Panasonic ER2403 – страница 5

Инструкция к Триммеру Panasonic ER2403

Подравнивание бакенбард

1. Снимите насадку и включите

триммер.

2. Расположите триммер под

нужным углом и подравняйте

бакенбарды.

После использования

Использование чистящей щеточки

1. Держа корпус триммера,

выдвиньте лезвия большим

пальцем.

2. Очистите корпус и лезвия от

оставшихся волосков.

3. Удалите волоски между

неподвижным и рабочим

лезвиями. Для этого нажмите на

рычаг очистки, чтобы поднять

рабочее лезвие.

Промывка водой

Данный символ обозначает триммер, подходящий

для влажного бритья. Он означает, что ручная

часть данного бритвенного станка может

использоваться в ванной или в душе.

1. Снимите лезвие.

Русский

2. Смойте прилипшие к лезвию

волоски проточной водой.

81

Русский

82

3. Промойте триммер изнутри от

волосков проточной водой.

Не снимайте крышку отделения

батарей при промывке корпуса.

4. Осторожно встряхните триммер 4-5 раз и вытрите

остатки влаги с триммера и лезвия.

5. Положите триммер на полотенце так, чтобы

переключатель на корпусе был направлен вниз, и

дайте ему полностью просохнуть.

Смазка

Смазывайте лезвия перед

использованием или после очистки.

1. Нанесите несколько капель масла в

точки, указанные стрелками.

Установка лезвия на место

1. Поместите крепежный зацеп в

держатель лезвия триммера и

вставьте его до щелчка.

Срок годности лезвия

Срок годности лезвия зависит от частоты и

продолжительности использования триммера.

Например, при использовании триммера около 10 раз в месяц

по 5 минут срок годности лезвия составит приблизительно 3

года. Заменяйте лезвия, если эффективность работы

значительно снижается, несмотря на должное обслуживание.

“Информация по обращению с отходами для стран, не

входящих в Европейский Союз” см. на стр. 103.

Önemli

Kullanım ve saklamayla ilgili uyarılar

Cihaz, çalışırken ısınabilir. Bu normaldir.

Kesme uzunluğunu değiştirmeden veya tarak ekini çıkartmadan

önce cihazı kapatınız.

Bu cihaz çocuk veya sakatlar tarafından, onların üstünde veya

onların yakınında kullanılırken yakın gözetim gereklidir.

Cihazı sadece bu kullanım kılavuzunda belirtildiği gibi, kullanım

amacına göre kullanınız. Üretici tarafından tavsiye edilmeyen

tarak ekleri kullanmayınız.

Asla hareketli parçaları kurcalamayınız.

Hayvanlar üzerinde kullanmayınız.

Cihazı parçalarına ayırmayınız. Servis veya onarım gerektiğinde

yetkili bir servise götürünüz.

Cihazı, doğrudan güneş ışınlarına maruz olacağı bir yerde veya

bir ısıtıcı ya da diğer bir ısı kaynağının yakınında saklamayınız.

Cihazı, banyo veya lavaboya düşebileceği bir yere

yerleştirmeyiniz veya saklamayınız. Su veya diğer sıvıların içine

yerleştirmeyiniz veya batırmayınız.

Temizleme uyarıları

Gövdesini sökmeyiniz, aksi takdirde cihazın su geçirmez

yapısına zarar verebilirsiniz.

Cihazı çeşme suyuyla yıkayınız. Tuzlu su veya kaynayan su

kullanmayınız. Ayrıca tuvalet, banyo veya mutfak eşyaları için

tasarlanmış temizlik ürünleri de kullanmayınız. Cihazın uzun süre

çeşme suyu altında tutmayınız.

Gövdesini sadece çeşme suyu veya sabunlu çeşme suyuyla

biraz nemlendirilmiş yumuşak bir bez kullanarak temizleyiniz.

Asla benzin veya çamaşır suyu gibi kostik bir temizleyici

kullanmayınız.

ÖZELLİKLER

Piller: İki AAA (LR03) kuru hücre pili (DC 3,0 V)

(Ayrı olarak satılır)

Ağırlık: 128 g (tarak eki ve piller dahil)

Bu ürün sadece ev kullanımı için tasarlanmıştır.

Airborne Akustik Ses: 56 (dB (A) re 1 pW)

Türkçe

83

Parçaların Tanımı

A Ana gövde

1 Takma çengeli

2 Kesme uzunluğu

göstergesi

3 Düğme

4 Pil kapağı

B Bıçak bloğu

5 Temizleme kolu

6 Hareketli bıçak

7 Sabit bıçak

C Tarak eki

D Y

E Temizleme fırçası

Türkçe

84

Pilleri değiştirme

1. Tıraş makinesini kapatmak için ana gövdedeki düğmeyi

aşağıya kaydırınız.

2. Pil kapağını çıkartınız ve iki AAA (LR03) kuru hücre

pilini şekilde gösterildiği gibi takınız.

3. Pil kapağını tekrar takınız.

Eski ve yeni pilleri karıştırmayınız.

Cihazı uzun bir süre boyunca kullanmadığınızda pilleri

çıkartınız.

Tıraş makinesini kullanma

Kullanım

Bıyığınızı kesme

1. Bıçaklara birkaç damla yağ

damlatınız.

2. Tarak ekinin kenarlarını tutunuz ve

istediğiniz kesme uzunluğuna (3 mm

ile 15 mm arasında) göre kaydırınız.

Gösterge Kesme uzunluğu

3 3 mm

6 6 mm

9 9 mm

12 12 mm

15 15 mm

3. Tıraş makinesini açmak için ana gövdedeki düğmeyi

yukarıya kaydırınız.

4. Tıraş makinesini, şekilde

gösterildiği gibi, ana gövdedeki

düğme aşağıya bakacak şekilde,

yukarıya doğru hareket ettiriniz.

Bıyığınıza şekil verme

1. Tarak ekini çıkartınız ve tıraş

makinesini çalıştırınız.

2. Bıyığınızın çevresini kesiniz.

Türkçe

85

Favorilere şekil verme

1. Tarak ekini çıkartınız ve tıraş

makinesini çalıştırınız.

2. Tıraş makinesini cildinize dik açıda

tutunuz ve favorilerinizi kesiniz.

Tıraş makinesini kullandıktan sonra

Temizleme fırçasını kullanma

1. Ana gövdeyi tutunuz,

başparmağınızı bıçaklara dayayınız

ve bunları ana gövdenin uzağına

doğru itiniz.

2. Ana gövdedeki ve bıçağın

kenarındaki kesik kılları fırçayla

temizleyiniz.

3. Hareketli bıçağı kaldırmak için

temizleme kolunu aşağıya doğru

bastırınız ve sabit bıçakla hareketli

bıçağın arasındaki kesik kılları

fırçayla temizleyiniz.

Suyla yıkama

Aşağıdaki, ıslak tıraş makinesi simgesidir. Bu simge,

elle tutulan parçanın bir banyo veya duşta

kullanılabileceği anlamına gelir.

1. Bıçağı çıkartınız.

2. Bıçağa yapışmış kesik kılları akan

Türkçe

su altında yıkayarak bıçağı

temizleyiniz.

86

3. Tıraş makinesinin içindeki kesik

kılları akan su altında yıkayarak

temizleyiniz.

Ana gövdeyi yıkarken pilin kapağını

çıkartmayınız.

4. Tıraş makinesini 4-5 kez haf sallayınız ve ardından

tıraş makinesinde ve bıçakta kalan su damlalarını

siliniz.

5. Tıraş makinesini tam kurutmak için, ana gövdedeki

düğme aşağıya bakacak şekilde bir havlunun üzerinde

bırakınız.

Yağlama

Bıçakları kullanmadan önce veya

temizledikten sonra yağlayınız.

1. Oklarla işaretlenmiş olan noktalara

birkaç damla yağ damlatınız.

Bıçağı tekrar takma

1. Takma çengelini tıraş makinesindeki

bıçak yuvasına takınız ve yerine

oturma sesi duyulana kadar itiniz.

Bıçak ömrü

Bıçak ömrü, tıraş makinesini kullanım sıklığına ve uzunluğuna

bağlı olarak değişir.

Örneğin tıraş makinesini ayda 10 defa 5’er dakika boyunca

kullandığınızda bıçak ömrü yaklaşık 3 yıldır. Kesme verimi düzgün

bakıma rağmen önemli ölçüde azaldığında, bıçakları değiştiriniz.

Lütfen 103. sayfadaki “Kullanılmayan Elektrikli ve Elektronik

Aletlerin Elden Çıkarılmasına İlişkin Bilgi (bireysel kullanıcılar)”

bölümünü okuyun.

Türkçe

87

Українська

88

Важлива інформація

Застереження щодо використання та зберігання

Даний апарат може нагріватись під час використання. Це є

нормальним явищем.

Вимикайте апарат перед зміною довжини обрізання або вийманням

насадки.

Використання апарата дітьми або інвалідами повинне відбуватись

під строгим наглядом дорослих.

Використовуйте даний апарат виключно з метою, описаною у даній

інструкції з експлуатації. Не використовуйте насадки, що не

рекомендуються для використання виробником апарата.

Оберігайте рухомі деталі апарата від ушкодження.

Не використовуйте даний апарат на тваринах.

Забороняється розбирати даний апарат. Сервісне обслуговування

або ремонт даного апарата повинен здійснюватись тільки

кваліфікованими майстрами.

Не зберігайте даний апарат у місцях, відкритих для прямого

сонячного проміння, або біля джерел тепла.

Не кладіть даний апарат у місцях, де він може впасти у ванну або

таз із водою. Оберігайте його від падіння у воду або інші рідини.

Застереження щодо чищення

Не відкривайте корпус апарата, оскільки це може призвести до

пошкодження його водонепроникності.

Промивайте апарат під протічною водою. Не використовуйте для

промивання солену або киплячу воду. Забороняється

використовувати для чищення миючі засоби призначені для

туалетів, ванн або посуду. Не тримайте даний апарат під протічною

водою упродовж тривалого часу.

Очищуйте корпус апарата тільки м’якою, злегка зволоженою у

протічній або мильній воді ганчіркою. Забороняється

використовувати для чищення каустичні засоби, наприклад, бензин

або відбілювачі.

ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Акумулятори: Дві сухі гальванічні батарейки AAA (LR03) (3,0 В–)

(Продаються окремо)

Вага: 128 г (включно з насадкою та батарейками)

Даний виріб призначений тільки для домашнього використання.

Рівень акустичного шуму: 56 (дБ (A))

Будова апарата

A

Корпус

1

Монтажний гачок

2

Кришка акумуляторного

відсіку

3

Перемикач

4

Індикатор довжини

підрізання

B

Підрізальний блок

5

Важіль для чищення

6

Рухоме лезо

7

Нерухоме лезо

C

Насадка

D

Олива

E

Щіточка для чищення

Українська

89

Заміна батарейок

1. Перемістіть перемикач на корпусі вниз, щоб вимкнути

тример.

2. Зніміть кришку акумуляторного відсіку та вставте у відсік

дві сухі гальванічні батарейки AAA (LR03), як показано на

малюнку.

3. Закрийте кришку акумуляторного відсіку.

Не змішуйте старі та нові батарейки.

Якщо тример не буде використовуватись упродовж тривалого

часу, вийміть із нього батарейки.

Українська

90

Використання тримера

Використання

Підрізання вусів

1. Нанесіть на леза декілька крапель

оливи.

2. Візьміть насадку з боків та виставте її

на потрібну довжину обрізання (між

3 мм та 15 мм).

Індикатор Довжина обрізання

3 3 мм

6 6 мм

9 9 мм

12 12 мм

15 15 мм

3. Перемістіть перемикач на корпусі вгору, щоб увімкнути

тример.

4. Переміщуйте тример вгору стороною

з перемикачем на корпусі повернутою

назовні, як показано на малюнку.

Формування вусів

1. Зніміть насадку та увімкніть тример.

2. Обрізайте ваші вуса, надаючи їм

потрібної форми.

Підрізання бачків

1. Зніміть насадку та увімкніть тример.

2. Розташуйте тример під потрібним

кутом до шкіри та підріжте бачки.

Після використання тримера

Використання щіточки для чищення

1. Тримаючи тример за корпус,

розташуйте великий палець на лезах,

а тоді натисніть на них, щоб вийняти

їх із корпуса.

2. Очистіть корпус та ділянку навколо

лез від волосся.

3. Натисніть на важіль для чищення,

щоб підняти рухоме лезо, а тоді

очистіть від волосся ділянку між

рухомим та нерухомим лезами.

Промивання водою

Значок справа позначає водонепроникний тример. Він

позначає деталі, що можуть використовуватись у ванні

або у душовій кімнаті.

1. Зніміть лезо.

2. Сполосніть під протічною водою

залишки волосся, що прилипли до

леза.

Українська

91

Українська

92

3. Змийте під протічною водою залишки

волосся, що знаходяться всередині

тримера.

Не відкривайте кришку акумуляторного

відсіку під час миття корпуса тримера.

4. Легенько струсіть 4 або 5 разів воду із тримера, а тоді

зітріть із тримера та леза краплі води.

5. Покладіть тример на рушник стороною з перемикачем

донизу та залиште його, доки він повністю не висохне.

Змащування

Обов’язково змащуйте леза перед

використанням або після чищення.

1. Нанесіть декілька крапель оливи в точки,

показані на малюнку стрілками.

Встановлення лез

1. Вставте монтажний гачок у тримач лез на

тримері та натисніть на нього, доки він не

клацне на своє місце.

Ресурс лез

Ресурс лез залежить від частоти та тривалості використання

тримера.

Наприклад, ресурс лез становить приблизно 3 роки при використанні

тримера упродовж 5 хвилин 10 раз на місяць. Замініть леза, якщо ви

помітите, що їх підрізальні характеристики погіршились, незважаючи

на належне технічне обслуговування.

Встановлений виробником термін служби (придатності) цього

виробу дорівнює 7 рокам з дати виготовлення за умови, що виріб

використовується у суворій відповідності щодо дійсної інструкції з

експлуатації та технічних стандартів, що застосовуються до цього

виробу.

Дату виготовлення зазначено на виробі.

Panasonic Electric Works Wanbao (Guangzhou) Co.,Ltd.

Wanbao Base Shiguang Road, Panyu District, Guangdong, 511495

CHINA

Панасонік Електрік Воркс Ванбао (Гуангжоу) Ко., Лтд.

Ванбао Бейз Шигуанг Роад, Паню Дистрікт, Гуангжоу, Гуангдонг,

511495, КИТАЙ

Прочитайте розділ “Інформація щодо утилізації в країнах, які не

входять в Європейський Союз” на стор. 103.

Українська

93

94

If you wish to discard this product,

English

please contact your local authorities

Information on Disposal for Users

or dealer and ask for the correct

of Waste Electrical & Electronic

method of disposal.

Equipment (private households)

This symbol on the

Deutsch

products and/or

Benutzerinformationen zur

accompanying

Entsorgung von elektrischen und

documents means that

elektronischen Geräten (private

used electrical and

Haushalte)

electronic products

Entsprechend der

should not be mixed

grundlegenden

with general household

Firmengrundsätzen der

waste.

Panasonic-Gruppe

For proper treatment, recovery and

wurde Ihr Produkt aus

recycling, please take these products

hochwertigen

to designated collection points, where

Materialien und

they will be accepted on a free of

Komponenten

charge basis.

entwickelt und hergestellt, die

Alternatively, in some countries you

recycelbar und wieder verwendbar

may be able to return your products

sind.

to your local retailer upon the

Dieses Symbol auf Produkten und/

purchase of an equivalent new

oder begleitenden Dokumenten

product.

bedeutet, dass elektrische und

Disposing of this product correctly will

elektronische Produkte am Ende ihrer

help to save valuable resources and

Lebensdauer vom Hausmüll getrennt

prevent any potential negative effects

entsorgt werden müssen.

on human health and the

Bringen Sie bitte diese Produkte für

environment which could otherwise

die Behandlung, Rohstoffrück-

arise from inappropriate waste

gewinnung und Recycling zu den

handling. Please contact your local

eingerichteten kommunalen

authority for further details of your

Sammelstellen bzw.

nearest designated collection point.

Wertstoffsammelhöfen, die diese

Penalties may be applicable for

Geräte kostenlos entgegennehmen.

incorrect disposal of this waste, in

Die ordnungsgemäße Entsorgung

accordance with national legislation.

dieses Produkts dient dem

For business users in the

Umweltschutz und verhindert

European Union

mögliche schädliche Auswirkungen

If you wish to discard electrical and

auf Mensch und Umwelt, die sich aus

electronic equipment, please contact

einer unsachgemäßen Handhabung

your dealer or supplier for further

der Geräte am Ende Ihrer

information.

Lebensdauer ergeben könnten.

Information on Disposal in other

Genauere Informationen zur

Countries outside the European

nächstgelegenen Sammelstelle bzw.

Union

Recyclinghof erhalten Sie bei Ihrer

This symbol is only valid in the

Gemeindeverwaltung.

European Union.

Für Geschäftskunden in der

An de connaître le point de collecte

Europäischen Union

le plus proche, veuillez contacter vos

Bitte treten Sie mit Ihrem Händler

autorités locales.

oder Lieferanten in Kontakt, wenn Sie

Des sanctions peuvent être

elektrische und elektronische Geräte

appliquées en cas d’élimination

entsorgen möchten. Er hält weitere

incorrecte de ces déchets,

Informationen für Sie bereit.

conformément à la législation

Informationen zur Entsorgung in

nationale.

Ländern außerhalb der

Utilisateurs professionnels de

Europäischen Union

l’Union européenne

Dieses Symbol ist nur in der

Pour en savoir plus sur l’élimination

Europäischen Union gültig.

des appareils électriques

et électroniques, contactez votre

Français

revendeur ou fournisseur.

Informations relatives à

Informations sur l’évacuation des

l’évacuation des déchets,

déchets dans les pays ne faisant

destinées aux utilisateurs

pas partie de l’Union européenne

d’appareils électriques et

Ce symbole n’est reconnu que dans

électroniques (appareils ménagers

l’Union européenne.

domestiques)

Pour vous débarrasser de ce produit,

Lorsque ce symbole

veuillez contacter les autorités

gure sur les produits

locales ou votre revendeur an de

et/ou les documents qui

connaître la procédure d’élimination à

les accompagnent, cela

suivre.

signie que les

Italiano

appareils électriques et

électroniques ne doivent

Informazioni per gli utenti sullo

pas être jetés avec les

smaltimento di apparecchiature

ordures ménagères.

elettriche ed elettroniche obsolete

Pour que ces produits subissent un

(per i nuclei familiari privati)

traitement, une récupération et un

Questo simbolo sui

recyclage appropriés, envoyez-les

prodotti e/o sulla

dans les points de collecte désignés,

documentazione di

où ils peuvent être déposés

accompagnamento

gratuitement.

signica che i prodotti

Dans certains pays, il est possible de

elettrici ed elettronici

renvoyer les produits au revendeur

usati non devono

local en cas d’achat d’un produit

essere mescolati con i

équivalent.

riuti domestici generici.

En éliminant correctement ce produit,

Per un corretto trattamento, recupero

vous contribuerez à la conservation

e riciclaggio, portare questi prodotti ai

des ressources vitales et à la

punti di raccolta designati, dove

prévention des éventuels effets

verranno accettati gratuitamente. In

négatifs sur l’environnement et la

alternativa, in alcune nazioni

santé humaine qui pourraient

potrebbe essere possibile restituire i

survenir dans le cas contraire.

prodotti al rivenditore locale, al

95

96

momento dell’acquisto di un nuovo

geaccepteerd en op de juiste manier

prodotto equivalente.

worden verwerkt, teruggewonnen en

Uno smaltimento corretto di questo

hergebruikt. In Nederland kunt u uw

prodotto contribuirà a far risparmiare

producten bij uw winkelier inleveren

preziose risorse ed evitare potenziali

bij de aanschaf van een vergelijkbaar

effetti negativi sulla salute umana e

nieuw product.

sull’ambiente, che potrebbero

Wanneer u dit product op de juiste

derivare, altrimenti, da uno

manier als afval inlevert, spaart

smaltimento inappropriato. Per

u waardevolle hulpbronnen en

ulteriori dettagli, contattare la propria

voorkomt u potentiële negatieve

autorità locale o il punto di raccolta

gevolgen voor de volksgezondheid

designato più vicino. In caso di

en het milieu, die anders kunnen

smaltimento errato di questo

ontstaan door een onjuiste

materiale di scarto, potrebbero venire

verwerking van afval. Neem contact

applicate delle penali, in base alle

op met uw gemeente voor meer

leggi nazionali.

informatie over het dichtstbijzijnde

Per gli utenti aziendali nell’Unione

inzamelingspunt of raadpleeg www.

Europea

nvmp.nl, www.ictofce.nl of www.

Qualora si desideri smaltire

stibat.nl.

apparecchiature elettriche ed

Voor zakelijke gebruikers in de

elettroniche, contattare il rivenditore o

Europese Unie

il fornitore per ulteriori informazioni.

Neem voor het weggooien van

Informazioni sullo smaltimento in

elektrische en elektronische

nazioni al di fuori dell’Unione

apparatuur contact op met uw

Europea

leverancier voor verdere informatie.

Questo simbolo è valido solo

Informatie over verwijdering van

nell’Unione Europea.

afval in landen buiten de Europese

Qualora si desideri smaltire questo

Unie

prodotto, contattare le autorità locali o

Dit symbool is alleen geldig in de

il rivenditore e chiedere informazioni

Europese Unie.

sul metodo corretto di smaltimento.

Neem wanneer u dit product wilt

weggooien, contact op met de lokale

Nederlands

overheid of uw leverancier en vraag

Informatie over het weggooien van

wat de juiste verwijderingsmethode

elektrische en elektronische

is.

apparatuur (particulieren)

Dit symbool betekent in

Europa dat gebruikte

elektrische en

elektronische producten

niet bij het normale

huishoudelijke afval

mogen.

Lever deze producten in

bij de aangewezen inzamelings-

punten, waar ze gratis worden

Información sobre la eliminación

Español

en otros países no pertenecientes

Información sobre la eliminación

a la Unión Europea

para los usuarios de equipos

Este símbolo sólo es válido en la

eléctricos y electrónicos usados

Unión Europea.

(particulares)

Si desea desechar este producto,

La aparición de este

póngase en contacto con las

símbolo en un producto

autoridades locales o con su

y/o en la documentación

distribuidor para que le informen

adjunta indica que los

sobre el método correcto de

productos eléctricos y

eliminación.

electrónicos usados no

deben mezclarse con la

Dansk

basura doméstica

Oplysninger til brugerne om

general.

afhændelse af elektriske apparater

Para que estos productos se

og elektronisk udstyr (private

sometan a un proceso adecuado de

husholdninger)

tratamiento, recuperación y reciclaje,

Når produkter og/eller

llévelos a los puntos de recogida

medfølgende

designados, donde los admitirán sin

dokumenter indeholder

coste alguno. En algunos países

dette symbol, betyder

existe también la posibilidad de

det, at elektriske

devolver los productos a su minorista

apparater og elektronisk

local al comprar un producto nuevo

udstyr ikke må smides

equivalente.

ud sammen med det

Si desecha el producto

almindelige husholdningsaffald.

correctamente, estará contribuyendo

For at sikre en korrekt behandling,

a preservar valiosos recursos y a

indsamling og genbrug, skal du

evitar cualquier posible efecto

aevere disse produkter på dertil

negativo en la salud de las personas

indrettede indsamlingssteder, hvor de

y en el medio ambiente que pudiera

vil blive modtaget uden ekstra

producirse debido al tratamiento

omkostninger. I nogle lande er der

inadecuado de desechos. Póngase

også mulighed for, at du kan

en contacto con su autoridad local

indlevere dine produkter hos den

para que le informen detalladamente

lokale forhandler, hvis du køber et nyt

sobre el punto de recogida designado

og tilsvarende produkt.

más cercano.

Hvis du afhænder dette produkt på

De acuerdo con la legislación

korrekt vis, vil det være med at spare

nacional, podrían aplicarse multas

på de værdifulde naturlige råstoffer

por la eliminación incorrecta de estos

og forhindre eventuelle negative

desechos.

påvirkninger på folkesundheden og

Para empresas de la Unión

miljøet, hvilket ellers kunne blive

Europea

følgerne af en forkert håndtering af

Si desea desechar equipos eléctricos

affaldet. Kontakt de lokale

y electrónicos, póngase en contacto

myndigheder for at få yderligere

con su distribuidor o proveedor para

oplysninger om, hvor du kan nde det

que le informe detalladamente.

97

98

nærmeste indsamlingssted.

A eliminação correcta deste produto

I visse lande vil en forkert afhændelse

ajudará a poupar recursos valiosos e

af affaldet medføre en bødestraf i

evitar quaisquer potenciais efeitos

henhold til de gældende

negativos na saúde humana e no

bestemmelser på området.

ambiente, que poderiam resultar de

Professionelle brugere i EU

um tratamento incorrecto de

Hvis du ønsker at smide elektriske

resíduos. Contacte as autoridades

apparater eller elektronisk udstyr ud,

locais para obter mais informações

skal du kontakte din forhandler eller

sobre o ponto de recolha mais perto

leverandør for at få yderligere

de si. Poderão ser aplicadas multas

oplysninger.

pela eliminação incorrecta deste

Oplysninger om afhændelse i

resíduo, de acordo com as leis locais.

lande uden for EU

Para utilizadores não particulares

Dette symbol er kun gyldigt i EU.

na União Europeia

Hvis du ønsker at afhænde dette

Se pretender eliminar equipamento

produkt, skal du rette henvendelse til

eléctrico e electrónico, contacte o seu

de lokale myndigheder eller din

revendedor ou fornecedor para obter

forhandler. Her kan du få oplysninger

mais informações.

om, hvordan du bedst kommer af

Informações sobre a eliminação

med produktet.

noutros países fora da União

Europeia

Português

Este símbolo apenas é válido na

Informações sobre a eliminação de

União Europeia.

resíduos para utilizadores de

Se pretender eliminar este produto,

equipamentos eléctricos e

contacte as suas autoridades locais

electrónicos (utilizadores

ou revendedor e peça informações

particulares)

sobre o método de eliminação

Este símbolo nos

correcto.

produtos e/ou

Norsk

documentos anexos

signica que os

Informasjon for brukerne om

produtos eléctricos e

kassering av elektrisk og

electrónicos usados não

elektronisk utstyr (private

devem ser misturados

husholdninger)

com os resíduos

Når et produkt og/eller

urbanos indiferenciados.

medfølgende

Para efectuar um tratamento,

dokumenter er merket

recuperação e reciclagem correctos,

med dette symbolet,

leve estes produtos para pontos de

betyr det at det

recolha próprios para o efeito, onde

elektriske eller

serão aceites gratuitamente. Em

elektroniske utstyret

alternativa, em alguns países, poderá

ikke bør kasseres

devolver os produtos ao seu

sammen med vanlig

revendedor local, aquando

husholdningsavfall.

da compra de um produto novo

For at det kasserte utstyret skal bli

equivalente.

behandlet, gjenvunnet og resirkulert

på riktig måte, må du bringe det til

Svenska

nærmeste innsamlingspunkt eller

Information om kassering för

gjenvinningsstasjon. I enkelte land

användare av elektrisk

kan du alternativt returnere

& elektronisk utrustning (privata

produktene dine til den lokale

konsumenter)

forhandleren, eventuelt mot kjøp av

Om denna symbol nns

et tilsvarende nytt produkt.

på produkterna och/

Hvis du kasserer dette produktet på

eller medföljande

riktig måte, bidrar til du til å bevare

dokumentation, betyder

verdifulle ressurser og til å motvirke

det att förbrukade

de negative virkningene på miljøet og

elektriska och

den menneskelige helse som kan

elektroniska produkter

forårsakes av feilaktig

inte ska blandas med

avfallsbehandling. Ta kontakt med de

vanliga hushållssopor.

lokale myndigheter hvis du ønsker

För korrekt hantering, inhämtning

ytterligere informasjon om

och återvinning, ska dessa produkter

ditt nærmeste innsamlingspunkt.

lämnas på återvinningscentraler, där

Feilaktig kassering av dette utstyret

de tas emot utan kostnad. I vissa

kan kanskje bøtelegges, avhengig av

länder kan du som ett alternativ

nasjonale lover og regler.

lämna in dina produkter hos

For bedriftskunder i den

återförsäljaren, när du köper en

Europeiske Union

motsvarande, ny produkt.

Hvis du ønsker å kassere elektrisk og

Om denna produkt avyttras korrekt

elektronisk utstyr, må du kontakte

sparas värdefulla resurser och

forhandleren eller leverandøren din

eventuellt negativa effekter på den

for å få mer informasjon.

mänskliga hälsan och miljön

Informasjon om kassering i land

förhindras, vilket kan bli fallet vid

utenfor den Europeiske Union

felaktig avyttring. Kontakta din lokala

Dette symbolet er kun gyldig i den

myndighet för mer information om

Europeiske Union.

var din närmsta återvinningsstation

Hvis du ønsker å kassere dette

nns.

produktet, må du ta kontakt

Böter kan tillämpas vid felaktig

med forhandleren eller de lokale

avyttring av dessa sopor, i enlighet

myndigheter og spørre dem

med lagstiftningen i landet.

om hvordan det skal kasseres på

För företagsanvändare inom den

riktig måte.

Europeiska gemenskapen

Om ni vill kassera elektrisk eller

elektronisk utrustning, vänligen

kontakta er återförsäljare eller

leverantör för mer information.

Information om kassering i övriga

länder utanför den Europeiska

gemenskapen

Denna symbol gäller bara inom den

Europeiska gemenskapen.

Om du vill kassera denna produkt

99

100

ska du kontakta de lokala

paikallisilta viranomaisilta tai

myndigheterna eller din återförsäljare,

jälleenmyyjältä.

och fråga om korrekt avyttringsmetod.

Polski

Suomi

Informacja dla użytkowników o

Tietoja sähkö- ja

pozbywaniu się urządzeń

elektroniikkalaitteiden

elektrycznych i elektronicznych

hävittämisestä (kotitaloudet)

(dotyczy gospodarstw domowych)

Tämä symboli tuotteissa

Przedstawiony symbol

ja/tai niiden

umieszczony na

käyttöohjeissa osoittaa,

produktach

että käytettyjä sähkö- ja

lub dołączonej do nich

elektroniikkalaitteita ei

dokumentacji informuje,

saa hävittää tavallisen

że niesprawnych

kotitalousjätteen

urządzeń elektrycznych

mukana.

lub elektronicznych nie

Jotta laitteet käsitellään

można wyrzucać razem z odpadami

asianmukaisesti, toimita ne

gospodarczymi.

kierrätyspisteisiin, jotka

Prawidłowe postępowanie w razie

vastaanottavat tällaisia laitteita

konieczności pozbycia się urządzeń

ilmaiseksi. Joissakin maissa kuluttajat

elektrycznych lub elektronicznych,

voivat myös palauttaa käytetyt laitteet

utylizacji, powtórnego użycia lub

paikalliselle jälleenmyyjälle, jos he

odzysku podzespołów polega na

ostavat tilalle uuden vastaavanlaisen

przekazaniu urządzenia do

tuotteen.

wyspecjalizowanego punktu zbiórki,

Tämän tuotteen asianmukainen

gdzie będzie przyjęte bezpłatnie. W

hävittäminen säästää luonnonvaroja

niektórych krajach produkt można

ja estää mahdollisesti muutoin

oddać lokalnemu dystrybutorowi

syntyviä ympäristö- ja

podczas zakupu innego urządzenia.

terveysongelmia. Lähistöllä

Prawidłowa utylizacja urządzenia

sijaitsevista kierrätyspisteistä saa

umożliwia zachowanie cennych

lisätietoja paikallisilta viranomaisilta.

zasobów i uniknięcie negatywnego

Jätelaissa ja rikoslaissa on säädetty

wpływu na zdrowie i środowisko,

rangaistus roskaamisesta

które może być zagrożone przez

ja lainvastaisesta hävittämisestä.

nieodpowiednie postępowanie

Yrityskäyttäjät Euroopan unionissa

z odpadami. Szczegółowe informacje

Jos haluat hävittää sähkö- ja

o najbliższym punkcie zbiórki można

elektroniikkalaitteita, kysy lisätietoja

uzyskać u władz lokalnych.

jälleenmyyjältä tai

Nieprawidłowa utylizacja odpadów

tavarantoimittajalta.

zagrożona jest karami

Tietoja jätteiden käsittelystä

przewidzianymi w odpowiednich

Euroopan unionin ulkopuolella

przepisach lokalnych.

Tämä symboli on käytössä vain

Użytkownicy biznesowi w krajach

Euroopan unionissa.

Unii Europejskiej

Jos haluat hävittää tämän tuotteen,

W razie konieczności pozbycia się

tiedustele oikeaa hävitystapaa

urządzeń elektrycznych lub