Panasonic ES2053: 2-4
2-4 : Panasonic ES2053

Nederlands
46
Het epileerapparaat reinigen
Reiniging
Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit alvorens het apparaat te reinigen.
Trek altijd de lader uit het stopcontact en uit het epileerapparaat alvorens het
apparaat te reinigen.
Veeg het apparaat alleen af met een droge doek. Het gebruik van alcohol enz. kan
verkleuring of vervorming van de hoofdbehuizing tot gevolg hebben.
Breng altijd de doppen aan wanneer u het epileerapparaat opbergt.
Uw epileerapparaat wassen
Reinig de opzetstukken en schijven na elk gebruik om ze hygiënisch te houden.
Wees voorzichtig dat u bij het reinigen de huidbeschermer niet beschadigt.
1
2-4
•
•
•
•
1. Verwijder het frame door de de knop voor het ontkoppelen van het frame in te
drukken.
2. Smeer vloeibare handzeep op de schijven en het mes.
3. Draai de schakelaar in en maak de schijven nat om schuim te krijgen.
4. Was de kop met water om haren te verwijderen.
•
Gebruik geen heet water.
•
Als de zeep niet volledig wordt weggewassen, kan een witte neerslag op de
messen achterblijven waardoor de messen niet soepel bewegen.
5. Draai de schakelaar uit, veeg het apparaat af met een droge doek en droog het
grondig.
Uw epileerapparaat reinigen met het meegeleverde borsteltje
U kunt ook de epileerkop en de scheerkop (
ES2055
) schoonmaken met het
schoonmaak-kwastje.

ES2055
De buitenfolie vervangen
Vervangen
Vervang de scheerfolie en het binnenste mes wanneer u minder goede
scheerresultaten vaststelt. U mag de buitenfolie van de scheerkop voor geen enkele
andere reden dan voor vervanging verwijderen.
De buitenfolie verwijderen
Druk zachtjes met uw vingers op de buitenfolie en maak met een vingernagel het
kunststof plaatje
b
op het mes los van de vergrendelingen
a
op de binnenkant van
het opzetstuk.
Nederlands
47
De nieuwe buitenfolie plaatsen
Neem de buitenfolie vast zodat het oppervlak met het kunststof plaatje
b
(d.w.z. het
vlak dat in contact komt met het binnenste mes) naar boven is gekeerd en steek de
folie in het opzetstuk zodat de vergrendelingen
a
op het opzetstuk in de gaatjes op
de folie zitten.
•
We raden u aan de buitenfolie elk jaar en het binnenste mes om de twee jaar te
vervangen.
Beschermingvanhetmilieuenrecyclagevanmaterialen
Dit epileerapparaat bevat Ni-MH-batterijen.
Zorg ervoor dat de batterij op een speciaal daarvoor bestemd verzamelpunt, indien
er één is in uw land, wordt ingeleverd.

Nederlands
48
De ingebouwde oplaadbare batterijen verwijderen
De batterijen in dit epileerapparaat
mogen niet door de gebruiker
worden vervangen. Ze kunnen
evenwel in een erkend
onderhoudscentrum worden
vervangen.
De onderstaande procedure
beschrijft hoe u de batterijen
verwijdert om ze weg te gooien.
•
Trek de lader uit het
epileerapparaat voordat u het apparaat uiteenhaalt.
•
Zet de schakelaar in stand 1 of 2 todat de batterijen volledig ontladen zijn.
•
Haal het apparaat met een schroevendraaier uiteen in de onderstaande volgorde.
•
Zorg er alstublieft voor de batterijen niet kort te sluiten.
Voer stappen
1
tot
8
uit om het epileerapparaat uiteen te halen.
Specicaties
Voeding 220–240 V wisselstroom, 50–60 Hz
Oplaadtijd 12 uur
Batterijen Ni-MH
Energieverbruik Ong. 1 W (Wanneer het apparaat wordt opgeladen.)
Gewicht Epileerapparaat
(Ong. 185 g met epileerkop)
(Ong. 170 g met scheerkop)
ES2055
Luchtgeluid
Epileerkop: 69 (dB(A) re 1pW)
Scheerkop: 63 (dB(A) re 1pW)
ES2055
Wijzigingen mogelijk zonder kennisgeving.
Dit product is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik.
LEES ALLE VOORSCHRIFTEN VOOR GEBRUIK
Bij dit produkt zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn,
moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA.

Identicatievandeonderdelen
Nederlands
49
A
Beschermdop
Accessoires:
B
Epileerkop
Lader (RE7-
44), reinigingsborsteltje en
1
Epileerschijven (binnenkant)
opbergtasje
2
Huidbeschermer (metalen
(Gebruik uitsluitend de meegeleverde
gedeelte op buitenkant)
accessoires.)
3
Opzetstuk
4
Schuimhouder
5
Ontgrendelingsknop van
opzetstuk
6
Schuimveger
C
Hoofdbehuizing
7
Kopontgrendelingsknop
8
Aan/uit-schakelaar
9
Laadlampje
D
Kam voor bikinilijn
ES2055
E
Scheerkop
ES2055
Buitenfolie
Trimmer
Opzetstuk
Trimmer handel
Ontgrendelingsknop van
opzetstuk

Português
50
Importante
Antes de usar
1Antes
de usar
•
Assegure-se de que a pele está limpa antes e após usar. Caso contrário poderá
resultar em infecção e inamação.
•
Não use o aparelho se tem eczema ou outros problemas de pele, prurido, pele
sensível, tendência a infecções, varizes, diabetes, hemolia ou deciências na
coagulação do sangue.
•
Usar o aparelho antes de nadar e praticar desportos ou compartilhá-lo com outras
pessoas pode resultar na penetração de bactérias na pele e causar danos e
inamações.
•
Ligar o aparelho sem ter instalado um depilador ou uma cabeça de
rapar (
ES2055
) poderá causar lesões nos dedos, embaraçar os cabelos nas
engrenagens em rotação ou avaria mecânica.
•
Em peles sensíveis, o seguinte pode causar danos, ferimentos, inamações, dor,
sangramentos ou dor forte.
-
Utilizar o aparelho com os discos de depilação, o protector de pele ou a folha
metálica exterior danicados.
-
Utilizar na ou perto da sua face, orgãos genitais, verrugas, borbulhas,
escoriações, esfoladelas, feridas ou pele solta.
-
Aplicar forte pressão à pele, movendo repetidamente sobre a mesma área ou
usando um movimento de golpeamento.
-
Usar antes ou durante a menstruação, a gravidez, cerca de um mês depois de
dar à luz, quando doente ou quando sua pele estiver queimada pelo sol etc.
O aparelho pode ser usado para depilação a seco ou com água. O símbolo seguinte
é o símbolo de um depilador para uso com água. Isso signica que o aparelho pode
ser usado no banho ou no duche.
1Precauções de segurança
•
Nunca use o carregador no quarto de banho.
•
Assegure-se sempre de que o aparelho é usado com uma fonte de alimentação
eléctrica correspondente à sua tensão nominal.
•
Não dobre, torça, puxe nem modique o o.
•
Não amarre o o com força em torno do aparelho.
•
Nunca use o aparelho se o o ou o carregador estiverem danicados ou
sobreaquecidos ou ainda se a tomada de corrente não se encaixar bem.
•
Limpe o o de conexão com regularidade para evitar poeira.
•
Não derrube nem bata o aparelho, pois o protector da pele ou os discos de
depilação podem ser danicados.

O movimento dos discos faz algum ruído que é perfeitamente normal.
O aparelho não foi concebido para ser usado por pessoas (incluindo crianças) com
reduzidas capacidades físicas, sensitivas ou mentais, ou com falta de experiência e
conhecimento, a não ser que tenham recebido supervisão ou instrução relativa ao
uso do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança. As crianças
deverão ser vigiadas para assegurar que não brincam com o aparelho.
Não deixe o aparelho perto de torneiras, em casas de banho ou outras áreas
muito húmidas onde possa ser exposto a água e humidade após o uso.
O seguinte pode causar mau funcionamento mecânico.
Utilizar removedor de verniz das unhas, benzina, álcool etc. para limpar o
aparelho.
Deixar o aparelho onde ele esteja exposto a elevadas temperaturas ou sol
directo.
Contacte um centro de serviço autorizado se o depilador ou o o forem
danicados.
Mudar a cabeça
ES2055
Antes de usar
1. Remova a cabeça enquanto preme o botão de liberação da cabeça.
2. Puxe a cabeça até fazer um clique.
Carregar o aparelho
Carregar
Português
51
•
•
•
•
-
-
•
1. Ligue o carregador ao depilador (
a
) e
a uma tomada de corrente (
b
).
2. Carregue o depilador durante cerca de
12 horas. (A luz de carga permanece
acesa mesmo ao m de 12 horas.)
•
O depilador pode ser usado por
aproximadamente 30 minutos
depois de 12 horas de carga.
•
Quando o aparelho estiver a ser carregado pela primeira vez ou quando não tiver
sido usado durante mais de 6 meses, carregue-o durante aproximadamente 20
horas.
•
Em alguns casos a luz de carga poderá não acender ao m de alguns minutos.
Contudo, acabará por acender se continuar a carregar.
•
O aparelho pode ser deixado ligado depois de car completamente carregado sem
que seja deteriorado o tempo de vida da bateria.
•
Se o aparelho for carregado repetidamente antes de as baterias carem
completamente descarregadas, o tempo de vida da bateria poderá ser deteriorado.
(Efeito de memória)
•
Carregue e use o aparelho em temperaturas entre 5 e 40 °C.
•
O carregador pode ser posicionado na vertical ou na horizontal.

Português
52
Depilação com água/espuma
Utilização
•
Esta cabeça de rapar destina-se a uso nas pernas/nos braços, e recomendamos
não usá-la nas axilas e na virilha.
•
Corte os pelos antes de depilar pela primeira vez ou se não tiver depilado por
muito tempo.
1. Molhe a pele.
2. Remova a tampa.
3. Molhe os discos e coloque uma pequena quantidade de sabão
líquido para o corpo sobre eles.
4. Coloque o interruptor na posição 1 ou 2 e depois inicie a
depilação.
(1 = depilação a baixa velocidade/ 2 = depilação a alta velocidade)
A espuma faz o depilador deslizar melhor, e portanto pode deslocá-lo mais
rapidamente. Lave sempre bem os discos depois de usar para remover
qualquer sabão residual.
Depilação a seco
Pode depilar sem molhar a pele ou os discos.
Para melhores resultados da depilação
Utilização
90˚
•
Aplique o depilador no ângulo correcto à sua pele e
prima suavemente enquanto o desloca lentamente
contra o crescimento dos pelos.
•
Ao usar o aparelho, estique bem a pele em areas que
tendem a perder a rmeza (como a parte interna dos
joelhos e cotovelos).
•
Esfregue a pele para levantar pelos curtos.
•
Mova o depilador com o lado que tem o depósito de espuma para a frente.
•
Não remova a moldura da cabeça de rapar.
•
Não use se os pelos estiverem maiores que 5 mm.
•
Pode haver vermelhidão no primeiro uso. Uma toalha molhada ajudará se sentir
dor ou houver erupções cutâneas.
•
Recomenda-se o uso regular de esponjas de massagem ou esfoliação para evitar
crescimento de pelos dentro da pele.

Português
53
Mover o aparelho correctamente
1
Pernas: Para cima a partir da parte de baixo da
perna.
2
Antebraços: Para dentro a partir do exterior do
braço.
3
Braços: Para cima a partir dos cotovelos.
ES2055
Raspagem com água/espuma
Rapar
1. Instale a cabeça de rapar.
2. Molhe a pele.
•
Espalhar sabão ao raspar faz a pele deslizar e facilita a raspagem.
•
Não use creme de barbear nem creme ou loção para a pele, pois isso
obstruirá as lâminas.
3. Coloque o interruptor na posição 1 ou 2. (1 = rapar a baixa
velocidade/2 = rapar a alta velocidade)
•
A remoção dos pelos é mais fácil e menos dolorosa quando os pelos são
curtos.
•
Faça deslizar o interruptor pop-up do tosquiador para cortar pelos longos.
•
Prima suavemente de forma a que toda a lâmina esteja em estreito contacto
com a pele e a superfície da lâmina não se desloque para cima e para baixo.
Rapar a linha de biquini com o pente biquini
Coloque o pente biquini na cabeça de rapar e faça deslizar o tosquiador para cima.
•
Quando o pente biquini estiver instalado, assegure-se de que o pente ca em
estreito contacto com a pele.
Raspagem a seco
Pode também raspar sem molhar sua pele ou os discos.
Limpeza do depilador
Limpeza
Desligue o aparelho e retire a cha da tomada antes de limpar.
•
Retire sempre a cha do carregador da tomada e do depilador antes de limpar o
aparelho.
•
Limpe o corpo principal do aparelho só com pano seco. O uso de álcool etc.
poderá provocar descoloração ou deformação do corpo principal.