Panasonic ES8078 – страница 4
Инструкция к Электрической Бритве Panasonic ES8078

2. För in apparatens kontakt i
• Laddningsstatuslampan kanske
uttaget (se fig. 16-1).
inte tänds förrän efter några minu-
3. För in adaptern ordentligt
ters drift när rakapparaten laddas
i växelströmsuttaget (se fig. 16-2).
för första gången eller när den inte
Det justeras automatiskt till en
använts på mer än 6 månader. Den
spänning mellan 100-240 V.
tänds om apparaten får vara anslu-
I vissa länder kanske en särskild
ten.
adapter behövs.
4. Dra upp armen på den
Laddningsstatuslampan lyser när
självrengörande laddaren tills ett
rakapparaten laddas.
klick hörs (se fig. 17-3).
Batterivakten tänds och laddnings-
5. Ta bort skyddskåpan och placera
statuslampan blinkar när laddningen
rakapparaten ordentligt på den
är klar (se fig. 4 (A)).
självrengörande laddaren tills ett
Batterivakten slocknar 10 minuter
klick hörs (se fig. 17-4).
efter det att laddningen slutförts och
• Den självrengörande laddaren
laddningsstatuslampan fortsätter att
ställs in på [Charge] (Laddning)
blinka (se fig. 4 (B)).
när rakapparaten placeras i
Rakapparaten kan laddas helt på
laddaren.
1 timme om LED-skärmen visar
• Tryck inte ned armen.
“low” (låg).
• Kontrollera att ytterbladet inte
Batterivakten visar den återstående
deformeras eller skadas när
laddningen i batteriet i 3 nivåer “high/
rakapparaten placeras i den
mid/low” (hög/mellan/låg). Apparaten
självrengörande laddaren.
kan användas 1 eller 2 gånger efter
det att “low” (Varierar beroende på
Anmärkning
användningen.)
• Använd den självrengörande
laddaren på platser där
En hel uppladdning räcker till ca.
temperaturen inte överstiger 15 till
14 rakningar (3 minuter per rakning
35 °C och luftfuktigheten inte
vid normal skäggväxt).
överstiger 95 %.
Du kan alltid ansluta rakapparaten till
• Laddningstiden kan bli längre och
den självrengörande laddaren eller
den självrengörande laddaren
adaptern för att hålla batteriet helt
kanske inte fungerar om
laddat. Rakapparaten kan inte laddas
temperaturen ligger långt under
upp för mycket.
eller över den rekommenderade
Före resor ska apparaten laddas helt
temperaturen.
i 1 timme om du inte kommer att ta
• I synnerhet låga temperaturer kan
med adaptern.
förkorta det laddningsbara
batteriets livslängd. I sådana fall
blinkar laddningsstatuslampan 2
gånger per sekund.
Före användningen
J Laddningsstatuslampa
Denna Wet/Dry rakapparat kan
K Till/frånomkopplare
användas för våt eller torr rakning,
L Fingerstöd
dvs med eller utan raklödder. Den är
M Trimmer
vattentät och kan alltså användas i
N Trimmerhandtag
duschen och rengöras i vatten. Sym-
O Adapter
bolen som följer står för en Wet-
rakapparat. Symbolen betyder att
P Nätsladd
den handhållna delen kan användas
Q Självrengörande laddare
när du badar eller duschar.
Beskrivning
2
(se fig. 2)
R Patron med rengöringsmedel
S Vattenbehållare
Pröva våtrakning under minst 3
T Uttag
veckor - du kommer snart att märka
U Arm
skillnaden. Det kommer att ta lite tid
V Vattenbehållarens lock
tills du vänjer dig vid din Panasonic
Wet/Dry rakapparat eftersom huden
W Rengöringslampa
och skägget behöver ca. 1 månad för
X Torkningslampa
att anpassa sig till den nya
Y Laddningslampa
rakningsmetoden.
Z Statuslampa
Väljarknapp
Beskrivning
1
Vattenlinje
(se fig. 1)
A Skyddshuv
LÄS ALLA ANVISNINGAR FÖRE
B Ytterbladsenhet
ANVÄNDNING.
C Spärrknappar för ytterblad-
senhet
Ladda med den självrengö-
D Bladram
rande laddaren
E Innerblad
Kontrollera att laddningsenheten
F Bladramens spärrknappar
är ren och torr innan den används.
G Vridbar väljare
Torka noga bort vatten eller fukt på
H LED-skärm
och runt laddningsenheten.
I Batterivakt
1. Montera patronen med
I-a hög
rengöringsmedel och
I-b mellan
vattenbehållaren ordentligt på
den självrengörande laddaren
I-c låg
(se fig. 13, 14, 15).
050-081ES8078765EU 05.12.5 12:59 ページ61
61

Använda trimmern
självrengörande laddaren (se fig.
13).
(se fig. 9)
4. Dra bort förseglingarna (2
Skjut trimmerns handtag uppåt för att
stycken) på den nya patronen
öppna trimmern.
med rengöringsmedel (se fig.
Håll trimmern i rät vinkel mot huden
14).
och rör den nedåt för att trimma
• Håll rengöringsmedels-
polisongerna.
patronen vågrätt. (Rengörings-
medlet kan spillas om den lu-
Rengöring av rakapparaten
tas för mycket.)
5. Montera rengöringsmedels-
1 Rengöring med den
patronen på den självrengörande
självrengörande laddaren
laddaren (se fig. 15).
Förbereda den självrengörande
• Använd inte några andra ren-
laddaren
göringsmedel än det särskilda
rengöringsmedlet för
Varning – Tvätta inte adaptern eller
Panasonic rakapparater.
den självrengörande laddaren, låt
• Byt rengöringsmedelspatronen
den inte heller komma i kontakt
och rengöringsvätskan i vatten-
med vatten.
Underlåtenhet att observera detta
behållaren samtidigt.
kan leda till elektriska stötar eller
Om du bara fyller på vatten el-
kortslutning.
ler enbart byter
rengöringsmedelspatronen el-
1. Koppla bort rakapparaten och
apparatens kontakt från den
ler vattnet kan rengöringen för-
självrengörande laddaren.
sämras.
2. Fyll vattenbehållaren med vatten.
• Det koncentrerade rengörings-
1) Ta bort vattenbehållaren från
medlet i patronen späds ut och
den självrengörande laddaren
vattnet i behållaren blir en
(se fig. 10-1).
rengöringsvätska när den själv-
2) Öppna vattenbehållarens lock
rengörande laddaren används.
(se fig. 10-2).
Rengöring av rakapparaten
3) Avlägsna gammal rengörings-
1. För in apparatens kontakt i
vätska inuti vattenbehållaren
uttaget på den självrengörande
och skölj den (se fig. 11).
laddaren (se fig. 16-1).
4) Fyll på kranvatten upp till
2. För in adaptern ordentligt i
vattenlinjen (se fig. 12).
växelströmsuttaget (se fig. 16-2).
3. Dra upp armen på den
* Fyll inte på vatten över
självrengörande laddaren tills ett
vattenlinjen i behållaren.
klick hörs (se fig. 17-3).
Det kan göra att rengörings-
4. Ta bort skyddskåpan och placera
vätskan spills.
rakapparaten ordentligt på den
3. Stäng vattenbehållarens lock
självrengörande laddaren tills ett
ordentligt och montera
klick hörs (se fig. 17-4).
vattenbehållaren på den
• Kontrollera att ytterbladet inte
Ladda utan den självrengö-
Håll rakapparaten i rät vinkel (90°)
mot huden (se fig. 6). Tryck
rande laddaren
rakapparaten försiktigt mot huden i
Anslut nätsladden till rakapparaten
början. Sträck huden med den fria
och anslut adaptern till ett vägguttag.
handen och rör rakapparaten fram
Rakapparaten ställer in rätt spänning
och tillbaka i skäggväxtens riktning.
automatiskt om nätspänningen ligger
När huden vänjer sig vid
rakapparaten kan du börja trycka
mellan 100-240 V AC.
hårdare. Rakningen blir inte
I vissa länder kanske en särskild
effektivare för att du trycker onödigt
adapter behövs.
hårt.
Vridbar väljare
Rakapparatens använd-
(se fig. 7)
ning
Använd den vridbara väljaren för att
Försiktighet - Ytterbladsenheten är
välja rakningsläge; [soft] (mjuk) eller
mycket tunn och kan skadas om
[lock] (lås) baserat på föredragen
den hanteras felaktigt. Kontrollera
rakning.
alltid efter skador på ytterblad-
Det vridbara läget kan ändras oavsett
senheten före varje användning.
om rakapparaten är påslagen eller
För att undvika personskador ska
avstängd.
du inte använda apparaten om
Ytterbladsenhet
ytterbladet eller andra delar på
(se fig. 8)
skärhuvudet är skadade.
Ytterbladsenheten har ett slitsat
Tryck på till/frånomkopplaren för att
skärblad (a) mellan 2 tunna blad (b).
slå på rakapparaten.
De rör sig upp och ned oberoende
av varandra och följer ansiktets
Om du trycker in och håller till/
konturer.
frånomkopplaren intryckt i mer än
Det slitsade bladet fångar smidigt
2 sekunder kommer turboläget att
aktiveras för vibrationsrengöring
upp och klipper långa och liggande
med överljud.
hår.
(se Rengöra rakapparaten utan
För våt rakning
den självrengörande laddaren)
Rakning med överljudsvibrationer
Stryk på ett tunt lager raklödder på
kan skada huden. Slå av och på för
ansiktet, det fungerar som
att inaktivera turboläget.
smörjmedel. Rakskum är det bästa
bland alla rakmedel (gelé, tvål, kräm
Tryck inte på till/frånomkopplaren
osv.). Använd inte för mycket
under användning.
raklödder, det kan påverka
Det kan göra att rakapparaten
rakapparatens prestanda. Om
stängs av eller att
skärhuvudet blir igensatt med lödder
vibrationsrengöring med överljud
kan du enkelt skölja av det med lite
aktiveras. Håll fingret på fingerst-
ödet under rakningen.
vatten.
050-081ES8078765EU 05.12.5 12:59 ページ62
62

Anmärkning: För att bibehålla maxi-
• Observera att bladet kan vara hett
mal rengöringsför-
eller blött om rengöringen inte har
måga är det viktigt att
avslutats.
vattnet i vattenbe-
• Kontrollera att rengöringslampan
hållaren byts på
har slocknat.
samma gång som
1. Är vattenbehållaren och locket
patronen.
monterade på rätt sätt?
Rakning
Rengöring
Återanvändning
→ Montera vattenbehållaren och
locket på rätt sätt.
1 gång per dag
ca. 30 ~ 40 gånger
2. Lutar den självrengörande
1 gång per dag
1 gång var 3:e dag
ca. 10 ~ 15 gånger
laddaren?
1 gång i veckan
ca. 4 ~ 7 gånger
→ Placera den självrengörande
laddaren på en vågrät yta.
Vi rekommenderar att rakapparaten
rengörs med den självrengörande
När ett problem har åtgärdats i
laddaren efter varje rakning.
enlighet med de två kontrollerna
Byt patron när statuslampan tänds.
ovan.
Inspektera patronen på följande sätt
• Håll väljarknappen intryckt i ca. 2
före bytet.
sekunder så att statuslampan
Kontrollera statuslampan
slocknar och aktivera varje
Kontrollera följande när
funktion.
statuslampan blinkar.
1. Är rengöringsmedelspatronen
Om inga problem påträffas under de
monterad på rätt sätt?
två kontrollerna ovan.
→ Montera rengöringsme-
• Det är dags att byta rengöringsme-
delspatronen på rätt sätt (se fig.
delspatronen och rengöringsväts-
15).
kan inuti vattenbehållaren. (Samma
2. Har rengöringsmedelspatronen
patron har använts för rengöring
lossnat under rengöringen?
efter ca. 30 ~ 40 dagars rakning.)
→ Sätt tillbaka rengöringsme-
→ Dränera ut den gamla rengö-
delspatronen.
ringsvätskan inuti vattenbehållaren
och fyll på vatten i behållaren.
När kontrollen och proceduren
Byt även ut den gamla rengö-
avslutats
ringsmedelspatronen mot en ny.
• Montera rengöringsmedels-
• Kontakta ett auktoriserat service-
patronen på rätt sätt så att
center om statuslampan fortfa-
statuslampan slocknar och aktivera
rande blinkar eller tänds när
varje funktion.
kontrollerna och procedurerna
ovan har utförts.
Ta bort rakapparaten från den
självrengörande laddaren och
2 Rengöra rakapparaten utan
kontrollera följande om statuslampan
den självrengörande laddaren
(se fig. 19)
är tänd.
deformeras eller skadas under
VARNING – Ta inte bort
monteringen.
rakapparaten från den
• Om rakapparaten har tvättats
självrengörande laddaren när lä-
med tvål eller andra rengö-
gen som inkluderar funktionen
ringsmedel ska du kontrollera
[Dry] (Torka) används. En värmare
att den har sköljts noga med
används under torkningsproces-
vatten och att eventuell vätska
sen och det gör att området runt
noga torkats bort innan rak-
bladen blir mycket varmt vilket kan
apparaten placeras i den själv-
ge brännskador.
rengörande laddaren.
Rester av tvål eller andra ren-
Funktionen avbryts om strömmen
göringsmedel förorenar
stängs av under rengöringen. I
rengöringsvätskan i den själv-
sådana fall måste du aktivera
rengörande laddaren och kan
funktionen [Clean/Dry/Charge] (Ren-
leda till sämre rengöring.
gör/Torka/Ladda) eller [Clean/Dry]
5. Välj antingen läget [Clean/Dry/
(Rengör/Torka) igen från början.
Charge] (Rengör/Torka/Ladda)
Det tar ca. 3 timmar innan funktionen
eller [Clean/Dry] (Rengör/Torka)
[Clean/Dry/Charge] (Rengör/Torka/
när rakapparaten ska rengöras.
Ladda) eller [Clean/Dry] (Rengör/
Välj läget [Dry/Charge] (Torka/
Torka) har avslutats.
Ladda) eller [Dry] (Torka) när
Rengörings- och torkningslampan
rakapparaten ska torkas efter
blinkar när funktionen [Clean/Dry/
sköljning (se fig. 18).
Charge] (Rengör/Torka/Ladda) eller
• Funktionen [Charge] (Ladda)
[Clean/Dry] (Rengör/Torka) har
aktiveras omedelbart när rak-
avslutats.
apparaten placeras på den
• Den självrengörande laddaren är
självrengörande laddaren.
främst utformad för att rengöra
• Det finns 5 lägen.
bladen (ytter- och innerbladen).
Skärmen visar omväxlande
Bara områden som dränks in i
[Clean/Dry/Charge] (Rengör/
rengöringsvätska eller kommer i
Torka/Ladda) → [Clean/Dry]
kontakt med den rengörs.
(Rengör/Torka) → [Dry/
Avlägsna skäggrester på de övriga
Charge] (Torka/Ladda) → [Dry]
områdena med borste eller tvätta
(Torka) → [Charge] (Ladda) när
med vatten.
väljarknappen trycks in.
Byta rengöringsmedelspatron
• Funktionen aktiveras ca. 6 sek-
Byt rengöringsmedelspatronen när
under efter det att den valts.
den nått slutet av sitt driftsliv. I vanliga
* Tryck på väljarknappen inom
fall rekommenderar vi att den byts
6 sekunder om du vill välja en
efter 30 - 40 dagar om den används
annan funktion (se fig. 3).
dagligen. Använd tabellen nedan
som vägledning.
050-081ES8078765EU 05.12.5 12:59 ページ63
63

Miljöhänsyn och återvin-
rakapparaten ES8078.
• Torka rakapparaten helt innan den
ning
laddas.
Rakapparaten har ett litiumbatteri.
• Håll adaptern borta från vatten och
Lämna in batteriet på en återvin-
hantera den bara med torra händer.
ningsstation för batterier om en
• Håll i adaptern när den kopplas bort
sådan finns där du bor.
från vägguttaget, om du drar i
Ta bort det inbyggda, laddnings-
nätsladden kan den skadas.
bara batteriet innan rakapparaten
• Dra, vrid eller böj inte nätsladden.
avyttras
• Linda inte nätsladden hårt runt
(se fig. 24)
apparaten.
VARNING - Försök inte byta ut
• Nätsladden kan inte bytas ut om
batteriet om du avser att använda
den skadas.
rakapparaten igen. Det kan leda till
Kontakta en auktoriserad
brand eller elstötar.
serviceverkstad.
• Förvara adaptern på en torr plats
Batteriet i denna rakapparat är inte
där den skyddas från skador.
avsett att bytas av kunden. Batteriet
• Rakapparaten och laddaren blir
kan dock bytas av en auktoriserad
varma under användning och
serviceverkstad. Rutinen som
laddning, det är inte ett fel.
beskrivs nedan är enbart avsedd för
• Om statiska störningar från en tv-
borttagning av det laddningsbara
apparat uppstår vid användning
batteriet när det ska kastas på rätt
eller laddning ska adaptern
sätt.
anslutas till ett annat vägguttag.
1. Dra ut nätsladden ur rakappa-ra-
• Ta inte på innerbladets kant
ten när batteriet tas bort.
(metalldelen).
2. Ta bort det undre höljets skruv (a).
Om du gör det kan du skada
3. Ta bort det undre höljet (b).
händerna.
4. Tryck på den bakre panelen (c)
• Tvätta rakapparaten med
och ta bort den.
kranvatten när den rengörs utan
5. Ta bort klämmorna (d).
den självrengörande laddaren.
6. Ta bort husets 4 skruvar (e).
Använd inte saltvatten eller
7. Ta bort huset B (f).
kokande vatten. Använd inte heller
8. Lyft upp batteriet (g) och ta bort
rengöringsmedel för toaletter, bad-
det.
rum eller köksutrustningar. Låt inte
rakapparaten ligga i vatten en
Varning
längre stund.
• Ladda inte rakapparaten på platser
• Torka inte några delar på
där den utsätts för direkt solljus, en
rakapparaten med thinner, bensin
värmekälla eller där det är fuktigt.
eller alkohol. Gör ren den med en
• Använd bara den medföljande
trasa fuktad med tvålvatten.
adaptern RE7-27 för att ladda
som visas i fig. 23 (B), eftersom det
Varning – För att förhindra
skadar innerbladet och dess
elektriska stötar och personskador
skärförmåga. Använd inte den korta
ska rakapparaten stängas av och
borsten för att rengöra ytterbladen.
nätsladden kopplas bort från
rakapparaten innan den rengörs
med vatten.
Byte av skärhuvudets delar
Det rekommenderas att ytterbladet
Med ytterbladsenheten på plats, lägg
byts ut minst en gång om året och
lite flytande tvål på ytterbladen.
innerbladet minst vartannat år för att
Tryck in Till/frånomkopplaren i mer än
rakapparatens skärförmåga ska
2 sekunder för att aktivera turboläget
bevaras.
för vibrationsrengöring med överljud.
Byte av ytterbladsenheten
Samtidigt blinkar batterivaktens
(se fig. 20)
lampor slumpmässigt.
Tryck ihop ytterbladsenhetens
Häll lite vatten på ytterbladen. Efter
frigöringsknappar och lyft enheten
ca. 20 sekunder stängs turboläget av
uppåt för att ta bort den. Sätt in en
automatiskt eller stäng av det genom
ny ytterbladsenhet genom att trycka
att trycka på till/frånomkopplaren.
ned den tills den snäpps fast.
Ta bort ytterbladsenheten och tryck
• Kontrollera att mellanrummen på
in till/frånomkopplaren i mer än 2
båda sidorna om ytterbladets
sekunder för att aktivera turboläget
frigöringsknappar och ytterbladet
för rengöring med överljudsvi-
är lika stora. Om de inte är lika stora
brationer och rengör den i rinnande
kan ytterbladet lossna under
vatten.
användningen eller rakningen bli
Torka bort eventuell fukt från
sämre.
rakapparaten med en torr trasa och
låt den torka utan ytterbladsenheten.
Byte av innerbladen
(se fig. 21)
Rengöring med borste
Tryck ihop ytterbladsenhetens
frigöringsknappar och lyft enheten
Tryck ihop bladramens spärrknappar
uppåt för att ta bort den. Ta ut
och lyft bladramen uppåt för att ta
innerbladen ett i taget genom att
bort den (se fig. 20). Ta bort innerbla-
gripa dem stadigt i båda ändarna och
den, ett i taget, genom att hålla fast
dra bort dem från rakapparaten.
bladet ordentligt i båda ändarna och
Ta inte på innerbladens metalldelar.
dra det rakt ut ur rakapparaten. Ren-
För att sätta i ett nytt innerblad, håll
gör ytterbladen, rakap-paraten och
ett blad i taget i båda ändarna och
trimmern med den långa borsten (se
tryck nedåt tills det snäpps fast i
fig. 22). Rengör innerbla-den med
rakapparaten.
den korta borsten genom att flytta
den i riktningen som visas i fig. 23
(A). Flytta inte borsten i riktningen
050-081ES8078765EU 05.12.5 12:59 ページ64
64

För företagsanvändare
inom den Europeiska
gemenskapen
Om ni vill kassera elektrisk eller elek-
tronisk utrustning, vänligen kontakta
er återförsäljare eller leverantör för
mer information.
Information om kassering i
övriga länder utanför den
Europeiska gemenskapen
Denna symbol gäller bara inom den
Europeiska gemenskapen.
Om du vill kassera denna produkt
ska du kontakta de lokala myndig-
heterna eller din återförsäljare, och
fråga om korrekt avyttringsmetod.
• Ta inte isär huset, det kan göra att
Denna produkt är enbart avsedd för
apparaten inte längre är vattentät.
användning i hemmet.
• Rengör inte rakapparaten med
vatten när nätsladden är ansluten.
Luftburet akustiskt störljud: 67 (dB(A)
• När rakapparaten rengörs med
vid 1pW)
vatten ska de båda innerbladen
vara monterade. (Om bara ett blad
Information om kassering
är monterat hörs ovanliga ljud och
för användare av elektrisk
rakapparaten kan skadas.)
& elektronisk utrustning
• Ta inte bort rengöringsmedels-
patronen eller vattenbehållaren
(privata konsumenter)
under rengöringen.
Rengöringsvätskan kan spillas ut
vilket kan leda till funktionsfel.
• Placera den självrengörande
laddaren på en plan och stabil yta.
Rengöringsvätskan kan spillas ut
Om denna symbol finns på produk-
om den självrengörande laddaren
terna och/eller medföljande doku-
lutar.
mentation, betyder det att förbrukade
• Torka omedelbart bort utspilld
elektriska och elektroniska produk-
rengöringsvätska.
ter inte ska blandas med vanliga
Var försiktig eftersom rengö-
hushållssopor.
ringsvätskan kan missfärga
För korrekt hantering, inhämtning
läderprodukter eller golv.
och återvinning, ska dessa produk-
• Rengöringsvätskan går ut 6
ter lämnas på återvinningscentraler,
månader efter det att den öppnats.
där de tas emot utan kostnad. I vissa
Kasta bort rengöringsmedels-
länder kan du som ett alternativ
patronen och rengöringsvätskan
lämna in dina produkter hos
inuti vattenbehållaren om den inte
återförsäljaren, när du köper en
kommer att användas på 6
motsvarande, ny produkt.
månader eller mer.
Om denna produkt avyttras korrekt
• Häll gammal rengöringsvätska inuti
sparas värdefulla resurser och even-
vattenbehållaren i avloppet. Kasta
tuellt negativa effekter på den mänsk-
den använda rengöringsmedels-
liga hälsan och miljön förhindras, vil-
patronen som plastavfall.
ket kan bli fallet vid felaktig avyttring.
• Håll rakapparaten borta från
Kontakta din lokala myndighet för
småbarn.
mer information om var din närmsta
• Förvara bruksanvisningen på ett
återvinningsstation finns.
säkert ställe.
Böter kan tillämpas vid felaktig av-
• Adaptern är avsedd att användas i
yttring av dessa sopor, i enlighet med
vertikalt läge eller på ett golv.
lagstiftningen i landet.
050-081ES8078765EU 05.12.5 12:59 ページ65
65

Joillakin alueilla voidaan tarvita
10 minuuttia latauksen valmistu-
pistotulpan sovitinta.
misen jälkeen akun varaustilan
4. Vedä itsepuhdistavan laturin
näyttö sammuu, mutta lataustilan
varresta, kunnes kuuluu
valo vilkkuu edelleen (ks. kuvaa
naksahdus (ks. kuvaa 17-3).
4 (B)).
5. Irrota suojus ja aseta
Akku latautuu 1 tunnissa jos ledivalo
parranajokone paikalleen
näyttää tilaa “low” (vähäinen varaus).
itsepuhdistavaan laturiin, kunnes
Akun varaustilan näytössä näkyy
kuuluu naksahdus (ks. kuvaa
akun jäljellä oleva varaus 3 tasolla
17-4).
“high/mid/low” (täysi varaus/
• Itsepuhdistava laturi on
keskitaso/vähäinen varaus).
[Charge] (Lataus) -asennossa,
Parranajokonetta voi käyttää kerran
kun parranajokone asetetaan
tai kahdesti, kun “low” (vähäinen
paikalleen.
varaus) alkaa vilkkua. (Riippuu
• Älä paina vartta alaspäin.
käytöstä.)
• Varmista, ettei teräverkko muu-
ta muotoaan tai vaurioidu, kun
Täyteen ladattu akku riittää noin 14
asetat parranajokoneen
parranajoon (3 minuuttia/ajo
normaalille sängelle).
itsepuhdistavaan laturiin.
Voit pitää parranajokoneen
kytkettynä itsepuhdistavaan laturiin
Huomaa
tai verkkolaitteeseen akun täyden
• Itsepuhdistavaa laturia saa käyttää
varauksen ylläpitämiseksi.
15 - 35 °C:een lämpötila-alueella
Parranajokonetta ei voi ladata liikaa.
kosteuden ollessa enintään 95 %.
Lataa parranajokoneen akku täyteen
• Jos lämpötila on paljon suositusta
1 tunnin ajan, jos et ota latauslaitetta
alhaisempi tai korkeampi,
mukaasi matkalle.
latausaika voi pidentyä tai
itsepuhdistava laturi ei toimi.
Lataaminen ilman
• Matala lämpötila voi lyhentää akun
käyttöikää. Tällöin lataustilan valo
itsepuhdistavaa laturia
vilkkuu kahdesti yhden sekunnin
Kytke virtajohto parranajokoneeseen
aikana.
ja latauslaite pistorasiaan (ks. kuvaa
• Kun lataat parranajokonetta
5). Parranajokoneen jännite sovite-
ensimmäistä kertaa tai jos sitä ei
taan automaattisesti välille 100 –
ole käytetty yli 6 kuukauteen,
240 V AC.
lataustilan valo ei ehkä syty
Joillakin alueilla voidaan tarvita
muutamaan minuuttiin. Valo syttyy
pistotulpan sovitinta.
jonkin ajan kuluttua latauksen
käynnistymisestä.
Parranajokoneen käyttö
Lataustilan valo palaa tasaisesti, kun
Tärkeää – Teräverkko on hyvin
parranajokoneen akku latautuu.
ohut ja voi vaurioitua, jos sitä
Akun varaustilan näyttö syttyy ja
käsitellään väärin. Tarkista
lataustilan valo alkaa vilkkua, kun
teräverkon kunto aina ennen
akku on ladattu (ks. kuvaa 4 (A)).
käyttöä. Vältä vahinkoja äläkä
Ennen käyttöä
L Sormituki
Tätä parranajokonetta voi käyttää
M Rajaaja
sekä märkään parranajoon
N Rajaajan kahva
partavaahdon kanssa että kuivaan
O Latauslaite
parranajoon. Voit käyttää vesitiivistä
P Virtajohto
parranajokonetta jopa suihkussa, ja
Q Itsepuhdistava laturi
sen voi pestä vedellä.
Tämä on märän parranajon symboli.
Laitteen osat 2
Se tarkoittaa, että tätä osaa voi
käyttää kylvyssä tai suihkussa.
(ks. kuvaa 2)
R Pesunestesäiliö
S Vesisäiliö
T Liitäntä
U Varsi
V Vesisäiliön kansi
Aja partasi käyttäen partavaahtoa
W Puhdistuksen merkkivalo
vähintään kolmen viikon ajan ja
huomaat eron. Panasonic Wet/Dry
X Kuivauksen merkkivalo
-parranajokoneen käyttöön tottu-
Y Latausvalo
minen vie vähän aikaa, koska ihon
Z Toimintatilan valo
ja parran sopeutuminen uuteen
Valintapainike
parranajomenetelmään kestää
Veden ylärajan merkki
yleensä noin kuukauden.
LUE KAIKKI OHJEET ENNEN
Laitteen osat 1
KÄYTTÖÄ.
(ks. kuvaa 1)
A Suojus
Lataaminen itsepuhdista-
B Teräverkko
valla laturilla
C Teräverkkojärjestelmän
Varmista ennen käyttöä, että laturi
avaus-painike
on puhdas ja kuiva.
D Teräverkon kehys
Pyyhi laturi ja sen ympäristö
E Leikkuuterät
kuivaksi.
F Teräverkon kehyksen
vapautin-painikkeet
1. Kiinnitä pesunestesäiliö ja
vesisäiliö itsepuhdistavaan
G Toimintatilan valitsin
laturiin kunnolla (ks. kuvia 13, 14,
H Ledinäyttö
15).
I Akun varaustilan näyttö
2. Kiinnitä verkkolaitteen pistoke
I-a täysi varaus
liitäntään (ks. kuvaa 16-1).
I-b keskitaso
3. Kiinnitä verkkolaite seinäpistora-
siaan (ks. kuvaa 16-2).
I-c vähäinen varaus
Jännite sovitetaan automaat-
J Lataustilan valo
tisesti välille 100 – 240 V AC.
K Virtakytkin
050-081ES8078765EU 05.12.5 12:59 ページ66
66

1. Irrota parranajokone ja
• Kun itsepuhdistavaa laturia
verkkolaitteen pistoke
käytetään, säiliössä oleva
itsepuhdistavasta laturista.
pesunestetiiviste laimennetaan
2. Täytä vesisäiliö vedellä.
ja vesisäiliön vedestä tulee
1) Irrota vesisäiliö
pesunestettä.
itsepuhdistavasta laturista (ks.
kuvaa 10-1).
Parranajokoneen puhdistus
2) Avaa vesisäiliön kansi (ks. ku-
1. Kiinnitä verkkolaitteen pistoke
itsepuhdistavan laturin liitäntään
vaa 10-2).
(ks. kuvaa 16-1).
3) Poista vanha pesuneste
2. Kiinnitä verkkolaite
vesisäiliöstä ja huuhtele
seinäpistorasiaan (ks. kuvaa 16-
vesisäiliö kunnolla (ks. kuvaa
2).
11).
3. Vedä itsepuhdistavan laturin
4) Kaada vesijohtovettä
varresta, kunnes kuuluu
vesisäiliöön veden ylärajan
naksahdus (ks. kuvaa 17-3).
merkkiin asti (ks. kuvaa 12).
4. Irrota suojus ja aseta
parranajokone paikalleen
* Älä lisää vettä säiliössä
itsepuhdistavaan laturiin, kunnes
olevan merkin yli.
kuuluu naksahdus (ks. kuvaa 17-
Pesunestettä voi vuotaa yli.
4).
3. Sulje vesisäiliön kansi kunnolla ja
• Varmista, ettei teräverkko muu-
kiinnitä vesisäiliö
ta muotoaan tai vahingoitu, kun
itsepuhdistavaan laturiin (ks.
kuvaa 13).
asetat parranajokonetta
4. Irrota teipit uudesta
laturiin.
pesunestesäiliöstä (kaksi teippiä)
• Ennen kuin käytät
(ks. kuvaa 14).
itsepuhdistavaa laturia, huuh-
• Pidä pesunestesäiliötä vaaka-
tele parranajokone huolellisesti
suorassa. (Pesunestettä voi
vedellä, jos se on pesty käsi-
valua, jos säiliötä kallistetaan
saippualla tai muulla pesuai-
liikaa.)
neella ja pyyhi vesi pois huo-
5. Kiinnitä pesunestesäiliö
lellisesti, ennen kuin asetat
itsepuhdistavaan laturiin (ks.
parranajokoneen itsepuhdista-
kuvaa 15).
vaan laturiin.
• Käytä vain Panasonicin parran-
Saippuan tai muun
ajokoneiden itsepuhdistaviin
pesunesteen jäämät pilaavat
latureihin tarkoitettua pesu-
itsepuhdistavan laturin
nestettä.
pesunesteen, eikä puhdistus
• Muista vaihtaa pesunestesäiliö
ole tehokasta.
ja pesuneste vesisäiliön sisäl-
5. Puhdista parranajokone
lä samanaikaisesti.
valitsemalla joko [Clean/Dry/
Puhdistus ei ole tehokasta, jos
Charge] (Puhdistus/Kuivaus/
lisätään vain vettä, tai
Lataus) -ohjelma tai [Clean/Dry]
vaihdetaan vain
(Puhdistus/Kuivaus) -ohjelma.
pesunestesäiliö tai vesi.
Jos haluat kuivata
käytä parranajokonetta, jos
Teräverkko
teräverkko tai ajopään muut osat
(ks. kuvaa 8)
ovat vaurioituneet.
Kahden erillisjousitetun teräverkon
(b) välissä on leikkuuterät (a).
Kytke parranajokone päälle
Teräverkot liikkuvat ylös ja alas
virtakytkimestä (On/Off).
myötäillen kasvojen muotoa.
Jos pidät virtakytkimen alaspainet-
Leikkuuterä katkaisee helposti
tuna vähintään 2 sekunnin ajan,
pidemmät karvat.
käynnistyy tehokas turbotoiminto
“värinäpuhdistusta” varten.
Märkä parranajo
(katso “Parranajokoneen puhdista-
Levitä kasvoillesi ohut kerros
minen ilman itsepuhdistavaa
partavaahtoa liukastusaineeksi.
laturia”)
Partavaahto on erilaisista
Parran ajaminen turbotoiminnolla
parranajoon tarkoitetuista aineista
voi vahingoittaa ihoa. Ota turbo-
(geeli, saippua, voide jne.) kaikkein
toiminto pois käytöstä katkaise-
sopivin. Älä levitä liian paksua
malla laitteesta virta ja kytkemällä
partavaahtokerrosta, koska se voi
siihen uudelleen virta.
heikentää parranajokoneen
toimintaa. Jos vaahto tukkii
Älä aseta sormiasi virtakytkimen
parranajokoneen ajopään, huuhtele
päälle käytön aikana.
parranajokone juoksevan veden alla.
Parranajokone voi sammua tai
siirtyä turbopuhdistustoimintoon.
Rajaajan käyttö
Pidä sormiasi sormituella käytön
aikana.
(ks. kuvaa 9)
Avaa rajaaja kääntämällä rajaajan
Pidä parranajokonetta suorassa
kahva esiin.
kulmassa (90°) ihoasi vastaan (ks.
Pidä rajaaja suorassa kulmassa ihoa
kuvaa 6). Aloita parranajo painamalla
vasten ja liikuta sitä alaspäin
parranajokonetta kevyesti ihoasi
pulisonkien siistimiseksi.
vasten. Venytä vapaalla kädellä ihoa
ja liikuta parranajokonetta
Parranajokoneen puhdis-
edestakaisin parran suuntaisesti. Voit
vähitellen painaa konetta
tus
voimakkaammin ihoa vasten, kun
ihosi alkaa tottua tähän koneeseen.
1 Puhdistaminen itsepuhdista-
Liikaa ei kannata painaa -
valla laturilla
ajotarkkuus ei siitä parane.
Itsepuhdistavan laturin valmistelu
Toimintatilan valitsin
Varoitus – Älä puhdista
(ks. kuvaa 7)
verkkolaitetta tai itsepuhdistavaa
Toimintatilan valitsimella voit valita
laturia vedellä.
toimintatilan: [soft] (pehmeä) ja
Jos ohjetta ei noudateta, on
[lock] (lukitsin) parranajomieltymy-
olemassa sähköiskun tai oikosulun
sten mukaan.
Toimintatilan voi vaihtaa, vaikka
vaara.
laitteessa on virta päällä.
050-081ES8078765EU 05.12.5 12:59 ページ67
67

Toimintatilan valo
• On aika vaihtaa pesunestesäiliö ja
Kun toimintatilan valo vilkkuu, tarkista
vesisäiliössä oleva pesuneste.
seuraavat seikat.
(Samaa säiliötä on käytetty noin 30
1. Onko pesunestesäiliö asetettu
~ 40 päivää partakarvojen
oikein?
puhdistuksiin.)
→ Aseta pesunestesäiliö
→ Poista vanha pesuneste
paikalleen oikein (ks. kuvaa 15).
vesisäiliöstä ja täytä vesisäiliö
2. Irtosiko pesunestesäiliö
vedellä. Voit myös vaihtaa vanhan
pesunestesäiliön uuteen.
puhdistuksen aikana?
• Jos toimintatilan valo vilkkuu tai
→ Aseta pesunestesäiliö takaisin
palaa edelleen, vaikka olet
paikalleen.
tarkistanut kaiken ohjeiden
mukaisesti ja tehnyt asianmukaiset
Tarkistuksen jälkeen
korjaukset, ota yhteys valtuutettuun
• Aseta pesunestesäiliö paikalleen
oikein niin, että toimintatilan valo
huoltoon.
lakkaa vilkkumasta ja käynnistä
ohjelma.
2 Parranajokoneen puhdista-
minen ilman itsepuhdistavaa
Jos toimintatilan valo palaa edelleen,
laturia
irrota parranajokone itsepuhdi-
(ks. kuvaa 19)
stavasta laturista ja tarkista
seuraavat seikat.
Varoitus – Sähköiskun tai tapa-
• Huomaa, että terät voivat olla
turman välttämiseksi sammuta
kuumia, jos puhdistusta ei
parranajokone ja irrota virtajohto
suoritettu loppuun.
ennen sen puhdistamista vedellä.
• Tarkista, ettei puhdistuksen
Kun teräverkko on paikallaan, sivele
merkkivalo pala.
siihen hieman nestesaippuaa.
1. Onko vesisäiliö ja sen kansi
Paina virtakytkintä (On/Off) vähin-
kunnolla paikallaan?
tään 2 sekuntia, jos haluat ottaa käyt-
→ Kiinnitä vesisäiliö ja sen kansi
töön turbotoiminnon
paikalleen.
“värinäpuhdistusta” varten.
2. Onko itsepuhdistava laturi
Samanaikaisesti akun varaustilan
kallellaan?
näytön valot vikkuvat
→ Aseta itsepuhdistava laturi
sattumanvaraisesti.
vaakasuoralle alustalle.
Kaada hieman vettä teräverkon
päälle. Noin 20 sekunnin kuluttua
Kun virheet on korjattu edellä
laitteesta katkeaa virta tai voit
esitettyjä ohjeita noudattaen.
katkaista virran painamalla
• Paina valintapainiketta noin kahden
virtakytkintä.
sekunnin ajan, kunnes toimintatilan
Irroita teräverkko ja paina vir-
valo sammuu ja käynnistä ohjelma.
takytkintä yli 2 sekuntia turbopuh-
distustoiminnon käynnistämiseksi ja
Jos tarkistuksen jälkeen ei löytynyt
puhdista parranajokone juoksevan
virheitä.
veden alla.
parranajokoneen huuhtelun
[Clean/Dry/Charge] (Puhdistus/
jälkeen, valitse [Dry/Charge]
Kuivaus/Lataus) tai [Clean/Dry]
(Kuivaus/Lataus) -ohjelma tai
(Puhdistus/Kuivaus) -ohjelmien
[Dry] (Kuivaus) -ohjelma (ks.
suoritus vie noin kolme tuntia.
kuvaa 18).
Puhdistuksen ja kuivauksen
• [Charge] (Lataus) -ohjelma
merkkivalot vilkkuvat, kun [Clean/
käynnistyy välittömästi, kun
Dry/Charge] (Puhdistus/Kuivaus/
parranajokone on asetettu
Lataus) tai [Clean/Dry] (Puhdistus/
itsepuhdistavaan laturiin.
Kuivaus) -ohjelma on suoritettu
• Valittavana on viisi eri ohjel-
loppuun.
maa.
• Itsepuhdistava laturi on suunniteltu
Näytössä näkyy [Clean/Dry/
pääasiassa terien (teräverkko ja
Charge] (Puhdistus/Kuivaus/
leikkuuterät) puhdistamiseen.
Lataus) → [Clean/Dry] (Puh-
Parranajokoneen niitä osia, jotka
eivät joudu kosketukseen
distus/Kuivaus) → [Dry/
pesunesteen kanssa, ei puhdisteta.
Charge] (Kuivaus/Lataus) →
Puhdista nämä alueet harjalla tai
[Dry] (Kuivaus) → [Charge]
pese vedellä partakarvojen
(Lataus) aina, kun
poistamiseksi.
valintapainiketta painetaan.
• Ohjelma käynnistyy noin kuu-
Pesunestesäiliön vaihtaminen
den sekunnin kuluttua valin-
Vaihda pesunestesäiliö, kun se on
nasta.
kulutettu loppuun. On suositeltavaa
* Jos haluat vaihtaa ohjelmaa,
vaihtaa se 30 - 40 päivän välein, jos
laturia käytetään päivittäin. Käytä
paina valintapainiketta uudel-
ohjeena seuraavaa taulukkoa.
leen kuuden sekunnin kulu-
essa (ks. kuvaa 3).
Huomaa: Jotta puhdistusteho
pysyisi parhaana
VAROITUS – Älä irrota parrana-
mahdollisena, on tärkeää
jokonetta itsepuh-distavasta
vaihtaa aina vesisäiliön
laturista, kun ohjelmaan kuuluu
vesi, kun vaihdat
[Dry] (Kuivaus) -toiminto.
pesunestesäiliön.
Kuivauksessa käytetään
lämmitintä ja terien ympäröimä
Parranajo Puhdistus
Uudelleenkäyttö
alue voi olla hyvin kuuma ja voit
1 kerran päivässä
noin 30~40 kertaa
polttaa itsesi.
1 kerran
1 kerran kolmen päivän välein
noin 10~15 kertaa
päivässä
Ohjelma keskeytetään, jos laitteesta
1 kerran viikossa
noin 4~7 kertaa
katkaistaan virta puhdistuksen
On suositeltavaa puhdistaa
aikana. Tällöin [Clean/Dry/Charge]
parranajokone itsepuhdistavalla
(Puhdistus/Kuivaus/Lataus) tai
laturilla jokaisen parranajon jälkeen.
[Clean/Dry] (Puhdistus/Kuivaus) -
Vaihda säiliöt, kun toimintatilan valo
ohjelma pitää aloittaa alusta.
syttyy. Tarkista ennen säiliöiden
vaihtamista seuraavat seikat.
050-081ES8078765EU 05.12.5 12:59 ページ68
68

4. Siirrä takalevyä (c) ja irrota se.
• Jos et puhdista parranajokonetta
5. Irrota kotelon lukitsimet (d).
itsepuhdistavalla laturilla, pese se
6. Irroita kotelon neljä ruuvia (e).
vesijohtovedellä. Merivettä tai
7. Irroita kotelo B (f).
kiehuvaa vettä ei saa käyttää. Älä
8. Nosta akkua (g) ja poista se
käytä WC:n, kylpyhuoneiden tai
laitteesta.
keittiöiden puhdistukseen tarkoitet-
tuja puhdistusaineita. Parranajoko-
netta ei saa upottaa veteen pitkäksi
Tärkeää
aikaa.
• Älä lataa parranajokonetta suoras-
• Älä pyyhi mitään parranajokoneen
sa auringonvalossa, lämmönläh-
osia tinnerillä, bentseenillä tai
teen läheisyydessä tai hyvin
alkoholilla. Puhdista se saip-
kosteassa tilassa.
puaveteen kostutetulla kankaalla.
• Käytä vain laitteen mukana
• Koteloa ei saa irrottaa, koska silloin
toimitettua RE7-27-latauslaitetta
parranajokoneen vesitiiviys kärsii.
parranajokoneiden ES8078
• Älä puhdista parranajokonetta
akkujen lataamiseen.
vedellä, kun se on kytketty
• Kuivaa parranajokone hyvin ennen
sähköverkkoon.
lataamista.
• Kun puhdistat parranajokoneen
• Pidä latauslaite poissa veden
vedellä, tee se molemmat
lähettyviltä ja käsittele sitä aina
leikkuuterät kiinnitettyinä. (Jos vain
kuivin käsin.
toinen leikkuuterä on kiinnitetty,
• Ota kiinni latauslaitteesta, kun
parranajokoneesta kuuluu epänor-
irrotat sen pistorasiasta, älä vedä
maali ääni ja se voi vaurioitua.)
virtajohdosta.
• Älä irrota pesunestesäiliötä tai
• Älä vedä, väännä tai taivuttele
virtajohtoa.
vesisäiliötä puhdistuksen ajaksi.
• Älä kiedo virtajohtoa tiukasti
Pesunestettä voi valua, mikä voi
laitteen ympärille.
aiheuttaa toimintahäiriön.
• Jos virtajohto vaurioituu, sitä ei saa
• Aseta itsepuhdistava laturi
vaihtaa omin päin.
tasaiselle ja vakaalle pinnalle.
Ota yhteys valtuutettuun huolto-
Pesunestettä voi valua, jos
pisteeseen.
itsepuhdistavaa laturia kallistetaan.
• Säilytä latauslaite kuivassa
• Jos pesunestettä valuu, pyyhi
paikassa vaurioitumiselta suojas-
roiskeet välittömästi.
sa.
On syytä olla varovainen, koska
• Parranajokone ja latauslaite voivat
pesuneste voi muuttaa
lämmetä käytön tai latauksen
nahkatuotteiden tai puulattian
aikana, se ei ole merkki viasta.
väriä.
• Jos jokin sähkölaite esim. televisio
• Pesuneste on käyttökelpoista kuusi
aiheuttaa häiriöitä käytön tai
kuukautta sen jälkeen, kun säiliö on
latauksen aikana, kytke latauslaite
avattu. Hävitä pesunestesäiliö ja
toiseen pistorasiaan.
vesisäiliössä oleva pesuneste, jos
• Älä koske leikkuuterien metal-
laitetta ei ole käytetty kuuteen
liosiin.
kuukauteen.
Voit saada haavoja käsiisi.
Pyyhi parranajokoneen pinta kuivaksi
Leikkuuterien vaihtaminen
ja anna parranajokoneen kuivua
(ks. kuvaa 21)
teräverkko irrotettuna.
Paina teräverkkojärjestelmän
vapautinpainikkeita ja nosta
Puhdistus harjalla
teräverkko ulos. Irrota kumpikin
Paina teräverkkojärjestelmän
leikkuuterä erikseen ottamalla
vapautinpainikkeita ja nosta verkon
tukevasti kiinni terän molemmista
kehys pois (ks. kuvaa 20). Irrota
päistä ja vetämällä terä suoraan ulos
leikkuuterät erikseen ottamalla
parranajokoneesta.
tukevasti kiinni terän molemmista
Älä koske leikkuuterien metalliosiin.
päistä ja vetämällä terä suoraan irti
Laita uudet leikkuuterät paikalleen
parranajokoneesta. Puhdista terä-
yksi kerrallaan pitämällä tukevasti
verkko, runko ja rajaaja harjan pitkillä
kiinni terän molemmista päistä ja
harjaksilla (ks. kuvaa 22). Puhdista
painamalla terää alaspäin, kunnes se
leikkuuterät harjan lyhyillä harjaksilla
napsahtaa paikalleen parran-
liikuttamalla harjaa kuvan 23 (A)
ajokoneeseen.
osoittamaan suuntaan. Älä liikuta
harjaa kuvan 23 (B) osoittamaan
Ympäristönsuojelu ja kier-
suuntaan, koska silloin leikkuuterä
rätys
vaurioituu ja leikkuuteho heikkenee.
Tässä parranajokoneessa käytetään
Älä puhdista teräverkkoa harjan
litiumioniakkua.
lyhyillä harjaksilla.
Palauta käytetyt akut asianmukai-
seen keräyspisteeseen, jos sellainen
Ajopään osien vaihto
maassanne on.
On suositeltavaa, että vaihdat
Ladattavan akun irrotus ennen
teräverkon vähintään kerran
parranajokoneen hävittämistä
vuodessa ja leikkuuterät vähintään
(ks. kuvaa 24)
kerran kahdessa vuodessa, jotta
leikkuuteho säilyisi.
VAROITUS – Älä yritä vaihtaa
Teräverkon vaihtaminen
parranajokoneeseen uutta akkua.
(ks. kuvaa 20)
Se voi aiheuttaa palo- tai
Paina teräverkkojärjestelmän
sähköisku-vaaran.
vapautinpainikkeita ja nosta
Käyttäjä ei voi vaihtaa tämän
teräverkko ulos. Paina uutta
parranajokoneen akkua uuteen.
teräverkkoa paikalleen, kunnes se
Akku pitää vaihtaa valtuutetussa
napsahtaa kiinni.
huoltopisteessä. Alla on esitetty,
• Tarkista, että teräverk-
kuinka akku poistetaan laitteesta
kojärjestelmän avauspainikkeiden
asianmukaista hävittämästä varten.
ja teräverkon molemmilla puolilla
1. Irrota virtajohto parranajoko-
olevat aukot ovat yhtä suuria. Jos
neesta, ennen kuin irrotat akun.
ne eivät ole yhtä suuria, teräverkko
2. Irrota pohjakannen ruuvi (a).
voi irrota käytön aikana ja
3. Irrota pohjakansi (b).
parranajon laatu heikkenee.
050-081ES8078765EU 05.12.5 12:59 ページ69
69

• Poista vanha pesuneste
lisätietoja paikallisilta viranomaisilta.
vesisäiliöstä ja huuhtele säiliö
Jätelaissa ja rikoslaissa on säädetty
huolellisesti. Hävitä käytetty
rangaistus roskaamisesta ja
pesunestesäiliö muovijätteenä.
lainvastaisesta hävittämisestä.
• Säilytä laitetta lasten ulottumat-
tomissa.
Yrityskäyttäjät Euroopan
• Laita käyttöohje talteen.
unionissa
• Verkkolaite voi olla pystyasennossa
Jos haluat hävittää sähkö- ja
tai lattialla.
elektroniikkalaitteita, kysy lisätietoja
jälleenmyyjältä tai
Tuote on tarkoitettu vain kotikäyttöön.
tavarantoimittajalta.
Ilmassa liikkuva akustinen kohina:
67 (dB(A) re 1pW)
Tietoja jätteiden
käsittelystä Euroopan
Tietoja sähkö- ja
unionin ulkopuolella
elektroniikkalaitteiden
Tämä symboli on käytössä vain
hävittämisestä (kotitaloudet)
Euroopan unionissa.
Jos haluat hävittää tämän tuotteen,
tiedustele oikeaa hävitystapaa
paikallisilta viranomaisilta tai
jälleenmyyjältä.
Tämä symboli tuotteissa ja/tai niiden
käyttöohjeissa osoittaa, että
käytettyjä sähkö- ja
elektroniikkalaitteita ei saa hävittää
tavallisen kotitalousjätteen
mukana.Jotta laitteet käsitellään
asianmukaisesti, toimita ne
kierrätyspisteisiin, jotka
vastaanottavat tällaisia laitteita
ilmaiseksi. Joissakin maissa
kuluttajat voivat myös palauttaa
käytetyt laitteet paikalliselle
jälleenmyyjälle, jos he ostavat tilalle
uuden vastaavanlaisen tuotteen.
Tämän tuotteen asianmukainen
hävittäminen säästää luonnonvaroja
ja estää mahdollisesti muutoin
syntyviä ympäristö- ja
terveysongelmia. Lähistöllä
sijaitsevista kierrätyspisteistä saa
050-081ES8078765EU 05.12.5 12:59 ページ70
70

Ładowanie przy użyciu
Uwaga
ładowarki
•Stosuj samoczyszczącą
ładowarkę w miejscach o
Przed każdym użyciem upewnij
temperaturze nie przekraczającej
się, że ładowarka jest czysta i
zakresu 15-35°C i wilgotności
sucha.
maks. 95%.
Dokładnie usuń wodę lub wilgoć
• W dużo niższej bądź wyższej
z ładowarki i jej otoczenia.
temperaturze ładowanie może
trwać dłużej lub ładowarka może
1. Starannie dołącz pojemnik z
nie działać.
detergentem i zbiornik wody do
•W szczególności, niska
ładowarki (Patrz rys. 13, 14, 15).
temperatura może skrócić
2. Włóż wtyczkę urządzenia do
żywotność akumulatora. W takiej
gniazdka (Patrz rys. 16-1).
sytuacji, wskaźnik stanu
3. Starannie podłącz zasilacz do
ładowania miga dwa razy na
gniazdka sieciowego (Patrz rys.
sekundę.
16-2).
• W przypadku ładowania maszynki
Zasilacz dostosuje się
po raz pierwszy, lub jeśli nie była
automatycznie do napięcia
ona używana przez ponad 6
prądu zmiennego w zakresie
miesięcy, wskaźnik stanu
100-240V.
ładowania może nie świecić się
W niektórych krajach może być
przez kilka minut po włączeniu.
potrzebny specjalny adapter
Zaświeci się on po upływie
wtyczki sieciowej.
pewnego czasu, jeżeli nie zostanie
4. Przesuń rączkę ładowarki do
odłączone zasilanie.
góry, aż zaskoczy (klik) (Patrz
rys. 17-3).
Podczas ładowania świeci się
5. Zdejmij nasadkę ochronną i
wskaźnik poziomu ładowania.
umieść dokładnie maszynkę do
Po zakończeniu ładowania wskaźnik
golenia w ładowarce, aż
stopnia naładowania akumulatorów
zaskoczy (klik) (Patrz rys. 17-4).
będzie świecić, a wskaźnik poziomu
• Gdy maszynka jest włączona,
ładowania będzie migać (Patrz rys.
dla ładowarki wybrany
4 (A)).
zostaje tryb [Charge]
10 minut po zakończeniu ładowania,
(Ładowanie).
lampki wskaźnika stanu
• Nie przesuwaj rączki do dołu.
akumulatora zgasną, a wskaźnik
• Uważaj, aby zewnętrzne sitko
poziomu ładowania będzie migać
z folii metalowej nie uległo
nadal (Patrz rys. 4 (B)).
odkształceniu lub uszkod-
Pełne naładowanie maszynki do
zeniu podczas umieszczania
golenia z niskiego poziomu
maszynki w ładowarce.
naładowania (świeci się dioda
Przed rozpoczęciem
I Wskaźnik stopnia naładowa-
nia akumulatorów
używania
I-a wysoki
Maszynka do golenia może być
używana na sucho lub na mokro z
I-b średni
użyciem pianki do golenia. Ze
I-c niski
względu na wodoszczelność
J Wskaźnik stanu ładowania
maszynki możesz używać ją pod
K Wyłącznik (On-włączona/
prysznicem i myć ją pod bieżącym
strumieniem wody. Poniższy sym-
Off-wyłączona)
bol oznacza maszynkę do golenia
L Oparcie palców
na mokro. Informuje on o tym, że
M Trymer (przycinarka)
maszynki można używać w wannie
i pod prysznicem
N Uchwyt trymera
O Adapter
P Przewód zasilający
Q Samoczyszcząca ładowarka
Twoja skóra i zarost potrzebują
około jednego miesiąca na
Opis części
2
przyzwyczajenie się do nowej
(Patrz rys. 2)
metody golenia, aby więc
zauważyć różnicę, używaj maszynki
R Pojemnik z detergentem
do golenia na mokro przez co
S Zbiornik wody
najmniej trzy tygodnie.
T Gniazdko
U Rączka
Opis części
1
(Patrz rys.1)
V Nakrywka zbiornika wody
A Nasadka ochronna
W Wskaźnik czyszczenia
B Folia zewnętrzna
X Wskaźnik suszenia
Y Wskaźnik poziomu ładowa-
C Przyciski zwalniające folię
nia
zewnętrzna
Z Wskaźnik stanu
D Ramka folii zewnętrznej
Przycisk wyboru
E Ostrze wewnętrzne
Poziom napełniania wodą
F Przyciski zwalniania ramki
folii
PRZED ROZPOCZĘCIEM
G Przełącznik trybu golenia
UŻYTKOWANIA ZAPOZNAJ
H Wyświetlacz LED
SIĘ Z INSTRUKCJĄ.
050-081ES8078765EU 05.12.5 12:59 ページ71
71

do twarzy. Wolną ręką naciągnij
Używanie trymera (przy-
skórę i przesuwaj maszynkę tam i z
cinarki)
powrotem w kierunku brody. Gdy
Twoja skóra przyzwyczai się do tej
(Patrz rys. 9)
maszynki, możesz delikatnie
Przesuń uchwyt trymera do góry,
zwiększyć nacisk. Nadmierny
aby wysunąć trymer.
nacisk nie zapewnia
Ustaw trymer pod kątem prostym
dokładniejszego golenia.
względem Twojej skóry i przesuwaj
ku dołowi, aby przyciąć baczki.
Selektor trybu golenia
(Patrz rys. 7)
Czyszczenie Twojej mas-
Za pomocą przełącznika trybu
pracy wybierz sposób pracy
zynki do golenia
ruchomej głowicy, elastyczny [soft]
lub sztywny [lock], w zależności od
1 Czyszczenie przy użyciu
upodobania.
ładowarki
Tryb pracy można zmieniać bez
Przygotowanie ładowarki
względu na to czy maszynka jest
włączona, czy wyłączona.
Ostrzeżenie – Nie myj ani nie
polewaj wodą zasilacza ani
System zewnętrznego sitka z folii
ładowarki.
metalowej
Grozi to porażeniem prądem lub
(Patrz rys. 8)
System zewnętrznego sitka posiada
zwarciem.
ostrze szczelinowe (a) pomiędzy 2
1. Odłącz maszynkę i wtyczkę
foliami (b). Poruszają się one
urządzenia od ładowarki.
niezależnie w górę i w dół,
2. Napełnij zbiornik wodą.
dopasowując się do kształtu twarzy.
1) Odłącz zbiornik wody od
Ostrze szczelinowe łatwo
ładowarki (Patrz rys. 10-1).
wychwytuje i przycina dłuższe oraz
2) Otwórz nakrywkę zbiornika
leżące włosy.
(Patrz rys. 10-2).
3) Zmyj stary płyn czyszczący
Golenie na mokro
znajdujący się wewnątrz
Nałóż na twarz cienką warstwę
zbiornika i opłucz zbiornik
pianki do golenia, która działa jako
(Patrz rys. 11).
środek nawilżający. Pianka jest
4) Nalej wody z kranu do
najwłaściwszym spośród różnych
zaznaczonego poziomu
innych dostępnych kosmetyków do
golenia (żel, mydło, krem itp.). Nie
(Patrz rys. 12).
należy nakładać zbyt grubej
* Nie nalewaj wody powyżej
warstwy pianki, gdyż może to
oznaczenia poziomu w
utrudnić golenie. Jeżeli głowica
zbiorniku.
goląca zostanie zatkana pianką do
Może to spowodować
golenia, należy opłukać ją pod
rozlanie płynu czyszczą-
bieżącą wodą.
cego.
“low”) zajmuje 1 godzinę.
Sposób użycia golarki
Wskaźnik stopnia naładowania
Ostrzeżenie – Zewnętrzne sitko z
akumulatorów pokazuje ten poziom
folii metalowej jest bardzo cienkie
jako jeden z 3 poziomów “high/mid/
i jeśli nie będziesz obchodzić się
low” (wysoki/średni/niski). Gdy
z nim właściwie, może łatwo ulec
dioda oznaczająca niski poziom
uszkodzeniu. Przed każdym
naładowania (“low”) zacznie migać,
użyciem sprawdzaj czy sitko nie
urządzenie może zostać użyte
jest uszkodzone. Aby uniknąć
jeszcze tylko jeden albo dwa razy.
skaleczenia, nie używaj
(W zależności od zastosowania.)
maszynki, jeśli foliowe sitko lub
inne elementy głowicy golącej są
Pełne naładowanie zapewnia
uszkodzone.
wystarczającą ilość energii na około
Naciśnij wyłącznik (On/Off), aby
14 goleń (po 3 minuty na golenie
włączyć maszynkę.
normalnego zarostu).
Zawsze możesz trzymać maszynkę
Jeżeli wyłącznik On/Off będzie
do golenia w ładowarce lub
przyciśnięty przez dłużej niż
podłączoną do zasilacza, aby
2 sekundy, pojawią się wibracje
utrzymać ją w stanie pełnego
“dźwiękowe”, które włączane są
naładowania. Ta maszynka nie może
w trybie czyszczenia.
zostać przeładowana.
(Patrz “Czyszczenie maszynki
Przed podróżą całkowicie naładuj
bez użycia ładowarki”)
maszynkę przez 1 godzinę, jeśli nie
Golenie przy włączonych
będziesz brał ze sobą zasilacza.
wibracjach “dźwiękowych” może
spowodować uszkodzenie skóry.
Ładowanie bez użycia
Maszynkę należy wyłączyć i
ładowarki
ponownie włączyć.
Podłącz przewód zasilający do
maszynki i włóż wtyczkę zasilacza
Nie trzymaj palca na wyłączniku
do gniazdka sieciowego (Patrz
podczas golenia.
rys. 5). Maszynka dostosuje się
Może to spowodować wyłączenie
maszynki lub uruchomienie trybu
automatycznie do napięcia prądu
czyszczenia “sonic”.
zmiennego w zakresie od 100 do
Podczas golenia opieraj palce na
240V.
specjalnie przeznaczonym do
W niektórych krajach może być
tego celu występie.
potrzebny specjalny adapter
wtyczki sieciowej.
Trzymaj maszynkę pod kątem
prostym (90 stopni) do Twojej skóry
(Patrz rys. 6). Rozpocznij golenie,
delikatnie przyciskając maszynkę
050-081ES8078765EU 05.12.5 12:59 ページ72
72

natychmiast po umieszczeniu
Charge] (Czyszczenie/Suszenie/
maszynki w ładowarce.
Ładowanie) lub [Clean/Dry]
• Dostępnych jest łącznie pięć
(Czyszczenie/Suszenie) zajmuje
trybów.
około 3 godzin.
Po naciśnięciu przycisku
Po zakończeniu realizacji trybu
wyboru wyświetlone zostają
[Clean/Dry/Charge] (Czyszczenie/
wskazania w następującej
Suszenie/Ładowanie) lub [Clean/
sekwencji: [Clean/Dry/
Dry] (Czyszczenie/Suszenie) będzie
Charge] (Czyszczenie/
migać wskaźnik czyszczenia i
Suszenie/Ładowanie) →
suszenia.
[Clean/Dry] (Czyszczenie/
• Ładowarka przeznaczona jest
Suszenie) → [Dry/Charge]
zasadniczo do czyszczenia ostrzy
(Suszenie/Ładowanie) → [Dry]
(zewnętrzne sitko z folii metalowej
(Suszenie) → [Charge]
i ostrza wewnętrzne).
(Ładowanie).
Części, które nie są zanurzone w
• Tryb uruchamiany jest około
płynie czyszczącym oraz wokół
sześć sekund po wybraniu.
jego powierzchni nie podlegają
* W celu wybrania innego
czyszczeniu.
trybu, naciśnij przycisk
Przeprowadź czyszczenie tych
wyboru przed upływem
części przy użyciu pędzelka lub
sześciu sekund (Patrz
umyj je wodą w celu usunięcia
rys. 3).
przyciętych włosów.
Wymiana pojemnika z
OSTRZEŻENIE – Nie wyjmuj
detergentem
maszynki z ładowarki, gdy
Wymień pojemnik z detergentem po
uruchomiony jest tryb
zakończeniu okresu jego
obejmujący funkcję [Dry]
eksploatacji. W normalnych
(Suszenie). Podczas procesu
warunkach wymiana zalecana jest
suszenia wykorzystywany jest
co 30-40 dni, w przypadku
element grzejny, co może
używania raz dziennie. Skorzystaj
spowodować rozgrzanie okolicy
ze wskazówek przedstawionych w
ostrza, grożące oparzeniem.
poniższej tabeli.
Wyłączenie zasilania podczas
Uwaga: W celu utrzymania
czyszczenia spowoduje anulowanie
maksymalnej wydajności
trybu. W takiej sytuacji należy
czyszczenia, istotne jest,
rozpocząć realizację trybu [Clean/
aby wymieniać wodę w
Dry/Charge] (Czyszczenie/
zbiorniku równocześnie z
Suszenie/Ładowanie) lub [Clean/
wymianą pojemnika.
Dry] (Czyszczenie/Suszenie)
jeszcze raz od początku.
Realizacja trybu [Clean/Dry/
3. Dokładnie zamknij nakrywkę
3. Przesuń rączkę ładowarki do
zbiornika wody i dołącz zbiornik
góry, aż zaskoczy (klik) (Patrz
do ładowarki (Patrz rys. 13).
rys. 17-3).
4. Odklej uszczelnienie nowego
4. Zdejmij nasadkę ochronną i
pojemnika z detergentem (dwie
umieść dokładnie maszynkę w
uszczelki) (Patrz rys. 14).
ładowarce, aż zaskoczy (klik)
• Przytrzymaj pojemnik z
(Patrz rys. 17-4).
detergentem poziomo. (W
• Uważaj, aby zewnętrzne sitko
przypadku nadmiernego
z folii metalowej nie uległo
przechylenia może dojść do
odkształceniu lub uszkodze-
rozlania detergentu.)
niu podczas umieszczania
5. Dołącz pojemnik z detergentem
maszynki w ładowarce.
do ładowarki (Patrz rys. 15).
• Przed użyciem ładowarki,
• Nie stosuj środków innych niż
upewnij się, że maszynka
specjalny detergent do
samoczyszczącej ładowarki
została dokładnie opłukana
maszynki do golenia firmy
wodą, w przypadku mycia
Panasonic.
mydłem do rąk lub innym
• Pamiętaj, aby wymieniać
detergentem; usuń odpowied-
pojemnik z detergentem i płyn
nio wodę przed umieszcze-
czyszczący wewnątrz zbiorni-
niem maszynki w ładowarce.
ka wody równocześnie.
Pozostałości mydła lub innego
Dolanie wody lub wymiana
detergentu spowodują za-
samego pojemnika z
nieczyszczenie roztworu
detergentem lub wody spo-
czyszczącego we wnętrzu
woduje osłabienie działania
ładowarki, co może być
czyszczącego.
przyczyną pogorszenia
• Podczas pracy ładowarki
właściwości czyszczących.
skoncentrowany detergent
5. W celu wyczyszczenie
wewnątrz pojemnika zostanie
maszynki, wybierz tryb [Clean/
rozcieńczony, a woda w
Dry/Charge] (Czyszczenie/
zbiorniku stanie się płynem
Suszenie/Ładowanie) lub
czyszczącym.
[Clean/Dry] (Czyszczenie/
Czyszczenie maszynki do
Suszenie). W celu wysuszenia
golenia
maszynki, wybierz tryb [Dry/
1. Włóż wtyczkę urządzenia do
Charge] (Suszenie/Ładowanie)
gniazdka ładowarki (Patrz rys.
16-1).
lub [Dry] (Suszenie) (Patrz rys.
2. Starannie podłącz zasilacz do
18).
gniazdka sieciowego (Patrz rys.
• Tryb [Charge] (Ładowanie)
16-2).
zostanie uruchomiony
050-081ES8078765EU 05.12.5 12:59 ページ73
73

Nie zdejmując zewnętrznego sitka z
wewnętrznego ostrza i pogorszenie
folii metalowej, wyczyść go niewielką
jego działania. Do czyszczenia folii
ilością mydła w płynie.
nie należy używać krótkiej strony
Naciśnij i przytrzymaj wyłącznik (On/
szczoteczki.
Off) przez ponad 2 sekundy, w celu
uruchomienia trybu turbo dla
Wymiana elementów gło-
potrzeb wibracyjnego czyszczenia
wicy golącej
“dźwiękowego”.
Aby zapewnić dokładne i
Równocześnie kontrolki wskaźnika
skuteczne golenie, zaleca się
stopnia naładowania akumulatorów
wymianę zewnętrznego sitka z folii
będą migać przypadkowo.
metalowej co najmniej raz do roku,
Na folię zewnętrzną nalej trochę
a ostrza wewnętrznego co 2 lata.
wody. Po mniej więcej 20 sekundach
Wymiana zewnętrznego sitka z
golarka wyłączy się automatycznie
folii metalowej
lub można ją wyłączyć przyciskając
(Patrz rys. 20)
wyłącznik On/Off.
Ściśnij przyciski zwalniania
Wyjmij zewnętrzne sitko z folii
zewnętrznego sitka z folii i podnieś
metalowej i naciśnij wyłącznik
sitko do góry, aby je wyjąć. Aby
przytrzymując go przez ponad
założyć nowe sitko zewnętrzne,
2 sekundy, aby uruchomić tryb
naciśnij je ku dołowi, aż zaskoczy
turbo dla potrzeb czyszczenia
na miejsce.
wibracyjnego “sonic”, a następnie
• Sprawdź czy szczeliny po obu
umyj maszynkę pod bieżącą wodą.
Wytrzyj do sucha maszynkę suchą
stronach przycisków zdejmowa-
ściereczką i pozostaw do
nia zewnętrznego sitka z folii
całkowitego wyschnięcia bez
metalowej i sitka są równe. Jeżeli
zewnętrznego sitka z folii metalowej.
tak nie jest, istnieje możliwość
odłączenia sitka podczas
Czyszczenie szczoteczką
używania maszynki; jest to
Naciśnij przyciski zwalniania ramki
również przyczyną pogorszenia
folii zewnętrznej i wyjmij ją (Patrz
wydajności golenia.
rys. 20). Wyjmij pojedyńczo ostrza
Wymiana ostrzy wewnętrznych
wewnętrzne mocna chwytając je za
(Patrz rys. 21)
oba końce. Dłuższą szczoteczką
Ściśnij przyciski zwalniania
wyczyść zewnętrzną folię, korpus
zewnętrznego sitka z folii i podnieś
golarki oraz trymer (Patrz rys. 22).
sitko do góry, aby je wyjąć.
Ostrza wyczyść krótszą szczotecz-
Prostopadle pociągając, wyjmij
ką, przesuwając ją w kierunku
pojedyńczo ostrza wewnętrzne
pokazanym na rys. 23 (A). Nie
mocna chwytając je za oba końce.
przesuwaj szczoteczki w kierunku
Nie dotykaj metalowych części
pokazanym na rys. 23 (B), ponieważ
ostrzy wewnętrznych.
może to spowodować uszkodzenie
1. Czy zbiornik wody i jego
Golenie
Czyszczenie
Ponowne użycie
nakrywka znajdują się w
1 raz/dzień
ok. 30~40 razy
prawidłowym położeniu?
1 raz/dzień
1 raz/3 dni
ok. 10~15 razy
→ Zamocuj zbiornik wody i jego
nakrywkę prawidłowo.
1 raz/tydzień
ok. 4~7 razy
2. Czy ładowarka jest
Zalecane jest czyszczenie maszynki
przechylona?
przy użyciu samoczyszczącej
→ Umieść ładowarkę na
ładowarki po każdym goleniu.
poziomej powierzchni.
Wymień pojemniki, gdy świeci się
Po usunięciu nieprawidłowości
wskaźnik stanu. Przed wymianą
zgodnie z powyższymi
sprawdź pojemniki, stosując
wskazówkami.
poniższą procedurę.
•Przytrzymaj przycisk wyboru
Sprawdzanie wskaźnika stanu
przez około dwie sekundy, w celu
Jeżeli wskaźnik stanu miga,
wyłączenia wskaźnika stanu i
sprawdź następujące elementy.
uruchom każdy z trybów.
1. Czy pojemnik z detergentem jest
włożony prawidłowo?
Jeżeli nie wykryto żadnych
nieprawidłowości.
→ Włóż pojemnik z detergentem
• Wymień pojemnik z detergentem i
prawidłowo (Patrz rys. 15).
płyn czyszczący wewnątrz
2. Czy pojemnik z detergentem
zbiornika wody. (Pojemnik został
został odłączony podczas
użyty do około 30 ~ 40 czyszczeń.)
czyszczenia?
→ Usuń stary płyn czyszczący ze
→ Zamocuj ponownie pojemnik
zbiornika wody i napełnij zbiornik
z detergentem.
wodą. Oprócz tego wymień
pojemnik z detergentem na nowy.
Po zakończeniu kontroli i wykonaniu
• Jeżeli wskaźnik stanu ładowania
odpowiednich czynności
miga lub zapala się ponownie
• Prawidłowo umieść pojemnik z
nawet po wykonaniu kontroli i
detergentem, aby zgasł wskaźnik
odpowiednich czynności
stanu i uruchom każdy z trybów.
opisanych powyżej, skontaktuj
się z autoryzowanym serwisem.
W przypadku gdy świeci się
wskaźnik stanu, odłącz maszynkę
2 Czyszczenie maszynki bez
od ładowarki i sprawdź następujące
użycia ładowarki
elementy.
(Patrz rys. 19)
• Zwróć uwagę, że w niektórych
Ostrzeżenie – Aby uniknąć
przypadkach ostrze będzie
porażenia prądem elektrycznym
rozgrzane lub wilgotne, jeżeli
lub uszkodzenia ciała, przed
czyszczenie nie zostało
przystąpieniem do mycia
zakończone.
maszynki wodą, należy wyłączyć
• Sprawdź czy nie świeci się
ją i odłączyć przewód zasilający.
wskaźnik czyszczenia.
050-081ES8078765EU 05.12.5 12:59 ページ74
74

użytkowania lub ładowania, nie jest
•Nie odłączaj pojemnika z
to jednak objaw usterki.
detergentem ani zbiornika wody
• W przypadku gdy emitowane są
podczas czyszczenia.
zakłócenia statyczne z telewizora
Może to spowodować rozlanie
podczas użytkowania lub
płynu czyszczącego skutkujące
ładowania maszynki, podłącz
usterkami.
zasilacz do innego gniazdka.
• Umieść ładowarkę na płaskiej i
• Nie dotykaj krawędzi (metalowej
stabilnej powierzchni.
części) ostrza wewnętrznego.
W przypadku przechylenia
Grozi to obrażeniami dłoni.
ładowarki może dojść do rozlania
• W przypadku czyszczenia
płynu czyszczącego.
maszynki bez użycia ładowarki,
• Jeżeli doszło do rozlania płynu
myj ją pod wodą z kranu. Nie
czyszczącego, wytrzyj go
używaj do mycia wody słonej lub
niezwłocznie.
gotowanej. Nie należy też używać
Należy zachować ostrożność,
środków przeznaczonych do
gdyż płyn czyszczący może
czyszczenia muszli klozetowych,
powodować odbarwienia
urządzeń łazienkowych lub
wyrobów ze skóry oraz paneli
kuchennych. Nie należy zbyt
podłogowych.
długo zanurzać maszynki w
•Okres przydatności płynu
wodzie.
czyszczącego wynosi 6 miesięcy
•Nie należy przecierać żadnej
od otwarcia. Usuń pojemnik z
części maszynki rozpuszczalni-
detergentem i płyn czyszczący z
kiem, benzyną lub alkoholem.
wnętrza zbiornika wody, jeżeli nie
Maszynkę należy myć wilgotną
będzie on używany przez co
szmatką zwilżoną wodą z mydłem.
najmniej 6 miesięcy.
• Nie rozbieraj obudowy, gdyż może
•Zmyj stary płyn czyszczący
to mieć wpływ na wodoszczelność
znajdujący się wewnątrz zbiornika
konstrukcji.
i wylej go. Utylizuj zużyty pojemnik
• Nie myj maszynki wodą, gdy
po detergencie tak jak odpady
podłączony jest do niej przewód
plastikowe.
zasilający.
• Urządzenie należy przechowywać
• W przypadku mycia wodą nie
z daleka od dzieci.
należy odłączać żadnego z
• Trzymaj instrukcje w bezpiecznym
wewnętrznych ostrzy maszynki.
miejscu.
(Mycie maszynki z dołączonym
• Zasilacz działa prawidłowo w
tylko jednym ostrzem jest
położeniu poziomym lub
przyczyną występowania niepra-
zamocowany na podłodze.
widłowych odgłosów i grozi
uszkodzeniem urządzenia.)
Produkt przeznaczony jest
wyłącznie do użytku domowego.
Aby zamocować nowe ostrza,
5. Zdejmij zaciski obudowy (d).
wkładaj je kolejno do golarki
6. Wyjmij cztery wkręty mocujące
trzymając jednocześnie z obu
obudowę (e).
końców i naciskając aż zaskoczą.
7. Zdejmij obudowę B (f).
8. Podnieś akumulator (g) i wyjmij
Ochrona środowiska, pow-
go.
tórne użycie materiałów
Maszynka ta zawiera akumulator
Ostrzeżenia
litowo-jonowy.
• Nie ładuj maszynki w miejscach
Proszę upewnić się, że zużyty
narażonych na bezpośrednie
akumulator trafił do oficjalnie
działanie promieni słońca,
wyznaczonego punktu składowa-
położonych blisko grzejnika lub
nia, jeżeli taki istnieje w Państwa
bardzo zawilgoconych.
kraju.
• Do ładowania maszynki do golenia
ES8078 używaj tylko należącego
Jak wyjąć wbudowany
do wyposażenia maszynki
akumulator przed wyrzuceniem
zasilacza RE7-27.
maszynki
•Osusz całkowicie maszynkę
(Patrz rys. 24)
przed przystąpieniem do
ładowania.
OSTRZEŻENIE – Nie próbuj
• Trzymaj zasilacz z dala od wody i
wymieniać akumu-latora w celu
obsługuj go tylko suchymi rękoma.
ponownego użytkowania mas-
• Ciągnij za zasilacz, wyłączając go
zynki. Grozi to pożarem lub
z sieci, ponieważ ciągnięcie za
porażeniem prądem elek-
przewód może spowodować jego
trycznym.
uszkodzenie.
Użytkownik nie powinien sam
• Nie ciągnij, nie skręcaj ani nie
wymieniać akumulatora. Akumu-
zginaj mocno przewodu
lator można wymienić w autoryzo-
zasilającego.
wanym punkcie serwisowym.
•Nie owijaj ściśle przewodu
Przedstawiony ponizej sposób
zasilającego wokół urządzenia.
postepowania dotyczy wylacznie
• Jeżeli przewód zasilający zostanie
wyjmowania akumulatory w celu ich
zniszczony, nie może być on
odpowiedniego usuniecia.
wymieniony. Skontaktuj się z
1. Przed wyjęciem akumulatora
autoryzowanym punktem
odłącz przewód zasilający od
serwisowym.
maszynki.
•Trzymaj zasilacz w suchym
2. Wyjmij wkręt mocujący
miejscu, gdzie nie będzie
pokrywę dolną (a).
narażony na uszkodzenie.
3. Zdejmij pokrywę dolną (b).
• Maszynka i zasilacz rozgrzewają
4. Zsuń tylny panel (c) i zdejmij go.
się nieznacznie podczas
050-081ES8078765EU 05.12.5 12:59 ページ75
75

Zakłócenia akustyczne roz-
nieodpowiednie postępowanie z
przestrzeniające się w powietrzu:
odpadami.
67 (dB(A) re 1pW)
Szczegółowe informacje o
najbliższym punkcie zbiórki można
Informacja dla
uzyskać u władz lokalnych.
użytkowników o
Nieprawidłowa utylizacja odpadów
zagrożona jest karami
pozbywaniu się urządzeń
przewidzianymi w odpowiednich
elektrycznych i
przepisach lokalnych.
elektronicznych (dotyczy
Użytkownicy biznesowi w
gospodarstw domowych)
krajach Unii Europejskiej
W razie konieczności pozbycia się
urządzeń elektrycznych lub
elektronicznych, prosimy
skontaktować się z najbliższym
Przedstawiony symbol
punktem sprzedaży lub z
umieszczony na produktach lub
dostawcą, którzy udzielą
dołączonej do nich dokumentacji
dodatkowych informacji.
informuje, że niesprawnych
urządzeń elektrycznych lub
Pozbywanie się odpadów
elektronicznych nie można
w krajach poza Unią
wyrzucać razem z odpadami
gospodarczymi.
Europejską
Prawidłowe postępowanie w razie
Taki symbol jest ważny tylko w Unii
konieczności pozbycia się urządzeń
Europejskej.
elektrycznych lub elektronicznych,
W razie potrzeby pozbycia się
utylizacji, powtórnego użycia lub
niniejszego produktu prosimy
odzysku podzespołów polega na
skontaktować się z lokalnymi
przekazaniu urządzenia do
władzami lub ze sprzedawcą celem
wyspecjalizowanego punktu zbiórki,
uzyskania informacji o prawidłowym
gdzie będzie przyjęte bezpłatnie.
sposobie postępowania.
W niektórych krajach produkt
można oddać lokalnemu
dystrybutorowi podczas zakupu
innego urządzenia.
Prawidłowa utylizacja urządzenia
umożliwia zachowanie cennych
zasobów i uniknięcie negatywnego
wpływu na zdrowie i środowisko,
które może być zagrożone przez
050-081ES8078765EU 05.12.5 12:59 ページ76
76

2. Zástrčku strojku zasuňte do
dvakrát za sekundu indikátor
zásuvky (viz obr. 16-1).
nabíjení.
3. Adaptér náležitě zasuňte do
• Když se holicí strojek nabíjí poprvé
síťové zásuvky (viz obr. 16-2).
nebo když se nepoužíval déle než
Přístroj se automaticky nastaví
6 měsíců, indikátor stavu nabíjení
na příslušný napěťový rozsah
nemusí po spuštění několik minut
100-240V AC.
svítit. Pokud bude připojení
V některých zemích budete
zachováno, indikátor se nakonec
potřebovat speciální redukci na
rozsvítí.
zásuvku.
4. Potáhněte páčku nabíjecího a
Při nabíjení holicího strojku bude
čistícího adaptéru až do
kontrolka stavu nabíjení svítit.
zaklapnutí (viz obr. 17-3).
Po dokončení nabíjení bude celý
5. Sundejte ochranné víčko a holicí
ukazatel kapacity baterie svítit a
strojek pevně nasaďte na
začne blikat kontrolka stavu nabíjení
nabíjecí a čistící adaptér až do
(viz obr. 4 (A)).
zaklapnutí (viz obr. 17-4).
Po uplynutí deseti minut po
• Po nasazení holicího strojku se
dokončení nabíjení ukazatel
nabíjecí a čistící adaptér
kapacity baterie zhasne a kontrolka
přepne na [Charge] (nabíjení).
stavu nabíjení bude nadále blikat
• Netiskněte páčku směrem
(viz obr. 4 (B)).
dolů.
Jestliže se na displeji LED zobrazí
• Při nasazování strojku do
hodnota „low“ (nízká), lze strojek
nabíjecího a čistícího adaptéru
plně nabít během 1 hodiny.
dávejte pozor, aby se nede-
Ukazatel kapacity baterie označuje
for-movala nebo nepoškodila
zbývající energii baterie ve
vnější fólie.
3 úrovních „high/mid/low“ (vysoká/
střední/nízká). Jakmile začne blikat
Poznámka
hodnota „low“ (nízká), bude možné
• Nabíjecí a čistící adaptér
strojek použít ještě jednou či
používejte v prostředí, kde teplota
dvakrát. (Liší se podle použití.)
okolí nepřekročí 15 až 35 °C a
vlhkost nepřesáhne 95%.
Holicím strojkem s plně nabitou
• Pokud bude tato hodnota
baterií se oholíte zhruba 14 krát
podstatně nižší nebo vyšší než
(pokud máte běžné vousy a jedno
příslušná teplota, doba nabíjení
holení trvá 3 minuty).
se může prodloužit anebo nabíjecí
Holicí strojek můžete kdykoli připojit
a čistící adaptér nemusí fungovat.
k nabíjecímu a čistícímu adaptéru
• Životnost baterie zkracuje
nebo adaptéru a udržovat plnou
především nízká teplota. V tomto
kapacitu baterie. U tohoto holicího
případě bude při nabíjení blikat
strojku nedochází k přebíjení
baterie.
J Kontrolka stavu nabíjení
Před použitím
Tento holicí strojek lze použít pro
K Vypínač
holení nasucho i namokro s holicí
L Opěrka prstu
pěnou. Tento vodotěsný holicí
M Zastřihovač
strojek můžete používat ve sprše a
čistit jej pomocí vody. Zde je
N Rukojeť zastřihovače
představen symbol na holicím
O Adaptér
strojku. Tento symbol znamená, že
P Síťová šňůra
ruční část lze používat při koupeli
nebo ve sprše
Q Nabíjecí a čistící adaptér
Označení částí
2
(viz obr. 2)
R Saponátová náplň
S Vodní nádrž
Po třech týdnech holení namokro s
holicí pěnou poznáte rozdíl.
T Zásuvka
Vzhledem k tomu, že na změnu
U Páčka
způsobu holení si musí vždy
pokožka a vousy zvykat přibližně
V Víčko vodní nádrže
měsíc, je nutné si zvyknout také na
W Kontrolka čištění
holení pomocí strojku Panasonic pro
X Kontrolka vysoušení
holení nasucho i namokro s holicí
pěnou.
Y Kontrolka nabíjení
Z Indikace stavu
Označení částí
1
Volicí tlačítko
(viz obr. 1)
Hladina napájecí vody
A Ochranný kryt
B Systém vnějších fólií
PŘED POUŽITÍM SI PŘEČ-
C Tlačítka uvolňování systé-
TĚTE VŠECHNY POKYNY.
mu vnější fólie
D Rámeček fólie
Nabíjení pomocí nabíjecího
E Vnitřní břit
a čistícího adaptéru
F Uvolňovací tlačítka rámečku
fólie
Před každým použitím nejprve
zkontrolujte, jestli je adaptér čistý
G Volba otáčení
a suchý.
H Displej LED
Vodu a vlhkost z adaptéru nebo
z jeho okolí důkladně vytřete.
I Ukazatel kapacity baterie
I-a vysoká
1. Připojte k nabíjecímu a čistícímu
I-b střední
adaptéru saponátovou náplň a
vodní nádrž (viz obr. 13, 14, 15).
I-c nízká
050-081ES8078765EU 05.12.5 12:59 ページ77
77

Holení namokro
2) Otevřete víčko vodní nádrže
(viz obr. 10-2).
Naneste na obličej tenkou vrstvu
3) Odstraňte z vodní nádrže
holicí pěny, která působí jako
starou čistící tekutinu a
smáčedlo (snižuje tření). Je daleko
vypláchněte ji (viz obr. 11).
výhodnější používat pěnu na
4) Napusťte vodu z vodovodu
holení než jiné holicí prostředky (gel,
až do výše rysky pro
mýdlo, pasta atd.). Dbejte, aby
napájecí vodu (viz obr. 12).
vrstva nebyla příliš silná.
* Do nádrže nedávejte víc
V opačném případě se sníží výkon
vody než po plnicí rysku
strojku. Dojde-li k zanesení holicí
napájecí vody.
hlavy pěnou, opláchněte ji pod
Čistící tekutina by mohla
tekoucí vodou.
přetékat.
3. Víčko vodní nádrže pořádně
Použití zastřihovače
uzavřete a nádrž připojte
(viz obr. 9)
k nabíjecímu a čistícímu
Vysunutím držadla zastřihovač
adaptéru (viz obr. 13).
otevřete.
4. Odstraňte uzávěry z nové
Zastřihovač přiložte kolmo k
saponátové náplně (dva
pokožce a pohybem dolů
uzávěry) (viz obr. 14).
zastříhněte kotlety.
• Saponátovou náplň držte
vodorovně. (Při příliš velkém
Čistění holicího strojku
sklonu se saponát může rozlít.)
5. Saponátovou náplň připojte
1 Čištění pomocí nabíjecího a
k nabíjecímu a čistícímu
čistícího adaptéru
adaptéru (viz obr. 15).
Příprava nabíjecího a čistícího
• Nepoužívejte jiný čistící
adaptéru
prostředek než je speciální
saponát do nabíjecího a
Varování – adaptér nebo nabíjecí
čistícího adaptéru holicího
a čistící adaptér nemyjte vodou.
strojku Panasonic.
Nedodržení tohoto pokynu může
• Dbejte na to, abyste
vést k úrazu elektrickým proudem
vyměňovali saponátovou
nebo ke zkratům.
náplň i čistící tekutinu v nádrži
1. Odpojte zástrčku a holicí strojek
současně.
od nabíjecího a čistícího
Doplnění vody nebo pouhá
adaptéru.
výměna saponátové náplně a
2. Naplňte vodní nádrž vodou.
vody se projeví zhoršením
1) Odpojte vodní nádrž od
čistících funkcí.
nabíjecího a čistícího
• Jakmile uvedete do chodu
adaptéru (viz obr. 10-1).
nabíjecí a čistící adaptér, dojde
Pokud si s sebou na cesty neberete
Během holení se nedotýkejte
nabíjecí adaptér, nabíjejte strojek
vypínače.
1 hodinu a zajistěte jeho úplné nabití.
Můžete tak během holení strojek
vypnout nebo přepnout do režimu
Nabíjení bez nabíjecího a
čištění pomocí „akustických“
čistícího adaptéru
vibrací. Během holení položte
prst na opěrku.
Připojte síťovou šňůru k holicímu
strojku a zapojte adaptér do
Holicí strojek držte v pravém úhlu
elektrické zásuvky (viz obr. 5).
(90°) k pokožce (viz obr. 6). Při holení
Strojek se automaticky nastaví na
zpočátku tiskněte hlavu strojku k
příslušný rozsah napětí: 100 až
pokožce jen malou silou. Volnou
240 V; 50 Hz.
rukou si přitom napínejte kůži a
V některých zemích se neobejdete
pohybujte strojkem nahoru a dolů
bez speciální redukce na zásuvku.
ve směru růstu vousů. Až se
pokožka adaptuje, můžete zkusit
Použití holicího strojku
pozvolna zvětšovat tlak na tvář.
Neznamená to však, že bude
Upozornění – Vnější fólie strojku
výsledek tím lepší, čím více
je velmi tenká a při nesprávné
přitlačíte.
manipulaci ji můžete poškodit.
Před každým použitím vždy zkon-
Volba otáčení
trolujte, zda není fólie poškozená.
(viz obr. 7)
Chcete-li předejít poranění,
Volba otáčení umožňuje zvolit režim
nepoužívejte strojek v případě, že
holení [soft] (jemný) a [lock]
je fólie či jiná část hlavy strojku
(uzamčení), v závislosti na vámi
poškozená.
upřednostňovaném způsobu.
Otáčení lze změnit bez ohledu na to,
Zapněte holicí strojek stisknutím
zda je přístroj vypnutý nebo
vypínače.
zapnutý.
Stisknutím a podržením vypínače
Systém vnějších fólií
na déle než 2 sekundy bude
(viz obr. 8)
aktivován režim turbo „aku-
Systém vnějších 2 fólií (b) je opatřen
stického“ vibračního čištění.
kluzným zastřihovacím nožem (a).
(viz „Čištění holicího strojku bez
Fólie se nezávisle na sobě pohybují
nabíjecího a čistícího adaptéru“)
směrem nahoru a dolů a dokonale
Při holení se zapnutým režimem
sledují zakřivení tváře.
„akustických“ vibrací může dojít
Kluzný nůž pak snadno zachycuje
k poranění pokožky. Vypnutím a
a stříhá delší a slehlé vousy.
opětovným zapnutím deaktivujte
režim turbo.
050-081ES8078765EU 05.12.5 12:59 ページ78
78

Po skončení režimu [Clean/Dry/
zkontrolovat podle následujícího
Charge] (Čistit/Sušit/Nabíjet) nebo
postupu.
[Clean/Dry] (Čistit/Sušit) bude blikat
Ověřování indikace stavu
kontrolka čištění a sušení.
Pokud bliká indikace stavu, ověřte
• Nabíjecí a čistící adaptér je určen
následující podmínky.
především na čištění čepelí (vnější
1. Je saponátová náplň správně
fólie a vnitřních čepelí).
nasazena?
Plochy nenamočené do čistícího
→ Nasaďte saponátovou náplň
prostředku nebo plochy kolem
správně (viz obr. 15).
povrchu této tekutiny nebudou
2. Nebyla saponátová náplň
vyčištěny.
během čištění odpojena?
Tyto plochy čistěte a myjte vodou
→ Nasaďte saponátovou náplň
a odstraňte z nich odstřižené části
znovu.
vousů.
Po skončení prohlídky a úpravách
Výměna saponátové náplně
• Saponátovou náplň správně
Po skončení doby použitelnosti
nasaďte, aby kontrolka stavu
saponátovou náplň vyměňte. Pokud
zhasla a spusťte každý režim.
saponátovou náplň používáte
jednou denně, pak ji doporučujeme
V případech, kdy svítí indikace
vyměňovat jednou za 30-40 dní.
stavu, odpojte holicí strojek od
Uvedenou tabulku použijte jako
nabíjecího a čistícího adaptéru a
vodítko.
proveďte následující kontrolu.
• Všimněte si, že v některých
Poznámka: Aby byl zachován
případech bude čepel rozpálená
maximální čistící vý-
nebo mokrá než bude čištění
kon, je třeba vodu ve
dokončeno.
vodní nádrži vyměňo-
• Zkontrolujte, jestli zhasla kontrolka
vat současně se
čištění.
saponátovou náplní.
1. Je správně nasazena vodní
Holení Čištění
Opakované používání
nádrž a její víčko?
→ Nainstalujte správně vodní
1 x denně
cca 30~40 x
nádrž a její víčko.
1 x denně
1 x za 3 dny
cca 10~15 x
2. Není nabíjecí a čistící adaptér
1 x za týden
cca 4~7 x
nějak nakloněný?
→ Položte nabíjecí a čistící
Doporučujeme čistit holicí strojek
adaptér na nějakou vodorovnou
čistícím adaptérem po každém
plochu.
holení.
Náplně vyměňujte, když svítí
Po odstranění neobvyklého stavu
indikace stavu. Před provedením
podle dvou výše uvedených
výměny nezapomeňte náplně
kontrol.
ke zředění koncentrované
(Sušit) (viz obr. 18).
saponátové náplně a z vody
• Režim [Charge] (Nabíjet) se
v nádrži se stane tekutý čistící
zapne hned, jakmile strojek
prostředek.
umístíte do nabíjecího a
čistícího adaptéru.
Čištění holicího strojku
• Celkem je k dispozici pět
1. Zástrčku strojku zastrčte do
různých režimů.
zásuvky nabíjecího a čistícího
Kdykoli stisknete volicí tlačítko,
adaptéru (viz obr. 16-1).
zobrazení se bude přepínat
2. Adaptér pevně zasuňte do
mezi [Clean/Dry/Charge]
síťové zásuvky (viz obr. 16-2).
(Čistit/Sušit/Nabíjet) → [Clean/
3. Povytáhněte páčku nabíjecího
Dry] (Čistit/Sušit) → [Dry/
a čistícího adaptéru až do
Charge] (Sušit/Nabíjet) →
zaklapnutí (viz obr. 17-3).
[Dry] (Sušit) → [Charge]
4. Sundejte ochranné víčko a holicí
(Nabíjet).
strojek pevně nasaďte na
• Zvolený režim naběhne asi
nabíjecí a čistící adaptér až do
šest sekund po stisknutí
zaklapnutí (viz obr. 17-4).
volicího tlačítka.
• Při nasazování dávejte pozor,
* Chcete-li zvolit jiný režim,
aby se vnější fólie nede-
stiskněte do šesti sekund
formovala a nepoškodila.
volicí tlačítko (viz obr. 3).
• Před použitím nabíjecího a
čistícího adaptéru zkontroluj-
VAROVÁNÍ – Holicí strojek
te, zda je holicí strojek pořádně
z nabíjecího a čistícího adaptéru
umytý mýdlovou vodou nebo
nevytahujte, jestliže je v provozu
jiným čistícím prostředkem a
režim s funkcí [Dry] (Sušit). Na
zda je náležitě vysušený než
sušení se používá topné tělísko a
jej vložíte do nabíjecího a
proto okolí čepele se může silně
čistícího adaptéru.
zahřívat a způsobit popálení.
Zbytky mýdla nebo jiného
čistícího prostředku konta-
Pokud během čištění dojde
minují čistící roztok v nabíjecím
k přerušení proudu, režim se
a čistícím adaptéru, což by
předčasně ukončí. V tomto případě
mohlo nepříznivě ovlivnit
je třeba spustit režim [Clean/Dry/
výkon čištění.
Charge] (Čistit/Sušit/Nabíjet) nebo
5. Chcete-li holicí strojek vyčistit,
[Clean/Dry] (Čistit/Sušit) ještě
zvolte režim [Clean/Dry/Charge]
jednou od začátku.
(Čistit/Sušit/Nabíjet) nebo režim
Provedení režimu [Clean/Dry/
[Clean/Dry] (Čistit/Sušit).
Charge] (Čistit/Sušit/Nabíjet) nebo
Chcete-li holicí strojek po mytí
[Clean/Dry] (Čistit/Sušit) trvá asi 3
vysušit, zvolte režim [Dry/Char-
hodiny.
ge] (Sušit /Nabíjet) nebo [Dry]
050-081ES8078765EU 05.12.5 12:59 ページ79
79

Výměna systému vnějších fólií
Vyjmutí dobíjecí baterie ze
(viz obr. 20)
strojku před likvidací
Stiskněte uvolňovací tlačítka
(viz obr. 24)
systému vnějších fólií a nadzved-
UPOZORNĚNÍ – Nepokoušejte
nutím systém sejměte. Přiložte nový
se výměnou baterie zajistit
systém a stiskněte jej směrem dolů,
opětovné použití strojku. Mohlo
dokud nezapadne na místo.
by dojít k požáru či zásahu
• Zkontrolujte, jestli mezery na obou
elektrickým proudem.
stranách tlačítek pro uvolnění
systému vnější fólie a vlastního
Vyjmutí baterie z tohoto holicího
systému vnější fólie jsou stejné.
strojku by neměl provádět uživatel.
Pokud nejsou stejné, může se při
Baterii může vyměnit oprávněné
používání uvolnit systém vnější
servisní středisko. Následující
fólie nebo se zhorší vlastnosti
postup je určen pouze pro vyjmutí
holení.
dobíjecí baterie za účelem správné
Výměna vnitřních břitů
likvidace.
(viz obr. 21)
1. Chcete-li baterii vyjmout, odpojte
síťovou šňůru od holicího
Stiskněte uvolňovací tlačítka
strojku.
systému vnějších fólií a nadzved-
2. Odšroubujte šroubek zadního
nutím systém sejměte. Pevným
krytu (a).
uchopením za oba konce a vytaže-
3. Sejměte zadní kryt (b).
ním ven ze strojku postupně vyj-
4. Vysuňte zadní panel (c) a
měte vnitřní břity.
vyjměte jej.
Nedotýkejte se kovových částí
5. Sejměte svorky pláště (d).
vnitřních břitů.
6. Odšroubujte čtyři šroubky
Chcete-li vložit nový vnitřní břit,
pláště (e).
podržte jej za oba konce a stiskněte
7. Sejměte plášť B (f).
jej směrem dolů, dokud nezapadne
8. Zvedněte a vyjměte baterii (g).
do strojku.
Upozornění
Zásady péče o životní
•Holicí strojek nedobíjejte v
prostředí a recyklace ma-
místech, kde bude vystaven
teriálu
přímému slunečnímu záření,
Tento strojek obsahuje Litium-
zdrojům tepla nebo vysoké
iontovou baterii.
vlhkosti.
Dbejte na to, aby byla baterie
•Pro nabíjení strojku ES8078
zlikvidována na úředně stanoveném
používejte pouze přiložený
místě, pokud ve vaší zemi existuje.
adaptér RE7-27
• Před nabíjením musí být strojek
zcela suchý.
• Přidržte volicí tlačítko cca dvě
20 vteřinách se režim čištění
sekundy, aby zhasla kontrolka
automaticky vypne. Můžete jej také
stavu a spusťte každý režim.
vypnout stisknutím vypínače.
Sejmutím systému vnějších fólií a
Pokud nebude zjištěn žádný
stisknutím vypínače na déle než
neobvyklý stav po výše uvedených
2 sekundy aktivujte režim turbo
dvou prohlídkách.
„akustického“ vibračního čištění.
• Je čas vyměnit saponátovou
Strojek vypláchněte pod tekoucí
náplň a čistící tekutinu ve vodní
vodou.
nádrži. (Stejná náplň se používala
Suchým hadříkem strojek utřete do
na čištění cca 30 ~ 40 dní a je
sucha a nechejte jej doschnout, aniž
třeba odstranit zbytky vousů.)
byste nasazovali vnější fólie.
→ Starou čistící tekutinu z vodní
nádrže vypusťte a naplňte nádrž
Čištění kartáčkem
čistou vodou. Také vyměňte starou
Stiskněte tlačítko pro uvolnění rámu,
saponátovou náplň za novou.
zdvihněte jej nahoru a vytáhněte
• Bude-li kontrolka stavu po
(viz obr. 20). Současně vyjměte vni-
provedených kontrolách a
třní břity tak, že je jemně uchopíte
nápravách opět blikat nebo svítit,
za oba konce a vytáhnete ze strojku.
kontaktujte prosím autorizované
Dlouhým kartáčkem vyčistěte vnější
servisní středisko.
fólie, tělo strojku a zastřihovač
(viz obr. 22). Krátkým kartáčem
2 Čištění holicího strojku bez
vyčis-těte vnitřní břity. Postupujte
nabíjecího a čistícího
podle obrázku 23 (A). Kartáčkem
adaptéru
nepohybujte ve směru zná-
(viz obr. 19)
zorněném na obrázku 23 (B).
V takovém případě dojde k
Upozornění – Než začnete holicí
poškození vnitřního břitu a sníží se
strojek čistit vodou, vypněte jej a
jeho možnosti při holení. Krátký
odpojte od strojku síťovou šňůru,
kartáček nepoužívejte k čištění
aby nedošlo k úrazu elektrickým
vnějších fólií.
proudem.
Ponechte vnější fólii na místě a
Výměna součástek holicí
naneste na ni tekuté mýdlo.
hlavy
Pro zapnutí „akustického“
Chcete-li zachovat výkon strojku při
vibračního čištění stiskněte vypínač
holení, doporučujeme vyměnit
na dobu delší než 2 sekundy.
systém vnějších fólií alespoň jednou
Ve stejný okamžik začnou nahodile
za rok a vnitrní břit alespoň jednou
blikat kontrolky pro sledování
za 2 roky.
kapacity baterie.
Vnější fólii polijte vodou. Po přibližně
050-081ES8078765EU 05.12.5 12:59 ページ80
80