Panasonic ER220 – страница 2
Инструкция к Panasonic ER220

Fintrimning af kanterne (se fig. 8)
vand. (Se fig. 13)
og trimning af overskægget (se
2. Skyl de hår, der befinder sig ind-
fig. 9)
vendig i trimmeren. (Se fig. 14)
Brug fintrimmeren.
3. Ryst trimmeren forsigtigt 4-5
Skub trimmerstyret op og tænd
gange, tør alle vanddråber af
trimmeren (Se fig. 7).
trimmeren og skærebladet, og
Før denne fintrimmer let hen over
læg den derefter på et hånd-
skægget for at gøre skæggets over-
klæde med “vaskbar” indikatoren
flade jævn.
nedad for at laden den tørre helt.
(Se fig. 15)
4. Påfør nogle få dråber olie på de
Afklipning af hår
punkter, der er angivet med pi-
Klip håret til den korrekte højde ved
lene. (Se fig. 16)
at bevæge trimmeren tilbage imod
5. Sæt skærebladet på trimme-
hårets retning.
renheden igen.
Klipning omkring ørerne
Klip en smule, og tag derefter forsig-
ADVARSEL: Afbryd trimmeren fra
tigt trimmeren væk fra håret (Se fig.
lysnetadapterens ledning inden den
10).
rengøres i vand.
Klipning i nakken
• Ved rengøring med børste
Tag trimmeren forsigtigt væk fra hå-
1. Tag skærebladet af og børst de
ret for at afslutte (Se fig. 11).
afklippede hår af skærebladets
(Brug ikke trimmeren i en omvendt
kant.
position. Derved kan håret blive klip-
2. Brug rensebørsten til at børste de
pet for dybt.)
afklippede hår af trimme-
renheden og af området omkring
skærebladet. (Se fig. 17)
Sluk trimmeren (“0•charge”) inden du
3. Børst de afklippede hår ud af mel-
ændrer trimningshøjden eller tager
lemrummet mellem det faste
afstandskammen af.
skæreblad og det bevægelige
skæreblad. Tryk rensearmen ned
Vedligeholdelse
for at løfte det bevægelige skære-
blad, og børst de afklippede hår
Hold trimmeren med Panasonic-
væk fra mellemrummet mellem
mærket opad, anbring tommelfinge-
bladene. (Se fig. 18)
ren imod skærebladene, og skub
4. Påfør nogle få dråber olie på de
dem væk fra trimmerenheden. (Se
punkter, der er angivet med pi-
fig. 12)
lene. (Se fig. 16)
5. Sæt skærebladet på trimme-
• Ved vask i vand
renheden igen.
1. Skyl de hår, der sidder fast på
skærebladene af under rindende
40
41
K Fintrimmer
mer, hvis den begynder at køre lang-
Brug denne til fintrimning af kan-
sommere.
terne (se fig. 9) og til at trimme
En fuld opladning giver tilstrækkelig
overskægget.
strøm til ca. 10 trimninger (5 minut-
ter pr. trim til et normalt skæg).
L Trimmerstyr på fintrimmer
Skub det op ved brug af fin-
trimmeren.
Anvendelse med strømfor-
M Adaptor
syning
Bruges til at forbinde trimmeren
Tilslut ledningen fra lysnetadapteren
til en stikkontakt, når du vil gen-
på samme måde som ved opladning,
oplade eller bruge trimmeren med
og stil afbryderen i position “1” for at
strømforsyning.
bruge trimmeren.
N Olie
Hvis trimmeren ikke fungerer efter at
Smør mellemrummet mellem det
den er forbundet som angivet oven-
faste og det bevægelige skære-
for, skal du føre afbryderen tilbage til
blad med 2 eller 3 dråber olie ef-
“0•charge” positionen i 1 minut, og
ter brug. (Se fig. 16)
derefter sætte den i positionen “1”
O Rensebørste
igen.
LÆS HELE VEJLEDNINGEN FØR
BRUG.
Trimning af et skæg
Anbring kammens vinklede flade
imod huden og klip skægget ved at
Anvendelse
bevæge trimmeren i alle retninger for
at opnå en ensartet klipning. (Se fig.
Opladning og trådløs trimning
5)
Første gang skæg/hårtrimmeren
Hvis du har krøllet skægvækst, kan
oplades, eller hvis den ikke har væ-
afstandskammen eventuelt ikke
ret brugt i mere end 6 måneder, skal
klippe alle hårene.
den oplades i mindst 16 timer, inden
I dette tilfælde skal du tage afstand-
den tages i brug.
skammen af og bruge en almindelig
Tilslut strømforsyningsledningen til
kam til at trække det resterende
skæg/hårtrimmeren, og indsæt
uklippede hår ud. (Se fig. 6)
adapteren i en stikkontakt.
Ved formning af skægget skal du
I nogle områder skal der bruges en
tage afstandskammen af. Anbring
speciel adapter til stikkontakten.
den vinklede kant imod huden og klip
kanten af skægget lige.
Statusladelampen lyser rødt og for-
bliver tændt, indtil adapteren tages
ud af stikkontakten (Se fig. 4).
Du kan oplade trimmeren helt i 8 ti-
39
P30-59(ER220欧)04.8.3119:56ページ40
40

• Rengør kun huset med en blød
beskadigelse.
klud, der er let fugtet med vand el-
12.Vask trimmeren i vand fra vand-
ler sæbevand. Brug aldrig kaustisk
hanen. Der må ikke bruges salt-
rengøringsmiddel som f.eks. ben-
vand eller kogende vand. Der må
zen eller blegemiddel.
desuden ikke bruges rengøring-
• Trimmeren kan blive varm under
smidler, der er beregnet til toilet-
anvendelsen og normal genoplad-
ter, badeværelser eller køkkenud-
ning. Dette er normalt.
styr. Neddyp ikke trimmeren i
vand i længere tid.
13.Skil ikke trimmerens hus ad, da
Forsigtig
dette kan påvirke den vandtætte
1. Opbevares utilgængeligt for børn.
konstruktion.
2. Berør aldrig de bevægelige dele.
14. Trimmeren må ikke rengøres med
3. Løft ikke trimmeren op i lednin-
vand, mens den er tilsluttet til net-
gen. Den kan blive trukket af, og
ledningen.
forårsage beskadigelse eller
kvæstelse.
Dette produkt er kun beregnet til pri-
4. Brug ikke trimmeren på dyr.
vat brug.
5. Skil aldrig trimmeren ad. Tag den
hen til en kvalificeret service-
Specifikationer
person, når det er nødvendigt
Strømforsyning: 100-240 V AC, 50/
med service eller reparation.
60 Hz
6. Brug aldrig andre
Motorspænding: 1,2 V DC
strømforsyningsledninger eller
Opladningstid: 8 timer
adapterer end dem, der er spe-
ciel designet til denne model.
Brug kun den medleverede
lysnetadapter.
7. Der må ikke trækkes i lysnet-
ledningen og den må ikke snos
eller bukkes kraftigt.
8. Lad være med at vikle lysnet-
ledningen stramt omkring
trimmeren.
9. Tør trimmeren fuldstændigt, in-
den den oplades.
10.Hold lysnetnetadapteren væk fra
vand og håndter den kun med
tørre hænder.
11.Opbevar adaptoren på et tørt
sted, hvor den er beskyttet imod
42
43
Skærebladets levetid
ren. Batteriet kan dog blive udskiftet
på et autoriseret servicecenter. Ne-
Skærebladets levetid varierer efter
denstående procedure er kun bereg-
hvor hyppigt og i hvor lang tid det
net til fjernelse af det genopladelige
bruges. Hvis du f.eks. bruger trimme-
batteri, så det kan bortskaffes kor-
ren i 10 minutter hver 3. dag, forven-
rekt.
tes levetiden at være ca. 3 år. Hvis
Kontrollér altid, at batteriet er fjernet
klippeeffektiviteten reduceres bety-
fra trimmeren, inden den kasseres.
deligt på trods af korrekt vedligehol-
1. Afbryd adapteren fra stikkontak-
delse, er skærebladenes levetid over-
ten, og tag ledningen ud af
skredet og de skal udskiftes.
trimmeren.
Reservedelsnummeret er WER9602.
2. Tag skærebladet af trimmeren.
Fjern skruen (a) og tag bund-
Batteriets levetid
dækslet af (b).
3. Tag drejeknappens dæksel af (c),
Batteriets levetid varierer efter hvor
fjern skruen (d) og tag drejeknap-
hyppigt og i hvor lang tid trimmeren
pen af (e).
bruges. Hvis batteriet oplades 3
4. Fjern de to skruer (f).
gange om måneden, vil levetiden
5. Tag husets (g) frontpanel (h) og
være ca. 6 år. Hvis trimmeren ikke
sidepanel af (i), og fjern derefter
oplades i mere end 6 måneder, bli-
trimmerens drivstang (j) (Se fig.
ver batteriet afladet og dets levetid
20).
bliver kortere. Det anbefales derfor
6. Fjern de to skruer (k).
at genoplade trimmeren mindst hver
7. Fjern de to skruer (I) og tag
6. måned, også selvom den ikke bru-
gummi-skubbepladen (m) af (Se
ges regelmæssigt.
fig. 21).
8. Fjern skruerne (n) og tag huset
Miljøbeskyttelse og
af (o).
9. Tag batterirummet (p) ud og fjern
genanvendelse af materia-
batterierne (q) (Se fig. 22).
ler
Denne trimmer indeholder nikkel-
metalhydrid batteri.
Bemærk
Sørg for at batteriet bortskaffes på
• Oplad ikke trimmeren ved tempe-
en genbrugsstation eller et andet
raturer under 0°C (32°F) eller over
sted, hvor batterier indsamles.
40°C (104°F), eller hvor den udsæt-
tes for direkte sollys eller andre
varmekilder.
Fjernelse af det indbyggede gen-
• Fortsæt ikke opladningen i mere
opladelige batteri inden kassering
af trimmeren
end 48 timer. Dette kan beskadige
Batteriet i denne trimmer er ikke be-
batteriet.
regnet til at blive udskiftet af bruge-
41
P30-59(ER220欧)04.8.3119:56ページ42
42

K Lâmina de acabamento do
melha até que o adaptador seja des-
Mini-Aparador
ligado da tomada CA (consultar fig.
Utilize esta lâmina para aparar as
4).
pontas (consultar fig. 9) e o bigo-
Pode carregar totalmente o apara-
de.
dor em 8 horas se parecer que está
a perder velocidade.
L Guia de aparador do Mini-Apa-
Um carregamento completo fornece-
rador
rá energia suficiente para aproxima-
Fazê-lo deslizar no sentido as-
damente 10 cortes (5 minutos por
cendente ao utilizar a lâmina de
corte numa barba normal).
acabamento.
M Adaptador
Deve ser utilizado para ligar o
Funcionamento CA
aparador a uma fonte de energia
Ligue o adaptador CA ao corpo, tal
CA para recarregar ou para fun-
como se fosse para carregar, e co-
cionamento com energia CA.
loque o interruptor em “1” para utili-
N Óleo
zar o aparador.
Lubrifique o espaço entre a lâmi-
Se o aparador não funcionar com a
na fixa e a móvel com 2 ou 3 go-
ligação descrita acima, volte a colo-
tas de óleo após a utilização.
car o interruptor na posição
(consultar fig. 16)
“0•charge” durante 1 minuto e depois
volte a colocar o interruptor na posi-
O Escova de limpeza
ção “1”.
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES
ANTES DE UTILIZAR.
Para aparar a barba
Coloque a parte oblíqua da escova
Funcionamento
contra a pele e corte a barba mo-
vendo o aparador em todas as di-
Carregamento e corte sem fios
recções para obter um corte unifor-
Ao carregar o aparador de barba/
me. (consultar fig. 5)
cabelo pela primeira vez ou quando
Com pêlos encaracolados, o aces-
já não é utilizado há mais de 6 me-
sório do pente pode não cortar to-
ses, carregue-o pelo menos duran-
dos os pêlos.
te 16 horas antes de o utilizar.
Neste caso, retire o acessório do
Ligue o cabo de alimentação ao apa-
pente e utilize um pente normal para
rador de barba/cabelo e ligue o
levantar os pêlos por cortar. (consul-
adaptador a uma tomada CA.
tar fig. 6)
Em alguns sítios, pode ser necessá-
Ao dar forma à barba, retire o aces-
rio um adaptador de ficha especial.
sório do pente. Coloque a parte oblí-
qua contra a pele e uniformize os
A luz indicadora de carga ficará ver-
contornos da barba.
44
45
Este Aparador de Barba/Cabelo des-
E Indicador do comprimento de
tina-se a aparar bigodes, barbas e
corte
cabelo. O comprimento de corte
Indicador
Comprimento de corte
pode ser ajustado entre 1 e 20 mm.
O aparador funciona quer com uma
1 1,0 mm
fonte de energia CA, quer com a pró-
2 2,0 mm
pria bateria recarregável.
• 3,5 mm
5 5,0 mm
Identificação das peças
• 6,5 mm
(consultar fig. 1)
8 8,0 mm
A Interruptor
• 9,5 mm
Deslize no sentido ascendente
para ligar, no sentido descenden-
11 11,0 mm
te para desligar.
• 12,5 mm
B Luz indicadora de carga
14 14,0 mm
Acende-se quando a unidade
• 15,5 mm
está ligada com o adaptador M a
uma fonte de energia CA para
17 17,0 mm
carregamento.
• 18,5 mm
C Lâmina principal
20 20,0 mm
Uma lâmina de precisão, de 39
mm de largura, que pode ser uti-
• O comprimento real do cabelo
lizada com o acessório do pente
pode ser maior do que a altura de
F.
corte definida.
D Botão de ajuste rápido
F Acessório do pente
Rode o botão para uma posição
Utilize este acessório para con-
mais alta para subir ou baixar o
trolar o comprimento de corte.
acessório do pente F para o
(consultar fig. 3)
comprimento desejado (entre 1 e
G Lâmina móvel
20 mm) (consultar fig. 2). O aces-
sório de pente encontra-se em
H Lâmina fixa
posição quando o interruptor está
I Alavanca de limpeza
regulado para “1”.
Empurre esta alavanca para reti-
rar pedaços de cabelo que ficam
entre a lâmina fixa e a móvel.
J Bloco de lâminas
Solte para retirar o bloco de lâmi-
nas da caixa para limpar ou subs-
tituir a lâmina. (consultar fig. 12)
43
P30-59(ER220欧)04.8.3119:56ページ44
44

Como retirar a bateria
Duração da lâmina
recarregável incorporada antes de
A duração da lâmina varia em fun-
se desfazer do aparador
ção da frequência e do tempo que
A bateria deste aparador não se des-
dura cada utilização. Por exemplo, se
tina a ser substituída pelos consu-
utilizar a unidade durante 10 minu-
midores. No entanto, a bateria pode
tos a cada 3 dias, a expectativa de
ser substituída num centro de assis-
duração é de aproximadamente 3
tência autorizado. O procedimento
anos. Se a eficiência de corte for
descrito abaixo destina-se apenas à
substancialmente reduzida, mesmo
remoção da bateria recarregável no
que se faça a manutenção adequa-
sentido de uma eliminação adequa-
da, as lâminas terão excedido o seu
da.
prazo de funcionamento e deverão
Certifique-se sempre de que retira a
ser substituídas.
bateria do aparador antes de o dei-
A referência da peça de substituição
tar fora.
é WER9602.
1. Desligue o adaptador da tomada
CA e retire o cabo de alimenta-
ção do aparador.
Duração da bateria
2. Retire a lâmina do aparador.
A duração da bateria varia em fun-
Retire o parafuso (a) e despren-
ção da frequência e do tempo que
da a tampa inferior (b).
dura cada utilização. Se a bateria for
3. Desprenda a tampa do botão (c),
carregada 3 vezes por mês, o seu
retire o parafuso (d) e desligue o
prazo de funcionamento será de
botão (e).
aproximadamente 6 anos. Se a uni-
4. Retire os dois parafusos (f).
dade não for carregada durante mais
5. Desprenda a caixa (g), painel
de 6 meses, a carga da bateria per-
frontal (h) e painel lateral (i) e re-
de-se e o respectivo prazo de funci-
tire a barra de comando (j) do
onamento pode ser reduzido. Por
aparador (consultar fig. 20).
isso, mesmo quando não sendo usa-
6. Retire os dois parafusos (k).
da com regularidade, recomenda-se
7. Retire os dois parafusos (l) e des-
que a unidade seja recarregada pelo
ligue a placa amovível de borra-
menos uma vez em cada 6 meses.
cha (m) (consultar fig. 21).
8. Retire os parafusos (n) e desli-
gue a caixa (o).
Para protecção ambiental
9. Desligue a câmara da bateria (p)
e reciclagem de materiais
e retire as baterias (q) (consultar
Este aparador possui uma bateria de
fig. 22).
hidreto metálico de níquel.
Certifique-se de que a bateria é depo-
sitada num local destinado ao efeito,
Atenção
se este existir no país onde reside.
• Não carregue o aparador a tempe-
46
47
Ao aparar as pontas (consultar fig.
• Se lavar a lâmina com água
8) e o bigode (consultar fig. 9)
1. Retire todos os pêlos que ficaram
Utilize a lâmina de acabamento do
agarrados à lâmina sob água
mini-aparador.
corrente. (consultar fig. 13)
Faça deslizar o guia do aparador no
2. Retire os pêlos do interior do apa-
sentido ascendente e ligue o apara-
rador sob água corrente. (consul-
dor (consultar fig. 7).
tar fig. 14)
Para suavizar a superfície da barba,
3. Agite suavemente o aparador 4-
passe esta lâmina ao de leve pela
5 vezes, limpe quaisquer gotas
superfície.
de água do aparador e lâmina e,
depois, coloque-a sobre uma to-
alha com a indicação “Washable”
Corte de cabelo
voltada para baixo para que se-
Corte o cabelo à altura correcta, des-
que totalmente. (consultar fig. 15)
locando o aparador para trás, em
4. Aplique algumas gotas de óleo
direcção contrária à do cabelo.
nos pontos indicados pelas se-
Corte à volta das orelhas
tas. (consultar fig. 16)
Corte um pouco e, depois, separe
5. Coloque novamente a lâmina no
cuidadosamente o aparador do ca-
corpo do aparador.
belo (consultar fig. 10).
AVISO: retire o adaptador CA antes
Corte na zona do cachaço
de lavar o aparador com água.
Afaste cuidadosamente o aparador
do cabelo em fase de acabamento
• Se limpar com escova
(consultar fig. 11).
1. Retire a lâmina e escove os pê-
(Não utilize o aparador numa posi-
los da extremidade desta.
ção invertida. Tal poderá levar a cor-
2. Utilize a escova de limpeza para
tar o cabelo com uma profundidade
escovar os pêlos do corpo do
acentuada.)
aparador e da área em torno da
lâmina. (consultar fig. 17)
3. Escove os pêlos entre a lâmina
Desligue o aparador (“0 • charge”)
fixa e a lâmina móvel. Carregue
antes de alterar a altura de corte ou
na alavanca para limpar, de modo
de remover o acessório.
a elevar a lâmina móvel, e esco-
ve os pêlos entre as lâminas.
(consultar fig. 18)
Manutenção
4. Aplique algumas gotas de óleo
Segure o corpo do aparador com a
nos pontos indicados pelas se-
marca Panasonic para cima, coloque
tas. (consultar fig. 16)
o polegar contra as lâminas e em-
5. Coloque novamente a lâmina no
purre-as para fora do corpo. (consul-
corpo do aparador.
tar fig. 12)
45
P30-59(ER220欧)04.8.3119:56ページ46
46

Denne barte/hårtrimmeren er bereg-
E Trimmelengdeindikator
net på trimming og stell av musta-
Indikator Trimmelengde
sjer, barter og hår. Trimmelengden
kan justeres mellom 1 og 20 mm.
1 1,0 mm
Trimmeren kan drives med nett-
2 2,0 mm
spenning eller fra det innebygde opp-
• 3,5 mm
ladbare batteriet.
5 5,0 mm
• 6,5 mm
Identifisering av delene
8 8,0 mm
(se fig. 1)
• 9,5 mm
A Bryter
Skyv opp for å slå på, skyv ned
11 11,0 mm
for å slå av.
• 12,5 mm
B Ladelampe
14 14,0 mm
Lyser når apparatet er tilkoblet
• 15,5 mm
nettspenning via nettadapter M
for opplading.
17 17,0 mm
• 18,5 mm
C Hovedblad
Et 39 mm bredt presisjonsblad
20 20,0 mm
som kan brukes med kamfestet
F.
• Den virkelige hårlengden kan være
D Hurtigjusteringshjul
lengre enn innstilt trimmehøyde.
Vri hjulet mot høyre innstilling for
F Kamfeste
å løfte eller senke kammen F til
Bruk denne til å styre trimme-
ønsket høyde (mellom 1 og 20
lengden. (se fig. 3)
mm) (se fig. 2). Kamfestet er låst
G Bevegelig blad
i denne stillingen når bryteren er
satt til “1”.
H Fastmontert blad
I Rengjøringsspak
Trykk på denne spaken for å
fjerne hårrester som har festet
seg mellom det faste og bevege-
lige bladet.
J Bladblokk
Frigjør for å fjerne bladblokken fra
kapslingen for å rengjøre bladet.
(se fig. 12)
48
49
raturas inferiores a 0 °C (32 ° F) ou
8. Não enrole o cabo de alimenta-
superiores a 40 °C (104 °F), ou
ção, esticando-o em demasia em
onde possa ficar exposto à luz so-
volta do aparador.
lar directa ou a outras fontes de
9. Seque o aparador por completo
calor.
antes de o carregar.
• Não carregue durante mais de 48
10.Mantenha o adaptador afastado
horas. Ao fazê-lo pode danificar a
da água e manuseie-o com as
bateria.
mãos secas.
• Limpe a caixa apenas com um
11.Guarde o adaptador num local
pano macio, humedecido em água
seco, onde fique protegido de
ou em água com sabão. Nunca
eventuais danos.
deve utilizar um agente de limpe-
12.Lave o aparador com água da
za cáustico como o benzol ou a
torneira. Não utilize água salga-
lixívia.
da ou água fervida. Não utilize
• O aparador pode aquecer durante
também produtos de limpeza es-
o funcionamento e o carregamen-
pecíficos para aparelhos de
to normal. Isto é normal.
casa-de-banho ou de cozinha.
Não mergulhe o aparador em
água durante períodos de tempo
Cuidado
prolongados.
1. Mantenha fora do alcance das
13.Não desmonte a caixa, uma vez
crianças.
que isto poderá afectar a cons-
2. Nunca deve mexer nas peças
trução à prova de água.
móveis.
14.Não limpe o aparador com água
3. Nunca pegue no aparador pelo
quando este estiver ligado ao
cabo. Pode-se soltar e causar
cabo de alimentação.
danos ou ferimentos.
4. Não deve ser utilizado em ani-
Este produto destina-se a ser utili-
mais.
zado unicamente para fins domésti-
5. Nunca desmonte o aparador.
cos.
Leve-o a um técnico qualificado
em caso de necessidade de ma-
Especificações
nutenção ou reparação.
Fonte de energia: 100-240 V CA, 50/
6. Não tente utilizar um cabo de ali-
60 Hz
mentação ou adaptador diferen-
Tensão do motor: 1,2 V CC
tes dos especificamente conce-
Tempo de carregamento: 8 horas
bidos para este modelo. Utilize
apenas o adaptador CA incluído.
7. Não deve puxar, torcer ou dobrar
em demasia o cabo de alimenta-
ção.
47
P30-59(ER220欧)04.8.3119:56ページ48
48

Skyv trimmerføringen opp og slå
trimmeren og bladet, og plasser
deretter på trimmeren (se fig. 7).
den på et håndkle med “Vaskbar”-
For å glatte overflaten på barten, kjø-
merket vendende ned til den er
rer du bladet lett over overflaten.
helt tørr. (se fig. 15)
4. Påfør noen oljedråper på punk-
tene som er merket med piler. (se
Klipping av hår
fig. 16)
Klipp håpet til korrekt høyde ved å
5. Monter bladet på trimmer-
bevege trimmeren bakover mot hå-
kapslingen.
rets fall.
ADVARSEL: Koble trimmeren fra
Klipping rundt ørene
nettadapteren før du rengjør den i
Klipp litt og ta trimmeren forsiktig ut
vann.
fra håret (se fig.10).
Klippe nakkehårene
• Rengjøring med børste
Ta trimmeren forsiktig ut fra håret for
1. Fjern bladet og børst av løs-
å avslutte (se fig.11).
hårene fra bladkanten.
(Bruk ikke trimmeren i omvendt stil-
2. Bruk rengjøringsbørsten til å bør-
ling. Dette kan føre til at håret klip-
ste av løshår fra trimmer-
pes for kort.)
kapslingen og fra rundt bladet. (se
fig. 17)
3. Børst av løshårene som har fes-
Slå av trimmeren (“0 • charge”) før
tet seg mellom det faste og be-
du skifter trimmehøyde eller tar av
vegelige bladet. Trykk ned på
utstyret.
rengjøringsspaken for å rengjøre
det bevegelige bladet, og børst
bort løshårene som sitter mellom
Vedlikehold
bladene. (se fig. 18)
Hold kapslingen på trimmeren med
4. Påfør noen oljedråper på punk-
Panasonic-merket opp, plasser tom-
tene som er merket med piler. (se
melen mot bladene, og trykk dem
fig. 16)
bort fra hovedkapslingen. (se fig. 12)
5. Monter bladet på trimmer-
kapslingen.
• Vasking i vann
1. Skyll bort alt hår som sitter fast
på bladet under rennende vann.
Bladets levetid
(se fig. 13)
Bladets levetid vil variere avhengig
2. Skyll bort alt hår som sitter fast
av hvor ofte det brukes og hvor lenge
inne i trimmeren under rennende
det brukes. Hvis man for eksempel
vann. (se fig. 14)
bruker maskinen 10 minutter hver 3.
3. Rist trimmeren forsiktig 4-5 gan-
dag, vil forventet levetid være 3 år.
ger, tørk av vanndråper fra
50
51
K Avslutningsblad til Mini Trim-
Du kan lade barbermaskinen helt
mer
opp på 8 timer hvis apparatet begyn-
Bruk dette bladet til å fintrimme
ner å gå saktere.
kantene (se fig. 9) og til å trimme
Fulladet batteri gir nok strøm til å
mustasjer.
bruke apparatet cirka 10 ganger (5
minutter per trim for barter av nor-
L Retningslinjer for trimming
mal størrelse).
med Mini Trimmer
Skyv den opp når du bruker fin-
trimmingsblad.
Nettdrift
M Adapter
Koble nettadapteren til apparatet på
Bruk denne for å koble trimme-
samme måte som når du lader mas-
ren til nettspenningen for å lade
kinen, og still bryteren på “1” for å
den opp, eller for bruk på veksel-
bruke trimmeren.
spenning.
Hvis trimmeren ikke fungerer etter at
N Olje
du har koblet den til som beskrevet
Ha 2 til 3 dråper olje mellom det
over, stiller du bryteren tilbake til stil-
faste og det bevegelige bladet
ling “0•charge” i 1 minutt og deretter
etter bruk. (se fig. 16)
tilbake til stilling “1” igjen.
O Rensebørste
Trimming av barter
LES HELE BRUKSANVISNINGEN
Plasser vinkelflaten på kanten mot
FØR BRUK.
huden og kutt barten ved å flytte
trimmeren i alle retninger for å få en
Drift
jevn klipp. (se fig. 5)
Hvis du har krøllet ansiktshår, er det
Lading og trådløs trimming
ikke sikkert at kamfestet vil kutte alt
Når du lader barte/hårtrimmeren før-
håret.
ste gang eller hvis den ikke har vært
I dette tilfellet fjerner du kamfestet og
i bruk på over 6 måneder, må den
bruker en vanlig kamp til å rette ut
lades i minst 16 timer før den tas i
det gjenværende håret som ikke er
bruk.
blitt klippet av. (se fig. 6)
Koble strømkabelen til barte/hår-
Når du former barten tar du av kam-
trimmeren, og plugg støpslet inn i en
festet. Plasser vinkelkanten mot hu-
stikkontakt.
den for å få en jevn klippekant.
På noen steder trenger du en spesi-
ell adapter.
Avslutning av kantene (se fig. 8)
og trimming av mustasjen (se fig.
Ladelampen lyser rødt og forblir på
9)
så lenge nettadapteren ikke er ko-
Bruke avslutningsbladet til Mini Trim-
blet til stikkontakten (se fig. 4).
mer.
49
P30-59(ER220欧)04.8.3119:56ページ50
50

Forsiktig
Dette produktet er kun beregnet på
hjemmebruk.
1. Hold trimmeren unna barn.
2. Tukle aldri med bevegelige deler.
Spesifikasjoner
3. Ikke løft trimmeren etter lednin-
Strømforsyning: 100-240 V AC, 50/
gen. Den kan bli frakoblet, noe
60 Hz
som kan føre til skade på utstyr
Motorspenning: 1,2 V DC
eller personskade.
Ladetid: 8 timer
4. Må ikke brukes på dyr.
5. Ikke demonter trimmeren. Ta den
med til godkjent servicepersonell
når service eller reparasjoner er
påkrevet.
6. Ikke forsøk å bruke annen nett-
kabel eller adapter enn den som
er spesifikt beregnet på denne
modellen. Bruk kun den med-
leverte nettadapteren.
7. Ikke trekk i, vri eller bøy nett-
kabelen kraftig.
8. Ikke tvinn strømkabelen tett rundt
maskinen.
9. Tørk trimmeren helt før den lades.
10.Hold nettadapteren unna vann og
håndter det kun med tørre hen-
der.
11.Lagre nettadapteren på et tørt
sted hvor det er beskyttet mot
skader.
12.Vask trimmeren i rennende vann.
Bruk ikke saltvann eller kokende
vann. Bru heller ikke rengjørings-
midler beregnet på toaletter, ba-
derom eller kjøkkenutstyr. Dykk
ikke trimmeren under i lang tid.
13.Åpne ikke kapslingen, da dette
kan skade den vanntette kon-
struksjonen.
14.Gjør ikke rent med vann når
trimmeren er koblet til strøm-
ledningen.
52
53
Hvis kutteeffektiviteten reduseres
blitt tatt ut av trimmeren før den kas-
vesentlig til tross for riktig vedlikehold,
tes.
har bladet overskredet levetiden sin
1. Trekk nettadapteren ut av stikkon-
og må byttes.
takten, og fjern strømkabelen fra
Bladets reservedelsnummer er
trimmeren.
WER9602.
2. Fjern bladet fra trimmeren.
Fjern skruen (a) og ta av bunn-
dekslet (b).
Batteriets levetid
3. Ta av hjuldekslet (c), fjern skruen
Batteriets levetid vil variere avhen-
(d) og koble fra hjulet (e).
gig av hvor ofte og hvor lenge mas-
4. Fjern de to skruene (f).
kinen brukes. Hvis batteriet lades 3
5. Demonter kapslingen(g), front-
ganger per måned, vil det ha en le-
dekslet (h) og sidedekslet (i), og
vetid på cirka 6 år. Hvis maskinen står
fjern drivstangen i trimmeren (j)
uten å lades i mer enn 6 måneder,
(se fig. 20).
vil batteriet bli utladet og få kortere
6. Fjern de to skruene (k).
levetid. Derfor anbefales det, når
7. Fjern de to skruene (l) og koble
maskinen ikke brukes regelmessig,
fra trykkplaten i gummi (m) (se fig.
at maskinen lades opp hver 6. må-
21).
ned.
8. Fjern skruen (n) og koble fra
kapslingen (o).
9. Demonter batterilommen (p) og
Miljøhensyn og resirkule-
ta ut batteriene (q) (se fig. 22).
ring av materialene
Denne trimmeren inneholder nikkel-
Forsiktig
metallhydrid-batterier.
• Ikke lad trimmeren i temperaturer
Forsikre deg om at batteriet kastes i
under 0° C (32° F) eller over
henhold til lokale retningslinjer. Bat-
40°C(104°F), eller hvor den utset-
teriene inneholder farlige miljøgifter.
tes for direkte sollys, eller varme fra
andre varmekilder.
Hvordan fjerne de innebygde opp-
• Ikke fortsett ladingen i mer enn 48
ladbare batteriene før du kaster
timer. Dette kan skade batteriet.
trimmeren
• Rengjør kapslingen kun med en
Batteriet i trimmerne er ikke bereg-
myk klut litt fuktet i vann eller såpe-
net på å byttes av forbrukeren. Bat-
vann. Bruk aldri kaustisk
teriet kan imidlertid byttes av et god-
rengjøringsmiddel, som benzen el-
kjent serviceverksted. Fremgangs-
ler blekemiddel.
måten som er beskrevet under er kun
• Trimmeren kan bli varm under bruk
beregnet på fjerning av oppladbart
og normal lading. Dette er helt nor-
batteri som skal kastes.
malt.
Forsikre deg alltid om at batteriet er
51
P30-59(ER220欧)04.8.3119:56ページ52
52

K Avslutningsblad för minitrim-
ström för ca. 10 trimningar (5 minu-
mer
ter per trimning för ett vanligt skägg).
Används när kanter avslutas (se
fig. 9) och mustascher trimmas.
Användning med nät-
L Trimmerledare på minitrimmer
Skjuts upp när avslutningsbladet
ström
används.
Anslut nätadaptern till apparaten på
samma sätt som när du laddar och
M Adapter
ställ in omkopplaren på “1” när du vill
Används när trimmern ansluts till
använda trimmern.
en nätströmskälla för laddning
Om trimmern inte fungerar när den
eller användning med växelström.
anslutits ställer du in omkopplaren på
N Olja
läget “0•charge” i 1 minut och för se-
Smörj utrymmet mellan det fasta
dan tillbaka den till läget “1”.
och det rörliga bladet med 2 till 3
droppar olja efter användning. (se
fig. 16)
Skäggtrimning
O Rengöringsborste
Placera kammens vinklade yta mot
huden och klipp skägget genom att
LÄS ALLA ANVISNINGAR FÖR
flytta trimmern i olika riktningar så att
ANVÄNDNINGEN.
skägget klipps jämnt (se fig. 5)
Om du har lockigt hår kanske inte
kamtillbehöret klipper alla hårstrån.
Användning
I sådana fall ska du ta bort
kamtillbehöret och räta ut det åter-
Laddning och sladdlös klippning
stående, oklippta håret med en van-
När skägg-/hårtrimmern laddas för
lig kam. (se fig. 6)
första gången eller om den inte har
Ta bort kamtillbehöret när skägget
använts på mer än 6 månader ska
formas. Placera den vinklade kanten
den laddas i minst 16 timmar.
mot huden och jämna till skägg-
Anslut nätsladden till skägg-/
kanten.
hårtrimmern och anslut adaptern till
ett eluttag.
På vissa platser kan en speciell
När du avslutar kanter (se fig. 8)
adapter behövas för kontakten.
och trimmar mustascher (se fig. 9)
Använd minitrimmerns avslutnings-
Laddningsindikatorlampan lyser röd
blad.
och är tänd tills adaptern kopplas
Skjut upp trimmerledaren och slå på
bort från eluttaget (se fig. 4).
trimmern (se fig. 7).
Du kan ladda trimmern helt på 8 tim-
För bladet lätt över ytan när du vill
mar om hastigheten sänks.
jämna till skäggytan.
En full laddning ger tillräckligt med
54
55
Den här skägg-/hårtrimmern är av-
E Indikator för trimningslängd
sedd att klippa och sköta om musta-
Indikator Trimningslängd
scher, skägg och hår. Klippningsläng-
den kan justeras mellan 1 och 20
1 1,0 mm
mm. Trimmern kan drivas antingen
2 2,0 mm
med nätström eller apparatens
• 3,5 mm
laddningsbara batteri.
5 5,0 mm
• 6,5 mm
Apparatens delar
8 8,0 mm
(se fig. 1)
• 9,5 mm
A Strömbrytare
Slå på apparaten genom att
11 11,0 mm
trycka strömbrytaren uppåt, stäng
• 12,5 mm
av apparaten genom att trycka
14 14,0 mm
den nedåt.
• 15,5 mm
B Laddningsindikatorlampa
Tänds när apparaten är ansluten
17 17,0 mm
med adaptern M till ett eluttag för
• 18,5 mm
laddning.
20 20,0 mm
C Huvudblad
Ett 39 mm brett precisionsblad
• Den verkliga hårlängden kan vara
som kan användas med
längre än den inställda trimnings-
kamtillbehöret F.
höjden.
D Snabbinställningsreglage
F Kamtillbehör
Vrid reglaget till en inställning när
Tillbehöret används för att reglera
du vill höja eller sänka kammen
klippningslängden. (se fig. 3)
F till önskad längd (mellan 1 och
G Rörligt blad
20 mm) (se fig. 2). Kamtillbehöret
spärras på plats när omkopplaren
H Fast blad
ställs in på “1”.
I Rengöringsspak
Tryck på spaken när du vill av-
lägsna hår som fastnat mellan det
fasta och det rörliga bladet.
J Bladhållare
Frigör bladhållare vid rengöring
eller byte av blad. (se fig. 12)
53
P30-59(ER220欧)04.8.3119:56ページ54
54

och tidslängd. Om batteriet laddas 3
4. Ta bort de två skruvarna (f).
gånger i månaden räcker det i ca. 6
5. Ta bort huset (g), frontpanelen (h)
år. Om apparaten inte laddas på över
och sidopanelen (i) samt
6 månader kommer laddningen att
trimmerns drivstång (j) (se fig.
dräneras och batteriets livstid kan
20).
förkortas. Därför rekommenderar vi
6. Ta bort de två skruvarna (k).
att apparaten laddas minst var 6:e
7. Ta bort de två skruvarna (l) och
månad även om den inte används
koppla bort gummitryckplåten (m)
regelbundet.
(se fig. 21).
8. Ta bort skruvarna (n) och koppla
bort huset (o).
Miljöhänsyn och återvin-
9. Koppla bort batterihuset (p) och
ning
ta bort batterierna (q) (se fig. 22).
Trimmern innehåller
nickelhydridbatterier.
Observera
Lämna in batteriet på en
• Ladda inte trimmern vid tempera-
återvinningsstation för batterier om
turer under 0 °C (32 °F) eller över
en sådan finns där du bor.
40 °C (104 °F), eller på platser där
den kan utsättas för direkt solljus
Borttagning av det inbyggda
eller andra värmekällor.
laddningsbara batteriet innan
• Ladda inte apparaten i mer än 48
trimmern avyttras
timmar. Det kan skada batteriet.
Batteriet i trimmern är inte avsett att
• Rengör huset enbart med en mjuk
bytas av kunden. Batteriet kan dock
trasa lätt fuktad i vatten eller tvål-
bytas av ett auktoriserat service-
vatten. Använd aldrig frätande ren-
center. Rutinen som beskrivs nedan
göringsmedel som bensen eller
är enbart avsedd för borttagning av
blekmedel.
det laddningsbara batteriet när det
• Trimmern kan bli het under använd-
ska kastas på rätt sätt.
ning och laddning. Det är normalt.
Kontrollera alltid att batteriet har ta-
gits ut ur trimmern innan den kas-
tas.
Försiktighet
1. Koppla bort adaptern från
1. Håll apparaten utom räckhåll för
eluttaget och dra ut nätsladden
barn.
ur trimmern.
2. Manipulera inte de rörliga de-
2. Ta bort bladet från trimmern.
larna.
Ta bort skruven (a) och lossa det
3. Plocka inte upp trimmern i slad-
undre skyddet (b).
den. Sladden kan lossna vilket
3. Ta bort reglagehöljet (c), ta bort
kan leda till egendoms- eller
skruven (d) och koppla bort reg-
personskador.
laget (e).
4. Använd inte apparaten på djur.
56
57
Klippa hår
5. Montera tillbaka bladet på
trimmern.
Klipp håret till rätt längd genom att
flytta trimmern mot håret.
VARNING: Koppla bort trimmern från
Klippa runt öronen
nätadaptern innan den rengörs i vat-
Klipp en aning och putsa försiktigt
ten.
med trimmaren (se fig.10).
Klippa nacken
• När du rengör med borste
Klipp med trimmaren ifrån håret vid
1. Ta bort bladet och borsta bort hår
finputsning (se fig.11).
från bladets kant.
(Använd inte trimmren i omvänd rikt-
2. Använd rengöringsborsten och
ning. Håret kan klippas för mycket.)
borsta bort hår från trimmern
samt runt bladet. (se fig. 17)
3. Borsta bort hår mellan det fasta
Stäng av trimmern (“0 • laddning”)
och det rörliga bladet. Tryck ned
innan trimningshöjden ändras eller
spaken så att det rörliga bladet
tillbehöret tas bort.
höjs vid rengöring och borsta bort
hår mellan bladen. (se fig. 18)
4. Stryk på några droppar olja på
Underhåll
punkterna som visas med pilarna.
Håll trimmern med Panasonic-mär-
(se fig. 16)
ket uppåt. Placera tummen mot bla-
5. Montera tillbaka bladet på
den och skjut bort dem från appara-
trimmern.
ten. (se fig. 12)
• När du tvättar med vatten
Bladens livslängd
1. Skölj bort hår som sitter fast på
Bladens livslängd varierar beroende
bladet i rinnande vatten. (se fig.
på användningens frekvens och tids-
13)
längd. Om du t.ex. använder appa-
2. Skölj bort hår inuti trimmern med
raten i 10 minuter var 3:e dag räcker
rinnande vatten. (se fig. 14)
bladen ca. 3 år. Om klippförmågan
3. Skaka trimmern 4-5 gånger för-
avsevärt försämras trots att under-
siktigt, torka bort vatten från
håll utförs på rätt sätt har bladen nått
trimmern och bladet, placera se-
slutet av sin livslängd och måste by-
dan apparaten på en handduk
tas ut.
med indikatorn “Tvättbar” riktad
Reservdelsartikelnumret är
nedåt och låt apparaten torka
WER9602.
helt. (se fig. 15)
4. Stryk på några droppar olja på
punkterna som visas med pilarna.
Batteriets livslängd
(se fig. 16)
Batteriets livslängd varierar bero-
ende på användningens frekvens
55
P30-59(ER220欧)04.8.3119:56ページ56
56

Tämä parta-/hiustrimmeri on tarkoi-
E Tasauspituuden ilmaisin
tettu viiksien, parran ja hiusten tasaa-
Ilmaisin Tasauspituus
miseen ja huolitteluun.
Tasauspituudeksi voidaan asettaa 1-
1 1,0 mm
20 mm. Trimmeriä voidaan käyttää
2 2,0 mm
joko verkkovirralla tai akun avulla.
• 3,5 mm
5 5,0 mm
Koneen osat
• 6,5 mm
(ks. kuva 1)
8 8,0 mm
A Käyttökytkin
• 9,5 mm
Kytke virta työntämällä ylös,
katkaise virta työntämällä alas.
11 11,0 mm
B Lataustilan merkkivalo
• 12,5 mm
Syttyy, kun kone on kytketty
14 14,0 mm
muuntajan M välityksellä verkko-
• 15,5 mm
pistorasiaan latausta varten.
17 17,0 mm
C Leikkuuterä
• 18,5 mm
Tarkka 39 mm:n levyinen terä,
jota voidaan käyttää kampaosan
20 20,0 mm
F kanssa.
D Pikasäädin
F Kampaosa
Säädä tasauspituutta (1-20 mm)
Tällä osalla ohjataan tasaus-
säätimellä kampaosa F nousee
pituutta (ks. kuva 3).
tai laskee (ks. kuva 2). Kampaosa
G Liikkuva terä
on näkyvissä kun säädin on asen-
nossa “1”.
H Kiinteä terä
I Puhdistusvipu
Työnnä tätä vipua, jotta pystyt
poistamaan kiinteän ja liikkuvan
terän väliin jääneet hiukset tai
partakarvat.
J Teräosa
Irrota teräosa kotelosta tarvittaes-
sa puhdistusta tai terän vaihtoa
varten (ks. kuva 12).
K Mini Trimmerin viimeistelyterä
Käytä pulisonkien (ks. kuva 9) ja
viiksien rajaamiseen ja viimeiste-
lyyn.
58
59
5. Montera aldrig isär trimmern. Låt
en kvalificerad servicetekniker se
över eller reparera apparaten vid
behov.
6. Använd inte en annan nätsladd
eller nätadapter än den som spe-
ciellt utformats för den här model-
len. Använd bara den medföl-
jande nätadaptern.
7. Dra, vrid eller böj inte nätsladden.
8. Linda inte nätsladden hårt runt
apparaten.
9. Torka trimmern helt innan den
laddas.
10.Håll adaptern borta från vatten
och hantera den enbart med torra
händer.
11.Förvara adaptern på en torr plats
för att skydda den från skador.
12.Tvätta trimmern med kranvatten.
Använd inte saltvatten eller ko-
kande vatten. Använd inte
rengöringsprodukter utformade
för toaletter, badrum eller kök.
Sänk inte ned trimmern i vätska
under en längre tid.
13.Ta inte isär huset, det kan på-
verka dess vattentäta konstruk-
tion.
14.Rengör inte trimmern med vatten
när nätsladden är ansluten.
Denna produkt är enbart avsedd för
användning i hemmet.
Specifikationer
Strömförsörjning: 100-240 V AC, 50/
60 Hz
Motorspänning: 1,2 V DC
Laddningstid: 8 timmar
57
P30-59(ER220欧)04.8.3119:56ページ58
58

Korvantaustojen siistiminen
5. Asenna terä takaisin trimmeriin.
Leikkaa vähän kerrallaan ja irrota
trimmeri varovasti hiuksista (ks. kuva
VAARA: Ennen kuin puhdistat
10).
trimmerin vedellä, irrota se
verkkovirtamuuntajasta.
Niskan siistiminen
Siisti niska kuljettamalla trimmeriä
varovasti hiusrajasta alaspäin (ks.
• Puhdistus harjalla
kuva 11).
1. Irrota terä ja pyyhi hiukset tai
(Älä käytä trimmeriä käänteiseen
partakarvat terän reunasta
suuntaan. Se voi leikata liian syväl-
puhdistusharjalla.
tä.)
2. Pyyhi hiukset tai partakarvat
trimmerin rungosta ja terän ym-
päriltä harjalla (ks. kuva 17).
Kytke trimmeristä virta asettamalla
3. Pyyhi kiinteän ja liikkuvan terän
kytkin latausasentoon “0•charge”
väliin jääneet hiukset tai parta-
ennen leikkauskorkeuden muutta-
karvat pois harjalla. Nosta liikku-
mista tai terän poistamista.
vaa terää painamalla
puhdistusvipua ja pyyhi hiukset
tai partakarvat terien välistä har-
Puhdistus
jalla (ks. kuva 18).
Pidä trimmeriä siten, että Panasonic-
4. Lisää muutama tippa öljyä
merkki osoittaa ylöspäin. Aseta peu-
nuolten osoittamiin kohtiin (ks.
kalo teriä vasten ja työnnä ne irti run-
kuva 16).
gosta (ks. kuva 12).
5. Asenna terä takaisin trimmeriin.
• Pesu vedellä
Terän käyttöikä
1. Huuhtele terään tarttuneet hiuk-
set ja partakarvat pois juoksevalla
Terän käyttöikä vaihtelee sen mu-
vedellä (ks. kuva 13).
kaan, kuinka usein ja kuinka pitkään
2. Huuhtele trimmerin sisälle jää-
trimmeriä käytetään. Jos konetta
neet hiukset ja partakarvat pois
käytetään esimerkiksi 10 minuuttia
juoksevalla vedellä (ks. kuva 14).
joka 3. päivä, odotettavissa oleva
3. Ravista trimmeriä varovasti 4-5
käyttöikä on noin 3 vuotta. Jos
kertaa ja pyyhi vesipisarat
leikkuuteho heikkenee merkittävästi
trimmeristä ja terästä. Aseta
asianmukaisesta hoidosta huolimat-
trimmeri sitten pyyhkeen päälle
ta, terien käyttöikä on ylitetty ja ne
siten, että “Washable”-merkki
tulee vaihtaa.
osoittaa alaspäin. Anna kuivua
Varaosanumero on WER9602.
kokonaan (ks. kuva 15).
4. Lisää muutama tippa öljyä
Akun käyttöikä
nuolten osoittamiin kohtiin (ks.
kuva 16).
Akun käyttöikä vaihtelee sen mu-
60
61
L Mini Trimmerin käyttöohje
Käyttö verkkovirralla
Ty önnä ylös ennen kuin alat käyt-
Kytke verkkovirtamuuntaja trimmeriin
tää viimeistelyterää.
samalla tavalla kuin ladatessa ja ase-
M Muuntaja
ta trimmerin käyttökytkin asentoon
Käytä trimmerin kytkemiseen
“1”.
verkkopistorasiaan lataamista tai
Jos trimmeri ei toimi tämän jälkeen,
verkkovirtakäyttöä varten.
palauta käyttökytkin 1 minuutiksi
asentoon “0•charge” ja aseta se sit-
N Öljy
ten takaisin asentoon “1”.
Voitele kiinteän ja liikkuvan terän
välinen tila käytön jälkeen 2-3
tipalla öljyä (ks. kuva 16).
Parran trimmaus
O Puhdistusharja
Aseta kamman kulmikas puoli ihoa
vasten ja aja parta liikuttamalla
LUE KAIKKI OHJEET ENNEN
trimmeriä kaikkiin suuntiin tasaisen
KÄYTTÖÖNOTTOA.
jäljen saamiseksi. (ks. kuva 5)
Jos partakarvat ovat kihartuvat,
kampaosa ei välttämättä leikkaa
Käyttö
kaikkia karvoja.
Lataus ja johdoton käyttö
Irrota tällöin kampaosa ja leikkaa
Lataa parta-/hiustrimmeriä vähintään
leikkaamatta jääneet partakarvat ta-
16 tuntia ennen ensimmäistä käyt-
vallisen kamman avulla. (ks. kuva 6)
töä tai kun sitä ei ole käytetty yli kuu-
Kun alat muotoilla partaa, irrota
teen kuukauteen.
kampaosa. Aseta kulmikas reuna
Kytke virtajohto parta-/hiustrimmeriin
ihoa vasten ja tasoita parran reuna.
ja kytke muuntaja sitten verkkopisto-
rasiaan.
Pulisonkien (ks. kuva 8) ja viiksien
Joissain maissa voidaan tarvita
(ks. kuva 9) rajaus ja viimeistely
sovitin pistoketta varten.
Käytä minitrimmerin viimeistelyterää.
Ty önnä ohjain ylös ja kytke trimmeriin
Punainen lataustilan merkkivalo pa-
virta (ks. kuva 7).
laa tasaisesti, kunnes muuntaja irro-
Tasoita parran pinta kuljettamalla tätä
tetaan verkkopistorasiasta (ks. kuva
terää kevyesti parran pinnalla.
4).
Kun trimmeri alkaa menettää teho-
aan, lataa se täyteen (8 tuntia).
Hiusten tai karvojen
Täysi lataus riittää noin 10 käyttö-
leikkaus
kertaan (normaali parta, 5 minuuttia
Leikkaa hiukset tai karvat
per trimmaus).
sopivanpituisiksi liikuttamalla
trimmeriä vastakarvaan.
59
P60-89(ER220欧)04.8.3119:56ページ60
60

6. Trimmerin kanssa saa käyttää
vain kyseiselle mallille tarkoitet-
tua virtajohtoa tai muuntajaa.
Käytä vain mukana toimitettua
verkkovirtamuuntajaa.
7. Älä vedä tai kierrä virtajohtoa. Älä
myöskään taivuta sitä voimak-
kaasti.
8. Älä kierrä virtajohtoa tiukasti
trimmerin ympärille.
9. Kuivaa trimmeri hyvin ennen
lataamista.
10.Pidä latauslaite poissa veden lä-
heisyydestä, ja käsittele sitä vain
kuivin käsin.
11.Säilytä latauslaitetta kuivassa
paikassa suojattuna
vaurioitumiselta.
12.Käytä trimmerin pesemiseen
vesijohtovettä. Merivettä tai
kiehuvaa vettä ei saa käyttää. Älä
käytä WC:n, kylpyhuoneen tai
keittiön kodinkoneiden
puhdistukseen tarkoitettuja
puhdistusaineita. Trimmeriä ei
saa upottaa veteen pitkäksi ai-
kaa.
13.Koteloa ei saa irrottaa, koska sil-
loin laitteen vesitiiviys kärsii.
14.Älä puhdista trimmeriä vedellä,
kun laite on kytketty virta-
lähteeseen.
Tämä tuote on tarkoitettu vain koti-
käyttöön.
Tekniset tiedot
Virtalähde: 100–240 V AC, 50/60 Hz
Moottorin jännite: 1,2 V DC
Latausaika: 8 tuntia
62
63
kaan, kuinka usein ja kuinka pitkään
5. Irrota kotelo (g), etulevy (h) ja
trimmeriä käytetään. Jos akku
sivulevy (i). Irrota sitten trimmerin
ladataan 3 kertaa kuukaudessa,
jakovarsi (j) (ks. kuva 20).
akku kestää noin 6 vuotta. Jos ko-
6. Irrota kaksi ruuvia (k).
netta ei ladata yli kuuteen kuukau-
7. Irrota kaksi ruuvia (l) ja kuminen
teen, akun lataus purkautuu ja sen
työntölevy (m) (ks. kuva 21).
käyttöikä voi lyhetä. Tästä syystä
8. Irrota ruuvit (n) ja sitten kotelo (o).
trimmeri kannattaa ladata vähintään
9. Irrota akkupesä (p) ja lopuksi
kuuden kuukauden välein, vaikka
akku (q) (ks. kuva 22).
sitä ei käytettäisikään säännöllises-
ti.
Huomautus
•Älä lataa trimmeriä alle 0 °C (32
Ympäristönsuojelu ja
°F):n tai yli 40 °C (104 °F):n läm-
kierrätys
pötilassa, suorassa auringonvalos-
sa tai lämmönlähteen läheisyydes-
Tässä trimmerissä on
sä.
nikkelimetallihydridiakku.
•Älä lataa kerrallaan yli 48 tuntia.
Varmista, että akku hävitetään asi-
Tämä voi vahingoittaa akkua.
anmukaisesti paikallisten säännös-
• Puhdista kotelo veteen tai saippua-
ten mukaan.
veteen kostutetulla pehmeällä kan-
kaalla. Älä käytä syövyttäviä pesu-
Akun irrotus ennen trimmerin hä-
aineita, kuten puhdistusbensiiniä
vittämistä
tai kloorivalkaisuainetta.
Tämän trimmerin akkua ei ole tarkoi-
• Trimmeri saattaa lämmetä käytön
tettu käyttäjän vaihdettavaksi. Akun
ja latauksen aikana. Tämä on nor-
voi käydä vaihdattamassa
maalia.
valtuutetussa huoltokeskuksessa.
Alla kuvattu menettely on tarkoitettu
vain akun irrottamiseen asian-
Varoitus
mukaista hävittämistä varten.
1. Säilytä lasten ulottumattomissa.
Varmista, että trimmerin akku on ir-
2. Älä peukaloi liikkuvia osia.
rotettu laitteesta ennen laitteen hä-
3. Älä nosta trimmeriä johdosta.
vittämistä.
Johto voi irrota, mikä voi aiheut-
1. Irrota muuntaja verkkopisto-
taa trimmerin vaurioitumisen tai
rasiasta ja irrota virtajohto
tapaturman.
trimmeristä.
4. Älä käytä eläinten turkin
2. Irrota terä trimmeristä.
trimmaukseen.
Irrota ruuvi (a) ja pohjakansi (b).
5. Älä pura trimmeriä. Vie se tarvit-
3. Irrota säätimen suojus (c), ruuvi
taessa ammattitaitoisen huolto-
(d) ja lopuksi itse säädin (e).
henkilön huollettavaksi tai korjat-
4. Irrota kaksi ruuvia (f).
tavaksi.
61
P60-89(ER220欧)04.8.3119:56ページ62
62

K Küçük Düzeltme Makinesi
fiarj durumu lambası kırmızı yanacak
rötufl bıça¤ı
ve adaptör AC prizinden çekilene
Kenarları rötufllarken (Bkz. fiekil
kadar yanık kalacaktır. (Bkz. fiekil 4)
9) ve bıyı¤ı düzeltirken bunu
Hızının azaldı¤ını gördü¤ünüzde,
kullanın.
düzeltme makinesini 8 saat içinde
tam olarak flarj edebilirsiniz.
L Küçük Düzeltme Makinesi
fiarj tam doluyken yaklaflık 10
düzeltme kılavuzu
düzeltme ifllemi (normal sakal için
Rötufl bıça¤ını kullanırken yukarı
düzeltme ifllemi baflına 5 dakika)
kaydırın.
yapabilirsiniz.
M Adaptör
Düzeltme makinesini flarj etmek
veya do¤rudan flebeke
fiebeke elektri¤iyle
elektri¤iyle çalıfltırmak amacıyla
kullanımı
bir AC güç kayna¤ına ba¤lamak
AC adaptörünü flarj edilirken
için bunu kullanın.
yapıldı¤ı gibi cihaza takın ve
N Ya¤
düzeltme makinesini kullanmak için
Sabit bıçak ile hareketli bıçak
dü¤meyi “1” konumuna getirin.
arasındaki bofllu¤u, makineyi
Düzeltme makinesi yukarıda
kullandıktan sonra 2 ila 3 damla
belirtildi¤i gibi ba¤landıktan sonra
ya¤la ya¤layın. (Bkz. fiekil 16)
çalıflmazsa, dü¤meyi “0•charge”
O Temizleme Fırçası
(flarj) durumuna getirin, 1 dakika
bekleyin ve dü¤meyi tekrar “1”
KULLANMADAN ÖNCE TÜM
konumuna geitirn.
TAL‹MATLARI OKUYUN.
Sakalın Düzeltilmesi
Kullanımı
Tara¤ın açılı yüzünü cilde yerlefltirin
ve eflit uzunlukta bir kesim elde
fiarj edilmesi ve kablosuz
etmek için düzeltme makinesini her
düzeltme
Sakal/saç düzeltme makinesini ilk
yönde hareket ettirerek sakalı kesin.
kez veya 6 aydan uzun bir süre
(Bkz. fiekil 5)
kullanılmadıktan sonra flarj ederken,
Kıvırcık sakallarda, tarak ataflmanı
çalıflabilmesi için kullanmadan önce
tüm kılları kesmeyebilir.
en az 16 saat flarj edin.
Bu durumda, kalan kesilmemifl kılları
Elektrik kablosunu sakal/saç
temizlemek için tarak ataflmanını
düzeltme makinesine, adaptörü ise
çıkartın ve standart bir tarak kullanın.
bir AC prizine takın.
(Bkz. fiekil 6)
Bazı bölgelerde özel bir fifl adaptörü
Sakala flekil verirken tarak
gerekebilir.
ataflmanını çıkartın. Açılı tarafı cilde
yerlefltirin ve sakalın kenarlarını eflit
hale getirin.
64
65
Bu Sakal/Saç Düzeltme Makinesi,
E Düzeltme uzunlu¤u göstergesi
bıyık, sakal ve saçların düzeltilmesi
Gösterge
Düzeltme Uzunlu¤u
içindir. Bu düzeltme makinesi, 1 ila
20 mm arasında ayarlanabilir. Bu
1 1,0 mm
düzeltme makinesi bir AC güç
2 2,0 mm
kayna¤ından veya kendi flarj
• 3,5 mm
edilebilir piliyle çalıfltırabilir.
5 5,0 mm
• 6,5 mm
Parça tanımları
8 8,0 mm
(Bkz. fiekil 1)
• 9,5 mm
A Dü¤me
Açmak için yukarı, kapatmak için
11 11,0 mm
ise afla¤ı kaydırın.
• 12,5 mm
B fiarj Durumu Lambası
14 14,0 mm
Cihaz flarj için adaptör M
• 15,5 mm
vasıtasıyla bir AC güç kayna¤ına
ba¤landı¤ında yanar.
17 17,0 mm
• 18,5 mm
C Ana Bıçak
Tarak ataflmanı F ile birlikte
20 20,0 mm
kullanılabilen, 39 mm geniflli¤inde
hassas bir bıçak.
• Asıl saç uzunlu¤u, ayarlanmıfl
D Hızlı Ayar Kadranı
düzeltme uzunlu¤undan daha uzun
Tarak ataflmanını F istedi¤iniz
olabilir.
yüksekli¤e (1 ila 20 mm arasında)
F Tarak Ataflmanı
çıkartmak veya indirmek için
Düzeltme uzunlu¤unu kontrol
kadranı daha yüksek bir de¤ere
etmek için bunu kullanın. (Bkz.
çevirin. (Bkz. fiekil 2) Dü¤me “1”
fiekil 3)
konumuna getirildi¤inde tarak
G Hareketli Bıçak
ataflmanı yerine kilitlenir.
H Sabit Bıçak
I Temizleme Kolu
Sabit bıçak ile hareketli bıçak
arasında sıkıflan saç kıllarını
çıkartmak için bu kola basın.
J Bıçak Blo¤u
Bıça¤ı temizlemek veya
de¤ifltirmek amacıyla bıçak
blo¤unu mahfazadan çıkartmak
için açın. (Bkz. fiekil 12)
63
P60-89(ER220欧)04.8.3119:56ページ64
64

4. Oklarla gösterilen noktalara
atıldı¤ından emin olun.
birkaç damla ya¤ sürün. (Bkz.
fiekil 16)
Yeniden flarj edilebilir dahili pilin
5. Bıça¤ı, düzeltme makinesinin
atılmadan önce düzeltme
gövdesine geri takın.
makinesinden çıkartılması
Düzeltme makinesindeki pilin
kullanıcılar tarafından de¤ifltirilmesi
Bıçak Ömrü
öngörülmemifltir. Ancak, pil yetkili bir
Bıçak ömrü kullanım sıklı¤ı ve
servis merkezi tarafından
süresine ba¤lı olarak de¤iflecektir.
de¤ifltirilebilir. Afla¤ıda tanımlanan
Örne¤in, cihazın her 3 günde bir 10
prosedür, sadece, flarj edilebilir pilin
dakika kullanılması durumunda
atılması amacıyla sökülmesine
yaklaflık hizmet ömrü 3 yıldır. Normal
iliflkindir.
bakıma ra¤men kesim verimi önemli
Düzeltme makinesini atmadan önce
oranda düflerse, bıçaklar hizmet
pilin çıkartılmıfl oldu¤undan emin
ömürlerini doldurmufl demektir ve
olun.
de¤ifltirilmeleri gerekir.
1. Adaptörü AC prizinden ayırın ve
Yedek parça numarası
elektrik kablosunu düzeltme
WER9602’dır.
makinesinden çıkartın.
2. Bıça¤ı, düzeltme makinesinden
çıkartın.
Pil ömrü
Vidayı (a) sökün ve alt kapa¤ı (b)
Pil ömrü, kullanım sıklı¤ı ve süresine
açın.
ba¤lı olarak de¤iflecektir. Pil ayda üç
3. Kadran kapa¤ını (c) açın, vidayı
kez flarj edilirse, hizmet ömrü
(d) sökün ve kadranı (e) ayırın.
yaklaflık olarak 6 yıl olacaktır. Cihaz,
4. ‹ki vidayı (f) sökün.
6 aydan uzun bir süre flarj edilmeden
5. Mahfazayı (g), ön paneli (h) ve
bekletilirse, pilin flarjı boflalacaktır ve
yan paneli (i) çıkartın ve ardından
ayrıca hizmet ömrü kısalabilir. Bu
düzeltme makinesi tahrik
nedenle, düzenli olarak
çubu¤unu (j) sökün. (Bkz. fiekil
kullanmasanız dahi, cihazı en az her
20)
6 ayda bir flarj etmeniz tavsiye edilir.
6. ‹ki vidayı (k) sökün.
7. ‹ki vidayı (l) sökün ve lastik baskı
plakasını (m) çıkartın. (Bkz. fiekil
Çevre koruma ve
21)
materyallerin geri
8. Vidaları (n) sökün ve mahfaza
B’yi (o) ayırın.
dönüflümü için
9. Akü bölmesini (p) ayırın ve pilleri
Bu düzeltme makinesi, Nikel-Metal
(q) çıkartın. (Bkz. fiekil 22)
Hidrür piller içermektedir.
Pilin, ülkenizde bulunması halinde
resmi olarak tayin edilmifl bir yere
66
67
Kenarları rötufllarken (Bkz. fiekil
• Su içinde yıkarken
8) ve bıyı¤ı düzeltirken (Bkz. fiekil
1. Bıça¤a yapıflmıfl kılları akar suyla
9)
yıkayın. (Bkz. fiekil 13)
Küçük düzeltme makinesinin
2. Düzeltme makinesinin içindeki
düzeltme bıça¤ını kullanın.
kılları akar suyla yıkayın. (Bkz.
Düzeltme makinesinin kılavuzunu
fiekil 14)
yukarı itin ve düzeltme makinesini
3. Düzeltme makinesini 4-5 kez
açın. (Bkz. fiekil 7)
nazikçe yıkayın, düzeltme
Bir bıyık yüzeyine düzlefltirmek için
makinesi ve bıçaktaki su
bu bıça¤ı yüzeyin üzerinde gezdirin.
damlalarını silin ve ardından
tümüyle kurumaya bırakmak için
Saç kesimi
“Washable (Yıkanabilir) ibaresi
Düzeltme makinesini saçın çıkıfl
afla¤ı bakacak flekilde bir
yönünün aksi yönde hareket ettirerek
havlunun üzerine koyun. (Bkz.
saçı kesin.
fiekil 15)
Kulak etrafının kesilmesi
4. Oklarla gösterilen noktalara
Biraz kesin ve ardından düzeltme
birkaç damla ya¤ sürün. (Bkz.
makinesini saçtan nazikçe ayırın
fiekil 16)
(Bkz. fiekil 10).
5. Bıça¤ı, düzeltme makinesinin
gövdesine geri takın.
Ense tıraflı
Düzeltme makinesini saçtan saçın
UYARI: Düzeltme makinesini, su
bitifl noktasına do¤ru getirin (Bkz.
içinde temizlemeden önce AC
fiekil 11)
adaptöründen ayırın.
(Düzeltme makinesini ters tutarak
kullanmayın. Bu, saçın çok derin
• Fırçayla temizlerken
kesilmesine neden olabilir.)
1. Bıça¤ı çıkartın ve kesik kılları
bıça¤ın kenarından fırçalayarak
temizleyin.
Düzeltme yüksekli¤ini de¤ifltirmeden
2. Düzeltme makinesinin
veya ataflmanı çıkartmadan önce
gövdesindeki ve bıça¤ın
düzeltme makinesini kapatın
etrafındaki kesik kulları
(“0•flarj”).
fırçalamak için temizleme
fırçasını kullanın. (Bkz. fiekil 17)
Bakım
3. Sabit bıçak ile hareketli bıçak
arasındaki kesik kılları fırçalayın.
Düzeltme makinesinin gövdesini
Temizlemek amacıyla hareketli
Panasonic damgası yukarı bakacak
bıça¤ı yükseltmek için kolu afla¤ı
flekilde tutun, bafl parma¤ınızı
bastırın ve bıçaklar arasındaki
bıça¤ın karflısına koyup iterek ana
kesik kılları fırçalayın. (Bkz. fiekil
gövdeden çıkartın. (Bkz. fiekil 9)
18)
65
P60-89(ER220欧)04.8.3119:56ページ66
66

Maszynka jest przeznaczona do
E Wskaźnik długości przycinania
przycinania włosów oraz wąsów i
Wskaźnik Długość przycinania
brody. Możliwe jest ustawienie
długości przycinania w zakresie od
1 1,0 mm
1 do 20 mm. Maszynka jest zasilana
2 2,0 mm
ze źródła prądu zmiennego lub przy
• 3,5 mm
użyciu akumulatora.
5 5,0 mm
• 6,5 mm
Opis części
8 8,0 mm
(patrz rys. 1)
• 9,5 mm
A Włącznik
Przesuń do góry, aby włączyć
11 11,0 mm
maszynkę i do dołu, aby ją
• 12,5 mm
wyłączyć.
14 14,0 mm
B Wskaźnik poziomu ładowania
• 15,5 mm
Świeci się, gdy maszynka jest
podłączona za pośrednictwem
17 17,0 mm
zasilacza M do źródła prądu
• 18,5 mm
zmiennego w celu naładowania.
20 20,0 mm
C Ostrze główne
Precyzyjne ostrze o szerokości
• Faktyczna długość włosów może
39 mm, na które można nakładać
być nieco większa od ustawionej.
nasadkę F.
F Nasadka
D Pokrętło szybkiej regulacji
Stosuj nasadki w celu
Obracając pokrętło możesz
kontrolowania długości
wybrać wyższe ustawienie w celu
przycinania włosów (patrz rys. 3).
zastosowania większej lub
G Ostrze ruchome
mniejszej nasadki F i wybrania
odpowiedniej długości
H Ostrze stałe
przycinania włosów (od 1 do 20
I Dźwignia do czyszczenia
mm) (patrz rys. 2). Ustawienie
Umożliwia usuwanie resztek
przełącznika w pozycji “1”
włosów, które dostały się
spowoduje zablokowanie
pomiędzy ostrze stałe i ruchome.
nasadki.
J Zespół ostrza
Zwolnij zespół ostrza, aby wyjąć
go z obudowy w celu
wyczyszczenia lub wymiany
ostrza (patrz rys. 12).
$&
69
Dikkat
8. Elektrik kablosunu cihazın
etrafına sıkı bir flekilde sarmayın.
• Düzeltme makinesini, 0 °C’nin
9. Düzeltme makinesini flarj
(32°F) altında veya 40 °C’nin
etmeden önce güzelce kurutun.
(104°F) üstündeki sıcaklıklarda
10.Adaptörü sudan uzak tutun ve
veya do¤ruda günefl ıflı¤ı ya da
sadece kuru elle tutun.
di¤er ısı kaynaklarına maruz
11.Adaptörü, hasar görmeyece¤i
kalaca¤ı yerlerde flarj etmeyin.
kuru bir yerde saklayın.
• 48 saatten uzun flarj etmeyin. Aksi
12.Düzeltme makinesini musluk
taktirde pil hasar görebilir.
suyuyla yıkayın. Tuzlu su veya
• Mahfazayı yalnızca su veya
kaynar su kullanmayın. Ayrıca,
sabunlu suyla hafifçe
tuvalet, banyo veya mutfak
nemlendirilmifl yumuflak bir bez
cihazları için tasarlanmıfl temizlik
kullanarak temizleyin. Kesinlikle
ürünleri kullanmayın. Düzeltme
benzen veya a¤artıcı gibi kostik
makinesini suya uzun süreyle
temizlik maddeleri kullanmayın.
batırmayın.
• Düzeltme makinesi, çalıflma ve
13.Gövdeyi da¤ıtmayın, aksi taktirde
normal flarj etme sırasında
su geçirmez yapı hasar görebilir.
ısınabilir. BU normaldir.
14.Düzeltme makinesi elektrik
kablosuna ba¤lıyken suyla
Uyarı
temizlemeyin.
1. Çocukların ulaflamayaca¤ı bir
Bu ürün, sadece kiflisel kullanım için
yerde saklayın.
tasarlanmıfltır.
2. Hareketli parçalarda kesinlikle
oynama yapmayın.
Teknik Özellikleri
3. Düzelme makinesini
Güç kayna¤ı: 100-240 V AC, 50/60
kablosundan tutmayın. Çıkarak
Hz
hasara veya yaralanmaya yol
Motor voltajı: 1,2 V DC
açabilir.
fiarj süresi: 8 saat
4. Hayvanlar üzerinde kullanmayın.
5. Düzeltme makinesini kesinlikle
da¤ıtmayın. Servis veya onarım
gerekti¤inde yetkili servise
götürün.
6. Elektrik kablosu ve adaptörü, bu
model için özel olarak
tanımlanmıfl amaç dıflında
kullanmayın. Sadece verilen AC
adaptörünü kullanın.
7. Elektrik kablosunu çekmeyin,
kıvırmayın veya fliddetli bir
biçimde bükmeyin.
67
P60-89(ER220欧)04.8.3119:56ページ68
68

(patrz rys. 6).
Konserwacja
W przypadku kształtowania brody,
Przytrzymaj maszynkę napisem
zdejmij nasadkę. Przyłóż ukośną
Panasonic do góry, oprzyj kciuk na
krawędź do skóry i wyrównaj brzegi
ostrzach i wypchnij je z obudowy
brody.
(patrz rys. 12).
Wykańczanie brzegów (patrz rys.
• Mycie w wodzie
8) i przycinanie wąsów (patrz rys.
1. Spłucz włosy przyklejone do
9)
ostrza pod bieżącą wodą (patrz
Użyj ostrza wykańczającego
rys. 13).
maszynki mini trimmer.
2. Spłucz włosy, które dostały się
Przesuń prowadnicę do góry, a
do wnętrza maszynki pod
następnie włącz maszynkę (patrz
bieżącą wodą (patrz rys. 14).
rys. 7).
3. Delikatnie potrząśnij maszynką
W celu wygładzenia powierzchni
4-5 razy, wytrzyj wodę z
brody, delikatnie przeciągnij nad nią
maszynki i ostrza, a następnie
ostrze.
umieść maszynkę na ręczniku
napisem “Washable” do dołu i
pozostaw do całkowitego
Przycinanie włosów
wyschnięcia (patrz rys. 15).
Przytnij włosy na odpowiednią
4. Nałóż kilka kropli oleju w
długość, przesuwając maszynkę
miejscach wskazanych
pod włos.
strzałkami (patrz rys. 16).
Przycinanie włosów wokół uszu
5. Zamocuj ponownie ostrza w
Lekko przytnij, a następnie delikatnie
obudowie maszynki.
odsuń maszynkę od włosów (patrz
rys. 10).
OSTRZEŻENIE: Przed
przystąpieniem do mycia maszynki
Przycinanie włosów na karku
w wodzie odłącz zasilacz.
Wykończ, lekko odsuwając
maszynkę od włosów (patrz rys. 11).
• Czyszczenie przy pomocy
(Nie trzymaj maszynki do góry
pędzelka
nogami. Możesz w ten sposób
1. Zdejmij ostrze i usuń włosy z
nadmierne przyciąć włosy.)
jego powierzchni.
2. Przy pomocy pędzelka usuń
także obcięte włosy z obudowy
Przed zmianą długości przycinania
maszynki i okolicy wokół ostrza
lub zdjęciem nasadki, wyłącz
(patrz rys. 17).
maszynkę (przełącznik w pozycji
3. Usuń włosy spomiędzy ostrza
“0•charge”).
stałego i ruchomego. Naciśnij
dźwignię do czyszczenia, aby
%
71
K Ostrze wykańczające
Wskaźnik poziomu ładowania
maszynki Mini Trimmer
zaświeci się na czerwono i będzie
Służy do wykańczania brzegów
świecić aż do odłączenia zasilacza
(patrz rys. 9) i przycinania
od źródła zasilania (patrz rys. 4).
wąsów.
Jeżeli maszynka traci moc, można
ją całkowicie naładować w ciągu 8
L Prowadnica maszynki Mini
godzin.
Trimmer
Pełne naładowanie zapewnia
Przesuń do góry, gdy używasz
zasilanie maszynki na około 10
ostrza wykańczającego.
strzyżeń (5 minut na jedno
M Zasilacz
podstrzyżenie w przypadku
Służy do podłączania maszynki
normalnej brody).
do źródła prądu zmiennego w
celu naładowania lub zasilania.
N Olej
Zasilanie sieciowe
Co jakiś czas po użyciu
Podłącz zasilacz do maszynki, jak
maszynki nasmaruj przestrzeń
w przypadku ładowania i ustaw
pomiędzy ostrzem stałym i
włącznik w pozycji “1”, aby
ruchomym 2 lub 3 kroplami oleju
rozpocząć użytkowanie.
(patrz rys. 16).
Jeżeli po wykonaniu czynności
opisanych powyżej występują
O Pędzelek do czyszczenia
problemy z włączeniem urządzenia,
ustaw włącznik w pozycji “0•charge”
PRZED ROZPOCZĘCIEM
i pozostaw maszynkę na 1 minutę,
UŻYTKOWANIA ZAPOZNAJ SIĘ Z
a następnie ponownie przesuń
INSTRUKCJĄ.
włącznik w położenie “1”.
Sposób użytkowania
Przycinanie brody
Ładowanie akumulatora i
Przyłóż ukośną powierzchnię
zasilanie akumulatorowe
nasadki do skóry i przycinaj brodę
W przypadku ładowania maszynki
przesuwając maszynkę we
po raz pierwszy lub gdy nie była ona
wszystkich kierunkach, w celu
używana przez ponad 6 miesięcy,
uzyskania równej długości włosów
przed rozpoczęciem użytkowania
(patrz rys. 5).
ładuj ją przez co najmniej 16 godzin
W przypadku kręconych włosów,
w celu uaktywnienia akumulatora.
zastosowanie nasadki nie
Podłącz przewód zasilający do
gwarantuje przycięcia wszystkich
maszynki i włóż wtyczkę zasilacza
włosów.
do gniazdka sieciowego.
Wówczas zdejmij nasadkę i przy
W niektórych krajach niezbędne
pomocy zwykłego grzebienia
może być zastosowanie
podnoś pozostałe, nie obcięte włosy
przejściówki.
$'
P60-89(ER220欧)04.8.3119:56ページ70
70

6. Wykręć dwa wkręty (k).
uszkodzenie ciała.
7. Wykręć dwa wkręty (l) i odłącz
4. Nie używaj maszynki do
gumowy zgarniak (m) (patrz rys.
przycinania sierści zwierząt.
21).
5. W żadnym wypadku nie
8. Wykręć wkręty (n) i odłącz
demontuj maszynki. Jeżeli
obudowę (o).
maszynka nie działa prawidłowo,
9. Odłącz komorę akumulatora (p)
zleć jej przegląd lub naprawę
i wyjmij akumulator (q) (patrz rys.
wykwalifikowanemu
22).
pracownikowi serwisu.
6. Nie próbuj używać przewodu
zasilającego lub zasilacza
Uwaga
innego niż przeznaczony dla
• Nie ładuj maszynki w temperaturze
danego modelu. Korzystaj
poniżej 0°C (32°F) lub powyżej
wyłącznie z zasilacza
40°C (104°F) ani w miejscu
wchodzącego w skład zestawu.
wystawionym na bezpośrednie
7. Nie ciągnij, nie skręcaj ani nie
działanie promieni słonecznych lub
zaginaj mocno przewodu
w pobliżu źródeł ciepła.
zasilającego.
• Nie ładuj maszynki dłużej niż przez
8. Nie owijaj przewodu zasilającego
48 godzin. Grozi to uszkodzeniem
ściśle wokół maszynki.
akumulatora.
9. Przed rozpoczęciem ładowania
• Czyść obudowę wyłącznie przy
dokładnie osusz maszynkę.
użyciu miękkiej ściereczki lekko
10.Chroń zasilacz przed
zwilżonej w wodzie lub wodzie z
zamoczeniem i nie dotykaj go
mydłem. W żadnym wypadku nie
wilgotnymi rękami.
stosuj substancji żrących, jak np.
11. Przechowuj zasilacz w suchym
benzen lub wybielacz.
miejscu, gdzie nie będzie
• W trakcie użytkowania i ładowania
narażony na uszkodzenia.
maszynka może się rozgrzewać.
12.Myj maszynkę wodą z kranu. Nie
Jest to zjawisko normalne.
stosuj wody słonej lub
przegotowanej. Nie używaj
również środków
Przestroga
przeznaczonych do czyszczenia
1. Przechowuj maszynkę w miejscu
sanitariatów i urządzeń
niedostępnym dla dzieci.
kuchennych. Nie zanurzaj
2. Pod żadnym pozorem nie
maszynki przez dłuższy czas w
manipuluj przy częściach
wodzie.
ruchomych.
13.Nie demontuj obudowy, gdyż
3. Nie podnoś maszynki za
może to wpłynąć na
przewód zasilający. Może to
wodoszczelność urządzenia.
spowodować jego odłączenie i
14.Nie myj wodą maszynki
zniszczenie mienia lub
podłączonej do zasilania.
%
73
podnieść ostrze ruchome i
Ochrona środowiska i
usunąć resztki włosów
powtórne wykorzystanie
spomiędzy ostrzy (patrz rys. 18).
4. Nałóż kilka kropli oleju w
materiałów
miejscach wskazanych
Maszynka wyposażona jest w
strzałkami (patrz rys. 16).
hybrydowy akumulator niklowo-
5. Zamocuj ponownie ostrza w
wodorkowy.
obudowie maszynki.
Dopilnuj, aby zużyty akumulator trafił
do oficjalnie wyznaczonego punktu
składowania, jeżeli jest taki w twoim
Żywotn ość ostrza
kraju.
Żywotność ostrza uzależniona jest
od intensywności użytkowania.
Wyjmowanie wbudowanego
Przykładowo, w przypadku
akumulatora przed utylizacją
korzystania z maszynki przez 10
maszynki
minut co 3 dni wynosi ona około 3
Użytkownik nie powinien
lata. Jeżeli mimo właściwej
samodzielnie wymieniać
konserwacji wydajność przycinania
akumulatora. Istnieje jednak
pogorszyła się znacząco, oznacza
możliwość wymiany akumulatora w
to, że okres eksploatacyjny ostrzy
autoryzowanym punkcie
dobiegł końca i należy je wymienić.
serwisowym. Podany poniżej
Nr części zamiennej to WER9602.
sposób postępowania dotyczy
wyłącznie wyjmowania akumulatora
w celu prawidłowej utylizacji.
Żywotność akumulatora
Pamiętaj o wyjęciu akumulatora
Żywotność akumulatora uzależniona
przed wyrzuceniem maszynki.
jest od intensywności użytkowania.
1. Odłącz zasilacz od źródła prądu
W przypadku ładowania 3 razy w
i przewód zasilający od
miesiącu wynosi ona około 6 lat.
maszynki.
Jeżeli maszynka nie jest ładowana
2. Wyjmij ostrze.
przez ponad 6 miesięcy, akumulator
Wykręć wkręt (a) i zdejmij dolną
ulegnie rozładowaniu i jego
pokrywę (b).
żywotność może ulec skróceniu.
3. Zdejmij pokrywę pokrętła (c),
Nawet gdy nie korzystasz regularnie
wykręć wkręt (d) i odłącz pokrętło
z maszynki, ładuj ją przynajmniej co
(e).
6 sześć miesięcy.
4. Wykręć dwa wkręty (f).
5. Zdejmij obudowę (g), panel
przedni (h) i boczny (i), a
następnie wyjmij bolec
napędowy maszynki (j) (patrz
rys. 20).
%
P60-89(ER220欧)04.8.3119:56ページ72
72

Zastřihovač vousů a vlasů slouží
E Indikátor délky zastřižení
k zastřihování a udržování knírů,
Indikátor Délka zastřižení
vousů a vlasů. Délku zastřižení
můžete nastavit v rozsahu od 1 do
1 1,0 mm
20 mm. Zastřihovač může pracovat
2 2,0 mm
buď připojený na elektrickou síť
• 3,5 mm
nebo může být napájen z vlastních
nabíjecích baterií.
5 5,0 mm
• 6,5 mm
8 8,0 mm
Označení jednotlivých
• 9,5 mm
dílů
(viz obr. 1)
11 11,0 mm
A Vypínač
• 12,5 mm
Pro zapnutí posuňte směrem
14 14,0 mm
vzhůru, pro vypnutí dolů.
• 15,5 mm
B Indikace dobíjení
17 17,0 mm
Svítí, když je strojek připojen
• 18,5 mm
pomocí adaptéru M k elektrické
síti za účelem dobíjení.
20 20,0 mm
C Hlavní břit
Přesný 39 mm široký břit je
• Skutečná délka vlasů muže být
možno použít s nástavcem
delší, než je nastavená délka
s hřebenem F.
zastřižení.
D Volič pro rychlé nastavení
F Nástavec s hřebenem
Pro vysunutí nebo zasunutí
Tento prvek slouží k ovládání
nástavce s hřebenem F na
délky zastřihování. (viz obr. 3)
požadovanou délku (1 až
G Pohyblivý břit
20 mm) otáčejte voličem směrem
H Nepohyblivý břit
k vyššímu nastavení. (viz obr. 2)
Pokud je přepínač v poloze “1”,
I Čisticí páčka
vyměnitelný hřebínek je
Stlačením této páčky dojde
uzamčen.
k odstranění kousků vlasů
zachycených mezi nepohyblivým
a pohyblivým břitem.
J Blok břitu
Chcete-li vyjmout blok břitu
z uložení za účelem jeho
vyčištění nebo výměny břitu,
uvolněte zde. (viz obr. 12)
%"
75
Maszynka jest przeznaczona
wyłącznie do użytku domowego.
Dane techniczne
Źródło zasilania: 100-240 V,
50/60 Hz
Napięcie silniczka: 1,2 V
Czas ładowania: 8 godzin
%!
P60-89(ER220欧)04.8.3119:56ページ74
74

Konečná úprava okrajů (viz obr.
nachytané na břitu. (viz obr. 13)
8) a zastřihování kníru (viz obr. 9)
2. Pod tekoucí vodou vypláchněte
Použijte dokončovací břit mini
veškeré vlasy/vousy, které uvízly
zastřihovače.
uvnitř zastřihovače. (viz obr. 14)
Vysuňte vodítko zastřihovače a
3. Jemně zastřihovačem 4-5krát
zapněte zastřihovač (viz obr. 7).
zatřeste, otřete všechny kapky
Chcete-li zarovnat povrch vousu,
vody ze zastřihovače a břitu a
veďte břit mírně nad povrchem.
poté nechte zastřihovač zcela
osušit na ručníku indikátorem
“Washable” směrem dolů. (viz
Stříhání vlasů
obr. 15)
Vlasy stříhejte na požadovanou
4. Na body označené šipkou
délku pohybem zastřihovače proti
naneste pár kapek oleje. (viz obr.
směru vlasů.
16)
Stříhání okolo uší
5. Namontujte břit zpět na těleso
Kousek odstřihněte a potom jemně
zastřihovače.
odsuňte zastřihovač od vlasů (viz
obr. 10).
UPOZORNĚNÍ: Před čištěním
vodou odpojte zastřihovač od
Stříhání na krku
síťového adaptéru.
Jemným pohybem směrem od krku
dokončete zastřižení (viz obr. 11).
• Čištění kartáčkem
(Nepoužívejte zastřihovač v
1. Sundejte břit a kartáčkem omeťte
obrácené poloze. Mohli byste vlasy
ostříhané vlasy a vousy z hrany
ostříhat příliš hluboko.)
břitu.
2. Pomocí čisticího kartáčku
omeťte ostříhané vlasy a vousy
Před změnou výšky zastřihovače
z tělesa zastřihovače a z okolí
nebo sejmutím nástavce zařízení
břitu. (viz obr. 17)
vypněte (“0•nabíjení”).
3. Vymeťte ostříhané vlasy a vousy
z prostoru mezi nepohyblivým a
pohyblivým břitem. Zmáčkněte
Údržba
páčku na čištění, která
Držte těleso zastřihovače značkou
nadzvedne pohyblivý břit, a
Panasonic směrem vzhůru, přiložte
vymeťte ostříhané vlasy a vousy
palec proti břitům a odtlačte je
z prostoru mezi břity. (viz obr. 18)
směrem od hlavního tělesa. (viz obr.
4. Na body označené šipkou
12)
naneste pár kapek oleje. (viz obr.
16)
• Čištění ve vodě
5. Namontujte břit zpět na těleso
1. Pod tekoucí vodou opláchněte
zastřihovače.
veškeré vousy nebo vlasy
%$
77
K Dokončovací břit mini
a zůstane rozsvícený, dokud nebude
zastřihovače
adaptér odpojen od sítě (viz obr. 4).
Tento břit můžete použít
Pokud se vám zdá, že zastřihovač
ke konečné úpravě okrajů (viz
ztrácí rychlost, můžete jej nabíjet 8
obr. 9) a zastřižení kníru.
hodin až do úplného nabití.
Plné nabití zajistí dostatek energie
L Vodítko mini zastřihovače
pro cca 10 operací (5 minut na jednu
Při použití ohraničovacího břitu
operaci zastřihování pro normální
je vysuňte směrem vzhůru.
vousy).
M Adaptér
Adaptér slouží k připojení
zastřihovače k elektrické síti za
Napájení ze sítě
účelem dobití baterie nebo
Připojte síťový adaptér ke strojku
provozu na střídavý proud.
stejným způsobem jako při dobíjení
N Olej
a nastavte přepínač do polohy “1”
Po použití namažte prostor mezi
pro používání zastřihovače.
nepohyblivým a pohyblivým
Jestliže se zastřihovač po provedení
břitem 2 nebo 3 kapkami oleje.
výše uvedeného zapojení
(viz obr. 16)
nerozběhne, vraťte přepínač na
1 minutu do polohy “0” a poté opět
O Čisticí kartáček
do polohy “1”.
PŘED POUŽITÍM SI PROČTĚTE
CELÝ NÁVOD.
Zastřihování vousů
Přiložte zkosené čelo hřebenu na
Obsluha
pokožku a stříhejte vousy pohybem
zastřihovače ve všech směrech, až
Dobíjení a bezšňůrové
dosáhnete jednotného sestřihu. (viz
zastřihování
obr. 5)
Když nabíjíte zastřihovač vousů/
V případě vlnitých vousů možná
vlasů poprvé nebo když jste jej
zastřihovač nesestřihne všechny
předtím nepoužívali déle než 6
vousy.
měsíců, nabíjejte jej pro aktivaci
V takovém případě sundejte
před použitím minimálně 16 hodin.
nástavec s hřebenem a použijte
Zasuňte do zastřihovače vousů/
klasický hřeben k dodělání
vlasů síťovou šňůru a zapojte
zbývajících nesestřižených vousů.
adaptér do elektrické zásuvky.
(viz obr. 6)
V některých oblastech může být
Při tvarování vousu sundejte
potřeba adaptér se speciální
nástavec s hřebenem. Přiložte
zástrčkou.
zkosené čelo na pokožku a proveďte
stejnoměrné ohraničení vousů.
Indikátor dobíjení se rozsvítí červeně
%#
P60-89(ER220欧)04.8.3119:56ページ76
76

hodin. Mohlo by dojít k poškození
11. Adaptér uložte na suchém místě,
baterie.
kde bude chráněn před
• Obal čistěte pouze měkkým
poškozením.
hadříkem mírně navlhčeným ve
12.Zastřihovač opláchněte proudem
vodě nebo v mýdlové vodě. Nikdy
vody. Nepoužívejte slanou nebo
nepoužívejte žíravý čisticí
vařící vodu. Nepoužívejte také
prostředek jako např. benzen nebo
čisticí prostředky určené pro
bělicí činidlo.
toalety, koupelny nebo
• Zastřihovač se může při provozu
kuchyňská zařízení.
a běžném dobíjení zahřát. To je
Neponořujte zastřihovač do vody
normální.
na dlouhou dobu.
13.Nerozebírejte obal zařízení,
může dojít k poškození
Výstraha
vodotěsné konstrukce.
1. Uchovávejte jej z dosahu dětí.
14.Nečistěte zařízení vodou, pokud
2. Nikdy nestrkejte prsty do
je připojeno kabelem k elektrické
pohyblivých dílů.
síti.
3. Nezvedejte zastřihovač za šňůru.
Mohla by se odpojit a způsobit
Tento výrobek je určen jen pro
škodu nebo zranění.
použití v domácnosti.
4. Nepoužívejte na zvířatech.
5. Nikdy neprovádějte demontáž
Technické údaje
zastřihovače. Pokud je potřeba
Napájení: 100-240 V AC, 50/
provést servis nebo opravu,
60 Hz
vezměte zastřihovač ke
Napětí motorku: 1,2 V DC
kvalifikovanému servisnímu
Doba nabíjení: 8 hodin
technikovi.
6. Nepokoušejte se použít žádnou
jinou síťovou šňůru nebo
adaptér, než které jsou specielně
zkonstruované pro tento model.
Používejte pouze přiložený
síťový adaptér.
7. Nenatahujte, nepřekrucujte či
neohýbejte síťovou šňůru.
8. Nenamotávejte síťovou šňůru
těsně kolem přístroje.
9. Před nabíjením zastřihovač
dokonale vysušte.
10.Adaptér chraňte před vlhkostí a
dotýkejte se jej pouze suchýma
rukama.
%&
79
Životnost břitu
určena k výměně spotřebitelem.
Baterii je třeba nechat vyměnit
Životnost břitu se liší podle četnosti
v autorizovaném servisním
a délky používání. Například při
středisku. Dále uvedený postup je
používání strojku 10 minut jednou
určen pro demontáž nabíjecí baterie
za 3 dny bude předpokládaná
za účelem její správné likvidace.
životnost přibližně 3 roky. Dojde-li
Před likvidací zastřihovače
navzdory správné údržbě ke
zkontrolujte, zda v zařízení nejsou
značnému snížení výkonnosti,
baterie.
překročily břity svou provozní
1. Odpojte adaptér ze zásuvky a
životnost a měly by být vyměněny.
vytáhněte síťovou šňůru ze
Číslo náhradního dílu je WER9602.
zastřihovače.
2. Sundejte ze zastřihovače břit.
Životnost baterie
Vytáhněte šroub (a) a sejměte
spodní kryt (b).
Životnost baterie se liší podle
3. Vyjměte kryt voliče (c)ú,
četnosti a délky používání. Je-li
vytáhněte šroub (d) a odpojte
baterie dobíjena třikrát měsíčně,
volič (e).
bude její provozní doba přibližně 6
4. Vytáhněte dva šrouby (f).
let. Je-li strojek ponechán bez dobití
5. Sundejte uložení (g), přední
více než 6 měsíců, bude náboj
panel (h) a boční panel (i) a dále
baterie klesat a může dojít ke
demontujte hnací tyčku
zkrácení její provozní životnosti.
zastřihovače (j) (viz obr. 20).
Proto doporučujeme dobíjet strojek
6. Vytáhněte dva šrouby (k).
aspoň jednou za 6 měsíců, i když
7. Vytáhněte dva šrouby (l) a
není pravidelně používán.
odpojte gumovou posunovací
destičku (m) (viz obr. 21).
Ochrana životního
8. Vytáhněte šrouby (n) a odpojte
uložení (o).
prostředí a recyklace
9. Odpojte komoru baterie (p) a
materiálů
vyjměte baterie (q) (viz obr. 22).
Tento zastřihovač obsahuje baterii
na bázi hydridu niklu a kovu.
Dbejte na to, aby byla baterie
Pozor
zlikvidována na oficiálně
• Nedobíjejte zastřihovač při teplotě
vymezeném místě, je-li takové ve
pod 0 °C (32°F) nebo nad 40 °C
vaší zemi.
(104°F) nebo na místě
vystavenému přímému
slunečnímu záření nebo jiným
Vyjmutí vestavěné nabíjecí baterie
zdrojům tepla.
před vyřazením zastřihovače
Baterie v tomto zastřihovači není
• Nedobíjejte strojek déle než 48
%%
P60-89(ER220欧)04.8.3119:56ページ78
78