Panasonic ER1610 – страница 2

Инструкция к Прочим персональным приборам Panasonic ER1610

Italiano

21

Rimozione delle batterie ricaricabili incorporate

Rimuovere le batterie come illustrato.

Scollegare il tagliacapelli dalla presa di corrente domestica.

Scaricare completamente le batterie.

Fate attenzione a non mandare le batterie in corto circuito.

Protezione ambientale e materiali da riciclare

Questo tagliacapelli contiene batterie all’idruro di nickel metallico.

Assicurarsi che le batterie vengano smaltite in un centro

ufcialmente predisposto.

Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di

apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete (per i

nuclei familiari privati)

Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione

di accompagnamento signica che i prodotti elettrici

ed elettronici usati non devono essere mescolati con i

riuti domestici generici.

Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio,

portare questi prodotti ai punti di raccolta designati,

dove verranno accettati gratuitamente. In alternativa,

in alcune nazioni potrebbe essere possibile restituire i

prodotti al rivenditore locale, al momento dell’acquisto di un nuovo

prodotto equivalente.

Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a far

risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi

sulla salute umana e sull’ambiente, che potrebbero derivare,

altrimenti, da uno smaltimento inappropriato. Per ulteriori dettagli,

contattare la propria autorità locale o il punto di raccolta designato

più vicino. In caso di smaltimento errato di questo materiale di

scarto, potrebbero venire applicate delle penali, in base alle leggi

nazionali.

Per gli utenti aziendali nell’Unione Europea

Qualora si desideri smaltire apparecchiature elettriche ed

ATTENZIONE – Non tentate di sostituire le batterie al ne di

elettroniche, contattare il rivenditore o il fornitore per ulteriori

riutilizzare il tagliacapelli. Rischio di incendio o di scosse

informazioni.

elettriche.

Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori

Avviso importante - Protezione ambientale

dell’Unione Europea

Le batterie ricaricabili incorporate all’idruro di nickel metallico

Questo simbolo è valido solo nell’Unione Europea.

contengono sostanze che possono essere dannose per

Qualora si desideri smaltire questo prodotto, contattare le autorità

l’ambiente. Rimuovere le batterie prima di eliminare il

locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul metodo corretto di

tagliacapelli.

smaltimento.

ER1610_EU.indb 21 2008/04/23 14:26:50

Nederlands

22

Zorg ervoor dat er geen wave lotions, haargroeimiddelen of

Belangrijk

haarsprays in contact komen met de hoofdbehuizing of de

mesjes.

Voor gebruik

Dat zou namelijk kunnen leiden tot scheuren, verkleuringen of

Deze trimmer is ontworpen voor professioneel gebruik om hoofd‑

corrosie.

en baardhaar te trimmen. Laad het toestel gedurende 8 uur op

Zorg ervoor dat u de trimmer niet laat vallen.

voor het eerste gebruik om de ingebouwde herlaadbare batterijen

Sla de mesjes en opzetstukken niet tegen harde voorwerpen.

te activeren. Het toestel kan worden bediend met de

Dit toestel is niet geschikt voor het trimmen van huisdieren.

wisselstroomadapter of herlaadbare batterijen. Lees voor gebruik

aandachtig alle aanwijzingen.

De trimmer reinigen

Reinig de behuizing met een zachte doek die lichtjes met water

De trimmer opladen

of een milde zeepoplossing is bevochtigd.

Gebruik de haartrimmer ER1610 enkel met de adapter RE5‑83.

Gebruik nooit een bijtende oplossing.

Laad de batterijen niet op bij temperaturen lager dan 5 °C of

Dompel de trimmer nooit onder in water.

hoger dan 35 °C.

Laad de batterijen niet op in direct zonlicht of in de buurt van een

De trimmer bewaren

warmtebron.

Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door personen

Wanneer het toestel voor de eerste keer wordt gebruikt of

(inclusief kinderen) met beperkte fysische, sensorische of

wanneer het gedurende 6 maanden of langer niet werd gebruikt,

mentale capaciteiten, of een gebrek aan ervaring en kennis,

kan het herlaadlampje ( ) al vroeg beginnen te knipperen,

tenzij ze supervisie of aanwijzingen hebben gekregen

zelfs wanneer de batterij volledig is opgeladen Dit is geen

betreffende het gebruik van het toestel door een persoon die

storing.

instaat voor hun veiligheid. Kinderen moeten onder toezicht

Zelfs wanneer de trimmer gedurende lange tijd niet wordt

worden gehouden om er zeker van te zijn dat ze niet met het

gebruikt, doet u er goed aan om elke 6 maanden de batterij te

toestel spelen.

herladen om de levensduur van de batterijen niet te verkorten.

Wijzig niets aan de bewegende onderdelen.

Het netsnoer kan niet worden vervangen. Gooi de

Neem de trimmer niet vast aan het netsnoer, aangezien het los

wisselstroomadapter weg wanneer het netsnoer is beschadigd.

kan raken met schade of persoonlijke letsels tot gevolg.

Wanneer de trimmer niet goed werkt, laat hem dan nakijken bij

De trimmer gebruiken

een erkende onderhoudsdienst.

Waarschuwing ‑ Houd het toestel droog.

De trimmer kan warm worden tijdens het gebruik en/of het

Specicaties

opladen. Dit is normaal.

Stroomvoorziening: 230 V AC, 50 Hz

Controleer de mesjes en de hulpstukken op schade voor het

Motorspanning: 2,4 V DC

gebruik. Vervang ze wanneer ze beschadigd zijn.

Laadtijd: 1 uur

Door de lucht verspreid akoestisch geluid: 60 (dB (A) re 1 pW)

LEES VOOR GEBRUIK ALLE AANWIJZINGEN.

ER1610_EU.indb 22 2008/04/23 14:26:50

Nederlands

23

Benaming van de onderdelen

De haartrimmer opladen

Opladen

Laad de trimmer op wanneer het herlaadlampje ( ) begint te

knipperen. Nadat het herlaadlampje ( ) begint te knipperen,

kunt u het apparaat nog ongeveer 5 minuten gebruiken.

Bevestig het netsnoer

1

1

aan de laadhouder.

Druk op de UIT-/AAN-

2

2

schakelaar om de

stroom uit te

schakelen.

Plaats de trimmer in de

3

3

A Hoofdbehuizing

C Opzetstuk korte kam

laadhouder en steek

1 Indicator trimhoogte

(3 mm/4 mm)

de adapter in een

2 UIT-/AAN-schakelaar

D Opzetstuk medium kam

stopcontact.

3 Rotatieknop (afstelling van

(6 mm/9 mm)

de hoogte)

E Opzetstuk lange kam

Het laadstatuslampje ( ) brandt en het laden start.

4 Herlaadlampje ( )

(12 mm/15 mm)

Het opladen is voltooid wanneer het laadstatuslampje ( )

5 Laadstatuslampje ( )

F Wisselstroomadapter

knippert. (Max. 1 uur later.)

6 Stroomaansluiting

(RE5‑83)

Wanneer het toestel volledig is opgeladen, kunt u het

B Mesje

; Netsnoer

ongeveer 50 minuten gebruiken.

7 Bevestigingshaak

Apparaatstekker

8 Reinigingshendel

G Reinigingsborstel

9 Bewegend mesje

H Olie

Stationair mesje

Laadhouder

Kamhouders

Laadaansluiting

Stroomaansluiting

ER1610_EU.indb 23 2008/04/23 14:26:51

Nederlands

24

Laden zonder laadhouder

1. Druk op de UIT-/AAN-schakelaar om de

stroom uit te schakelen en sluit de

De haartrimmer gebruiken

Knippen

apparaatstekker aan op de trimmer.

2. Sluit de adapter aan op een stopcontact.

Draai de rotatieknop naar links of rechts om het

bewegende mesje naar voren of achteren te

brengen en de gewenste hoogte te verkrijgen.

Verstelbaar in 5 stappen van 0,8 mm tot 2,0 mm in

stappen van 0,3 mm zonder opzetstukken.

Gebruik op wisselstroom

Wanneer u de wisselstroomadapter aansluit op de trimmer zoals

bij het opladen en u schakelt de stroom in, dan kunt u het toestel

gebruiken zelfs wanneer de batterij bijna leeg is.

Wanneer de trimmer niet werkt, laad het apparaat dan op

gedurende ongeveer 1 minuut.

Zorg ervoor dat u de batterij niet volledig ontlaadt terwijl de

stroom is ingeschakeld. Dat zal leiden tot een kortere levensduur

van de batterij.

0.8

De opzetstukken gebruiken

Selecteer de trimhoogte die

1

1

wordt aangegeven aan de

binnenkanten en zijkanten van

de opzetstukken.

Stel de rotatieknop in op “0.8”

2

2

en plaats het opzetstuk op de

trimmer zoals wordt

afgebeeld.

0.8

Het opzetstuk verwijderen van de trimmer

Schuif een kant van het opzetstuk van het

apparaat in de richting die wordt aangegeven

door de pijl.

ER1610_EU.indb 24 2008/04/23 14:26:51

Nederlands

25

Onderhoud van het mesje

Onderhoud

Het mesje verwijderen en monteren

Het mesje verwijderen

1. Houd de trimmer vast met de

schakelaar naar boven gericht en

duw met de duim op het mesje

terwijl u het met de andere hand

opvangt.

Zorg ervoor dat u de stroom

uitschakelt voor u het mesje

verwijdert.

Het mesje monteren

1. Stel de rotatieknop in op “2.0”.

2.0

2.0

Het mes reinigen

1. Veeg het

2. Verwijder

3. Veeg de haren weg

haar op de

het mesje en

tussen het stationaire

trimmer en

veeg de

mesje en het

rond het

haren weg

bewegende mesje terwijl

mesje weg.

op de rand

u de reinigingshendel

van het

naar beneden drukt om

mesje.

het bewegende mesje

op te heffen.

Smering

1. Breng enkele druppeltjes

olie aan op de ruimte

tussen het stationaire

mes en het bewegende

mes.

Breng de olie voor en na

2. Plaats de bevestigingshaak in de

elk gebruik aan op de

meshouder van de trimmer en

trimmer.

duw tot u een klik hoort.

2. Stel de rotatieknop in op

“2.0” en plaats het mes

opnieuw op de trimmer.

ER1610_EU.indb 25 2008/04/23 14:26:52

Nederlands

26

De ingebouwde herlaadbare batterijen verwijderen

Verwijder de batterijen zoals wordt afgebeeld.

Koppel de trimmer los van het stopcontact.

Gebruik de batterijen tot ze volledig leeg zijn.

Zorg ervoor dat u de batterijen niet kortsluit.

Bij dit produkt zijn batterijen geleverd. Wanneer deze

leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren

als KCA.

Informatie over het weggooien van elektrische en

elektronische apparatuur (particulieren)

Dit symbool betekent in Europa dat gebruikte

elektrische en elektronische producten niet bij het

normale huishoudelijke afval mogen.

Lever deze producten in bij de aangewezen

inzamelingspunten, waar ze gratis worden

geaccepteerd en op de juiste manier worden

verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt. In

Nederland kunt u uw producten bij uw winkelier

inleveren bij de aanschaf van een vergelijkbaar nieuw product.

Wanneer u dit product op de juiste manier als afval inlevert, spaart

u waardevolle hulpbronnen en voorkomt u potentiële negatieve

gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu, die anders

kunnen ontstaan door een onjuiste verwerking van afval. Neem

WAARSCHUWING – Probeer de batterijen niet te vervangen om

contact op met uw gemeente voor meer informatie over het

de trimmer opnieuw te gebruiken. Dat kan brand of een

dichtstbijzijnde inzamelingspunt of raadpleeg www.nvmp.nl, www.

elektrische schok tot gevolg hebben.

ictofce.nl of www.stibat.nl.

Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie

Belangrijke opmerking in verband met de bescherming van het milieu

Neem voor het weggooien van elektrische en elektronische

De ingebouwde herlaadbare NiMh‑batterijen bevatten stoffen die

apparatuur contact op met uw leverancier voor verdere informatie.

schadelijk kunnen zijn voor het milieu. Gelieve de batterijen te

verwijderen alvorens de trimmer weg te gooien.

Informatie over verwijdering van afval in landen buiten de

Europese Unie

Voor de bescherming van het milieu en het hergebruiken van materialen

Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie.

Deze trimmer bevat NiMh‑batterijen.

Neem wanneer u dit product wilt weggooien, contact op met de

Gelieve ervoor te zorgen dat de batterijen naar een ofcieel

lokale overheid of uw leverancier en vraag wat de juiste

verzamelpunt worden gebracht wanneer dat in uw land bestaat.

verwijderingsmethode is.

ER1610_EU.indb 26 2008/04/23 14:26:52

Español

27

No permita que la loción de ondulación permanente, el

Importante

restaurador de cabello o el atomizador para el cabello entre en

contacto con el cuerpo principal o con las cuchillas.

Antes de utilizar

De lo contrario, podrían producirse grietas, decoloración o

Este recortador esta diseñado para uso profesional para recortar

corrosión.

el pelo y la barba. Cárguelo por 8 horas antes de utilizarlo por

No deje caer al suelo del recortador.

primera vez para poder activar las baterías recargables

No golpee las cuchillas y los aditamentos con objetos duros.

incorporadas. Puede funcionar ya sea con un adaptador de CA o

No recorte el pelo de mascotas.

con baterías recargables. Lea todas las instrucciones

cuidadosamente antes de utilizarlo.

Limpieza del recortador

Limpie la carcasa utilizando solamente un paño ligeramente

Carga del recortador

mojado con agua y solución jabonosa suave.

Utilice el recortador de pelo ER1610 solamente con el adaptador

Nunca utilice una solución cáustica.

RE5‑83.

Nunca sumerja el recortador en el agua.

Evite cargar las baterías a temperaturas por debajo de los 5 ºC o

por arriba de los 35 ºC.

Almacenamiento del recortador

Evite cargar las baterías en la luz solar directa o cerca de una

Este aparato no debe utilizarse por personas (incluyendo niños)

fuente de calor.

con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o

El piloto de recarga ( ) podría parpadear antes de lo

con falta de conocimiento y experiencia, a menos que se

establecido al utilizarse por primera vez o si no se ha utilizado

encuentren bajo supervisión o bajo instrucciones sobre el uso

por 6 o más meses incluso si se carga completamente. Esto no

del aparato de una persona responsable de la seguridad. Se

es un mal funcionamiento.

debe supervisar que los niños no jueguen con el aparato.

Aún cuando no se utilice el recortador por un periodo de tiempo

Nunca manipule las piezas móviles.

prolongado, cargue cada 6 meses para preservar la duración de

Evite agarrar el recortador por el cable de alimentación, ya que

la batería.

podría desprenderse, ocasionando averías o lesiones.

El cable de alimentación no se puede reemplazar. Si se

Si el recortador no funciona correctamente, inspecciónelo en un

encuentra averiado, debe desechar el adaptador de CA.

centro de servicio autorizado.

Uso del recortador

Especicaciones

Advertencia ‑ Mantenga el aparato seco.

Fuente de alimentación: 230 V CA, 50 Hz

El recortador podría calentarse durante el funcionamiento y/o la

Voltaje del motor: 2,4 V CC

carga. Esto es normal.

Tiempo de carga: 1 hora

Verique que las cuchillas y los aditamentos no se encuentren

Ruido Acústico Aéreo; 60 (dB (A) re 1 pW)

dañados antes del uso. Reemplácelos si se encuentran

dañados.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR.

ER1610_EU.indb 27 2008/04/23 14:26:52

Español

28

Identicación de las piezas

Carga del recortador de pelo

Carga

Cargue el recortador cuando el piloto de recarga ( ) empiece a

parpadear. Se puede utilizar por aproximadamente 5 minutos

después de que el piloto de recarga ( ) empezó a parpadear.

Conecte el cable de

1

1

alimentación en la

base para cargar.

Pulse el interruptor de

2

2

APAGADO/

ENCENDIDO para

apagar la alimentación.

A Cuerpo principal

C Aditamento de peine corto

Coloque el recortador

1 Indicador de altura de

(3 mm/4 mm)

3

3

sobre la base para

recorte

D Aditamento de peine

cargar y conecte el

2 Interruptor de APAGADO/

mediano (6 mm/9 mm)

ENCENDIDO

E Aditamento de peine largo

adaptador en la toma

3 Dial (Control de ajuste de

(12 mm/15 mm)

de corriente.

altura)

F Adaptador de CA (RE5‑83)

El piloto de estado de carga ( ) se ilumina y da inicio el

4 Piloto de recarga ( )

; Cable de alimentación

proceso de carga.

5 Piloto de estado de carga

Clavija del aparato

La carga naliza cuando el piloto de estado de carga ( )

( )

G Cepillo de limpieza

parpadea. (Máx. 1 hora después)

6 Receptáculo de clavija

H Aceite

1 carga completa proporcionará aproximadamente

B Cuchilla

Base para cargar

50 minutos de funcionamiento continuo.

7 Gancho de montaje

Repisas para los

8 Palanca de limpieza

aditamentos de peine

9 Cuchilla de movimiento

Clavija de carga

Cuchilla estacionaria

Receptáculo de clavija

ER1610_EU.indb 28 2008/04/23 14:26:53

Español

29

Carga sin la base para cargar

1. Pulse el interruptor de APAGADO/

ENCENDIDO para apagar la alimentación

Uso del recortador de pelo

Corte

e inserte la clavija del aparato en el

recortador.

Gire el dial en el sentido de las manecillas del reloj

2. Conecte el adaptador en la toma de

o en sentido contrario para ajustar la cuchilla de

corriente.

movimiento hacia atrás y hacia adelante para

obtener la altura deseada. Ajustable en 5 niveles

desde 0,8 mm a 2,0 mm en intervalos de 0,3 mm

sin aditamentos.

Funcionamiento con CA

Si conecta el adaptador de CA en el recortador del mismo modo

que para cargar, y enciende la alimentación, puede utilizarlo

incluso si la capacidad de la batería es baja.

Si el recortador no funciona, cargue el recortador por

aproximadamente 1 minuto.

Tenga cuidado de no descargar la batería completamente con la

alimentación encendida. La duración de la batería se acorta.

0.8

Utilización de los aditamentos de peine

Seleccione la altura de recorte

1

1

indicada en el interior y a los

lados de los aditamentos.

Ajuste el dial en “0.8” y

2

2

después monte el aditamento

en el recortador como se

muestra en la imagen.

0.8

Remoción del aditamento del recortador

Deslice un lado del aditamento fuera del lugar

de montaje en la dirección indicada con la

echa.

ER1610_EU.indb 29 2008/04/23 14:26:53

Español

30

Mantenimiento de la cuchilla

Cuidados

Remoción y montaje de la cuchilla

Remoción de la cuchilla

1. Sostenga el recortador con el

interruptor viendo hacia arriba y

empuje la cuchilla con su dedo

para dejarlo caer en su otra

mano.

Asegúrese de apagar la

alimentación antes de quitar la

cuchilla.

Montaje de la cuchilla

1. Ajuste el dial en “2.0”.

2.0

2.0

Limpieza de la cuchilla

1. Cepille

2. Quite la

3. Cepille los pelos que se

todos los

cuchilla y

encuentran entre la

pelos del

cepille los

cuchilla estacionaria y

recortador y

pelos de los

la cuchilla de

alrededor de

bordes de la

movimiento mientras

la cuchilla.

cuchilla.

presione hacia abajo la

palanca de limpieza

para elevar la cuchilla

de movimiento.

Lubricación

1. Aplique unas cuantas

gotas de aceite en el

espacio que se

encuentra entre la

cuchilla estacionaria y la

2. Coloque el gancho de montaje

cuchilla de movimiento.

en la montura de la cuchilla en el

Aplique el aceite en el

recortador y empújela hasta que

recortador antes y

haga clic.

después de cada uso.

2. Ajuste el dial en “2.0” y

después vuelva a montar

la cuchilla en el

recortador.

ER1610_EU.indb 30 2008/04/23 14:26:54

Español

31

Remoción de las baterías recargables incorporadas

Quite las baterías como se muestra.

Desconecte el recortador de la toma de corriente.

Descargue completamente las baterías.

Tenga cuidado de no cuentear las baterías.

Para la protección ambiental y materiales de reciclaje

Este recortador contiene baterías de Hidruro Metal‑Níquel.

Asegúrese de que las baterías sean desechadas en una

ubicación asignada ocialmente, si es que existe alguno en su

país.

Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos

eléctricos y electrónicos usados (particulares)

La aparición de este símbolo en un producto y/o en

la documentación adjunta indica que los productos

eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse

con la basura doméstica general.

Para que estos productos se sometan a un proceso

adecuado de tratamiento, recuperación y reciclaje,

llévelos a los puntos de recogida designados, donde

los admitirán sin coste alguno. En algunos países

existe también la posibilidad de devolver los productos a su

minorista local al comprar un producto nuevo equivalente.

Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a

preservar valiosos recursos y a evitar cualquier posible efecto

negativo en la salud de las personas y en el medio ambiente que

pudiera producirse debido al tratamiento inadecuado de desechos.

Póngase en contacto con su autoridad local para que le informen

detalladamente sobre el punto de recogida designado más

cercano.

De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas

por la eliminación incorrecta de estos desechos.

Para empresas de la Unión Europea

ADVERTENCIA – No intente sustituir las baterías con el

Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase

propósito de reutilizar el recortador. Esto podría resultar en

en contacto con su distribuidor o proveedor para que le informe

riesgos de incendios o descargas eléctricas.

detalladamente.

Información sobre la eliminación en otros países no

Aviso importante concerniente a la protección ambiental

pertenecientes a la Unión Europea

Las baterías de Hidruro Metal‑Níquel recargables incorporadas

Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea.

contienen sustancias que podrían ser peligrosas para el medio

Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las

ambiente. Retire las baterías antes de desechar su recortador.

autoridades locales o con su distribuidor para que le informen

sobre el método correcto de eliminación.

ER1610_EU.indb 31 2008/04/23 14:26:54

Dansk

32

Rengøring af klipperen

Vigtigt

Rengør kun indkapslingen med en klud let fugtet med vand eller

en mild sæbeopløsning.

Før brug

Anvend aldrig en kaustisk opløsning.

Denne klipper er designet til professionel brug til trimning af hår og

Sænk aldrig klipperen ned i vand.

skæg. Oplad den i 8 timer før første anvendelse for at aktivere de

indbyggede genopladelige batterier. Klipperen kan anvendes

Opbevaring af klipperen

enten med en AC‑adapter eller med genopladelige batterier. Læs

Dette apparat er ikke beregnet til brug af personer (inklusive

alle instruktioner grundigt før brug.

børn) med reducerede fysiske, sansemæssige eller mentale

evner eller manglende erfaring eller viden, medmindre de er

Opladning af klipperen

blevet overvåget eller har modtaget instruktion vedrørende

Anvend kun ER1610‑hårklipperen med RE5‑83‑adapteren.

brugen af apparatet af en person, som er ansvarlig for deres

Undgå at oplade batterierne ved temperaturer på under 5 °C

sikkerhed. Børn bør overvåges, så man sørger for, at de ikke

eller over 35 °C.

leger med apparatet.

Undgå at oplade batterierne i direkte sollys eller tæt på andre

Ændr aldrig på bevægelige dele.

varmekilder.

Undgå at tage fat i klipperens strømkabel, da det så kan løsne

Opladningslampen ( ) kan blinke tidligt i forløbet, når

sig og forårsage skader på mennesker eller ejendom.

klipperen bruges for første gang, eller hvis den ikke er blevet

Hvis klipperen ikke virker ordentligt, så få den undersøgt af et

brugt i 6 måneder eller mere ‑ selv hvis den er fuldt opladt. Dette

autoriseret servicecenter.

er ikke en fejlfunktion.

Selv hvis klipperen ikke anvendes i længere tid, bør den oplades

Specikationer

hver 6. måned for at bevare batteriets levetid.

Strømkilde: 230 V AC, 50 Hz

Strømkablet kan ikke udskiftes. Hvis det beskadiges, skal AC‑

Motorspænding: 2,4 V DC

adapteren kasseres.

Opladningstid: 1 time

Brug af klipperen

Luftbåren akustisk støj; 60 (dB (A) re 1 pW)

Advarsel ‑ hold apparatet tørt.

Klipperen kan blive varm under brug og/eller opladning. Dette er

LÆS ALLE INSTRUKTIONER FØR BRUG.

normalt.

Kontroller at bladene og tilbehøret ikke beskadiges før brug.

Udskift dem, hvis de beskadiges.

Du må ikke lade lotion til permanentet hår, hårkur eller hårspray

komme i direkte kontakt med hoveddelen eller bladene.

Gør du det, kan det forårsage revner, affarvning eller rust.

Tab aldrig klipperen på gulvet.

Slå ikke bladene og tilbehøret mod hårde objekter.

Anvend ikke klipperen til husdyrs pels.

ER1610_EU.indb 32 2008/04/23 14:26:54

Dansk

33

Identikation af dele

Opladning af hårklipperen

Opladning

Oplad klipperen, når opladningslampen ( ) begynder at blinke.

Den kan anvendes i cirka 5 minutter, efter at opladningslampen

( ) er begyndt at blinke.

Forbind strømkablet

1

1

med opladerstativet.

Tryk på TÆND/SLUK-

2

2

kontakten for at slukke

for strømmen.

Placer klipperen i

3

3

opladerstativet og sæt

A Hoveddel

C Tilbehør, kort kam (3 mm/

adapteren i en

1 Højdeindikator til trimning

4 mm)

stikkontakt.

2 TÆND/SLUK-kontakt

D Tilbehør, mellemlang kam

3 Skive

(6 mm/9 mm)

Opladningsstatuslampen ( ) lyser og opladningen

(højdejusteringskontrol)

E Tilbehør, lang kam (12 mm/

begynder.

4 Opladningslampe ( )

15 mm)

Opladningen er fuldført når opladningsstatuslampen ( )

5 Opladningsstatuslampe

F AC‑adapter (RE5‑83)

blinker (maks. 1 time senere).

( )

; Strømkabel

1 fuld opladning giver cirka 50 minutters vedvarende

6 Udskiftning af stik

Stik til apparat

funktion.

B Blad

G Rensebørste

7 Monteringskrog

H Olie

8 Rensepind

Opladerstativ

9 Bevægeligt blad

Plads til tilbehør

Det fastsiddende blad

Opladerstik

Udskiftning af stik

ER1610_EU.indb 33 2008/04/23 14:26:55

Dansk

34

Opladning uden opladningsstativ

1. Tryk på TÆND/SLUK-kontakten for at

slukke for strømmen, og sæt stikket til

Anvendelse af hårklipperen

Klipning

apparatet i klipperen.

2. Sæt adapteren i en stikkontakt.

Drej skiven med eller mod uret for at justere det

bevægelige blad frem og tilbage for at opnå den

ønskede højde. Den kan justeres til 5 niveauer fra

0,8 mm til 2,0 mm i 0,3 mm trin uden brug af

tilbehør.

AC-funktion

Hvis du slutter AC‑adapteren til klipperen på samme måde som

ved opladning og tænder for strømmen, kan du bruge den, selv

om batterikapaciteten er lav.

Hvis klipperen ikke virker, så lad den op i cirka 1 minut.

Vær forsigtig med ikke at aade batteriet fuldstændigt, mens der

er tændt for strømmen. Det vil forkorte batteriets levetid.

0.8

Brug af kamtilbehøret

Vælg de trimmehøjder, som er

1

1

indikeret på indersiden og

siden af tilbehøret.

Indstil skiven til “0.8” og

2

2

monter tilbehøret på klipperen

som illustreret.

0.8

Sådan fjernes tilbehøret fra klipperen

Træk forsigtigt tilbehøret af i pilens retning.

ER1610_EU.indb 34 2008/04/23 14:26:55

Dansk

35

Vedligeholdelse af bladet

Vedligeholdelse

Sådan monteres og fjernes bladet

Sådan fjernes bladet

1. Hold klipperen med kontakten

opad og skub bladet med

tommelngeren, mens du griber

bladet med den anden hånd.

Sørg for at slukke for strømmen,

før du fjerner bladet.

Montering af bladet

1. Indstil skiven til “2.0”.

2.0

2.0

Rengøring af bladet

1. Børst

2. Fjern bladet

3. Børst hårene væk fra

eventuelle

og børst

mellemrummet mellem

hår af

hårene væk

det fastsiddende blad

klipperen og

fra bladets

og det bevægelige blad,

rundt om

kant.

mens du trykker ned på

bladet.

rensepinden for at hæve

det bevægelige blad.

Smøring

1. Påfør et par dråber olie i

mellemrummet mellem

det fastsiddende blad og

det bevægelige blad.

Påfør olie, både før og

efter hvert brug af

klipperen.

2. Sæt monteringskrogen på plads

2. Indstil skiven til “2.0” og

på klipperens bladholder og

genmonter bladet på

skub, indtil den klikker på plads.

klipperen.

ER1610_EU.indb 35 2008/04/23 14:26:56

Dansk

36

Sådan fjernes det indbyggede genopladelige batteri

Fjern batterierne som illustreret.

Tag klipperen ud af stikkontakten.

Aad batterierne helt.

Pas på, at du ikke kortslutter batterierne.

Vedrørende miljøbeskyttelse og genanvendelse af

materialer

Denne klipper indeholder nikkel‑metalhybridbatterier.

Sørg for, at batterierne kasseres på et ofcielt indsamlingsted -

hvis et sådant forendes i dit land.

Oplysninger til brugerne om afhændelse af elektriske

apparater og elektronisk udstyr (private husholdninger)

Når produkter og/eller medfølgende dokumenter

indeholder dette symbol, betyder det, at elektriske

apparater og elektronisk udstyr ikke må smides ud

sammen med det almindelige husholdningsaffald.

For at sikre en korrekt behandling, indsamling og

genbrug, skal du aevere disse produkter på dertil

indrettede indsamlingssteder, hvor de vil blive

modtaget uden ekstra omkostninger. I nogle lande er

der også mulighed for, at du kan indlevere dine produkter hos den

lokale forhandler, hvis du køber et nyt og tilsvarende produkt.

Hvis du afhænder dette produkt på korrekt vis, vil det være med at

spare på de værdifulde naturlige råstoffer og forhindre eventuelle

negative påvirkninger på folkesundheden og miljøet, hvilket ellers

kunne blive følgerne af en forkert håndtering af affaldet. Kontakt de

lokale myndigheder for at få yderligere oplysninger om, hvor du

kan nde det nærmeste indsamlingssted.

I visse lande vil en forkert afhændelse af affaldet medføre en

bødestraf i henhold til de gældende bestemmelser på området.

Professionelle brugere i EU

ADVARSEL ‑ forsøg ikke at udskifte batterierne med det formål

Hvis du ønsker at smide elektriske apparater eller elektronisk

at genanvende klipperen. Dette kan resultere i en risiko for

udstyr ud, skal du kontakte din forhandler eller leverandør for at få

brand eller elektrisk stød.

yderligere oplysninger.

Vigtig meddelelse vedrørende miljøbeskyttelse

Oplysninger om afhændelse i lande uden for EU

De indbyggede genopladelige nikkel‑metalhybridbatterier

Dette symbol er kun gyldigt i EU.

indeholder stoffer, som kan beskadige miljøet. Fjern venligst

Hvis du ønsker at afhænde dette produkt, skal du rette

batterierne, før du skaffer dig af med klipperen.

henvendelse til de lokale myndigheder eller din forhandler. Her kan

du få oplysninger om, hvordan du bedst kommer af med produktet.

ER1610_EU.indb 36 2008/04/23 14:26:56

Português

37

Não deve deixar que loção para permanentes, restaurador de

Importante

cabelo ou laca de cabelo entrem em contacto com o corpo ou

com as lâminas do aparelho.

Antes de usar

Se o zer, tal poderá resultar na avaria, descoloração ou

Este aparador foi concebido para uso por prossionais para

corrosão do aparelho.

aparar cabelo e barba. Carregue‑o durante 8 horas antes de usar

Não deve deixar cair o aparador no chão.

pela primeira vez a m de activar as baterias recarregáveis

Não deve bater com as lâminas e acessórios contra objectos

incorporadas. Pode funcionar com um transformador CA ou com

duros.

pilhas recarregáveis. Leia cuidadosamente todas as instruções

Não deve aparar o pêlo de um animal.

antes de usar.

Limpeza do aparador

Carregar o aparador

Limpe o invólucro usando apenas um pano ligeiramente

Use o aparador de cabelo ER1610 apenas com o transformador

humedecido com água ou uma solução de sabão suave.

RE5‑83.

Nunca use uma solução cáustica.

Evite carregar as baterias a temperaturas abaixo de 5 ºC ou

Nunca submerja o aparador em água.

acima de 35 ºC.

Evite carregar as baterias em exposição directa ao Sol ou

Armazenar o aparador

próximo de uma fonte de calor.

O aparelho não foi concebido para ser usado por pessoas

A luz de recarga ( ) poderá piscar inicialmente quando é

(incluindo crianças) com reduzidas capacidades físicas,

usado pela primeira vez ou quando não tiver sido usado durante

sensitivas ou mentais, ou com falta de experiência e

6 ou mais meses mesmo que esteja completamente carregado.

conhecimento, a não ser que tenham recebido supervisão ou

Isto não é uma avaria.

instrução relativa ao uso do aparelho por uma pessoa

Ainda que o aparador possa não ser usado durante um longo

responsável pela sua segurança. As crianças deverão ser

período, carregue‑o todos os 6 meses para conservar a duração

vigiadas para assegurar que não brincam com o aparelho.

das baterias.

Nunca altere as partes móveis.

O cabo de alimentação não pode ser substituído. Se for

Evite segurar o aparador pelo cabo de alimentação, pois este

danicado, o transformador CA deve ser excluído.

poderá soltar‑se, provocando danos e lesões.

Se o aparador não estiver a funcionar correctamente, dirija‑se a

Utilização do aparador

um centro de serviço autorizado para a inspecção do aparelho.

Aviso – Mantenha o aparelho seco.

O aparador poderá aquecer durante a utilização e/ou

Especicações

carregamento. Isto é normal.

Alimentação: 230 V CA, 50 Hz

Antes de usar verique se as lâminas e acessórios não estão

Voltagem do motor: 2,4 V DC

danicados. Substitua-os se estiverem danicados.

Tempo de carga: 1 hora

Ruído acústico aéreo; 60 (dB (A) re 1 pW)

LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR.

ER1610_EU.indb 37 2008/04/23 14:26:56

Português

38

Identicação das peças

Carregamento do aparador de cabelo

Carga

Carregue o aparador quando a luz de recarga ( ) começar a

piscar. Pode ser usado durante aproximadamente 5 minutos

depois de a luz de recarga ( ) começar a piscar.

Ligue o cabo de

1

1

alimentação ao

suporte de

carregamento.

Prima o interruptor

2

2

DESLIGAR/LIGAR para

desligar.

A Corpo principal

C Acessório pente curto

Coloque o aparador no

1 Indicador de comprimento

(3 mm/4 mm)

3

3

suporte de

do corte

D Acessório pente médio

carregamento e ligue a

2 Interruptor DESLIGAR/

(6 mm/9 mm)

LIGAR

E Acessório pente longo

cha a uma tomada

3 Disco (Controlo de ajuste

(12 mm/15 mm)

com corrente.

de comprimento)

F Transformador CA (RE5-83)

A luz de estado de carga ( ) acende e é iniciada a

4 Luz de recarga ( )

; Cabo de alimentação

carga.

5 Luz de estado de carga

Ficha do aparelho

O carregamento está completo quando a luz de estado de

( )

G Escova de limpeza

carga ( ) piscar. (Max. 1 hora mais tarde)

6 Receptáculo da cha

H Óleo

Uma carga completa dará para aproximadamente

B Lâmina

Suporte para carregamento

50 minutos de utilização contínua.

7 Gancho de montagem

Ressaltos para encaixe

8 Alavanca de limpeza

dos pentes

9 Lâmina móvel

Ficha de carregamento

Lâmina estacionária

Receptáculo da ficha

ER1610_EU.indb 38 2008/04/23 14:26:57

Português

39

Carregar sem o suporte de carregamento

1. Prima o interruptor DESLIGAR/LIGAR

para desligar, e introduza a cha do

Usar o aparador de cabelo

Corte

aparelho no aparador.

2. Ligue o transformador a uma tomada

Rode o disco no sentido dos ponteiros do relógio

com corrente.

ou no sentido inverso para ajustar a lâmina móvel

para trás e para a frente para conseguir o

comprimento desejado. Ajustável em 5 níveis

desde 0,8 mm a 2,0 mm em passos de 0,3 mm

sem acessórios.

Utilização com CA

Se conectar o transformador CA ao aparador da mesma forma

que quando efectua o carregamento, e ligar a alimentação, pode

usá‑lo mesmo se a carga da bateria for reduzida.

Se o aparador não funcionar, carregue o aparador durante

aproximadamente 1 minuto.

Tenha cuidado para não descarregar a bateria completamente

deixando a alimentação ligada. Tal resultará na diminuição da

duração da bateria.

0.8

Usar pentes acessórios

Seleccione o comprimento de

1

1

corte indicado no interior e

laterais dos acessórios.

Regule o disco em “0.8” e

2

2

depois monte o acessório no

aparador conforme ilustrado.

0.8

Remoção do acessório do aparador

Desloque gradualmente um lado do acessório

para fora do encaixe na direcção indicada

com a seta.

ER1610_EU.indb 39 2008/04/23 14:26:57

Português

40

Manutenção das lâminas

Cuidado

Remoção e montagem da lâmina

Remoção da lâmina

1. Segure o aparador com o

interruptor virado para cima e

empurre a lâmina com o polegar

enquanto segura na lâmina com

a outra mão.

Assegure‑se de que desliga a

alimentação antes de remover a

lâmina.

Montagem da lâmina

1. Regule o disco para “2.0”.

2.0

2.0

Limpeza da lâmina

1. Remova

2. Retire a

3. Remova os pelos entre

quaisquer

lâmina e

a lâmina estacionária e

pêlos que se

remova os

a lâmina móvel

encontrem

pelos do

enquanto comprime a

no aparador

gume da

alavanca de limpeza

ou próximo

lâmina.

para levantar a lâmina

da lâmina.

móvel.

Lubricação

1. Aplique algumas gotas

de óleo no espaço entre

a lâmina estacionária e a

lâmina móvel.

Aplique o óleo no

aparador antes e depois

de cada utilização.

2. Insira o gancho de montagem no

2. Regule o disco na

suporte da lâmina do aparador e

posição “2.0” e depois

empurre até este fazer um clique.

torne a montar a lâmina

no aparador.

ER1610_EU.indb 40 2008/04/23 14:26:58