Panasonic ER1610 – страница 2
Инструкция к Прочим персональным приборам Panasonic ER1610
Italiano
21
Rimozione delle batterie ricaricabili incorporate
Rimuovere le batterie come illustrato.
Scollegare il tagliacapelli dalla presa di corrente domestica.
Scaricare completamente le batterie.
Fate attenzione a non mandare le batterie in corto circuito.
Protezione ambientale e materiali da riciclare
Questo tagliacapelli contiene batterie all’idruro di nickel metallico.
Assicurarsi che le batterie vengano smaltite in un centro
•
ufcialmente predisposto.
•
•
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di
apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete (per i
nuclei familiari privati)
Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione
di accompagnamento signica che i prodotti elettrici
ed elettronici usati non devono essere mescolati con i
riuti domestici generici.
Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio,
portare questi prodotti ai punti di raccolta designati,
dove verranno accettati gratuitamente. In alternativa,
in alcune nazioni potrebbe essere possibile restituire i
prodotti al rivenditore locale, al momento dell’acquisto di un nuovo
prodotto equivalente.
Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a far
risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi
sulla salute umana e sull’ambiente, che potrebbero derivare,
altrimenti, da uno smaltimento inappropriato. Per ulteriori dettagli,
contattare la propria autorità locale o il punto di raccolta designato
più vicino. In caso di smaltimento errato di questo materiale di
scarto, potrebbero venire applicate delle penali, in base alle leggi
nazionali.
Per gli utenti aziendali nell’Unione Europea
Qualora si desideri smaltire apparecchiature elettriche ed
ATTENZIONE – Non tentate di sostituire le batterie al ne di
elettroniche, contattare il rivenditore o il fornitore per ulteriori
riutilizzare il tagliacapelli. Rischio di incendio o di scosse
informazioni.
elettriche.
Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori
Avviso importante - Protezione ambientale
dell’Unione Europea
Le batterie ricaricabili incorporate all’idruro di nickel metallico
Questo simbolo è valido solo nell’Unione Europea.
contengono sostanze che possono essere dannose per
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, contattare le autorità
l’ambiente. Rimuovere le batterie prima di eliminare il
locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul metodo corretto di
tagliacapelli.
smaltimento.
ER1610_EU.indb 21 2008/04/23 14:26:50
Nederlands
22
•
Zorg ervoor dat er geen wave lotions, haargroeimiddelen of
Belangrijk
haarsprays in contact komen met de hoofdbehuizing of de
mesjes.
Voor gebruik
Dat zou namelijk kunnen leiden tot scheuren, verkleuringen of
Deze trimmer is ontworpen voor professioneel gebruik om hoofd‑
corrosie.
en baardhaar te trimmen. Laad het toestel gedurende 8 uur op
•
Zorg ervoor dat u de trimmer niet laat vallen.
voor het eerste gebruik om de ingebouwde herlaadbare batterijen
•
Sla de mesjes en opzetstukken niet tegen harde voorwerpen.
te activeren. Het toestel kan worden bediend met de
•
Dit toestel is niet geschikt voor het trimmen van huisdieren.
wisselstroomadapter of herlaadbare batterijen. Lees voor gebruik
aandachtig alle aanwijzingen.
De trimmer reinigen
•
Reinig de behuizing met een zachte doek die lichtjes met water
De trimmer opladen
of een milde zeepoplossing is bevochtigd.
•
Gebruik de haartrimmer ER1610 enkel met de adapter RE5‑83.
•
Gebruik nooit een bijtende oplossing.
•
Laad de batterijen niet op bij temperaturen lager dan 5 °C of
•
Dompel de trimmer nooit onder in water.
hoger dan 35 °C.
•
Laad de batterijen niet op in direct zonlicht of in de buurt van een
De trimmer bewaren
warmtebron.
•
Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door personen
•
Wanneer het toestel voor de eerste keer wordt gebruikt of
(inclusief kinderen) met beperkte fysische, sensorische of
wanneer het gedurende 6 maanden of langer niet werd gebruikt,
mentale capaciteiten, of een gebrek aan ervaring en kennis,
kan het herlaadlampje ( ) al vroeg beginnen te knipperen,
tenzij ze supervisie of aanwijzingen hebben gekregen
zelfs wanneer de batterij volledig is opgeladen Dit is geen
betreffende het gebruik van het toestel door een persoon die
storing.
instaat voor hun veiligheid. Kinderen moeten onder toezicht
•
Zelfs wanneer de trimmer gedurende lange tijd niet wordt
worden gehouden om er zeker van te zijn dat ze niet met het
gebruikt, doet u er goed aan om elke 6 maanden de batterij te
toestel spelen.
herladen om de levensduur van de batterijen niet te verkorten.
•
Wijzig niets aan de bewegende onderdelen.
•
Het netsnoer kan niet worden vervangen. Gooi de
•
Neem de trimmer niet vast aan het netsnoer, aangezien het los
wisselstroomadapter weg wanneer het netsnoer is beschadigd.
kan raken met schade of persoonlijke letsels tot gevolg.
•
Wanneer de trimmer niet goed werkt, laat hem dan nakijken bij
De trimmer gebruiken
een erkende onderhoudsdienst.
•
Waarschuwing ‑ Houd het toestel droog.
•
De trimmer kan warm worden tijdens het gebruik en/of het
Specicaties
opladen. Dit is normaal.
Stroomvoorziening: 230 V AC, 50 Hz
•
Controleer de mesjes en de hulpstukken op schade voor het
Motorspanning: 2,4 V DC
gebruik. Vervang ze wanneer ze beschadigd zijn.
Laadtijd: 1 uur
Door de lucht verspreid akoestisch geluid: 60 (dB (A) re 1 pW)
LEES VOOR GEBRUIK ALLE AANWIJZINGEN.
ER1610_EU.indb 22 2008/04/23 14:26:50
Nederlands
23
Benaming van de onderdelen
De haartrimmer opladen
Opladen
Laad de trimmer op wanneer het herlaadlampje ( ) begint te
knipperen. Nadat het herlaadlampje ( ) begint te knipperen,
kunt u het apparaat nog ongeveer 5 minuten gebruiken.
Bevestig het netsnoer
1
1
aan de laadhouder.
Druk op de UIT-/AAN-
2
2
schakelaar om de
stroom uit te
schakelen.
Plaats de trimmer in de
3
3
A Hoofdbehuizing
C Opzetstuk korte kam
laadhouder en steek
1 Indicator trimhoogte
(3 mm/4 mm)
de adapter in een
2 UIT-/AAN-schakelaar
D Opzetstuk medium kam
stopcontact.
3 Rotatieknop (afstelling van
(6 mm/9 mm)
de hoogte)
E Opzetstuk lange kam
•
Het laadstatuslampje ( ) brandt en het laden start.
4 Herlaadlampje ( )
(12 mm/15 mm)
•
Het opladen is voltooid wanneer het laadstatuslampje ( )
5 Laadstatuslampje ( )
F Wisselstroomadapter
knippert. (Max. 1 uur later.)
6 Stroomaansluiting
(RE5‑83)
•
Wanneer het toestel volledig is opgeladen, kunt u het
B Mesje
; Netsnoer
ongeveer 50 minuten gebruiken.
7 Bevestigingshaak
Apparaatstekker
8 Reinigingshendel
G Reinigingsborstel
9 Bewegend mesje
H Olie
Stationair mesje
Laadhouder
Kamhouders
Laadaansluiting
Stroomaansluiting
ER1610_EU.indb 23 2008/04/23 14:26:51
Nederlands
24
Laden zonder laadhouder
1. Druk op de UIT-/AAN-schakelaar om de
stroom uit te schakelen en sluit de
De haartrimmer gebruiken
Knippen
apparaatstekker aan op de trimmer.
2. Sluit de adapter aan op een stopcontact.
Draai de rotatieknop naar links of rechts om het
bewegende mesje naar voren of achteren te
brengen en de gewenste hoogte te verkrijgen.
Verstelbaar in 5 stappen van 0,8 mm tot 2,0 mm in
stappen van 0,3 mm zonder opzetstukken.
Gebruik op wisselstroom
Wanneer u de wisselstroomadapter aansluit op de trimmer zoals
bij het opladen en u schakelt de stroom in, dan kunt u het toestel
gebruiken zelfs wanneer de batterij bijna leeg is.
•
Wanneer de trimmer niet werkt, laad het apparaat dan op
gedurende ongeveer 1 minuut.
•
Zorg ervoor dat u de batterij niet volledig ontlaadt terwijl de
stroom is ingeschakeld. Dat zal leiden tot een kortere levensduur
van de batterij.
0.8
De opzetstukken gebruiken
Selecteer de trimhoogte die
1
1
wordt aangegeven aan de
binnenkanten en zijkanten van
de opzetstukken.
Stel de rotatieknop in op “0.8”
2
2
en plaats het opzetstuk op de
trimmer zoals wordt
afgebeeld.
0.8
Het opzetstuk verwijderen van de trimmer
Schuif een kant van het opzetstuk van het
apparaat in de richting die wordt aangegeven
door de pijl.
ER1610_EU.indb 24 2008/04/23 14:26:51
Nederlands
25
Onderhoud van het mesje
Onderhoud
Het mesje verwijderen en monteren
Het mesje verwijderen
1. Houd de trimmer vast met de
schakelaar naar boven gericht en
duw met de duim op het mesje
terwijl u het met de andere hand
opvangt.
•
Zorg ervoor dat u de stroom
uitschakelt voor u het mesje
verwijdert.
Het mesje monteren
1. Stel de rotatieknop in op “2.0”.
2.0
2.0
Het mes reinigen
1. Veeg het
2. Verwijder
3. Veeg de haren weg
haar op de
het mesje en
tussen het stationaire
trimmer en
veeg de
mesje en het
rond het
haren weg
bewegende mesje terwijl
mesje weg.
op de rand
u de reinigingshendel
van het
naar beneden drukt om
mesje.
het bewegende mesje
op te heffen.
Smering
1. Breng enkele druppeltjes
olie aan op de ruimte
tussen het stationaire
mes en het bewegende
mes.
•
Breng de olie voor en na
2. Plaats de bevestigingshaak in de
elk gebruik aan op de
meshouder van de trimmer en
trimmer.
duw tot u een klik hoort.
2. Stel de rotatieknop in op
“2.0” en plaats het mes
opnieuw op de trimmer.
ER1610_EU.indb 25 2008/04/23 14:26:52
Nederlands
26
De ingebouwde herlaadbare batterijen verwijderen
Verwijder de batterijen zoals wordt afgebeeld.
Koppel de trimmer los van het stopcontact.
Gebruik de batterijen tot ze volledig leeg zijn.
Zorg ervoor dat u de batterijen niet kortsluit.
Bij dit produkt zijn batterijen geleverd. Wanneer deze
leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren
als KCA.
•
•
•
Informatie over het weggooien van elektrische en
elektronische apparatuur (particulieren)
Dit symbool betekent in Europa dat gebruikte
elektrische en elektronische producten niet bij het
normale huishoudelijke afval mogen.
Lever deze producten in bij de aangewezen
inzamelingspunten, waar ze gratis worden
geaccepteerd en op de juiste manier worden
verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt. In
Nederland kunt u uw producten bij uw winkelier
inleveren bij de aanschaf van een vergelijkbaar nieuw product.
Wanneer u dit product op de juiste manier als afval inlevert, spaart
u waardevolle hulpbronnen en voorkomt u potentiële negatieve
gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu, die anders
kunnen ontstaan door een onjuiste verwerking van afval. Neem
WAARSCHUWING – Probeer de batterijen niet te vervangen om
contact op met uw gemeente voor meer informatie over het
de trimmer opnieuw te gebruiken. Dat kan brand of een
dichtstbijzijnde inzamelingspunt of raadpleeg www.nvmp.nl, www.
elektrische schok tot gevolg hebben.
ictofce.nl of www.stibat.nl.
Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie
Belangrijke opmerking in verband met de bescherming van het milieu
Neem voor het weggooien van elektrische en elektronische
De ingebouwde herlaadbare NiMh‑batterijen bevatten stoffen die
apparatuur contact op met uw leverancier voor verdere informatie.
schadelijk kunnen zijn voor het milieu. Gelieve de batterijen te
verwijderen alvorens de trimmer weg te gooien.
Informatie over verwijdering van afval in landen buiten de
Europese Unie
Voor de bescherming van het milieu en het hergebruiken van materialen
Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie.
Deze trimmer bevat NiMh‑batterijen.
Neem wanneer u dit product wilt weggooien, contact op met de
Gelieve ervoor te zorgen dat de batterijen naar een ofcieel
lokale overheid of uw leverancier en vraag wat de juiste
verzamelpunt worden gebracht wanneer dat in uw land bestaat.
verwijderingsmethode is.
ER1610_EU.indb 26 2008/04/23 14:26:52
Español
27
•
No permita que la loción de ondulación permanente, el
Importante
restaurador de cabello o el atomizador para el cabello entre en
contacto con el cuerpo principal o con las cuchillas.
Antes de utilizar
De lo contrario, podrían producirse grietas, decoloración o
Este recortador esta diseñado para uso profesional para recortar
corrosión.
el pelo y la barba. Cárguelo por 8 horas antes de utilizarlo por
•
No deje caer al suelo del recortador.
primera vez para poder activar las baterías recargables
•
No golpee las cuchillas y los aditamentos con objetos duros.
incorporadas. Puede funcionar ya sea con un adaptador de CA o
•
No recorte el pelo de mascotas.
con baterías recargables. Lea todas las instrucciones
cuidadosamente antes de utilizarlo.
Limpieza del recortador
•
Limpie la carcasa utilizando solamente un paño ligeramente
Carga del recortador
mojado con agua y solución jabonosa suave.
•
Utilice el recortador de pelo ER1610 solamente con el adaptador
•
Nunca utilice una solución cáustica.
RE5‑83.
•
Nunca sumerja el recortador en el agua.
•
Evite cargar las baterías a temperaturas por debajo de los 5 ºC o
por arriba de los 35 ºC.
Almacenamiento del recortador
•
Evite cargar las baterías en la luz solar directa o cerca de una
•
Este aparato no debe utilizarse por personas (incluyendo niños)
fuente de calor.
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o
•
El piloto de recarga ( ) podría parpadear antes de lo
con falta de conocimiento y experiencia, a menos que se
establecido al utilizarse por primera vez o si no se ha utilizado
encuentren bajo supervisión o bajo instrucciones sobre el uso
por 6 o más meses incluso si se carga completamente. Esto no
del aparato de una persona responsable de la seguridad. Se
es un mal funcionamiento.
debe supervisar que los niños no jueguen con el aparato.
•
Aún cuando no se utilice el recortador por un periodo de tiempo
•
Nunca manipule las piezas móviles.
prolongado, cargue cada 6 meses para preservar la duración de
•
Evite agarrar el recortador por el cable de alimentación, ya que
la batería.
podría desprenderse, ocasionando averías o lesiones.
•
El cable de alimentación no se puede reemplazar. Si se
•
Si el recortador no funciona correctamente, inspecciónelo en un
encuentra averiado, debe desechar el adaptador de CA.
centro de servicio autorizado.
Uso del recortador
Especicaciones
•
Advertencia ‑ Mantenga el aparato seco.
Fuente de alimentación: 230 V CA, 50 Hz
•
El recortador podría calentarse durante el funcionamiento y/o la
Voltaje del motor: 2,4 V CC
carga. Esto es normal.
Tiempo de carga: 1 hora
•
Verique que las cuchillas y los aditamentos no se encuentren
Ruido Acústico Aéreo; 60 (dB (A) re 1 pW)
dañados antes del uso. Reemplácelos si se encuentran
dañados.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR.
ER1610_EU.indb 27 2008/04/23 14:26:52
Español
28
Identicación de las piezas
Carga del recortador de pelo
Carga
Cargue el recortador cuando el piloto de recarga ( ) empiece a
parpadear. Se puede utilizar por aproximadamente 5 minutos
después de que el piloto de recarga ( ) empezó a parpadear.
Conecte el cable de
1
1
alimentación en la
base para cargar.
Pulse el interruptor de
2
2
APAGADO/
ENCENDIDO para
apagar la alimentación.
A Cuerpo principal
C Aditamento de peine corto
Coloque el recortador
1 Indicador de altura de
(3 mm/4 mm)
3
3
sobre la base para
recorte
D Aditamento de peine
cargar y conecte el
2 Interruptor de APAGADO/
mediano (6 mm/9 mm)
ENCENDIDO
E Aditamento de peine largo
adaptador en la toma
3 Dial (Control de ajuste de
(12 mm/15 mm)
de corriente.
altura)
F Adaptador de CA (RE5‑83)
•
El piloto de estado de carga ( ) se ilumina y da inicio el
4 Piloto de recarga ( )
; Cable de alimentación
proceso de carga.
5 Piloto de estado de carga
Clavija del aparato
•
La carga naliza cuando el piloto de estado de carga ( )
( )
G Cepillo de limpieza
parpadea. (Máx. 1 hora después)
6 Receptáculo de clavija
H Aceite
•
1 carga completa proporcionará aproximadamente
B Cuchilla
Base para cargar
50 minutos de funcionamiento continuo.
7 Gancho de montaje
Repisas para los
8 Palanca de limpieza
aditamentos de peine
9 Cuchilla de movimiento
Clavija de carga
Cuchilla estacionaria
Receptáculo de clavija
ER1610_EU.indb 28 2008/04/23 14:26:53
Español
29
Carga sin la base para cargar
1. Pulse el interruptor de APAGADO/
ENCENDIDO para apagar la alimentación
Uso del recortador de pelo
Corte
e inserte la clavija del aparato en el
recortador.
Gire el dial en el sentido de las manecillas del reloj
2. Conecte el adaptador en la toma de
o en sentido contrario para ajustar la cuchilla de
corriente.
movimiento hacia atrás y hacia adelante para
obtener la altura deseada. Ajustable en 5 niveles
desde 0,8 mm a 2,0 mm en intervalos de 0,3 mm
sin aditamentos.
Funcionamiento con CA
Si conecta el adaptador de CA en el recortador del mismo modo
que para cargar, y enciende la alimentación, puede utilizarlo
incluso si la capacidad de la batería es baja.
•
Si el recortador no funciona, cargue el recortador por
aproximadamente 1 minuto.
•
Tenga cuidado de no descargar la batería completamente con la
alimentación encendida. La duración de la batería se acorta.
0.8
Utilización de los aditamentos de peine
Seleccione la altura de recorte
1
1
indicada en el interior y a los
lados de los aditamentos.
Ajuste el dial en “0.8” y
2
2
después monte el aditamento
en el recortador como se
muestra en la imagen.
0.8
Remoción del aditamento del recortador
Deslice un lado del aditamento fuera del lugar
de montaje en la dirección indicada con la
echa.
ER1610_EU.indb 29 2008/04/23 14:26:53
Español
30
Mantenimiento de la cuchilla
Cuidados
Remoción y montaje de la cuchilla
Remoción de la cuchilla
1. Sostenga el recortador con el
interruptor viendo hacia arriba y
empuje la cuchilla con su dedo
para dejarlo caer en su otra
mano.
•
Asegúrese de apagar la
alimentación antes de quitar la
cuchilla.
Montaje de la cuchilla
1. Ajuste el dial en “2.0”.
2.0
2.0
Limpieza de la cuchilla
1. Cepille
2. Quite la
3. Cepille los pelos que se
todos los
cuchilla y
encuentran entre la
pelos del
cepille los
cuchilla estacionaria y
recortador y
pelos de los
la cuchilla de
alrededor de
bordes de la
movimiento mientras
la cuchilla.
cuchilla.
presione hacia abajo la
palanca de limpieza
para elevar la cuchilla
de movimiento.
Lubricación
1. Aplique unas cuantas
gotas de aceite en el
espacio que se
encuentra entre la
cuchilla estacionaria y la
2. Coloque el gancho de montaje
cuchilla de movimiento.
en la montura de la cuchilla en el
•
Aplique el aceite en el
recortador y empújela hasta que
recortador antes y
haga clic.
después de cada uso.
2. Ajuste el dial en “2.0” y
después vuelva a montar
la cuchilla en el
recortador.
ER1610_EU.indb 30 2008/04/23 14:26:54
Español
31
Remoción de las baterías recargables incorporadas
Quite las baterías como se muestra.
Desconecte el recortador de la toma de corriente.
Descargue completamente las baterías.
Tenga cuidado de no cuentear las baterías.
Para la protección ambiental y materiales de reciclaje
Este recortador contiene baterías de Hidruro Metal‑Níquel.
Asegúrese de que las baterías sean desechadas en una
•
ubicación asignada ocialmente, si es que existe alguno en su
•
país.
•
Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos
eléctricos y electrónicos usados (particulares)
La aparición de este símbolo en un producto y/o en
la documentación adjunta indica que los productos
eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse
con la basura doméstica general.
Para que estos productos se sometan a un proceso
adecuado de tratamiento, recuperación y reciclaje,
llévelos a los puntos de recogida designados, donde
los admitirán sin coste alguno. En algunos países
existe también la posibilidad de devolver los productos a su
minorista local al comprar un producto nuevo equivalente.
Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a
preservar valiosos recursos y a evitar cualquier posible efecto
negativo en la salud de las personas y en el medio ambiente que
pudiera producirse debido al tratamiento inadecuado de desechos.
Póngase en contacto con su autoridad local para que le informen
detalladamente sobre el punto de recogida designado más
cercano.
De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas
por la eliminación incorrecta de estos desechos.
Para empresas de la Unión Europea
ADVERTENCIA – No intente sustituir las baterías con el
Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase
propósito de reutilizar el recortador. Esto podría resultar en
en contacto con su distribuidor o proveedor para que le informe
riesgos de incendios o descargas eléctricas.
detalladamente.
Información sobre la eliminación en otros países no
Aviso importante concerniente a la protección ambiental
pertenecientes a la Unión Europea
Las baterías de Hidruro Metal‑Níquel recargables incorporadas
Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea.
contienen sustancias que podrían ser peligrosas para el medio
Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las
ambiente. Retire las baterías antes de desechar su recortador.
autoridades locales o con su distribuidor para que le informen
sobre el método correcto de eliminación.
ER1610_EU.indb 31 2008/04/23 14:26:54
Dansk
32
Rengøring af klipperen
Vigtigt
•
Rengør kun indkapslingen med en klud let fugtet med vand eller
en mild sæbeopløsning.
Før brug
•
Anvend aldrig en kaustisk opløsning.
Denne klipper er designet til professionel brug til trimning af hår og
•
Sænk aldrig klipperen ned i vand.
skæg. Oplad den i 8 timer før første anvendelse for at aktivere de
indbyggede genopladelige batterier. Klipperen kan anvendes
Opbevaring af klipperen
enten med en AC‑adapter eller med genopladelige batterier. Læs
•
Dette apparat er ikke beregnet til brug af personer (inklusive
alle instruktioner grundigt før brug.
børn) med reducerede fysiske, sansemæssige eller mentale
evner eller manglende erfaring eller viden, medmindre de er
Opladning af klipperen
blevet overvåget eller har modtaget instruktion vedrørende
•
Anvend kun ER1610‑hårklipperen med RE5‑83‑adapteren.
brugen af apparatet af en person, som er ansvarlig for deres
•
Undgå at oplade batterierne ved temperaturer på under 5 °C
sikkerhed. Børn bør overvåges, så man sørger for, at de ikke
eller over 35 °C.
leger med apparatet.
•
Undgå at oplade batterierne i direkte sollys eller tæt på andre
•
Ændr aldrig på bevægelige dele.
varmekilder.
•
Undgå at tage fat i klipperens strømkabel, da det så kan løsne
•
Opladningslampen ( ) kan blinke tidligt i forløbet, når
sig og forårsage skader på mennesker eller ejendom.
klipperen bruges for første gang, eller hvis den ikke er blevet
•
Hvis klipperen ikke virker ordentligt, så få den undersøgt af et
brugt i 6 måneder eller mere ‑ selv hvis den er fuldt opladt. Dette
autoriseret servicecenter.
er ikke en fejlfunktion.
•
Selv hvis klipperen ikke anvendes i længere tid, bør den oplades
Specikationer
hver 6. måned for at bevare batteriets levetid.
Strømkilde: 230 V AC, 50 Hz
•
Strømkablet kan ikke udskiftes. Hvis det beskadiges, skal AC‑
Motorspænding: 2,4 V DC
adapteren kasseres.
Opladningstid: 1 time
Brug af klipperen
Luftbåren akustisk støj; 60 (dB (A) re 1 pW)
•
Advarsel ‑ hold apparatet tørt.
•
Klipperen kan blive varm under brug og/eller opladning. Dette er
LÆS ALLE INSTRUKTIONER FØR BRUG.
normalt.
•
Kontroller at bladene og tilbehøret ikke beskadiges før brug.
Udskift dem, hvis de beskadiges.
•
Du må ikke lade lotion til permanentet hår, hårkur eller hårspray
komme i direkte kontakt med hoveddelen eller bladene.
Gør du det, kan det forårsage revner, affarvning eller rust.
•
Tab aldrig klipperen på gulvet.
•
Slå ikke bladene og tilbehøret mod hårde objekter.
•
Anvend ikke klipperen til husdyrs pels.
ER1610_EU.indb 32 2008/04/23 14:26:54
Dansk
33
Identikation af dele
Opladning af hårklipperen
Opladning
Oplad klipperen, når opladningslampen ( ) begynder at blinke.
Den kan anvendes i cirka 5 minutter, efter at opladningslampen
( ) er begyndt at blinke.
Forbind strømkablet
1
1
med opladerstativet.
Tryk på TÆND/SLUK-
2
2
kontakten for at slukke
for strømmen.
Placer klipperen i
3
3
opladerstativet og sæt
A Hoveddel
C Tilbehør, kort kam (3 mm/
adapteren i en
1 Højdeindikator til trimning
4 mm)
stikkontakt.
2 TÆND/SLUK-kontakt
D Tilbehør, mellemlang kam
3 Skive
(6 mm/9 mm)
•
Opladningsstatuslampen ( ) lyser og opladningen
(højdejusteringskontrol)
E Tilbehør, lang kam (12 mm/
begynder.
4 Opladningslampe ( )
15 mm)
•
Opladningen er fuldført når opladningsstatuslampen ( )
5 Opladningsstatuslampe
F AC‑adapter (RE5‑83)
blinker (maks. 1 time senere).
( )
; Strømkabel
•
1 fuld opladning giver cirka 50 minutters vedvarende
6 Udskiftning af stik
Stik til apparat
funktion.
B Blad
G Rensebørste
7 Monteringskrog
H Olie
8 Rensepind
Opladerstativ
9 Bevægeligt blad
Plads til tilbehør
Det fastsiddende blad
Opladerstik
Udskiftning af stik
ER1610_EU.indb 33 2008/04/23 14:26:55
Dansk
34
Opladning uden opladningsstativ
1. Tryk på TÆND/SLUK-kontakten for at
slukke for strømmen, og sæt stikket til
Anvendelse af hårklipperen
Klipning
apparatet i klipperen.
2. Sæt adapteren i en stikkontakt.
Drej skiven med eller mod uret for at justere det
bevægelige blad frem og tilbage for at opnå den
ønskede højde. Den kan justeres til 5 niveauer fra
0,8 mm til 2,0 mm i 0,3 mm trin uden brug af
tilbehør.
AC-funktion
Hvis du slutter AC‑adapteren til klipperen på samme måde som
ved opladning og tænder for strømmen, kan du bruge den, selv
om batterikapaciteten er lav.
•
Hvis klipperen ikke virker, så lad den op i cirka 1 minut.
•
Vær forsigtig med ikke at aade batteriet fuldstændigt, mens der
er tændt for strømmen. Det vil forkorte batteriets levetid.
0.8
Brug af kamtilbehøret
Vælg de trimmehøjder, som er
1
1
indikeret på indersiden og
siden af tilbehøret.
Indstil skiven til “0.8” og
2
2
monter tilbehøret på klipperen
som illustreret.
0.8
Sådan fjernes tilbehøret fra klipperen
Træk forsigtigt tilbehøret af i pilens retning.
ER1610_EU.indb 34 2008/04/23 14:26:55
Dansk
35
Vedligeholdelse af bladet
Vedligeholdelse
Sådan monteres og fjernes bladet
Sådan fjernes bladet
1. Hold klipperen med kontakten
opad og skub bladet med
tommelngeren, mens du griber
bladet med den anden hånd.
•
Sørg for at slukke for strømmen,
før du fjerner bladet.
Montering af bladet
1. Indstil skiven til “2.0”.
2.0
2.0
Rengøring af bladet
1. Børst
2. Fjern bladet
3. Børst hårene væk fra
eventuelle
og børst
mellemrummet mellem
hår af
hårene væk
det fastsiddende blad
klipperen og
fra bladets
og det bevægelige blad,
rundt om
kant.
mens du trykker ned på
bladet.
rensepinden for at hæve
det bevægelige blad.
Smøring
1. Påfør et par dråber olie i
mellemrummet mellem
det fastsiddende blad og
det bevægelige blad.
•
Påfør olie, både før og
efter hvert brug af
klipperen.
2. Sæt monteringskrogen på plads
2. Indstil skiven til “2.0” og
på klipperens bladholder og
genmonter bladet på
skub, indtil den klikker på plads.
klipperen.
ER1610_EU.indb 35 2008/04/23 14:26:56
Dansk
36
Sådan fjernes det indbyggede genopladelige batteri
Fjern batterierne som illustreret.
Tag klipperen ud af stikkontakten.
Aad batterierne helt.
Pas på, at du ikke kortslutter batterierne.
Vedrørende miljøbeskyttelse og genanvendelse af
materialer
Denne klipper indeholder nikkel‑metalhybridbatterier.
•
Sørg for, at batterierne kasseres på et ofcielt indsamlingsted -
•
hvis et sådant forendes i dit land.
•
Oplysninger til brugerne om afhændelse af elektriske
apparater og elektronisk udstyr (private husholdninger)
Når produkter og/eller medfølgende dokumenter
indeholder dette symbol, betyder det, at elektriske
apparater og elektronisk udstyr ikke må smides ud
sammen med det almindelige husholdningsaffald.
For at sikre en korrekt behandling, indsamling og
genbrug, skal du aevere disse produkter på dertil
indrettede indsamlingssteder, hvor de vil blive
modtaget uden ekstra omkostninger. I nogle lande er
der også mulighed for, at du kan indlevere dine produkter hos den
lokale forhandler, hvis du køber et nyt og tilsvarende produkt.
Hvis du afhænder dette produkt på korrekt vis, vil det være med at
spare på de værdifulde naturlige råstoffer og forhindre eventuelle
negative påvirkninger på folkesundheden og miljøet, hvilket ellers
kunne blive følgerne af en forkert håndtering af affaldet. Kontakt de
lokale myndigheder for at få yderligere oplysninger om, hvor du
kan nde det nærmeste indsamlingssted.
I visse lande vil en forkert afhændelse af affaldet medføre en
bødestraf i henhold til de gældende bestemmelser på området.
Professionelle brugere i EU
ADVARSEL ‑ forsøg ikke at udskifte batterierne med det formål
Hvis du ønsker at smide elektriske apparater eller elektronisk
at genanvende klipperen. Dette kan resultere i en risiko for
udstyr ud, skal du kontakte din forhandler eller leverandør for at få
brand eller elektrisk stød.
yderligere oplysninger.
Vigtig meddelelse vedrørende miljøbeskyttelse
Oplysninger om afhændelse i lande uden for EU
De indbyggede genopladelige nikkel‑metalhybridbatterier
Dette symbol er kun gyldigt i EU.
indeholder stoffer, som kan beskadige miljøet. Fjern venligst
Hvis du ønsker at afhænde dette produkt, skal du rette
batterierne, før du skaffer dig af med klipperen.
henvendelse til de lokale myndigheder eller din forhandler. Her kan
du få oplysninger om, hvordan du bedst kommer af med produktet.
ER1610_EU.indb 36 2008/04/23 14:26:56
Português
37
•
Não deve deixar que loção para permanentes, restaurador de
Importante
cabelo ou laca de cabelo entrem em contacto com o corpo ou
com as lâminas do aparelho.
Antes de usar
Se o zer, tal poderá resultar na avaria, descoloração ou
Este aparador foi concebido para uso por prossionais para
corrosão do aparelho.
aparar cabelo e barba. Carregue‑o durante 8 horas antes de usar
•
Não deve deixar cair o aparador no chão.
pela primeira vez a m de activar as baterias recarregáveis
•
Não deve bater com as lâminas e acessórios contra objectos
incorporadas. Pode funcionar com um transformador CA ou com
duros.
pilhas recarregáveis. Leia cuidadosamente todas as instruções
•
Não deve aparar o pêlo de um animal.
antes de usar.
Limpeza do aparador
Carregar o aparador
•
Limpe o invólucro usando apenas um pano ligeiramente
•
Use o aparador de cabelo ER1610 apenas com o transformador
humedecido com água ou uma solução de sabão suave.
RE5‑83.
•
Nunca use uma solução cáustica.
•
Evite carregar as baterias a temperaturas abaixo de 5 ºC ou
•
Nunca submerja o aparador em água.
acima de 35 ºC.
•
Evite carregar as baterias em exposição directa ao Sol ou
Armazenar o aparador
próximo de uma fonte de calor.
•
O aparelho não foi concebido para ser usado por pessoas
•
A luz de recarga ( ) poderá piscar inicialmente quando é
(incluindo crianças) com reduzidas capacidades físicas,
usado pela primeira vez ou quando não tiver sido usado durante
sensitivas ou mentais, ou com falta de experiência e
6 ou mais meses mesmo que esteja completamente carregado.
conhecimento, a não ser que tenham recebido supervisão ou
Isto não é uma avaria.
instrução relativa ao uso do aparelho por uma pessoa
•
Ainda que o aparador possa não ser usado durante um longo
responsável pela sua segurança. As crianças deverão ser
período, carregue‑o todos os 6 meses para conservar a duração
vigiadas para assegurar que não brincam com o aparelho.
das baterias.
•
Nunca altere as partes móveis.
•
O cabo de alimentação não pode ser substituído. Se for
•
Evite segurar o aparador pelo cabo de alimentação, pois este
danicado, o transformador CA deve ser excluído.
poderá soltar‑se, provocando danos e lesões.
•
Se o aparador não estiver a funcionar correctamente, dirija‑se a
Utilização do aparador
um centro de serviço autorizado para a inspecção do aparelho.
•
Aviso – Mantenha o aparelho seco.
•
O aparador poderá aquecer durante a utilização e/ou
Especicações
carregamento. Isto é normal.
Alimentação: 230 V CA, 50 Hz
•
Antes de usar verique se as lâminas e acessórios não estão
Voltagem do motor: 2,4 V DC
danicados. Substitua-os se estiverem danicados.
Tempo de carga: 1 hora
Ruído acústico aéreo; 60 (dB (A) re 1 pW)
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR.
ER1610_EU.indb 37 2008/04/23 14:26:56
Português
38
Identicação das peças
Carregamento do aparador de cabelo
Carga
Carregue o aparador quando a luz de recarga ( ) começar a
piscar. Pode ser usado durante aproximadamente 5 minutos
depois de a luz de recarga ( ) começar a piscar.
Ligue o cabo de
1
1
alimentação ao
suporte de
carregamento.
Prima o interruptor
2
2
DESLIGAR/LIGAR para
desligar.
A Corpo principal
C Acessório pente curto
Coloque o aparador no
1 Indicador de comprimento
(3 mm/4 mm)
3
3
suporte de
do corte
D Acessório pente médio
carregamento e ligue a
2 Interruptor DESLIGAR/
(6 mm/9 mm)
LIGAR
E Acessório pente longo
cha a uma tomada
3 Disco (Controlo de ajuste
(12 mm/15 mm)
com corrente.
de comprimento)
F Transformador CA (RE5-83)
•
A luz de estado de carga ( ) acende e é iniciada a
4 Luz de recarga ( )
; Cabo de alimentação
carga.
5 Luz de estado de carga
Ficha do aparelho
•
O carregamento está completo quando a luz de estado de
( )
G Escova de limpeza
carga ( ) piscar. (Max. 1 hora mais tarde)
6 Receptáculo da cha
H Óleo
•
Uma carga completa dará para aproximadamente
B Lâmina
Suporte para carregamento
50 minutos de utilização contínua.
7 Gancho de montagem
Ressaltos para encaixe
8 Alavanca de limpeza
dos pentes
9 Lâmina móvel
Ficha de carregamento
Lâmina estacionária
Receptáculo da ficha
ER1610_EU.indb 38 2008/04/23 14:26:57
Português
39
Carregar sem o suporte de carregamento
1. Prima o interruptor DESLIGAR/LIGAR
para desligar, e introduza a cha do
Usar o aparador de cabelo
Corte
aparelho no aparador.
2. Ligue o transformador a uma tomada
Rode o disco no sentido dos ponteiros do relógio
com corrente.
ou no sentido inverso para ajustar a lâmina móvel
para trás e para a frente para conseguir o
comprimento desejado. Ajustável em 5 níveis
desde 0,8 mm a 2,0 mm em passos de 0,3 mm
sem acessórios.
Utilização com CA
Se conectar o transformador CA ao aparador da mesma forma
que quando efectua o carregamento, e ligar a alimentação, pode
usá‑lo mesmo se a carga da bateria for reduzida.
•
Se o aparador não funcionar, carregue o aparador durante
aproximadamente 1 minuto.
•
Tenha cuidado para não descarregar a bateria completamente
deixando a alimentação ligada. Tal resultará na diminuição da
duração da bateria.
0.8
Usar pentes acessórios
Seleccione o comprimento de
1
1
corte indicado no interior e
laterais dos acessórios.
Regule o disco em “0.8” e
2
2
depois monte o acessório no
aparador conforme ilustrado.
0.8
Remoção do acessório do aparador
Desloque gradualmente um lado do acessório
para fora do encaixe na direcção indicada
com a seta.
ER1610_EU.indb 39 2008/04/23 14:26:57
Português
40
Manutenção das lâminas
Cuidado
Remoção e montagem da lâmina
Remoção da lâmina
1. Segure o aparador com o
interruptor virado para cima e
empurre a lâmina com o polegar
enquanto segura na lâmina com
a outra mão.
•
Assegure‑se de que desliga a
alimentação antes de remover a
lâmina.
Montagem da lâmina
1. Regule o disco para “2.0”.
2.0
2.0
Limpeza da lâmina
1. Remova
2. Retire a
3. Remova os pelos entre
quaisquer
lâmina e
a lâmina estacionária e
pêlos que se
remova os
a lâmina móvel
encontrem
pelos do
enquanto comprime a
no aparador
gume da
alavanca de limpeza
ou próximo
lâmina.
para levantar a lâmina
da lâmina.
móvel.
Lubricação
1. Aplique algumas gotas
de óleo no espaço entre
a lâmina estacionária e a
lâmina móvel.
•
Aplique o óleo no
aparador antes e depois
de cada utilização.
2. Insira o gancho de montagem no
2. Regule o disco na
suporte da lâmina do aparador e
posição “2.0” e depois
empurre até este fazer um clique.
torne a montar a lâmina
no aparador.
ER1610_EU.indb 40 2008/04/23 14:26:58