Panasonic ES8101 – страница 5
Инструкция к Электробритве Panasonic ES8101
Identikácia častí
Slovensky
81
Nabíjanie
Nabíjanie
Zasuňte konektor do
1
1
holiaceho strojčeka.
Pripojte adaptér do elektrickej
2
2
zásuvky.
•
svieti a nabíjanie sa spustí.
•
Nabíjanie je dokončené, keď bliká.
(Max. 1 hodinu neskôr)
Ochranný kryt
Zobrazenie indikátorov LED
Rám fólie
Zásuvka prístroja
3
Vonkajšia fólia prístroja
Zastrihávač
4
Tlačidlá uvoľnenia vonkajšej
Rukoväť zastrihávača
fólie prístroja
Adaptér (RE7-40)
5
Vnútorné čepele
Napájací kábel
6
Tlačidlá uvoľnenia rámu fólie
Konektor
7
Opierka prstov
Mäkké puzdro
8
Prepínač otočenia
Čistiaca kefka
9
Tlačidlo OFF/ON
Olej
O indikátore
Používanie holiaceho strojčeka
Po dokončení
10 minút po dokončení
Holenie
Počas nabíjania
nabíjania
nabíjania
Bliká načerveno raz
Bliká načerveno raz
Svieti načerveno.
za sekundu.
za 2 sekundy.
Slovensky
V prípade nízkej kapacity batérie
•
Po začatí blikania sa môžete oholiť 1 až 2-
krát. (Líši sa to v závislosti od používania.)
bliká.
•
Plne nabitá batéria poskytne energiu na približne 14 holení po 3
minúty.
Používanie zastrihávača
Vysuňte rukoväť zastrihávača smerom
nahor. Priložte v pravom uhle k
pokožke a pohybom nadol zastrihnite
bokombrady.
82
90˚
Stlačte tlačidlo OFF/
Držte holiaci strojček tak,
1
1
2
2
ON.
ako je zobrazené na
obrázku hore a ohoľte sa.
•
Strojček mierne pritlačte k tvári a začnite sa holiť. Voľnou rukou
napnite kožu a holiacim strojčekom pohybujte vpred a vzad v smere
rastu brady. Potom, ako si vaša pokožka na strojček privykne, môžete
tlak na pokožku mierne zvýšiť. Nadmerný tlak však neumožní lepšie
oholenie.
Prepínač otočenia
Môžete vybrať možnosť „SOFT“ (mäkký) alebo
„LOCK“ (zamknutý).
Otočenie môžete zmeniť aj keď je holiaci
strojček zapnutý, aj keď je vypnutý.
SOFT
LOCK
Upozornenie týkajúce sa režimu turbo
•
Holenie v režime turbo môže poškodiť vašu pokožku. Ak chcete zrušiť
Čistenie
režim turbo, holiaci strojček najskôr vypnite a potom znovu zapnite.
Čistenie
•
Počas holenia sa nedotýkajte tlačidla OFF/ON. Mohlo by dôjsť k
vypnutiu holiaceho strojčeka alebo aktivovaniu režimu turbo. Počas
1. Odpojte napájací kábel z
holenia umiestnite prsty na opierku prstov.
holiaceho strojčeka.
2. Na vonkajšiu fóliu naneste mydlo
Mazanie
a trochu vody.
Ak chcete zachovať vysoký komfort holenia čo najdlhšie, odporúčame
3. Stlačením tlačidla OFF/ON na
používať olej dodaný s holiacim strojčekom.
viac ako 2 sekundy aktivujete
1. Vypnite holiaci strojček.
turbo režim pre „ultrazvukové“
2. Na každú z vonkajších fólií kvapnite jednu kvapku oleja.
vibračné čistenie.
3. Zdvihnite zastrihávač a kvapnite kvapku oleja.
•
alebo náhodne bliká.
4. Zapnite holiaci strojček a nechajte ho približne päť sekúnd bežať.
•
Po uplynutí približne 20 sekúnd
5. Vypnite holiaci strojček a pomocou mäkkej tkaniny utrite zvyšný olej
sa režim vypne buď
z vonkajších fólií.
automaticky, alebo ho môžete
Slovensky
vypnúť pomocou tlačidla OFF/
ON.
4. Odstráňte vonkajšiu fóliu prístroja
a stlačením tlačidla OFF/ON na
viac ako 2 sekundy aktivujte turbo
režim pre „ultrazvukové“ vibračné
čistenie a holiaci strojček vyčistite
pod tečúcou vodou.
5. Utrite zvyšné kvapky vody suchou
tkaninou.
6. Odstráňte vonkajšiu fóliu prístroja
a rám fólie, aby mohli dôkladne
vyschnúť.
83
Výmena vonkajšej fólie prístroja a vnútorných čepelí
vonkajšia fólia prístroja raz za rok
vnútorná čepeľ raz za dva roky
Výmena vonkajšej fólie prístroja
1. Podľa obrázku stlačte tlačidlá a
vysuňte fóliu nahor.
2. Stlačte tlačidlá vonkajšej fólie
prístroja a potiahnite vonkajšiu
fóliu smerom von, ako zobrazuje
obrázok.
Slovensky
3. Vložte vonkajšiu fóliu, pokým
nezapadne na miesto.
•
Vždy vložte vonkajšiu fóliu k
rámu fólie pri pripevnení k
holiacemu strojčeku.
•
Vždy vložte vonkajšiu fóliu k
rámu fólie pri pripevnení k
holiacemu strojčeku.
84
2 3
Výmena vnútorných čepelí
1. Podľa obrázka stlačte tlačidlá a
vysuňte čepele nahor.
2. Podľa obrázka po jednej vyberte
vnútorné čepele.
•
Aby ste predišli poraneniu rúk,
nedotýkajte sa hrán (kovových
častí) vnútorných čepelí.
3. Podľa obrázka po jednej vložte
vnútorné čepele tak, aby zapadli.
2 3
Čistenie s kefkou
(A) (B)
1. Pomocou krátkej kefky vyčistite
vnútorné čepele pohybom v
smere (A). Vonkajšiu fóliu
prístroja, telo prístroja a
zastrihávač vyčistite pomocou
dlhej kefky.
•
Nepohybujte krátkou kefkou v
smere (B), pretože by sa
poškodili vnútorné čepele a
ovplyvnilo by to ich ostrosť.
•
Nepoužívajte krátku kefku na
čistenie vonkajších fólií.
Vybratie zabudovanej nabíjateľnej batérie
Pred likvidáciou holiaceho strojčeka z neho vyberte zabudovanú
nabíjateľnú batériu. Batériu, prosím, odovzdajte na likvidáciu na ociálne
určenom mieste, ak také existuje. V prípade, že chcete holiaci strojček
opäť používať, batériu nerozoberajte ani nevymieňajte. Mohlo by dôjsť k
požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom. Nechajte ju vymeniť v
autorizovanom servisnom stredisku.
•
Pred vybratím batérie z
holiaceho strojčeka odpojte
napájací kábel.
•
Vykonajte kroky
až
5
,
zdvihnite batériu a vyberte ju.
Slovensky
85
Informácie pre užívateľov o likvidácii použitého elektrického a
elektronického zariadenia (súkromné domácnosti)
Tento symbol na produktoch a/alebo na priložených
dokumentoch znamená, že použité elektrické a
elektronické zariadenia sa nesmú miešať so všeobecným
domácim odpadom.
Pre správne zaobchádzanie, obnovu a recykláciu
odvezte, prosím, tieto produkty na určené zberné miesta,
kde budú prijaté bez poplatku. Naopak, v niektorých
krajinách je možné tieto produkty vrátiť priamo
miestnemu maloobchodu v prípade, ak si objednáte podobný nový
výrobok.
Správna likvidácia týchto produktov pomôže ušetriť hodnotné zdroje a
zabrániť možným negatívnym vplyvom na ľudské zdravie a prostredie,
ktoré môžu inak vzniknúť z nesprávneho zaobchádzania s odpadom.
Pre bližšie informácie o vašom najbližšom zbernom mieste kontaktujte,
prosím, vaše miestne úrady.
V prípade nesprávneho odvozu odpadu môžu byť uplatnené pokuty v
súlade so štátnou legislatívou.
Pre právnické osoby v Európskej únii
Ak potrebujete zlikvidovať elektrické a elektronické produkty, pre bližšie
Informácie o ochrane životného prostredia a recyklovaní materiálu
informácie kontaktujte, prosím, svojho miestneho predajcu alebo
Tento holiaci strojček obsahuje lítium-iónovú batériu.
dodávateľa.
Batériu, prosím, odovzdajte na likvidáciu na ociálne určenom mieste,
ak také vo vašej krajine existuje.
Informácie o likvidácii v krajinách mimo Európskej únie
Tento symbol je platný iba v Európskej únii.
Ak si prajete zlikvidovať tento produkt, pre bližšie informácie
kontaktujte, prosím, vaše miestne úrady alebo predajcu a informujte sa
o správnej metóde likvidácie.
tápkábel megsérülne, forduljon valamelyik márkaszervizhez!
Fontos
A
töltés megengedett hőmérséklet-tartománya: 15-35 °C.
Ha nem világít, akkor várjon egy kicsit, amíg a világítani
Használat előtt
nem kezd!
A jelen nedves/száraz borotva borotvahabos nedves
A borotva tisztítása
borotválkozáshoz és száraz borotválkozáshoz egyaránt
Vigyázat - Az áramütés kockázatának kiküszöbölése érdekében
használható. A vízálló borotva tusolóban is használható és
a borotva tisztítása előtt húzza ki a tápkábelt!
vízzel tisztítható. A nedves borotválkozásra alkalmas borotva
Hagyja bent mindkét belső pengét! Ha csak az egyik belső
jele lejjebb látható. Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a kézben
penge van bent, a borotva megsérülhet. Ha vízzel tisztítja a
tartott rész fürdőkádban vagy tusolóban is használható.
borotvát, ne használjon sós, vagy forró vizet! Ne áztassa túl
sokáig a borotvát vízben! Szappanos vízbe mártott ruhával
törölje le! Ne használjon hígítót, benzint és alkoholt!
A borotva tárolása
A készülék tárolásához húzza ki a tápkábelt! Ne hajlítsa meg a
tápkábelt, és ne tekerje a készülék köré! A készüléket nem
Hetente legalább három alkalommal válassza a nedves
használhatják csökkent zikai, érzékelési és szellemi
borotvahabos borotválkozást: érezni fogja a különbséget! A
képességekkel rendelkező személyek (beleértve a gyerekeket
Magyar
Panasonic nedves/száraz borotvához való hozzászokás kis időt
is), illetve az efféle készülékek használatában járatlan
igényel: bőre és arcszőrzete kb. egy hónap alatt idomul hozzá
személyek – kivéve, ha a készülék fenti személyek általi
bármilyen új borotválási módszerhez.
használatát egy biztonságukért felelős személy felügyeli vagy
A borotva használata
irányítja. A gyermekek is felügyeletet igényelnek, mert
Figyelem - A külső szita nagyon vékony, és rendellenes
biztosítani kell, hogy ne játszhassanak a készülékkel. Tartsa a
használat esetén könnyen megsérülhet. A borotva használatba
jelen útmutatást biztos helyen!
vétele előtt ellenőrizze, hogy a szita sérült-e! Ne használja a
borotvát, ha a szita stb. sérült, ellenkező esetben megvágja a
bőrét!
MŰSZAKI ADATOK
A borotva feltöltése
Áramellátás: 100–240 V AC, 50–60 Hz
Kizárólag a kifejezetten ehhez a modellhez tervezett tápkábelt
(Automatikus feszültségátalakítás)
és hálózati adaptert használja! Csatlakoztassa az adaptert egy
Motorfeszültség: 3,6 V DC
nedvességtől mentes hálózati aljzathoz! A műveletet száraz
Töltési idő: 1 óra
kézzel végezze! A borotva felforrósodhat a használat és a töltés
A jelen készüléket kizárólag háztartási használatra tervezték.
során. Ez azonban nem a meghibásodás jele. A borotva
Levegőben terjedő akusztikai zaj:
feltöltését ne végezze közvetlen napfénynek kitett helyen, illetve
borotva üzemmódban: 66 (dB (A) 1 pW teljesítménynél)
egyéb hőforrás közelében! A hálózati aljzatból történő
nyíró üzemmódban: 68 (dB (A) 1 pW teljesítménynél)
kihúzáshoz fogja meg az adaptert! Ha a tápkábelnél fogva
próbálja kihúzni a csatlakozót, akkor kárt tehet benne. Ha a
86
Az alkatrészek azonosítása
Magyar
87
Feltöltés
Töltés
Dugja a készülék
1
1
csatlakozóját a borotvába!
Csatlakoztassa az adaptert
2
2
a hálózati aljzatba!
•
Kigyullad a jelzőfény, és
megkezdődik a töltés.
•
A töltés akkor fejeződik be, amikor a
villogni kezd.
(Legfeljebb 1 óra elteltével)
Védősapka
LED kijelző
A szita váza
A készülék csatlakozóaljzata
3 A rendszer külső szitája
Nyírófej
4 A rendszer külső szitájának
A nyírófej fogórésze
kioldógombjai
Adapter (RE7-40)
5 Belső pengék
Tápkábel
6 A szita vázának
A készülék csatlakozója
kioldógombjai
Puha tok
7 Ujjtámasz
Tisztítókefe
8 Forgási művelet kiválasztója
Olaj
9 KI/BE kapcsoló
A jelzőfényről
A borotva használata
A töltés
Borotválkozás
A töltés befejezése
Töltés közben
befejezése után
után 10 perccel
közvetlenül
Másodpercenként
Másodpercenként
Pirosan világít.
egyszer pirosan
kétszer pirosan
villog.
villog.
Amikor az akkumulátor töltése alacsony
Magyar
•
Amikor a jelzőfény villogni kezd, még 1–2
alkalommal megborotválkozhat (a használat
módjától függően).
villog.
•
Az akkumulátor teljes feltöltése kb. 14, egyenként 3 perces
borotválkozásra elegendő töltést biztosít.
A nyírófej használata
Csúsztassa fel a nyírófej
fogórészét! Merőleges irányban
helyezze a bőrére, és mozgassa
fel-le az oldalszakáll nyírásához!
88
90˚
Nyomja meg a KI/
A borotvát tartsa az
1
1
2
2
BE kapcsolót!
ábrán látható módon,
és borotválkozzon
meg!
•
Először enyhén nyomja a borotvát arcbőrére! Szabad kezével
feszítse meg a bőrt, és mozgassa a borotvát előre
és hátra, szakálla irányába! Amikor bőre hozzászokik a
borotvához, enyhén növelheti a nyomást. A túl nagy nyomás
nem eredményez hatékonyabb borotválást.
Forgási művelet kiválasztója
Ennek segítségével választhatja ki a
„SOFT” (lágy) vagy „LOCK” (rögzítés)
tételt.
A forgási műveletet a borotva ki- és
bekapcsolt állapotában egyaránt meg lehet
változtatni.
SOFT
LOCK
A turbó üzemmód használata során betartandó
óvintézkedések
Tisztítás
•
A turbó üzemmódban történő borotválkozás kárt tehet a
Tisztítás
bőrében. A turbó üzemmódból történő kilépéshez kapcsolja ki,
majd ismét be a borotvát!
1. Húzza ki a tápkábelt a
•
A borotva használata közben ne helyezze ujját a KI/BE
borotvából!
kapcsolóra! Ellenkező esetben véletlenül kikapcsolhatja, vagy
2. Kenje be kézmosó szappannal
turbó üzemmódba kapcsolhatja a borotvát. A borotva
és vízzel a külső szitát!
használata közben helyezze ujját az ujjtámaszra!
3. A „szonikus” vibrációs tisztítás
turbó üzemmódjának
Kenés
működésbe hozásához tartsa
Javasoljuk, hogy a borotvát a hozzá mellékelt olajjal kenje be;
lenyomva a KI/BE kapcsolót
ekkor készülékével a borotválkozás hosszú ideig kényelmes
legalább 2 másodpercig!
marad.
•
vagy villog
1. Kapcsolja ki a borotvát!
rendszertelenül.
2. Cseppentsen egy-egy csepp olajat a külső szitákra!
•
Kb. 20 másodperc elteltével
3. Emelje fel a nyírófejet, és cseppentsen rá egy csepp olajat!
az üzemmód automatikusan
4. Kb. öt másodpercre kapcsolja be a borotvát!
kikapcsol. Önnek is
5. Kapcsolja ki a borotvát, és puha ruhával törölje le a külső
módjában áll kikapcsolni;
szitákról a kibuggyanó olajat!
Magyar
ehhez a KI/BE kapcsolót kell
megnyomnia.
A rendszer külső szitájának és belső pengéinek cseréje
4. Vegye le a külső szitát, és
tartsa lenyomva a KI/BE
a rendszer külső szitája évente egyszer
kapcsolót legalább 2
másodpercig a „szonikus”
belső penge kétévente egyszer
vibrációs tisztítás turbó
A rendszer külső szitájának cseréje
üzemmódjának működésbe
1. Nyomja meg a gombokat és
hozásához, majd tisztítsa meg
húzza a szitát fel, az ábrán
folyó víz alatt a szitát!
látható módon!
5. Száraz ruhával törölje le a
vízcseppeket!
6. Vegye le a rendszer külső
szitáját és a szita keretét, és
hagyja, hogy teljesen
megszáradjanak!
89
Magyar
90
2 3
2. Nyomja meg a rendszer külső
szitájának kioldógombjait, és
húzza le a rendszer külső
szitáját az ábrán látható módon!
3. Nyomja be a rendszer külső
szitáját kattanásig!
•
Mindig a helyes irányba
helyezze fel a rendszer külső
szitáját!
•
A borotvára történő
felhelyezéskor mindig a szita
keretére helyezze fel a
rendszer külső szitáját!
A belső pengék cseréje
1. Nyomja meg a gombokat és
húzza a szitát fel, az ábrán
látható módon!
2. Egyenként vegye ki a belső
pengéket, az ábrán látható
módon!
•
Ne érintse meg a belső
pengék élét (a fémrészeket),
nehogy megvágja magát!
3. Egyenként helyezze be a
belső pengéket kattanásig, az
ábrán látható módon!
2 3
Tisztítás a kefével
(A) (B)
1. A rövid kefe (A) irányú
mozgatása révén tisztítsa meg
a belső pengéket!
A hosszú kefe segítségével
tisztítsa meg a rendszer külső
szitáját, a borotva testét és a
nyírófejet!
•
Ne mozgassa a rövid kefét a
(B) irányba, ellenkező
esetben kárt tehet a belső
pengékben és eltompíthatja
élüket!
•
Ne használja a rövid kefét a
külső sziták tisztítására!
A beépített feltölthető akkumulátor eltávolítása
A borotva ártalmatlanítása előtt távolítsa el a beépített feltölthető
akkumulátort! Az akkumulátort feltétlenül valamelyik hivatalosan
kijelölt helyen ártalmatlanítsa, ha van ilyen! Ha tovább kívánja
használni a borotvát, ne szedje szét és ne cserélje ki az
akkumulátort! Ellenkező esetben tűz keletkezhet vagy áramütés
következhet be. Valamelyik márkaszervizben cseréltesse ki!
•
Az akkumulátor eltávolítása
előtt húzza ki a tápkábelt a
borotvából!
•
Hajtsa végre az –5.
lépéseket, majd emelje fel és
vegye le az akkumulátort!
Környezetvédelem és anyag-újrafelhasználás
Tájékoztató az elektromos és elektronikus berendezések
A borotvában lítiumion akkumulátor található.
hulladékainak ártalmatlanításáról (háztartások)
Az akkumulátort feltétlenül valamelyik hivatalosan kijelölt helyen
Ha ez a szimbólum szerepel a termékeken és/vagy a
ártalmatlanítsa, ha van ilyen az országban!
mellékelt dokumentumokon, az elhasznált elektromos
és elektronikus termékeket nem szabad keverni az
Műszaki adatok:
általános háztartási szeméttel.
Minőségtanúsítás
A megfelelő kezelés, visszanyerés és újrahasznosítás
„A 2/1984. (III.10.) BkM-IpM sz. együttes rendelet alapján - mint
érdekében kérjük, szállítsák az ilyen termékeket
forgalmazó -tanúsítjuk, hogy a Panasonic ES8101 típusú haj és
a kijelölt gyűjtőhelyekre, ahol térítésmentesen
szakállvágó megfelel a következő műszaki jellemzőknek:”
átveszik azokat. Más lehetőségként bizonyos
Áramellátás:
100–240 V AC, 50–60 Hz
országokban a termékeket a helyi kiskereskedője is visszaveheti,
(Automatikus feszültségátalakítás)
amennyiben hasonló, új terméket vásárol.
Motorfeszültség: 3,6 V DC
A termék megfelelő ártalmatlanításával segít megőrizni az értékes
Töltési idő: 1 óra
erőforrásokat és megelőzheti a környezetre és az egészségre
A jelen készüléket kizárólag háztartási használatra tervezték.
esetleg ártalmas hatásokat, amelyeket a hulladékok helytelen
Tápellátás: beépített akkumulátor
kezelése egyébként okozhat. Kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi
Tápfeszültség: 3,6 V egyenfeszültség
hatósággal további információért a legközelebbi kijelölt begyűjtő
Töltési idő: 1 óra
hely fellelhetőségét illetően.
Méretek (szélességxmagasságxmélység):
A nemzeti törvények értelmében az ilyen hulladék helytelen
6,4 cm 15,7 cm 4,3 cm
ártalmatlanítása esetén büntetést szabhatnak ki. Amennyiben
Magyar
Tömeg: 170 g
a használt termék elemet vagy akkumulátort tartalmaz, kérjük,
Hálózati tápegység és akkumulátor töltő adatai:
a helyi környezetvédelmi előírások betartásával, külön
Típus: RE7-40
ártalmatlanítsa ezeket.
Hálózati feszültség: 100-240V, 50-60Hz
Üzleti felhasználók az Európai Unióban
Áramfelvétel: 150 mA
Amennyiben elektromos vagy elektronikus berendezést kíván
Kimenő feszültég: 5,7V egyenfeszültség
ártalmatlanítani, kérjük, lépjen kapcsolatba kereskedőjével vagy
Terhelhetőség: 1,0 A
szállítójával további információkért.
Érintésvédelmi osztály: II.
Tájékoztatás az ártalmatlanítással kapcsolatban az Európai
Méretek (szélességxmagasságxmélység):
Unión kívüli országok esetében
6,2 cm 2,3 cm 6,8 cm
Ez a szimbólum csak az Európai Unióban érvényes.
Tömeg: 140 g
Amennyiben ezt a terméket kívánja ártalmatlanítani, kérjük, lépjen
Megjegyzés: A műszaki adatok változtatásának jogát fenntartjuk.
kapcsolatba a helyi hatósággal, illetve kereskedőjével, és
érdek-
A tömeg és méret adatok megközelítő értékek.
lődjön az ártalmatlanítás megfelelő módjáról.
91
autorizat dacă aveţi un cablu de alimentare deteriorat.
Important
Temperatura ambiantă adecvată pentru încărcare este de
15
-35 °C.
Înainte de utilizare
Dacă nu se aprinde, aşteptaţi puţin până se aprinde.
Acest aparat de ras pentru bărbierit umed/uscat poate folosit
Curăţarea aparatului de ras
pentru bărbierit cu loţiune de ras şi bărbierit uscat. Puteţi folosi
Avertisment - Deconectaţi cablul de alimentare de la aparatul
acest aparat de ras etanş la duş şi îl puteţi curăţa în apă.
de ras înainte de a-l curăţa pentru a evita electrocutarea.
Următorul este un simbol de aparat de ras pentru bărbierit
Păstraţi ambele lame interioare inserate. Dacă este inserată o
umed. Simbolul înseamnă că partea care se ţine în mână poate
singură lamă interioară, aparatul de ras poate deteriorat. În
folosită în baie sau la duş.
cazul în care curăţaţi aparatul de ras cu apă, nu folosiţi apă
sărată sau erbinte. Nu băgaţi aparatul de ras în apă o perioadă
lungă de timp. Ştergeţi-l cu o cârpă înmuiată în apă cu săpun.
Nu folosiţi tiner, benzină sau alcool.
Depozitarea aparatului de ras
Deconectaţi cablul de alimentare atunci când depozitaţi aparatul
Bărbieriţi-vă ud cu aparatul de ras cel puţin trei săptămâni şi
de ras. Nu îndoiţi cablul de alimentare şi nu-l înfăşuraţi în jurul
observaţi diferenţa. Aparatul dvs. de ras pentru bărbierit umed/
aparatului de ras. Acest aparat nu este conceput pentru utilizare
uscat Panasonic necesită puţin timp pentru a vă obişnui cu el
de către persoane (inclusiv copii) cu capacităţi zice, senzoriale
deoarece pielea şi barba dvs. au nevoie de aproximativ o lună
sau mentale reduse, în absenţa supravegherii sau instruirii
pentru a se adapta la noua metodă de bărbierit.
privind utilizarea acestui aparat de către o persoană
Utilizarea aparatului de ras
Română
responsabilă de siguranţa lor. Copiii trebuie să e supravegheaţi
Atenţie - Folia externă este foarte subţire şi poate deteriorată
pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul. Păstraţi aceste
dacă nu este folosită corect. Vericaţi dacă folia nu este
instrucţiuni într-un loc sigur.
deteriorată înainte de a folosi aparatul de ras. Nu folosiţi
aparatul de ras dacă folia este deteriorată pentru că vă veţi tăia
pielea.
SPECIFICAŢII
Încărcarea aparatului de ras
Sursă de alimentare: 100-240 V ca, 50-60 Hz
Nu folosiţi niciun alt cablu de alimentare sau adaptor de reţea în
(conversie automată a tensiunii)
afară de cele concepute special pentru acest model. Conectaţi
Tensiunea motorului: 3,6 V CC
adaptorul într-o priză fără umezeală şi manevraţi-l cu mâinile
Timp de încărcare: 1 oră
uscate. Aparatul de ras se poate încălzi în timpul utilizării şi
Acest produs este destinat exclusiv pentru utilizare casnică.
încărcării. Acesta nu este un semn de defecţiune. Nu încărcaţi
Poluare sonoră în aer;
aparatul de ras atunci când este expus la lumina directă a
în modul aparat de ras: 66 (dB (A) re 1 pW)
soarelui sau la alte surse de căldură. Ţineţi de adaptor atunci
în modul aparat de tuns: 68 (dB (A) re 1 pW)
câd îl scoateţi din priza xă. Dacă trageţi de cablul de
alimentare îl puteţi deteriora. Contactaţi centrul de service
92
Identicarea părţilor componente
Română
93
Încărcare
Încărcare
Introduceţi conectorul
1
1
aparatului în aparatul de
ras.
Conectaţi adaptorul la o
2
2
priză.
•
se aprinde şi încărcarea porneşte.
•
Încărcarea este completă când se
aprinde intermitent.
(Max. 1 oră mai târziu)
Capac de protecţie
Aşaj LED
Cadru folie
Mufă dispozitiv
3 Folie exterioară a sistemului
Dispozitiv de tuns
4 Butoane de eliberare a foliei
Mâner dispozitiv de tuns
exterioare a sistemului
Adaptor (RE7-40)
5 Lame interioare
Cablu de alimentare
6 Butoane de eliberare a
Ştecherul aparatului
cadrului foliei
Husă de călătorie
7 Suport pentru deget
Perie de curăţare
8 Selector acţionare pivot
Ulei
9 Întrerupător OPRIT/PORNIT
Despre indicatorul luminos
Utilizarea aparatului de ras
După ce
La 10 minute după
Aparat de ras
În timpul încărcării
încărcarea s-a
ce încărcarea s-a
terminat
încheiat
Se aprinde
Se aprinde
Rămâne aprins în
intermitent în roşu
intermitent în roşu o
roşu.
o dată pe
dată la 2 secunde.
secundă.
Cînd capacitatea acumulatorului este scăzută
•
Puteţi să vă bărbieriţi 1 dată sau de 2 ori după
ce nivelul se aprinde intermitent. (Acest
Română
lucru va diferit în funcţie de utilizare.)
se aprinde intermitent.
•
O încărcare completă va furniza sucientă energie pentru
aproximativ 14 bărbierituri de câte 3 minute ecare.
Folosirea dispozitivului de tuns
Glisaţi mânerul dispozitivului de
tuns în sus. Poziţionaţi în unghi
drept faţă de piele şi deplasaţi în
jos pentru a tunde perciunii.
94
90˚
Apăsaţi
Ţineţi aparatul de ras
1
1
2
2
întrerupătorul
aşa cum se arată în
OPRIT/PORNIT.
imaginea de mai sus şi
bărbieriţi-vă.
•
Începeţi bărbieritul cu aplicarea unei presiuni uşoare asupra
feţei. Întindeţi faţa cu mâna liberă şi deplasaţi aparatul de ras
înainte şi înapoi în direcţia de creştere a relor de barbă. Puteţi
mări uşor presiunea deoarece pielea devine obişnuită cu acest
aparat de ras. Aplicarea unei presiuni prea mari nu oferă un
bărbierit mai aproape de piele.
Selector acţionare pivot
Folosiţi pentru a selecta “SOFT” (moale)
sau “LOCK” (blochează).
Puteţi schimba acţionarea pivotului e că
aparatul de ras este pornit sau oprit.
SOFT
LOCK
Avertisment pentru modul turbo
•
Bărbieritul în modul turbo vă poate afecta pielea. Opriţi
Curăţare
aparatul de ras şi apoi porniţi-l din nou pentru a anula modul
Curăţare
turbo.
•
Nu puneţi degetele pe întrerupătorul OPRIT/PORNIT în timp
1. Deconectaţi cablul de
ce folosiţi aparatul de ras. Acest lucru poate provoca oprirea
alimentare de la aparatul de
aparatului de ras sau intrarea în modul turbo. Puneţi-vă
ras.
degetele pe suportul pentru deget în timp ce folosiţi aparatul de
2. Aplicaţi puţin săpun şi apă pe
ras.
folia exterioară.
3. Apăsaţi întrerupătorul OPRIT/
Lubriere
PORNIT mai mult de 2
Pentru a menţine confortul bărbieritului o perioadă lungă de
secunde pentru a activa modul
timp, se recomandă să se folosească uleiul furnizat pentru
turbo pentru curăţare cu
întreţinerea aparatului de ras.
vibraţii “sonice”.
1. Opriţi aparatul de ras.
•
sau se aprind
2. Aplicaţi o picătură de ulei pe ecare dintre foliile exterioare.
intermitent la întâmplare.
3. Ridicaţi dispozitivul de tuns şi aplicaţi o picătură de ulei.
•
După aproximativ 20 de
4. Porniţi aparatul de ras şi lăsaţi-l să funcţioneze aproximativ
secunde, aparatul se va opri
cinci secunde.
automat, sau îl puteţi opri
5. Opriţi aparatul de ras şi ştergeţi uleiul rămas pe foliile
dumneavoastră apăsând
exterioare cu o cârpă moale.
întrerupătorul OPRIT/
PORNIT.
4. Îndepărtaţi folia exterioară a
Română
sistemului şi apăsaţi pe
întrerupătorul OPRIT/PORNIT
mai mult de 2 secunde pentru
a activa modul turbo de
curăţare cu vibraţii “sonice” şi
curăţaţi-l cu jet de apă.
5. Ştergeţi toate picăturile de apă
cu o cârpă uscată.
6. Scoateţi sistemul foliei
exterioare şi cadrul foliei
pentru a le permite să se
usuce complet.
95
Înlocuirea foliei exterioare a sistemului şi a
lamelor interioare
folie exterioară a sistemului o dată pe an
lamă interioară o dată la doi ani
Înlocuirea foliei exterioare a sistemului
1. Apăsaţi butoanele şi ridicaţi în
sus aşa cum se arată în
imagine.
2. Apăsaţi butoanele de eliberare
a foliei exterioare a sistemului şi
trageţi în jos folia exterioară a
sistemului ca în imagine.
3. Introduceţi folia exterioară a
sistemului până ce aceasta face
clic.
•
Întotdeauna ataşaţi folia
exterioară a sistemului în
direcţia corespunzătoare.
Română
•
Întotdeauna introduceţi folia
exterioară a sistemului în
cadrul foliei când o ataşaţi
aparatului de ras.
96
2 3
Înlocuirea lamelor interioare
1. Apăsaţi butoanele şi ridicaţi în
sus aşa cum se arată în
imagine.
2. Scoateţi lamele interioare una
câte una aşa cum se arată în
imagine.
•
Nu atingeţi marginile (părţile
metalice) ale lamelor
interioare pentru a evita
vătămarea mâinii dvs.
3. Inseraţi lamele interioare câte
una până când fac un clic aşa
cum se arată în imagine.
2 3
Curăţarea cu peria
(A) (B)
1. Curăţaţi lamele interioare
folosind peria scurtă şi
mişcând-o în direcţia acestora
(A).
Curăţaţi folia exterioară a
sistemului, corpul aparatului
de ras şi dispozitivul de tuns
folosind peria lungă.
•
Nu deplasaţi peria scurtă în
direcţia (B) deoarece va
deteriora lamele interioare şi
le va afecta ascuţişul.
•
Nu folosiţi peria scurtă
pentru a curăţa foliile
exterioare.
Îndepărtarea acumulatorului încastrat
Îndepărtaţi bateria încastrată înainte de a preda la deşeuri
aparatul de ras. Asiguraţi-vă că bateria este predată la un punct
de colectare desemnat ocial, dacă există unul. Nu demontaţi
sau înlocuiţi bateria pentru a putea folosi aparatul de ras din nou.
Acest lucru ar putea provoca incendiu sau electrocutare. Înlocuiţi-
o la un centru de service autorizat.
•
Deconectaţi cablul de
alimentare de la aparatul de
ras înainte de a scoate
bateria.
•
Efectuaţi paşii de la la 5 şi
ridicaţi bateria, apoi scoateţi-
o.
Română
97
Informaţii pentru utilizatori, privind eliminarea echipamentelor
electrice şi electronice uzate (proprietate particulară)
Acest simbol, de pe produse şi/sau documentele
însoţitoare, are semnicaţia că produsele electrice şi
electronice uzate nu trebuiesc amestecate cu
deşeurile menajere generale.
În scopul aplicării unui tratament corespunzător,
recuperării şi reciclării, vă rugăm să predaţi aceste
produse la punctele de colectare desemnate, unde
vor acceptate gratuit. Ca o alternativă, în unele ţări,
există posibilitatea să returnaţi produsele dumneavoastră uzate
furnizorului cu amănuntul, în momentul achiziţionării unui produs
echivalent nou.
Eliminarea corectă a acestor produse uzate va ajuta la
economisirea unor resurse valoroase şi la prevenirea oricăror
efecte potenţial negative asupra sănătăţii umane şi a mediului
înconjurător, care, în caz contrar ar putea cauzate prin
manipularea necorespunzătoare a deşeurilor. Pentru mai multe
detalii privind cele mai apropiate puncte de colectare, vă rugăm să
contactaţi autorităţile locale.
Pentru eliminarea incorectă a acestui tip de deşeuri se pot aplica
Pentru protecţia mediului şi reciclarea materialelor
amenzi, în conformitate cu legislaţia naţională.
Acest aparat de ras conţine o baterie litiu-ion.
Pentru utilizatorii comerciali din Uniunea Europeană
Vă rugăm să vă asiguraţi că bateria este predată într-un punct
Dacă doriţi să vă debarasaţi de echipamente electrice şi
ocial desemnat, dacă există unul în ţara dvs.
electronice, vă rugăm să contactaţi distribuitorul sau furnizorul
dumneavoastră, pentru mai multe informaţii.
Informaţii privind eliminarea deşeurilor în ţările din afara
Uniunii Europene
Acest simbol este valabil numai în Uniunea Europeană.
Dacă doriţi să eliminaţi acest tip de produse uzate, vă rugăm să
contactaţi autorităţile locale sau distribuitorul şi să aaţi metoda
corectă de eliminare.
питания, так как при этом вы можете повредить его. При
Важная информация
повреждении шнура питания обратитесь в авторизованный
сервис-центр.
Перед началом эксплуатации
Мы рекомендуем выполнять зарядку при температуре 15 - 35 °C.
Данная электробритва может использоваться как для сухого
Если индикатор не горит, подождите немного, пока он не
бритья, так и для влажного бритья с пеной. Бритвой можно
загорится.
пользоваться в душе, после бритья ее необходимо промыть
Очистка бритвы
водой. Знак, приведенный ниже, представляет собой символ
Предупреждение - Перед началом очистки бритвы отсоедините от
влажного бритья. Он означает, что ручная часть данного
нее шнур питания, чтобы избежать удара электрическим током.
бритвенного станка может использоваться в ванной или в душе.
Оба внутренних лезвия должны быть вставлены в бритву. Если
вставлено только одно лезвие, можно повредить бритву. При
очистке бритвы водой не используйте соленую или горячую воду.
Не оставляйте бритву в воде на долгое время. Очистка бритвы
выполняется куском мягкой ткани, смоченным в мыльной воде.
Попробуйте использовать влажное бритье с применением
Не
применяйте растворитель, бензин или спирт.
пены в течение не менее трех недель и вы заметите,
Хранение бритвы
насколько лучше вы стали выглядеть. Потребуется некоторое
Отсоедините шнур питания при хранении бритвы. Не перегибайте
время для того, чтобы привыкнуть к бритве Панасоник для
шнур и не наматывайте его на бритву. Этот прибор не
влажного/сухого бритья, поскольку вашей коже и волосяному
предназначен для использования людьми (включая детей) с
покрову всегда требуется приблизительно один месяц, чтобы
ограниченными физическими, сенсорными или умственными
привыкнуть к любому новому методу бритья.
способностями или лицами без соответствующих знаний и опыта.
Как пользоваться бритвой
Использование прибора такими людьми допускается только под
Внимание - Сетка - очень тонкая металлическая деталь, которая
наблюдением лица, отвечающего за их безопасность. Необходимо
может быть повреждена при неправильном использовании
следить, чтобы дети не играли с прибором. Храните эту
Русский
бритвы. Перед началом бритья убедитесь, что сетка не
инстр
укцию по эксплуатации в безопасном месте.
повреждена. Если она повреждена, бритвой пользоваться нельзя,
СПЕЦИФИКАЦИИ
так как при этом можно порезаться.
Источник питания: 100-240 В переменного тока, 50-60 Гц
Зарядка бритвы
(Автоматическая настройка под сетевое напряжение)
Используйте только электрический провод и адаптер, специально
Рабочее напряжение электродвигателя:
разработанные для данной модели. Вставьте адаптер в бытовую
3,6 В постоянного тока
розетку. Убедитесь в отсутствии влаги и не прикасайтесь к нему
Время зарядки: 1 час
мокрыми руками. Во время зарядки бритва может нагреваться.
Данное устройство предназначено только для домашнего использования.
Это не является признаком неисправности. Не заряжайте бритву в
Уровень шума;
месте воздействия прямых солнечных лучей, а также возле других
в режиме бритья: 66 (дБ (В) при 1 пВт)
источников тепла. При извлечении из розетки питания корпус
в режиме использования триммера: 68 (дБ (В) при 1 пВт)
адаптера необходимо держать в руке. Резко не тяните за шнур
98
Детали электробритвы
Русский
99
Зарядка
Зарядка
Вставьте шнур питания в
1
1
бритву.
Вставьте адаптер в розетку
2
2
электрической сети.
•
Индикатор загорается, и
начинается зарядка.
•
Когда индикатор начнет мигать,
зарядка завершена.
(максимум через 1 час)
Защитная крышка
ЖК-дисплей
Бритвенная головка
Разъем
3 Сетка
Триммер
4 Кнопки для снятия сетки
Переключатель триммера
5 Внутренние лезвия
Адаптер (RE7-40)
6 Кнопки для снятия бритвенной
Шнур электропитания
головки
Вилка прибора
7 Опора для пальца
Мягкий чехол
8 Переключатель режима
Чистящая щеточка
бритья
Смазка
9 Выключатель
Индикатор зарядки
Как пользоваться бритвой
Бритва
Через 10 минут
После завершения
В процессе зарядки
после завершения
зарядки
зарядки
Индикатор мигает с
Индикатор мигает с
Горит красный
секундным
двухсекундным
огонёк индикатора.
интервалом.
интервалом.
Если аккумулятор разрядился
•
После того, как загорается индикатор заряда .
Вы можете бриться еще в течение 1 - 2 минут.
(Время зависит от условий эксплуатации.)
Мигает индикатор .
•
Полного заряда батареи хватает приблизительно на 14 сеансов
Русский
бритья по 3 минуты.
Использование триммера
Продвиньте переключатель
триммера вверх. Удерживая триммер
под прямым углом к коже,
движениями сверху вниз
подровняйте волосы на висках.
100
90˚
Нажмите на кнопку
В процессе бритья
1
1
2
2
выключателя.
держите бритву, как
показано на рисунке
выше.
•
Начните бритье, слегка надавливая бритвой на кожу лица.
Натягивая кожу свободной рукой, перемещайте бритву возвратно-
поступательными движениями по направлению роста волос. При
привыкании кожи лица к такому способу бритья можно немного
увеличить давление бритвы. Чрезмерное давление бритвы не
повышает качество бритья.
Переключатель режима бритья
Выбирает между режимами “SOFT” (мягкий)
и “LOCK” (фиксированный).
Режим бритья можно изменить вне
зависимости от того, включена или
выключена бритва.
SOFT
LOCK