конденсат може з'явитися на
голівках або на плівці касети. (
-140-)
ª Якщо тримач касети не висувається
≥Повністю закрийте кришку касетного
відсіку, потім знову повністю відкрийте її.
≥Перевірте, чи не розрядився акумулятор.
ª
Якщо тримач касети не засувається
≥
При установленні касети поверніть її
≥Встановіть вимикач [OFF/ON] на [OFF], потім
потрібним боком, як показано на малюнку, а
знову на [ON].
потім міцно встановіть до упору.
≥Перевірте, чи не розрядився акумулятор.
≥Під час вилучення тримайте касету рівно.
ª
Захист від випадкового стирання
4 Щоб засунути тримач касети, натисніть
Якщо шторка захисту від випадкового
на відмітку [PUSH] 1.
стирання 1 касети відкрита (зсунута в бік
стрілки [SAVE]), запис на касету не може бути
здійснений. Щоб виконати запис, закрийте
шторку захисту від випадкового стирання
(пересуньте її в бік стрілки [REC]).
≥Тримач касети засунеться.
5 Тільки після того, як тримач касети буде
повністю засунутий, щільно закрийте
кришку касетного відсіку.
88
VQT0T45
/
EJEC
T
VQT0T45_UKR.book 88 ページ 年月日 火曜日 午後時分
1
PUSH
1
R E C
SAVE
VQT0T45_UKR.book 89 ページ 年月日 火曜日 午後時分
Перед використанням
Встановлення/вилучення картки
ª Про картку пам’яті
≥Не форматуйте картку пам’яті на іншій
пам’яті
відеокамері або персональному
Перед встановленням або вилученням картки
комп'ютері. Від цього картка може
пам’яті встановіть вимикач [OFF/ON] у
зробитися непридатною до
положення [OFF].
використання.
≥Якщо картка встановлюється або
≥Не торкайтеся контактів на задній стороні
вилучається при увімкненому живленні,
картки пам’яті.
можуть виникнути проблеми у роботі картки
≥Дані, записані на картку пам’яті, можуть
пам’яті або дані, записані на картці, можуть
бути пошкоджені або втрачені в результаті
бути втрачені.
електричних перешкод, статичної
1 Вимкнення живлення 1.
електрики, несправності відеокамери або
дефекту самої картки пам’яті. Тому
рекомендується зберігати важливу
1
інформацію на ПК - за допомогою кабелю
USB, адаптера картки пам’яті ПК та
OFF
ON
зчитувально-записуючого пристрою USB.
ª
Лампочка доступу до картки
пам’яті
≥Переконайтеся, що індикатор стану
вимкнувся.
2 Щоб відкрити кришку гнізда картки,
зсуньте її назовні.
1
≥При звертанні камери до картки пам’яті
2
(зчитуванні, запису, відтворенні, стиранні та
ін.) засвічується лампочка доступу.
≥Виконання наступних операцій при
засвіченій лампочці доступу може призвести
до пошкодження картки пам’яті або
3 Вставте/вилучіть картку пам’яті у/з
записаних даних та викликати несправності
гнізда картки пам’яті.
у роботі відеокамери.
≥Встановлення та видалення картки
пам’яті.
≥Залучення вимикача [OFF/ON] або диска
робочого режиму.
≥Приєднання та від’єднання акумулятора.
1
ª
Картка пам'яті SD
≥Ємність пам'яті, вказана на етикетці картки
пам’яті пам'яті SD, відповідає загальному
≥Установіть картку пам’яті етикеткою 1
об'єму, необхідному для захисту та
до себе та засуньте її рівно, одним рухом
управління авторськими правами, а також
до упору.
наявній ємності основної пам'яті для
≥При вилученні картки пам’яті натисніть на
відеокамери, ПК або подібної апаратури.
картку, а потім вийміть її.
4 Міцно закрийте кришку гнізда картки
ª
Про захист пам'яті картки SD від
пам’яті.
запису
≥Картка пам'яті SD має важілець захисту від
запису. Якщо його пересунути в позицію
[LOCK], не можна буде здійснити запис на
картку пам’яті, видалити з неї дані або
форматувати її. Якщо важілець зсунутий
вбік, ці операції можливі.
89
VQT0T45
VQT0T45_UKR.book 90 ページ 年月日 火曜日 午後時分
Перед використанням
Вибір робочого режиму
ª Джойстик і екранний дисплей
Натисніть на центр джойстика. На екрані
Поверніть диск робочого режиму й оберіть
з'являться значки. Кожного разу, коли
потрібний режим.
джойстик натискається вниз, зображення
1 Поверніть диск робочого режиму.
змінюється.
≥Встановіть значок потрібного режиму на 1.
(В режимі відтворення з плівки або з картки
пам'яті значки висвітяться на екрані
1
PC
автоматично.)
1) Режим запису на плівку
(перемикач [AUTO/MANUAL/FOCUS]
встановлений на [AUTO])
: Режим запису на плівку
Використовується для запису зображень на
1
плівку. (при цьому можна водночас
записувати стоп-кадри на картку пам’яті.)
: Режим відтворення з плівки
Використовується для відтворення з плівки.
: Режим запису на картку пам’яті
Використовується для запису стоп-кадрів на
картку пам’яті.
2 Розчинення/проявлення
-106-
3 Компенсація контрового
: Режим відтворення з картки пам’яті
1/4
-104-
світла
Використовується для відтворення стоп-
1 Режим допомоги
кадрів, записаних на картку пам’яті.
-90-
2 Режим м'якого відтінку
PC
: Режим підключення до ПК
-106-
2/4
шкіри
Ви маєте можливість переглядати або
1 Теле-макро
-106-
редагувати зображення, записані на картку
3 Кольорове нічне бачення/
пам’яті, на персональному комп'ютері.
3/4
0 lux кольорове нічне
-105-
(Див. інструкції з підключення до ПК.)
бачення
Як користуватися джойстиком
2 Перевірка запису
-100-
4/4
1 Пошук чистого місця
-100-
ª Основні операції, які виконуються
≥1 з'являється під час запису на плівку.
за допомогою джойстику
Робота з екраном меню і вибір файлів для
відтворення на багатовіконному дисплеї
Натисніть джойстик вгору, вниз, праворуч або
ліворуч для обрання пункту або файлу, після
чого натисніть на його центральну точку, щоб
підтвердити вибір.
1
3
5
4
2
1 Оберіть, зсунувши вгору.
2 Оберіть, зсунувши вниз.
3 Оберіть, зсунувши ліворуч.
4 Оберіть, зсунувши праворуч.
5 Підтвердить вибір, натиснувши на центр
джойстику.
90
VQT0T45
VQT0T45_UKR.book 91 ページ 年月日 火曜日 午後時分
Перед використанням
2) Режим запису на плівку
4) Режим запису на картку пам’яті
(перемикач [AUTO/MANUAL/FOCUS]
(перемикач [AUTO/MANUAL/FOCUS]
встановлений на [MANUAL])
встановлений на [AUTO])
2 Запис з автоматичним
-110-
таймером
1/2
3 Компенсація контрового
-104-
світла
1
1 Режим допомоги
-90-
2 Режим м'якого відтінку
-106-
2/2
шкіри
1 Теле-макро
-106-
5) Режим запису на картку пам’яті
(перемикач [AUTO/MANUAL/FOCUS]
встановлений на [MANUAL])
2 Значення діафрагми та
-115-
підсилення
5/5
3 Баланс білого
-113-
1 Швидкість затвора
-115-
≥1 з'являється під час запису на плівку.
3) Режим відтворення з плівки
2 Значення діафрагми та
-115-
підсилення
3/3
3 Баланс білого
-113-
1 Швидкість затвора
-115-
6) Режим відтворення з картки
3 Відтворення/пауза
-117-
4 Стоп
-117-
2 Перемотування
(відтворення у зворотному
-117-
напрямку)
1 Швидкий пошук
-117-
3 Показ слайдів
(перемотування вперед)
-120-
Пуск/зупинення
4 Видалення
-121-
2 Відтворення попереднього
-120-
знімка
1 Відтворення наступного
-120-
знімка
91
VQT0T45
Оглавление
- MENU
- ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ ПРОДУКЦИИ
- MENU
- Інформація для покупця