Panasonic HDC-TM80: Использование меню настроек

Использование меню настроек: Panasonic HDC-TM80

Основные сведения

Использование меню настроек

В зависимости от положения либо настройки переключателя режимов

отображаются различные элементы.

Выберите меню.

: [НАСТРОЙКИ] # требуемая установка

[УСТАН ЧАСЫ]

См. страницу 18.

[УСТ. МИР.ВР.]

Можно отображать и записывать значение времени в пункте назначения путем выбора

домашнего региона и пункта назначения путешествия.

1 Прикоснитесь к [УСТ. МИР.ВР.].

Если время не установлено, установите на часах текущее время. (l 18)

Если параметр [ГЛАВНАЯ СТР.] (домашний регион) не установлен, появляется

сообщение. Коснитесь [ВВОД] и перейдите к шагу 3.

2 (Только при установке домашнего региона)

Прикоснитесь к [ГЛАВНАЯ СТР.].

Прикоснитесь к [ВВОД].

3 (Только при установке домашнего

региона)

Прикоснитесь к /, чтобы

выбрать домашний регион, и

прикоснитесь к [ВВОД].

Коснитесь [УСТ. ЛЕТН. ВРЕМ.], чтобы

задать летнее время. Отображается

значок и включается режим

летнего времени, при этом часы

переводятся на один час вперед от GMT

(среднего времени по Гринвичу). Для

возврата к обычному режиму времени

повторно коснитесь [УСТ. ЛЕТН. ВРЕМ.].

4 (Только при установке региона пункта назначения)

Прикоснитесь к [МЕСТО НАЗН.].

Прикоснитесь к [ВВОД].

При первой установке домашнего региона после успешной установки домашнего

региона появляется экран выбора домашнего региона/пункта назначения. Если

домашний регион уже устанавливался, выполните операцию меню для шага 1.

- 31 -

MENU

A Текущее время

B Разница во времени с GMT

(время по Гринвичу)

5

(Только при установке региона пункта

назначения)

Прикоснитесь к /, чтобы выбрать

пункт назначения своего путешествия,

и прикоснитесь к [ВВОД].

Коснитесь [УСТ. ЛЕТН. ВРЕМ.], чтобы задать

летнее время. Отображается значок и

включается режим летнего времени. Время в

пункте назначения и разница времени между

домашним регионом и пунктом назначения

сдвигаются вперед на один час. Для

возврата к обычному режиму времени

повторно коснитесь [УСТ. ЛЕТН. ВРЕМ.].

Закройте настройку, коснувшись [ВЫХОД]. Появляется

и указывается время пункта назначения путешествия.

Возврат к отображению настройки домашнего региона

Установите домашний регион, выполнив шаги 1 по 3, и завершите настройку,

прикоснувшись к [ВЫХОД].

Если пункт назначения путешествия отсутствует в отображаемой на экране области,

установите его, используя разницу во времени с домашним регионом.

[ДАТА/ВРЕМЯ]

[ВЫКЛ]/[ДАТА/ВРЕМЯ]/[ДАТА]

Режим отображения даты и времени можно изменять.

[СТИЛЬ ДАТЫ]

[Г/М/Д]/[М/Д/Г]/[Д/М/Г]

Можно изменить формат даты.

[ДИСПЛЕЙ ЗУМ/ЗАПИСЬ]

[ВЫКЛ]/[ВКЛ]

Можно установить метод отображения значков кнопки масштабирования (/) и

значка кнопки записи ().

[ВЫКЛ]: Если не выполнять никаких действий на протяжении примерно

5 секунд, значок исчезает.

[ВКЛ]: Постоянное отображение.

[ВНЕШ. ДИСПЛЕЙ]

[ВЫКЛ]/[ПРОСТОЙ]/[ДЕТАЛЬНЫЙ]

См. страницу 86.

[ЭНЕРГОСБЕРЕЖ]

[ВЫКЛ]/[5 МИНУТ]

По истечении приблизительно 5 минут бездействия камера автоматически отключается

в це

лях экономии заряда аккумулятора.

Функция экономии энергии не активна в следующих случаях:

jподключение к сетевому адаптеру

jиспользование кабеля USB для ПК, DVD-рекордера и т. д.

jиспользование PRE-REC

- 32 -

C

Местное время и выбранный

пункт назначения

D Разница во времени между

пунктом назначения и

домашним регионом

T

W

[БЫС.ВКЛ.АКТ.]

[ВЫКЛ]/[ВКЛ]

Устройство устанавливается на паузу записи примерно через 1 секунду при включении

камеры с установленным режимом или .

В зависимости от условий записи, время включения может превышать 1 секунду.

В режиме быстрого включения питания коэффициент масштабирования

устанавливается равным 1k.

[БЫСТР. СТАРТ]

[ВЫКЛ]/[ВКЛ]

Видеокамера продолжит работу в режиме записи паузы около 0,6 секунды после

повторного открытия ЖКД монитора.

Быстрый старт не сработает, если карта SD не вставлена.

/

Быстрый запуск не будет выполнен при выборе [КА

РТА SD] в [ВЫБОР НОСИТ.], даже

если карта SD не вставлена.

Измените режим на или .

1 Установите [БЫСТР. СТАРТ] на [ВКЛ].

2 Закройте ЖКД-монитор при

установленном режиме или .

Индикатор состояния A мигает зеленым, и

камера переходит в режим ожидания быстрого

старта.

3 Откройте ЖКД-монитор.

Индикатор состояния A светится красным

цветом, а камера переходит в режим паузы

записи.

В режиме ожидания быстрого старта потребляется 80% питания,

используемого в режиме паузы съемки, поэтому время съемки будет

сокращено.

Режим ожидания быстрого старта отменяется

jприблизительно через 5 минут

jустановлен режим

В зависимости от условий записи время, требуемое для быстрого старта, может

превышать 0,6 секунды в режиме записи стоп-кадра.

Для автоматической регулировки баланса бе

лого может потребоваться

определенное время.

В режиме быстрого старта коэффициент масштабирования устанавливается равным 1

k

.

Если для параметра [ЭНЕРГОСБЕРЕЖ] (l 32) установлено значение [5 МИНУТ] и

устройство автоматически переходит в режим ожидания быстрого старта, закройте

ЖКД монитор и затем откройте его снова.

Выключите камеру с помощью кнопки питания.

- 33 -

[ЗВУК.СИГН.]

[ВЫКЛ]/ /

Данный звуковой сигнал может подтверждать операции с сенсорным экраном, начало

и остановку записи, а также включение/отключение питания.

(Громкость ниже)/ (Громкость выше)

2 звуковых сигнала 4 раза

При наличии ошибки проверьте сообщение, отображаемое на экране. (l 119)

[ЯРКИЙ ЖКД]

////

Данная функция обеспечивает удобство просмотра монитора ЖКД в местах с высокой

яркостью освещения, в том числе вне по

мещений.

Эти настройки не влияют на фактически записываемые изображения.

(Делает еще ярче)/ (Делает ярче)/ (Обычный)/ (Делает менее ярким)/

*(Автоматическая регулировка)

* Не отображается в ручном режиме или в режиме воспроизведения.

При использовании адаптера переменного тока монитор ЖКД автоматически

устанавливается на .

При высокой яркости монитора ЖКД время возможной записи с батареей

уменьшается.

[НАСТР. ЖКД]

Регулировка яркости и насыщенности цвета на мониторе ЖКД.

Эти настройки не влияют на фактически записываемые изображения.

1 Прикоснитесь к [НАСТР. ЖКД].

2 Прикоснитесь к требуемому элементу настроек.

[ЯРКОСТЬ]:

Яркость ЖКД монитора

[ЦВЕТ]:

Уровень цветности ЖКД монитора

3 Для регулировки настроек прикоснитесь к

/.

4 Прикоснитесь к [ВВОД].

Чтобы выйти из меню экрана, прикоснитесь к [ВЫХОД].

[AV МУЛЬТИ]

[КОМПОН.]/[ВЫХОД AV]

См. страницу 87.

[КОМПОН. ВЫХ.]

[576i]/[1080i]

См. страницу 87.

[РАЗРЕШ HDMI]

[АВТО]/[1080i]/[576p]

См. страницу 87.

- 34 -

+2

+1

0

-

1

A

+2

+1

0

-

1

A

+1

[VIERA Link]

[ВЫКЛ]/[ВКЛ]

См. страницу 88.

[ТВ ФОРМАТ]

[16:9]/[4:3]

См. страницу 86.

[НАЧ. НАСТР]

Установите значение [ДА] для изменения настроек меню на значения по умолчанию.

*

Настройки для [ВЫБОР НОСИТ.]

, [УСТАН ЧАСЫ] и [LANGUAGE] не изменятся.

* Для пользователей с данное меню не отображается.

[СБРОС НУМЕРАЦИИ]

Установите номер файлов iFrame и записанную фотографию после 0001.

Номер папки обновится, а номер файла начнется с 0001. (l 113)

Для сброса номера папки, сначала отформатируйте встроенную память, SD-карту

или жесткий диск, а затем выполните [СБРОС НУМЕРАЦИИ].

Не забывайте, что при ф

орматировании носителя с него стираются все записанные

данные без возможности восстановления. Выполняйте резервное копирование

важных данных на ПК, DVD-диски и т.д. (l 92, 103)

[ФОРМАТИР.]

Не забывайте, что при форматировании носителя с него стираются все записанные

данные без возможности восстановления. Выполняйте резервное копирование важных

данных на ПК, DVD-диски и т.д. (l 92, 103)

При з

авершении форматирования коснитесь [ВЫХОД] для выхода из экрана

сообщения.

Выполните физическое форматирование карты SD, если предстоит утилизация/

передача карты SD. (l 129)

Запрещается отключать данную камеру или извлекать карту SD во время

форматирования. Запрещается подвергать камеру воздействию вибрации или

ударам.

Для форматирования носителя используйте данную камеру.

Не форматируйте карту SD посредством иного оборудования, например ПК.

После этого использование карты в данной камере может оказаться

невозможным.

- 35 -

/

[ФОРМАТ. ПАМЯТЬ]

Не забывайте, что при форматировании носителя с него стираются все записанные

данные без возможности восстановления. Выполняйте резервное копирование важных

данных на ПК, DVD-диски и т.д. (l 92, 103)

1 Прикоснитесь к [ФОРМАТ. ПАМЯТЬ].

2

Прикоснитесь к [КАРТА SD] или [ВСТР.ПАМЯТЬ].

Прикоснитесь к [КАРТА SD] или [HDD].

При завершении форматирования коснитесь [ВЫХОД] для выхода из экрана

сообщения.

Выполните физическое форматирование карты SD, если предстоит утилизация/

передача карты SD. (l 129)

Выполняйте физическое форматирование встроенной памяти/жесткого диска, если

данную камеру необходимо утилизировать/передать. (l 127)

Запрещается отключать данную камеру или извлекать карту SD во время

форматирования. Запрещается подвергать камеру воздействию вибрации или

ударам.

Для форматирования носителя используйте данную камеру.

Форматирование встроенной памяти либо жесткого диска возможно только с

помощью данной камеры.

Не форматируйте карту SD посредством иного оборудования, например ПК.

После этого карту невозможно использовать на камере.

[СОСТ. КАРТЫ]

Использованное пространство и оставшееся время записи на SD карте можно

проверить.

Если установлен режим , отображается оставшееся время записи для

соответствующего режима.

Коснитесь [ВЫХОД], чтобы закрыть индикацию.

Определенное место на карте SD используется для хранения информации и

управления системными файлами, поэтому фактическое используемое место

несколько меньше указанного значения. Используемое место обычно

рассчитывается исходя из того, что 1 ГБ = 1.000.000.000 байт. Емкость данной

камеры, ПК и программного обеспечения выражается из расчета

1 ГБ=1.024k1.024k1.024=1.073.741.824 байт. Поэтому указанное значение емкости

выглядит меньшим.

- 36 -

/

[СОСТ. ПАМЯТИ]

Использованное пространство и оставшееся время записи карты SD, встроенной

памяти или жесткого диска можно проверить.

При касании [СМЕНИТЬ ПАМЯТЬ] камера переключается между отображением для

карты SD и отображением для встроенной памяти/жесткого диска.

Если установлен режим , отображается оставшееся время записи для

соответствующего режима.

Коснитесь [ВЫХОД], чтобы закрыть индикацию.

Определенное место на карте SD, встроенной памяти или на встроенном жестком диске

используется для хранения информации и управления системными файлами, поэтому

фактическое используемое место несколько меньше указанного значения.

Используемое на встроенной памяти/жестком диске место, как правило, рассчитывается

исходя из того, что 1 ГБ=1.000.000.000 байт. Емкость данной камеры, ПК и программного

обеспечения выражается из рас

чета 1 ГБ=1.024

k

1.024

k

1.024=1.073.741.824 байт.

Поэтому указанное значение емкости выглядит меньшим.

[КАЛИБРОВКА

ДИСПЛЕЯ]

Выполните калибровку сенсорного экрана, если выбирается не тот объект, которого касаются.

1 Прикоснитесь к [КАЛИБРОВКА ДИСПЛЕЯ].

Прикоснитесь к [ВВОД].

2 Коснитесь значка [_], который появляется на экране, поставляемым в

комплекте стилусом.

Коснитесь [

_

] последовательно (верхний левый

#

нижний левый

#

нижний правый

#

верхний правый

#

центральный).

3 Прикоснитесь к [ВВОД].

[РЕЖИМ ДЕМО]

[ВЫКЛ]/[ВКЛ]

Данный элемент используется для запуска демонстрации камеры.

(Только при нахождении переключателя режимов в положении или )

При переключении [РЕЖИМ ДЕМО] в [ВКЛ] и нажатии [ВЫХОД] без вставленной карты

SD, когда данное устройство подключено к сетевому адаптеру, автоматически

запускается демонстрация.

При выполнении какой-либо операции выполняется выход из демонстрационного

режима. Тем не менее, ес

ли в течение приблизительно 10 минут никаких действий не

выполняется, демонстрация автоматически включается снова. Чтобы остановить

демонстрацию, установите [РЕЖИМ ДЕМО] в значение [ВЫКЛ] либо вставьте карту SD.

[O.I.S. ДЕМО]

Данный пункт используется для запуска демонстрации функции оптического

стабилизатора изображения.

(Только при нахождении переключателя режимов в положении )

Коснитесь [O.I.S. ДЕМО], автоматически начнется демонстрация.

При прикосновении к пу

нкту [ВЫХОД] демонстрация завершается.

[LANGUAGE]

Можно переключить язык дисплея или экрана меню.

- 37 -

Оглавление