Panasonic ER2403 – страница 3
Инструкция к Триммеру Panasonic ER2403
3. Lave com água corrente quaisquer
cabelos cortados dentro do
aparador.
•
Não remova a tampa das baterias ao
lavar o corpo principal.
4. Sacuda suavemente o aparador 4 ou 5 vezes e depois
limpe quaisquer gotas do aparador e da lâmina.
5. Coloque o aparador sobre uma toalha com o interruptor
do corpo principal virado para baixo para o deixar
secar por completo.
Lubricação
Lubrique as lâminas antes de as usar ou
depois de as limpar.
1. Aplique algumas gotas de óleo nos
pontos indicados pelas setas.
Remontagem da lâmina
1. Instale o gancho de montagem no
suporte da lâmina do aparador e
depois pressione até fazer um clique.
Tempo de vida da lâmina
O tempo de vida da lâmina varia conforme a frequência e duração
do uso do aparador.
Por exemplo, o tempo de vida da lâmina é de cerca de 3 anos se
o aparador for usado durante 5 minutos 10 vezes por mês.
Substitua as lâminas se a eciência de corte diminuir
consideravelmente apesar de uma manutenção correcta.
Leia “Informações sobre a eliminação de resíduos para
utilizadores de equipamentos eléctricos e electrónicos
(utilizadores particulares)” na página 98.
Português
41
Viktig
Advarsler for bruk og lagring
•
Apparatet kan bli varmt under bruk. Dette er normalt.
•
Slå av apparatet før du endrer trimmelengde eller fjerner
kamtilbehøret.
•
Det er viktig med nøye tilsyn når apparatet brukes av, på eller
nær barn eller invalide.
•
Bruk apparatet kun til sitt tilsiktede formål som beskrevet i disse
brukerinstruksene. Ikke bruk kamtilbehør som ikke anbefalt av
produsenten.
•
Ikke tukle med bevegelige deler.
•
Må ikke brukes på dyr.
•
Ikke demonter apparatet. Ta det med til kvalisert
servicepersonell når det trenger service eller reparasjon.
•
Ikke lagre apparatet på et sted som er utsatt for direkte sollys
eller nær en varmeovn eller annen varmekilde.
•
Du må ikke plassere eller lagre apparatet på et sted hvor det kan
falle ned i et badekar eller en vask. Ikke legg eller mist det i vann
eller andre væsker.
Advarsler for rengjøring
•
Ta ikke dekslet fra hverandre, da dette kan påvirke den vanntette
konstruksjonen.
•
Vask utstyret i vann fra kranen. Ikke bruk saltvann eller kokt
vann. Du må heller ikke bruke rengjøringsprodukter som er laget
for toiletter, baderom eller kjøkkenapparater. Ikke senk apparatet
ned i vann fra kranen i lengre tid.
•
Rengjør dekslet kun med en myk klut som er fuktet med vann fra
kranen eller kranvann med litt såpe. Ikke bruk kaustisk
rengjøringsmiddel, slik som bensin eller blekemiddel.
SPESIFIKASJONER
Batterier: To AAA (LR03) tørrcellebatterier (DC 3,0 V)
(Selges separat)
Vekt: 128 g (inklusive kamtilbehør og batterier)
Dette produktet er kun beregnet til husholdningsbruk.
Akustisk støy: 56 (dB (A) re 1 pW)
Norsk
42
Identikasjon av deler
A Hoveddeksel
1 Monteringskrok
2 Indikator for
trimmelengde
3 Bryter
4 Batterideksel
B Bladsperre
5 Rensespak
6 Bevegelig blad
7 Stasjonært blad
C Kamtilbehør
D Olje
E Rengjøringsbørste
Norsk
43
Bytte batterier
1. Skyv bryteren på hoveddekslet nedover for å slå av
trimmeren.
2. Fjern batteridekslet og sett inn to AAA (LR03)
tørrcellebatterier som illustrert.
3. Sett batteridekslet tilbake på plass.
•
Ikke bland gamle og nye batterier.
•
Fjern batteriene når trimmeren ikke skal brukes over lengre
tid.
Bruke trimmeren
Bruk
Stusse mustasjene dine
1. Påfør noen få dråper olje på
bladene.
2. Grip tak i sidene på kamtilbehøret
og beveg det til ønsket
trimmelengde (mellom 3 mm og
15 mm).
Indikator Trimmelengde
3 3 mm
6 6 mm
9 9 mm
12 12 mm
15 15 mm
3. Skyv bryteren på hoveddelen oppover for å slå på
trimmeren.
4. Beveg trimmeren oppover med
bryteren på hoveddelen vendt
nedover, som illustrert.
Forme mustasjen
1. Ta av kamtilbehøret og slå på
trimmeren.
2. Trim rundt mustasjen.
Norsk
44
Forme kinnskjegget
1. Ta av kamtilbehøret og slå på
trimmeren.
2. Plasser trimmeren i rett vinkel mot
huden og klipp kinnskjegget.
Etter at trimmeren er brukt
Bruke rengjøringsbørsten
1. Hold i hoveddelen, plasser
tommelen mot bladene og skyv dem
bort fra hoveddelen.
2. Børst bort eventuelle hårrester fra
hoveddelen og fra rundt bladet.
3. Børst bort eventuelle hårrester
mellom det stasjonære bladet og
det bevegelige bladet, mens du
trykker ned rengjøringsspaken for å
heve det bevegelige bladet.
Vaske med vann
Dette er symbolet for en våt-trimmer. Symbolet betyr
at den håndholdte delen kan brukes i badet eller i
dusjen.
1. Fjern bladet.
2. Skyll bort eventuelle hårrester som
sitter fast på bladet med rennende
vann.
Norsk
45
3. Skyll bort eventuelle hårrester som
er inne i trimmeren med rennende
vann.
•
Ikke ta av batteridekslet når du vasker
hoveddelen.
4. Rist forsiktig trimmeren 4 eller 5 ganger og tørk så av
eventuelle vanndråper fra trimmeren og bladet.
5. Legg trimmeren på et håndkle med bryteren på
hoveddelen vendt nedover, for å la den tørke helt.
Smøring
Smør bladene før du bruker dem og etter
å ha rengjort dem.
1. Påfør et par dråper olje på punktene
som vist med pilene.
Sette bladene på plass igjen
1. Sett monteringskroken inn i
bladsokkelen på trimmeren og skyv til
du hører det klikker.
Bladets levetid
Bladets levetid varierer etter hvor hyppig og hvor lenge du bruker
trimmeren.
Bladet levetid er for eksempel omtrent 3 år hvis trimmeren brukes i
5 minutter 10 ganger i måneden. Bytt bladene hvis klippe-
effektiviteten reduseres sterkt til tross for riktig vedlikehold.
Les vennligst “Informasjon for brukerne om kassering av elektrisk
og elektronisk utstyr (private husholdninger)” på side 98.
Norsk
46
Viktigt
Försiktighetsåtgärder vid användning och förvaring
•
Apparaten kan bli varm under användning. Detta är normalt.
•
Stäng av apparaten innan ändring av trimlängd eller borttagning
Svenska
av tillbehörskammen.
•
Noga övervakning är nödvändigt när apparaten används på, av
eller nära barn eller handikappade.
•
Använd apparaten endast för dess avsedda ändamål såsom det
beskrivs i denna bruksanvisning. Använd inte tillbehörskammar
som inte rekommenderas av tillverkaren.
•
Manipulera inte med de rörliga delarna.
•
Använd inte apparaten på djur.
•
Montera inte isär apparaten. Gå till en behörig servicetekniker vid
behov av service eller reparation.
•
Förvara inte apparaten på en plats där den utsätts för direkt
solljus eller nära ett element eller annan värmekälla.
•
Placera eller förvara inte apparaten där den kan falla ned i ett
badkar eller handfat. Placera inte eller doppa inte ned apparaten
i vatten eller andra vätskor.
Försiktighetsåtgärder vid rengöring
•
Ta inte loss huset då det kan påverka apparatens vattentäta
konstruktion.
•
Tvätta apparaten i kranvatten. Använd inte saltat eller kokande
vatten. Använd inte heller rengöringsmedel som är avsett för
toaletter, badrum eller hushållsmaskiner. Sänk inte ned
apparaten i kranvatten under en längre tid.
•
Rengör huset endast med en mjuk trasa fuktad i kranvatten eller
såpigt kranvatten. Använd inte ett frätande rengöringsmedel, som
t.ex. bensin eller blekmedel.
SPECIFIKATIONER
Batterier: Två AAA (LR03) torrcellsbatterier (DC 3,0 V)
(Säljs separat)
Vikt: 128 g (inklusive tillbehörskam och batterier)
Produkten är endast avsedd för användning i hemmet.
Luftburet akustiskt ljud: 56 (dB (A) re 1 pW)
47
Delarnas namn
Svenska
A Huvuddel
1 Fästhake
2 Indikator för trimlängd
3 Strömbrytare
4 Batterilucka
B Knivbladsblock
5 Rengöringsspak
6 Rörligt knivblad
7 Fast knivblad
C Tillbehörskam
D Olja
E Rengöringsborste
48
Byta ut batterier
1. Skjut strömbrytaren på huvuddelen nedåt för att stänga
av trimmern.
2. Ta bort batteriluckan och sätt in två AAA (LR03)
torrcellsbatterier såsom bilden visar.
3. Sätt tillbaka batteriluckan.
•
Blanda inte gamla och nya batterier.
•
Ta bort batterierna när trimmern inte ska användas under en
längre tid.
Använda trimmern
Användning
Svenska
Trimma mustaschen
1. Applicera några droppar olja på
knivbladen.
2. Fatta tag om tillbehörskammens
sidor och ytta den till önskad
trimlängd (mellan 3 mm och 15 mm).
Indikator Trimlängd
3 3 mm
6 6 mm
9 9 mm
12 12 mm
15 15 mm
3. Skjut strömbrytaren på huvuddelen uppåt för att sätta
på trimmern.
4. Flytta trimmern uppåt med
strömbrytaren på huvuddelen vänd
nedåt såsom bilden visar.
Forma mustaschen
1. Ta bort tillbehörskammen och sätt
på trimmern.
2. Trimma runt mustaschen.
49
Forma polisongerna
Svenska
1. Ta bort tillbehörskammen och sätt
på trimmern.
2. Placera trimmern i rätt vinkel mot
huden och trimma polisongerna.
Efter användning av trimmern
Använda rengöringsborsten
1. Håll i huvuddelen, placera tummen
mot knivbladen och skjut sedan
bort dem från huvuddelen.
2. Borsta bort eventuellt hår från
huvuddelen och runt knivbladen.
3. Borsta bort eventuellt hår mellan
det fasta och rörliga knivbladet och
tryck samtidigt ned
rengöringsspaken för att lyfta det
rörliga knivbladet.
Tvätta med vatten
Följande är symbolen för en våt trimmer. Symbolen
betyder att delen som hålls i handen kan användas i
badrummet eller duschen.
1. Ta bort knivbladet.
2. Skölj av eventuellt hår som har
fastnat i knivbladet med rinnande
vatten.
50
3. Skölj bort eventuellt hår inne i
trimmern med rinnande vatten.
•
Ta inte bort batteriluckan vid rengöring
av huvuddelen.
Svenska
4. Skaka trimmern försiktigt 4 eller 5 gånger och torka
sedan av eventuella vattendroppar från trimmern och
knivbladet.
5. Placera trimmern på en handduk med strömbrytaren på
huvuddelen vänd nedåt för att låta den torka helt.
Smörjning
Smörj knivbladen före användning eller
efter rengöring av dem.
1. Påför några droppar olja på de punkter
som visas av pilarna.
Montera tillbaka knivbladet
1. Passa in fästhaken i bladmonteringen
på trimmern och skjut in tills det hörs
ett klick.
Bladets livslängd
Bladets livslängd varierar beroende på hur ofta och länge
trimmern används.
Till exempel; knivbladets livslängd är cirka 3 år vid trimning i 5
minuter 10 gånger i månaden. Byt ut knivbladen om trimningens
effektivitet minskar betydligt trots noggrant underhåll.
Var god läs “Information om kassering för användare av elektrisk
& elektronisk utrustning (privata konsumenter)” på sidan 99.
51
Tärkeää
Käyttöä ja säilytystä koskevia varoituksia
•
Laite voi lämmetä käytön aikana. Tämä on normaalia.
•
Sammuta laite ennen leikkuupituuden muuttamista tai
kampaosan irrottamista.
Suomi
•
Laitteen käyttöä pitää valvoa, jos laitetta käytetään lasten tai
vammaisten hiusten leikkaamiseen tai jos sitä käytetään heidän
lähellään.
•
Käytä laitetta ainoastaan näissä käyttöohjeissa kuvattuun
käyttötarkoitukseen. Käytä vain valmistajan suosittelemia
kampaosia.
•
Älä koske liikkuviin osiin.
•
Älä käytä eläinten turkin trimmaamiseen.
•
Älä pura laitetta. Vie laite valtuutettuun huoltoon, jos laitetta pitää
huoltaa tai korjata.
•
Älä säilytä laitetta suorassa auringonvalossa tai lämmittimen tai
muun lämmönlähteen lähellä.
•
Älä aseta tai säilytä laitetta sellaisessa paikassa, jossa se voi
pudota kylpyammeeseen tai pesualtaaseen. Älä aseta tai pudota
laitetta veteen tai muuhun nesteeseen.
Puhdistusta koskevia varoituksia
•
Älä irrota koteloa, sillä tämä saattaa vaikuttaa laitteen
vesitiiviiseen rakenteeseen.
•
Pese laite vesijohtovedellä. Älä käytä suolavettä tai keitettyä
vettä. Älä myöskään käytä wc-tilojen, kylpyhuoneiden tai
keittiölaitteiden puhdistukseen tarkoitettuja tuotteita. Älä upota
laitetta vesijohtoveteen pitkäksi ajaksi.
•
Käytä kotelon puhdistukseen ainoastaan pehmeää kangasta, jota
on kostutettu hieman vesijohtovedellä tai saippuavedellä. Älä
käytä emäksisiä puhdistusaineita, kuten bensiiniä tai
valkaisuaineita.
TEKNISET TIEDOT
Paristot: Kaksi AAA (LR03) -paristoa (DC 3,0 V)
(Myydään erikseen)
Paino: 128 g (sisältäen kampaosan ja paristot)
Tämä tuote on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön.
Laitteen melutaso: 56 (dB (A) re 1 pW)
52
Laitteen osat
A Rungo
1 Kiinnityskoukku
2 Leikkuupituuden osoitin
3 Kytkin
4 Paristoluukku
B Teräosa
5 Puhdistusvipu
Suomi
6 Liikkuva terä
7 Kiinteä terä
C Kampaosa
D Öljy
E Puhdistusharja
53
Paristojen vaihtaminen
1. Sammuta trimmerin virta liu’uttamalla rungossa olevaa
kytkintä alaspäin.
2. Irrota paristoluukku ja aseta laitteeseen kaksi AAA
(LR03) -paristoa kuvan osoittamalla tavalla.
3. Sulje paristoluukku.
•
Älä sekoita uusia ja vanhoja paristoja.
•
Poista paristot, jos et käytä trimmeriä pitkään aikaan.
Trimmerin käyttäminen
Käyttö
Viiksien trimmaaminen
1. Pudota teriin muutama tippa öljyä.
Suomi
2. Tartu kampaosan sivuihin ja siirrä
kampa halutun leikkuupituuden
kohdalle (välille 3 - 15 mm).
Osoitin Leikkuupituus
3 3 mm
6 6 mm
9 9 mm
12 12 mm
15 15 mm
3. Kytke trimmeriin virta liu’uttamalla rungossa olevaa
kytkintä ylöspäin.
4. Liikuta trimmeriä ylöspäin niin, että
rungossa oleva kytkin on
suunnattuna alaspäin kuvan
osoittamalla tavalla.
Viiksien muotoilu
1. Poista kampaosa ja käynnistä
trimmeri.
2. Trimmaa viiksien ympäriltä.
54
Pulisonkien muotoilu
1. Poista kampaosa ja käynnistä
trimmeri.
2. Pidä trimmeriä oikeassa kulmassa
ihoa vasten ja leikkaa pulisongit.
Suomi
Trimmerin käytön jälkeen
Puhdistusharjan käyttäminen
1. Pidä kiinni rungosta, aseta
peukalosi teriä vasten ja työnnä
teriä rungosta poispäin.
2. Harjaa irtohiukset rungosta ja terien
ympäriltä.
3. Harjaa irtohiukset kiinteän ja
liikkuvan terän välistä; nosta
liikkuva terä pitämällä
puhdistusvipua painettuna.
Peseminen vedellä
Seuraava symboli merkitsee vedenkestävää
trimmeriä. Symboli tarkoittaa, että kädessä
pidettävää osaa voidaan käyttää kylvyssä tai
suihkussa.
1. Irrota terä.
2. Huuhtele kaikki terään kiinnittyneet
irtohiukset juoksevalla vedellä.
55
3. Huuhtele kaikki trimmerin sisään
jääneet irtohiukset juoksevalla
vedellä.
•
Älä irrota paristoluukkua kun peset
laitteen runkoa.
Suomi
4. Ravista trimmeriä varovasti 4-5 kertaa, ja pyyhi sitten
vesipisarat trimmeristä ja terästä.
5. Pane trimmeri pyyhkeen päälle niin, että rungossa
oleva pääkytkin osoittaa alaspäin, ja anna laitteen
kuivua kokonaan.
Voitelu
Voitele terät ennen niiden käyttöä sekä
puhdistuksen jälkeen.
1. Pudota nuolilla merkittyihin kohtiin
muutama tippa öljyä.
Terän kiinnittäminen
1. Kiinnitä kiinnityskoukku trimmerin
teränpitimeen ja työnnä, kunnes terä
napsahtaa paikalleen.
Terän käyttöikä
Terän käyttöikä riippuu trimmerin käyttötiheydestä ja käytön
pituudesta.
Terän käyttöikä on esimerkiksi 3 vuotta, jos trimmeriä käytetään 5
minuutin ajan 10 kertaa kuussa. Vaihda terät, jos leikkuuteho
laskee merkittävästi asianmukaisesta hoidosta huolimatta.
Ole hyvä ja lue “Tietoja sähkö- ja elektroniikkalaitteiden
hävittämisestä (kotitaloudet)” sivulla 100.
56
Ważne
Ostrzeżenia dotyczące użytkowania i przechowywania
•
Urządzenie może nagrzewać się podczas użytkowania. Jest to
normalne.
•
Wyłącz urządzenie przed zmianą długości cięcia lub zdjęciem
końcówki do przycinania.
•
Należy zapewnić szczegółowy nadzór, kiedy urządzenie jest
używane przez lub w pobliżu dzieci lub osób niepełnosprawnych.
•
Stosuj urządzenie jedynie zgodnie z jego przeznaczeniem
opisanym w niniejszej instrukcji obsługi. Nie stosuj końcówek do
przycinania innych niż zalecane przez producenta.
•
Nie dotykaj ani nie modykuj części ruchomych.
•
Nie stosować do strzyżenia zwierząt.
Polski
•
Nie demontuj urządzenia. Jeśli potrzebna jest naprawa lub
konserwacja, zanieś urządzenie do odpowiednio
wykwalikowanego pracownika serwisu.
•
Nie przechowuj urządzenia w miejscu narażonym na
bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub w pobliżu
grzejnika lub innego źródła ciepła.
•
Nie umieszczaj ani nie przechowuj urządzenia w miejscu, z
którego może spaść do wanny lub zlewu. Nie umieszczaj w
pobliżu wody ani nie wrzucaj do wody ani innych płynów.
Ostrzeżenia dotyczące czyszczenia
•
Nie demontuj obudowy, ponieważ może to wpłynąć na
wodoszczelność urządzenia.
•
Myj urządzenie w wodzie z kranu. Nie stosuj wody słonej ani
wrzątku. Również, nie stosuj środków czyszczących
przeznaczonych do czyszczenia toalet, łazienek lub urządzeń
kuchennych. Nie zanurzaj urządzenia w wodzie z kranu zbyt
długo.
•
Czyść obudowę tylko miękką ściereczką zwilżoną wodą z kranu
lub wodą z kranu z mydłem. Nie stosuj żrących środków
czyszczących, takich jak benzyna lub wybielacz.
DANE TECHNICZNE
Baterie:
Dwie baterie AAA (LR03) z suchymi ogniwami (Prąd stały
3,0 V)
(Sprzedawane oddzielnie)
Ciężar: 128 g (w tym końcówka do przycinania i baterie)
Ten produkt jest przeznaczony jedynie do użytku w
gospodarstwach domowych.
Poziom hałasu w powietrzu: 56 (dB (A) re 1 pW)
57
Oznaczenie części
A Korpus
1 Haczyk mocujący
2 Wskaźnik długości
strzyżenia
3 Przełącznik
4 Pokrywa baterii
B Blokada ostrza
5 Dźwignia czyszczenia
6 Ostrze ruchome
7 Nieruchome ostrze
Polski
C Końcówka do przycinania
D Olej
E Pędzelek do czyszczenia
58
Wymiana baterii
1. Wyłącz maszynkę przesuwając przełącznik na korpusie
w dół.
2. Zdejmij pokrywę baterii i włóż dwie baterie z ogniwami
suchymi AAA (LR03), tak jak pokazano na rysunku.
3. Załóż pokrywę baterii na miejsce.
•
Nie mieszaj starych baterii z nowymi.
•
Jeśli maszynka nie będzie używana przez dłuższy czas,
wyjmij baterie.
Używanie maszynki
Użytkowanie
Przycinanie wąsów
1. Nałóż kilka kropli oleju na ostrza.
2. Chwyć za boki końcówki do
przycinania i przestaw ją na żądaną
długość przycinania (od 3 mm do 15
mm).
Długość
Wskaźnik
przycinania
3 3 mm
Polski
6 6 mm
9 9 mm
12 12 mm
15 15 mm
3. Włącz maszynkę przesuwając przełącznik na korpusie
w górę.
4. Przesuwaj maszynkę do góry z
przełącznikiem na korpusie
skierowanym w dół, tak jak
pokazano na rysunku.
Kształtowanie wąsów
1. Zdejmij końcówkę i włącz
maszynkę.
2. Przycinaj wokół wąsów.
59
Kształtowanie baków
1. Zdejmij końcówkę i włącz
maszynkę.
2. Ustaw maszynkę pod odpowiednim
kątem do skóry i przytnij baki
Po użyciu maszynki
Polski
Korzystanie z pędzelka do czyszczenia
1. Trzymając za korpus maszynki,
oprzyj kciuk o ostrza od dołu i
wypchnij je z korpusu.
2. Usuń pędzlem wszelkie resztki
włosów z korpusu i wokół ostrza.
3. Usuń pędzlem wszelkie resztki
włosów z przestrzeni pomiędzy
ostrzem ruchomym a ostrzem
nieruchomym naciskając na
dźwignię do czyszczenia w celu
podniesienia ostrza ruchomego.
Mycie wodą
Poniższy symbol dotyczy maszynek, które można
stosować pod wodą. Symbol oznacza, że część
trzymana w ręce może być używana w kąpieli lub
pod prysznicem.
1. Zdejmij ostrze.
2. Spłucz wszelkie resztki włosów
wciśnięte w ostrze pod bieżącą
wodą.
60