Panasonic EH5263 – страница 2

Инструкция к Музыкальному Центру Panasonic EH5263

Português

21

Identicação das peças

Ponteira de secagem rápida saudável

G

Pega

B

Saída de ar

H

Anel para suspensão

C

Saída de iões negativos

I

Cabo

D

Entrada de ar

J

Difusor

EH5264

E

Painel de carga de iões

EH5264

(Para tornar o cabelo cheio com muito

F

Interruptor

volume e moldar)

Como usar o secador de cabelo

A. Selector de temperatura

B. Interruptor principal

: Cool (Ar frio)

0: Off (Desligado)

: Healthy (Ar quente)

1: Set (Fluxo de ar suave)

: Hot (Ar muito quente)

2: Dry (Fluxo de ar forte)

Notas

5. Se quiser secar o cabelo rapidamente, aponte o bocal de secagem

1. Iões negativos são produzidos quando o interruptor principal é

rápida saudável na direcção indicada na ilustração.

colocado na posição 1 ou 2.

2. Os iões negativos são invisíveis a olho nu.

3. Quando os iões negativos continuarem a atingir o cabelo, este torna-

se naturalmente carregado negativamente. Em consequência, os iões

negativos e o cabelo carregado negativamente repelem-se

mutuamente, tornando difícil aos iões negativos atingirem o cabelo.

Com o Sistema de Carga de Iões, apenas segurando o painel em

6. Para pessoas que querem (cabelo com) volume: Aplique a escova ao

conjunto com a pega, a carga negativa acumulada no cabelo é

couro cabeludo e rode deslocando o difusor em círculos largos.

libertada.

7. Se pretender moldar o cabelo, escove a partir da parte superior da

Por esta razão, os iões negativos continuam a penetrar o cabelo,

cabeça para as pontas do cabelo com a escova no difusor.

fornecendo humidade e humedecendo completamente até às pontas

8. Quando usar o difusor, assegure-se de que selecciona uma

dos cabelos.

EH5264

temperatura e uxo de ar apropriados.

4. Se recear danicar o cabelo, regule o interruptor em “

: Healthy (Ar

Tecnologia de iões Panasonic

quente)” e “1: Set (Fluxo de ar suave)” antes de usar.

O secador de cabelo Panasonic usa iões negativos para reduzir

os danos por calor ao secar o cabelo. Os iões negativos reduzem

a acumulação de electricidade estática e ajudam a manter o seu cabelo

em excelentes condições permitindo que a humidade penetre

profundamente no cabelo e depois mantendo-a lá dentro.

EH5263-5264_EU.indb 21 2007/10/24 20:10:52

Notas - Os efeitos dos iões poderão não ser sentidos pelas seguintes

Especicações

pessoas. Pessoas com cabelo encarapinhado, cabelo muito

Modelo No.: EH5263/EH5264

encaracolado, cabelo muito liso, cabelo curto, cabelo desfrisado há nos

Voltagem 220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz

últimos três ou quatro meses.

Saída 1350 W 1500 W 1600 W

Reparação e manutenção do secador de cabelo

Dimensões

76 (L)

185 (P)

218 (A) mm

1. Não tente reparar, desmontar ou modicar o secador de cabelo por si

Ponteira de secagem rápida saudável,

próprio.

Acessórios

difusor

2. Se o cabo de alimentação estiver partido, deverá ser substituído pelo

EH5264

fabricante ou por um agente de serviço, ou por uma pessoa

Ruído Acústico Aéreo

igualmente habilitada a m de evitar qualquer risco.

com ponteira de secagem rápida saudável: 79 (dB(A) re 1pW)

3. Se o cabo ou a cha estiverem danicados, pare imediatamente

com difusor: 81 (dB(A) re 1pW)

EH5264

de usar e contacte um centro de serviço Panasonic autorizado.

4. Se o ar se torna frequentemente frio e se vêm por vezes faíscas

quando o secador de cabelo sopra ar quente, existe poeira acumulada

na entrada de ar e/ou na saída de ar ou a entrada de ar está a ser

bloqueada pelo seu cabelo ou mãos. (Este fenómeno é resultado da

acção do interruptor térmico do secador de cabelo. As faíscas não

constituem um risco para nada nem por si próprias.) Faça deslocar o

interruptor principal para a posição “desligado” e remova qualquer

Português

poeira que se tenha acumulado.

5. Se ocorrerem faíscas dentro das saídas de iões negativos, os

ATENÇÃO!

eléctrodos podem ter cado sujos, resultando em descargas anormais.

A não observância destas precauções poderá resultar em lesões

Neste caso, limpe o interior das saídas de iões negativos.

para os dedos.

Método de limpeza

Quando esticar a pega

B

Quando recolher a pega

Limpe apenas após desligar a corrente e remover o cabo de

NÃO TOQUE na área sombreada

NÃO TOQUE na área sombreada

alimentação da tomada.

no diagrama abaixo quando

no diagrama abaixo ao recolher a

Use um cotonete para esfregar suavemente (cerca de 5 vezes)

a parte central que está por dentro das saídas de iões negativos.

segurar na pega ou usar o

pega.

Recomendamos que use os cotonetes nos usados para bebés.

secador.

Ainda que os cotonetes normais possam funcionar, poderão ser

mais difíceis de introduzir nas saídas.

22

EH5263-5264_EU.indb 22 2007/10/24 20:10:53

FORSIKTIG

1. Slå alltid av hårtørkeren (”0”-stilling) etter bruk og før du trekker

1. Ikke legg hendene dine på luftuttaket. Dette kan forårsake

støpslet ut av stikkontakten. Trekk støpslet ut av stikkontakten når

brannskader.

den ikke er i bruk. Hold alltid i støpslet når du trekker det ut av

2. Ikke bruk produktet hvis luftinntaket er skadet. Dette kan forårsake

stikkontakten. Hvis ikke, kan det føre til brann og/eller en ulykke.

brannskader.

2. Før du kopler til hårtørkeren, kontroller at spenningen på hårtørkeren

3. Bruk bare hårtørkeren til det formålet den er ment å brukes. Barn må

tilsvarer den lokale spenningen.

ikke bruke hårtørkeren.

3. Ikke skjær, skad eller modiser ledningen. Ikke trekk, vri eller bøy

4. Ikke bruk hårtørkeren hvis den er skadet.

ledningen med unødvendig makt. Ikke plasser tunge gjenstander på

5. Ikke berør tilbehøret, da det blir varmt under og etter bruk.

ledningen eller la den komme i knip mellom gjenstander. Ikke vikle

6. Pass på at ikke hår blir sugd inn i luftåpningene.

ledningen rundt hårtørkeren, da det kan forårsake brann og/eller

7. Ikke bruk tynner, bensin eller andre løsemidler til å rengjøre

elektrisk støt. Hvis ledningen er skadet eller blir varm, stans bruken

hårtørkeren.

øyeblikkelig.

8. Denne hårtørkeren er utstyrt med en automatisk bryter for

4. Hvis hårtørkeren brukes i dusjen, trekk ut stikkontakten etter bruk, da

varmgangsvern. Hvis hårtørkeren blir overopphetet, går den til

nærheten av vann presenterer en fare, selv om hårtørkeren er slått

kaldluftmodus. I så fall, slå av hårtørkeren og trekk ut støpselet fra

av.

stikkontakten. La hårtørkeren kjøle seg ned i noen minutter før du

5. For ytterligere beskyttelse tilrådes installasjon av en reststrømsenhet

bruker den igjen. Kontroller at det ikke er noe lo, hår etc. i luftinntakene

(RCD) som har en nominell reststrømsdrift som ikke overskrider 30

og avløpene før du slår den på igjen.

mA i den elektriske kretsen som forsyner badet. Be montøren om

9. Du vil kanskje legge merke til en karakteristisk lukt når du bruker

råd.

denne hårtørkeren. Dette skyldes at den genererer ozon og er ikke

Bruke hårtørkeren

skadelig for mennesker.

1. Stopp å bruke den umiddelbart hvis hårtørkeren ikke produserer luft

kontinuerlig og ledningen eller støpslet er skadet eller blir varmt; eller

Sikkerhetsinstrukser

støpslet sitter løst i stikkontakten.

Vennligst les sikkerhetsinstruksene før du bruker hårtørkeren.

2. Stikk aldri fremmedlegemer inn i eller på andre måter blokker hverken

Sikkerhetsinstruksene som står her vil hjelpe deg til å bruke denne

luftinntak eller -avløp.

hårtørkeren trygt og riktig, og også forhindre at du skader deg selv eller

3. Ikke bruk hårtørkeren nær ildsfarlige materialer som bensin,

andre.

malingstynner, sprayer etc.

ARDVARSEL: Hvis du ikke følger instruksene nedenfor, kan det resultere

4. Ikke bruk hårtørkeren når du er våt på hendene.

i brann, brannskader, eksplosjon, kortslutning eller elektrisk

Norsk

5. Ikke bruk eller plasser hårtørkeren i et område med høy fuktighet. Ikke

støt.

senk hårtørkeren ned i vann.

Elektriske vilkår

6. Dette apparatet er ikke beregnet for bruk av personer (inklusive barn)

med reduserte fysiske, sanselige eller mentale anlegg, eller som

mangler erfaring eller kunnskap, dersom de ikke er under tilsyn eller

har fått instruksjoner om bruk av apparatet av en person som er

ansvarlig for deres sikkerhet.

ADVARSEL: Dette symbolet på hårtørkeren betyr ”Ikke bruk

Barn bør være under tilsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet.

hårtørkeren nær vann”. Ikke bruk hårtørkeren nær

7. Sørg for at passende temperatur og luftstrøm velges før bruk.

badekar, dusj, basseng eller andre kar som inneholder

vann.

23

EH5263-5264_EU.indb 23 2007/10/24 20:10:53

Norsk

24

Identikasjon av deler

Sunt hurtigtørkingsmunnstykke

G

Håndtak

B

Luftavløp

H

Ring for oppheng

C

Negativt ioneavløp

I

Ledning

D

Luftinntak

J

Spreder

EH5264

E

Ioneladerpanel

EH5264

(For å gi fyldig hår med masse volum og

F

Bryter

stil)

Hvordan bruke hårtørkeren

A. Temperaturvelger

B. Hovedbryter

: Cool (Kaldluft)

0: Off (Av)

: Healthy (Varmluft)

1: Set (Mild luftstrøm)

: Hot (Meget varm luft)

2: Dry (Sterk luftstrøm)

Merknader

5. Hvis du vil tørke håret ditt raskt, still hurtigtørkingsmunnstykket i den

1. Det produseres negative ioner når hovedbryteren settes i stilling 1 eller

retningen som vises på tegningen.

2.

2. Negative ioner er usynlige for det blotte øyet.

3. Hvis negative ioner fortsetter å slå mot håret, blir håret negativt ladet.

Dermed frastøter de negative ionene og det negativt ladete håret

hverandre og det blir vanskelig for de negative ionene å nå håret.

Med Ioneladesystemet frigjøres den negative ladningen som er samlet

i håret ved bare å ta i panelet sammen med håndtaket.

6. For mennesker som ønsker (hår med) volum: Bruk børsten i

Dermed fortsetter de negative ionene å trenge inn håret og gir det

hodebunnen, og drei og beveg sprederen rundt som om du lager store

fuktighet og grundig gjennomfuktning helt ned i hårspissene.

sirkler.

EH5264

7. Hvis du vil style håret, børst håret fra toppen av hodet til enden av

4. Er du bekymret for hårskader settes bryteren til “

: Healthy

håret med børsten på spreder.

(Varmluft)” og “1: Set (Mild luftstrøm)” før bruk.

8. Når du bruker sprederen, pass på at du velger passende temperatur

og luftstrøm før bruk.

Panasonic Ioneteknologi

Panasonic hårtørker benytter negative ioner for å redusere varmeskade

når du tørker håret. Negative ioner reduserer oppbygningen av statisk

elektrisitet og hjelper deg til å holde håret i utmerket form, ved å la

fuktighet trenge dypt inn i håret og deretter stenge den inne.

EH5263-5264_EU.indb 24 2007/10/24 20:10:53

Noter - Det kan være at effekten av ionene ikke føles av følgende

personer. Personer med krusete hår, sterkt krøllet hår, meget glatt hår,

kort hår, eller som har tatt en permanent for å rette ut håret i løpet av de

siste tre eller re måneder.

Reparasjon og vedlikehold av hårtørkeren

1. Ikke forsøk å reparere, ta fra hverandre eller modisere hårtørkeren

selv.

2. Er tilførselsledningen skadet må den byttes ut av produsenten eller

dennes serviceagent, eller av en tilsvarende kvalisert person, slik at

farlige situasjoner kan unngås.

3. Hvis ledningen eller støpslet er skadet, stopp bruken umiddelbart og ta

kontakt med et autorisert Panasonic servicesenter.

4. Hvis luften stadig blir kald og du av og til kan se gnister når hårtørkeren

blåser varmluft, har det samlet seg støv i luftinntaket og/eller

luftavløpet, eller luftinntaket blokkeres av håret ditt eller hendene dine.

(Dette fenomenet er resultatet av hårtørkerens termobryter. Gnistene

representerer ingen fare i seg selv.) Skyv hovedbryteren til ”av”-stilling

og fjern eventuelt støv som har samlet seg.

5. Hvis det opptrer gnister inne i de negative ioneavløpene, er

elektrodene blitt skitne og avgir unormal utlading. I så fall, rengjør

innsiden av de negative ioneavløpene.

FORSIKTIG!

Rengjøringsmetode

Hvis du ikke følger disse sikkerhetsreglene, kan du skade

Rengjør bare etter at strømmen er slått av og støpslet er fjernet fra

ngrene.

stikkontakten. Bruk en bomullspinne for å gni lett (omtrent 5 ganger)

Når du trekker ut håndtaket.

B

Når du skyver inn håndtaket

midt på den delen som er inne i de negative ioneavløpene.

IKKE BERØR det skraverte

IKKE BERØR det skraverte

Vi anbefaler du bruker de tynne bomullspinene som er laget til bruk

området på diagrammet nedenfor

området på diagrammet nedenfor

på spebarn. Selv om vanlige bomullspinner vil virke, kan det være

Norsk

når du holder i håndtaket eller

når du skyver inn håndtaket.

vanskelig å stikke dem inn i avløpene.

bruker hårtørkeren.

25

Spesikasjoner

Modell nr.: EH5263/EH5264

Spenning

220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz

Effekt 1350 W 1500 W 1600 W

Dimensjoner

76 (B)

185 (D)

218 (H) mm

Tilbehør

Sunt hurtigtørkingsmunnstykke, spreder

EH5264

Luftbåren akustisk støy

med hurtigtørkingsmunnstykke: 79 (dB(A) re 1pW)

med spreder: 81 (dB(A) re 1pW)

EH5264

EH5263-5264_EU.indb 25 2007/10/24 20:10:54

FÖRSIKTIGT

2. Kontrollera innan anslutning av hårtorken att nätspänningen är

1. Rör inte luftutloppet med händerna. Det nns risk för brännskador.

samma som den som speciceras för hårtorken.

2. Använd inte produkten om luftinloppet är skadat. Det nns risk för

3. Nätkabeln får inte klippas av, skadas eller modieras på annat sätt.

brännskador.

Dra inte kraftigt i nätkabeln och undvik att sno den eller böja den

3. Använd endast hårtorken för dess avsedda syfte. Låt inte barn

onödigt mycket. Ställ inte tunga föremål på kabeln och se till att den

använda den.

inte kommer i kläm. Sno inte nätkabeln kring hårtorken, eftersom

4. Använd inte hårtorken om den är skadad.

kabeln kan skadas med brand och/eller elektrisk stöt som följd. Sluta

5. Rör inte tillbehören, eftersom de kan bli mycket varma när de används.

använda hårtorken omedelbart om nätkabeln skadas eller blir varm.

6. Var försiktig så att ditt hår inte sugs in i luftinloppen.

4. Om hårtorken används i ett duschrum, ska den kopplas loss från

7. Använd inte thinner, bensin eller andra lösningsmedel för att rengöra

nätet efter användningen, eftersom den utgör en risk i våtrum även

hårtorken.

om strömmen är avstängd.

8. Hårtorken har ett automatiskt överhettningsskydd. Om hårtorken

5. Som extra skydd rekommenderas installation av en

överhettas, växlar den till läget för kall luft. Om detta inträffar ska du

restströmsanordning (RCD) med en restström som inte överstiger

stänga av hårtorken och koppla loss den från nätet. Låt den kylas ned i

30 mA för den elektriska krets som försörjer badrummet. Rådfråga

ett par minuter innan du använder den igen. Kontrollera att det inte

din el-installatör för ytterligare information.

nns dammtussar, hår eller liknande i luftinloppen och luftutloppen

Använda hårtorken

innan du slår på strömmen igen.

1. Avbryt användningen av hårtorken omedelbart om den inte blåser ut

9. Det kan lukta lite grann när hårtorken används. Detta beror på den

luft konstant eller om nätkabeln eller stickproppen skadas eller blir

ozon som den genererar och är inte skadligt för hälsan.

varm, eller om stickproppen sitter löst i el-uttaget.

2. Stick inte in främmande föremål i luftinloppen eller -utloppen och se till

Säkerhetsföreskrifter

att de inte blockeras.

Läs säkerhetsföreskrifterna innan hårtorken tas i bruk.

3. Använd inte hårtorken nära lättantändliga material, som t.ex. bensin,

Säkerhetsföreskrifterna nedan förklarar hur hårtorken används på ett

förtunningsmedel, sprejer e.dyl.

säkert och korrekt sätt och hur man förhindrar skador.

4. Använd inte hårtorken med våta händer.

VARNING: Det nns risk för brand, brännskador, explosion, kortslutning

5. Placera inte hårtorken på platser med hög fuktighet. Doppa inte

och elektrisk stöt om anvisningarna nedan inte följs.

hårtorken i vatten.

Elektrisk anslutning

6. Denna produkt är inte avsedd att användas av personer (inkl. barn)

med nedsatt fysisk förmåga, sinnessjuka, förståndshandikappade samt

personer som saknar tillräcklig erfarenhet eller kunnande, med

Svenska

undantag om den används under tillsyn eller att personen ifråga har

fått tillräckliga anvisningar för att använda produkten av den person

VARNING: Denna symbol på hårtorken betyder ”Använd inte

som ansvarar för användarens säkerhet.

hårtorken nära vatten”. Använd inte hårtorken nära ett

Barn måste alltid hållas under uppsikt för att tillförsäkra att de inte leker

badkar, en duschkabin, en simbassäng eller behållare

med produkten.

med vätska i.

7. Se till att passande temperatur och luftström väljs innan användningen.

1. Stäng alltid av hårtorken (läge ”0”) efter användningen och innan den

ansluts till el-uttaget. Koppla loss den från el-uttaget när den inte

används. Håll i stickproppen när den kopplas loss. Om du drar i

kabeln nns det risk för brand

och/eller andra olyckor.

26

EH5263-5264_EU.indb 26 2007/10/24 20:10:54

Svenska

27

Delarnas namn

Hälsosamt snabbtorkningsmunstycke

G

Handtag

B

Luftutlopp

H

Ögla

C

Negativ jon-utsläpp

I

Nätkabel

D

Luftinlopp

J

Luftspridare

EH5264

E

Jonladdningsområde

EH5264

(För att skapa fylligt hår med stor volym

F

Omkopplare

och hårstyling.)

Rätt användning av hårtorken

A. Temperaturreglage

B. Huvudomkopplare

: Cool (Kall luft)

0: Off (Av)

: Healthy (Varm luft)

1: Set (Svag luftström)

: Hot (Mycket varm luft)

2: Dry (Stark luftström)

Anmärkningar

5. För att torka håret snabbt, ska du vrida det hälsosamma

1. Negativa joner produceras när huvudomkopplaren ställs i läge 1 eller

snabbtorkningsmunstycket i den riktning bilden visar.

2.

2. Negativa joner kan inte ses för blotta ögat.

3. Håret blir negativt laddat när negativa joner strömmar mot det.

Resultatet blir att de negativa jonerna och det negativt laddade håret

avvisar varandra, vilket gör det svårt för de negativa jonerna att tränga

in i håret.

Med jonladdningssystemet, elimineras hårets negativa laddning genom

6. Om du önskar (hår med) stor volym: Lägg en hårborste mot hårbotten

att man bara behöver ta tag i panelen tillsammans med handtaget.

och vrid eller ytta luftspridaren i stora cirkelrörelser.

Tack vare detta kan negativa joner fortsätta tränga in i håret och göra

7. För hårstyling, ska du borsta håret från överst på huvudet till

det fuktigt ända ut i hårspetsarna.

EH5264

hårändorna med luftspridarens borste

4. Om du oroas över hårskador, bör du ställa omkopplaren på ”

:

8. Ställ in passande temperatur och luftöde innan användningen när

Healthy (Varm luft)” och ”1: Set (Svag luftström)” innan användningen.

luftspridaren används.

Panasonic jonteknologi

Denna Panasonic hårtork använder negativa joner för att reducera

skador på håret som resultat av varmluft. Negativa joner reducerar

uppbyggnaden av statisk elektricitet och hjälper hålla håret friskt tack

vare att fukt kan tränga in djupare och hålla håret på plats.

Observera - Joneffekten kan inte alltid upplevas av följande personer:

EH5263-5264_EU.indb 27 2007/10/24 20:10:54

Personer med krusigt hår, kraftigt lockigt hår, mycket slätt hår, kort hår

Specikationer

eller som permanentat håret rakt under de senast tre-fyra månaderna.

Modellnr.: EH5263/EH5264

Reparation och underhåll av hårtorken

Spänning

220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz

1. Försök inte själv reparera, ta isär eller modiera hårtorken.

Effekt 1350 W 1500 W 1600 W

2. För att undvika risker får nätkabeln vid ev. skada endast bytas av

Mått

76 (B)

185 (D)

218 (H) mm

tillverkaren eller en av tillverkaren auktoriserad serviceverkstad eller en

Hälsosamt snabbtorkningsmunstycke,

annan kvalicerad tekniker.

Tillbehör

luftspridare

3. Om nätkabeln eller stickproppen skadas, ska du omedelbart sluta

EH5264

använda apparaten och kontakta en auktoriserad Panasonic

Luftburet akustiskt störljud

serviceverkstad.

med hälsosamt snabbtorkningsmunstycke: 79 (dB(A) vid 1pW)

4. Om luften som blåser ut ofta blir kall eller om du ser gnistor när

med luftspridare: 81 (dB(A) vid 1pW)

EH5264

hårtoken blåser varmluft indikerar detta att damm har samlats

i luftinloppet och/eller luftutloppet alt. att luftinloppet blockeras av håret

eller dina händer. (Detta fenomen uppstår till följd av hårtorkens

termoomkopplare. Gnistorna utgör ingen fara.) Ställ omkopplaren i

läget ”av” och avlägsna damm som samlats kring luftinloppet.

5. Om det bildas gnistor inuti negativ jon-utsläppen betyder det att

elektroderna är smutsiga och därför urladdas felaktigt. Rengör i detta

fall negativ jon-utsläppen invändigt.

Rengöring

Hårtorken får endast rengöras efter att strömmen slagits från och

FÖRSIKTIGT!

nätkabeln kopplats loss från nätet.

Underlåtenhet att följa dessa säkerhetsföreskrifter kan skada dina

Använd en bomullstuss och gnugga (ca. 5 gånger) försiktigt delen i

ngrar.

mitten av negativ jon-utsläppen.

När du drar ut handtaget

B

När du drar in handtaget

Vi rekommenderar smala bomullstussar av den typ som används för

RÖR INTE det skuggade

RÖR INTE det skuggade

spädbarn. Vanliga bomullstussar kan också användas, men det kan

området på bilden nedan när du

området på bilden nedan när du

Svenska

vara svårt att sticka in dem i utsläppen.

håller i handtaget eller använder

drar in handtaget.

hårtorken.

28

EH5263-5264_EU.indb 28 2007/10/24 20:10:55

FORSIGTIG

1.

Sluk altid for hårtørreren (“0” position) efter brug, og inden stikket

1. Hold ikke hænderne over luftudgangen. Det kan medføre

tages ud af stikkontakten. Tag stikket ud af stikkontakten, når

forbrændinger.

hårtørreren ikke er i brug. Tag altid fat i stikket, når det tages ud.

2. Brug ikke produktet hvis luftindtaget er beskadiget. Det kan medføre

Hvis dette ikke gøres, kan det føre til brand og/eller en ulykke.

forbrændinger.

2. Inden hårtørreren tilsluttes, bør du kontrollere, at hårtørrerens

3. Benyt kun hårtørreren til det tilsigtede formål. Lad ikke børn benytte

driftsspænding svarer til den lokale netspænding.

hårtørreren.

3. Ledningen må ikke klippes, beskadiges eller modiceres. Ledningen

4. Benyt ikke hårtørreren, hvis den er beskadiget.

må ikke hives i, drejes eller bøjes med unødig vold. Placer ikke tunge

5. Rør ikke ved påsætningsdelene, da de bliver varme under og efter

genstande på ledningen eller lad den blive klemt mellem genstande.

brug.

Vikl ikke ledningen omkring hårtørreren, da dette kan forårsage

6. Sørg for, at håret ikke suges ind i luftindtagene.

brand og/eller elektrisk stød. Hvis ledningen er beskadiget eller bliver

7. Benyt ikke fortynder, rensebenzin eller andre opløsningsmidler til at

varm, skal du øjeblikkeligt stoppe med at bruge den.

rengøre hårtørreren.

4. Når hårtørreren bruges i et badeværelse med brusebad, skal dens

8. Denne hårtørrer er udstyret med et automatisk beskyttelsesudstyr mod

ledning trækkes ud af stikket efter brug, da den umiddelbare nærhed

overophedning. Hvis hårtørreren bliver overophedet, vil den skifte over

af vand udgør en fare, selvom hårtørreren er slukket.

til kold luft. Sluk for hårtørreren og tag stikket ud af stikkontakten. Lad

5. Det anbefales at installere en reststrøm-anordning med en nominel

den køle ned et par minutter, inden du bruger den igen. Kontrollér, at

driftsmæssig reststrøm, der ikke overstiger 30 mA, i det elektriske

der ikke er noget berstøv, hår osv. i luftindtagene, inden den tændes

kredsløb, der forsyner badeværelset med strøm. Søg råd hos

igen.

installatøren.

9. Du vil muligvis bemærke en karakteristisk lugt, når du anvender denne

Anvendelse af hårtørreren

hårtørrer. Det skyldes den ozon, den danner, og er ikke

1. Stop øjeblikkeligt med at anvende hårtørreren, hvis den ikke

helbredsskadeligt.

producerer luft hele tiden, eller hvis ledningen eller stikket bliver varmt;

eller stikket sidder løst i kontakten.

Sikkerhedsinstruktioner

2. Sæt aldrig fremmedlegemer ind i luftindtaget eller -udgangen, eller

Læs venligst sikkerhedsinstruktionerne, inden du anvender denne

bloker disse på anden vis.

hårtørrer. Sikkerhedsinstruktionerne forklaret her vil hjælpe dig med at

3. Anvend aldrig hårtørreren nær letantændelige materialer så som

anvende denne hårtørrer på sikker og korrekt vis samt forhindre dig i at

benzin, fortynder, sprays osv.

skade dig selv eller andre.

4. Anvend ikke hårtørreren, når dine hænder er våde.

ADVARSEL: Hvis instruktionerne ikke følges, kan det forårsage brand,

5. Brug ikke hårtørreren, og anbring den ikke, i et område med høj

forbrændinger, eksplosion, kortslutning eller elektrisk stød.

fugtighed. Dyp ikke hårtørreren i vand.

Elektriske betingelser

6. Denne hårtørrer bør ikke anvendes af personer (heriblandt børn) med

reducerede psykiske og mentale færdigheder eller mangel på erfaring

og kendskab, med mindre en person, som har ansvaret for deres

sikkerhed, har undervist eller instrueret om brugen af hårtørreren.

Børn skal instrueres således, at man sikrer, at de ikke leger med

ADVARSEL: Dette symbol på hårtørreren betyder “Benyt ikke denne

hårtørreren.

Dansk

hårtørrer i nærheden af vand”. Benyt ikke denne

7. Kontroller, at der er valgt en passende temperatur og luftstrøm inden

hårtørrer nær badekar, brusere, håndvaske eller andre

brug.

beholdere med vand.

29

EH5263-5264_EU.indb 29 2007/10/24 20:10:55

Dansk

30

Identikation af dele

Sund hurtigttørrende tud

G

Håndtag

B

Luftudgang

H

Ophængningsring

C

Negativ ionudgang

I

Ledning

D

Luftindtag

J

Spreder

EH5264

E

Ionopladningspanel

EH5264

(Til fyldigt hår med masser af form og

F

Kontakt

styling)

Sådan anvendes hårtørreren

A. Temperaturvælger

B. Hovedkontakt

: Cool (Kold luft)

0: Off (Slukket)

: Healthy (Halvvarm luft)

1: Set (Blid luftstrøm)

: Hot (Meget varm luft)

2: Dry (Kraftig luftstrøm)

Noter

5. Hvis du vil tørre håret hurtigt, skal du sætte den hurtigttørrende tud i

1. Der produceres negative ioner når hovedkontakten er sat til position 1

den retning, der er vist på illustrationen.

eller 2.

2. Negative ioner er usynlige for det menneskelige øje.

3. Når negative ioner fortsætter med at ramme håret, bliver håret negativt

ladet. På grund af dette frastøder de negativt ladede ioner og det

negativt ladede hår hinanden og gør det svært for de negative ioner at

nå håret.

Med ionladningssystemet løsnes den negative ladning, som er blevet

6. Til dem, der ønsker (hår med) fylde: Brug børsten på hovedbunden, og

opsamlet i håret, ved at du griber om panelet sammen med håndtaget.

drej og yt den rundt i store cirkler.

På grund af dette fortsætter de negative ioner med at gennemtrænge

7. Hvis du vil give dit hår stil, skal du børste dit hår med børsten på

håret og give fugtighed helt ud til hårspidserne.

EH5264

sprederen, fra toppen af hovedet til hårspidserne.

4. Hvis du er bekymret om smerter i håret, skal du sætte kontakten til

8. Kontroller, at der er valgt en passende temperatur og luftstrøm når du

: Healthy (Halvvarm luft)” og “1: Set (Blid luftstrøm)” inden brug.

bruger sprederen.

Panasonic ionteknologi

Panasonic hårtørreren benytter negative ioner til at reducere den

skadelige virkning på håret fra varmen ved hårtørring. Negative ioner

reducerer ophobningen af statisk elektricitet og hjælper med at holde dit

hår i fantastisk tilstand ved at tillade fugten at trænge dybt ind i håret og

derefter fastholde den.

EH5263-5264_EU.indb 30 2007/10/24 20:10:55

Bemærk - Ioneffekten kan måske ikke fornemmes af følgende personer.

Specikationer

Personer med kruset hår, kraftigt krøllet hår, udglattet hår, kort hår eller

Model nr.: EH5263/EH5264

som har permanentet håret glat i de sidste tre eller re måneder.

Spænding

220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz

Reparation og vedligeholdelse af hårtørreren

Udgangseffekt 1350 W 1500 W 1600 W

1. Forsøg ikke at reparere, adskille eller modicere hårtørren selv.

Dimensioner

76 (B)

185 (D)

218 (H) mm

2. Hvis strømforsyningsledningen er i stykker, må den kun udskiftes af

producenten, en elektriker eller en lignende kvaliceret person for at

Tilbehør

Sund hurtigttørrende tud, spreder

EH5264

undgå en ulykke.

Luftbåren akustisk støj

3. Hvis stikket eller ledningen er beskadiget, skal du straks stoppe med at

med sund hurtigttørrende tud: 79 (dB(A) re 1pW)

bruge hårtørreren og kontakte et autoriseret Panasonic servicecenter.

med spreder: 81 (dB(A) re 1pW)

EH5264

4. Hvis luften hyppigt bliver kold, eller der nogle gange ses gnister, når

hårtørreren blæser varm luft, har der samlet sig støv ved luftindtaget

og/eller luftudgangen, eller luftindtaget er blokeret af dit hår eller dine

hænder. (Dette fænomen er resultatet af hårtørrerens termiske kontakt.

Gnisterne udgør ingen fare i sig selv.) Sæt hovedkontakten på “slukket”

position, og fjern det støv, der har samlet sig.

5. Hvis der forekommer gnister i ionudgangene, er elektroderne blevet

beskidte, hvilket resulterer i unormal udladning. Hvis dette forekommer,

skal du rengøre de negative ionudgange indvendigt.

Rengøringsmetode

FORSIGTIG!

Rengør kun hårtørreren, efter du har slukket for strømmen og taget

Hvis du undlader at følge disse sikkerhedsanvisninger, kan du

stikket ud af kontakten.

risikere at beskadige dine ngre.

Benyt en vatpind til let (ca. 5 gange) at aftørre midten af den del, der

Når håndtaget forlænges

B

Når du skubber håndtaget

er inden i de negative ion-udgange.

ind

Vi anbefaler de tynde vatpinde, der er fremstillet til brug for babyer.

RØR IKKE det markerede

RØR IKKE det markerede

Selv om normale vatpinde kan bruges, kan de være svære at få ind

område på tegningen, når du

område på tegningen, når du

i udgangene.

holder i håndtaget eller anvender

skubber håndtaget ind.

hårtørreren.

Dansk

31

EH5263-5264_EU.indb 31 2007/10/24 20:10:56

Suomi

VAROITUS

1. Sammuta aina hiustenkuivaajan virta (“0” -asento) käytön jälkeen ja

1. Älä laita kättäsi suuttimelle. Voit saada palovamman.

ennen kuin poistat virtajohdon pistorasiasta. Irrota virtajohto

2. Älä käytä laitetta, jos ilmanottoaukko on vahingoittunut. Voit saada

pistorasiasta, kun laite ei ole käytössä. Pidä aina kiinni pistokkeesta,

palovamman.

kun irrotat virtajohdon pistorasiasta. Muutoin seurauksena voi olla

3. Käytä laitetta vain hiusten kuivaamiseen. Laite on tarkoitettu vain

tulipalo ja/tai onnettomuus.

aikuisten käyttöön.

2. Tarkista, että hiustenkuivaajan jännite vastaa käytettävää jännitettä,

4. Älä käytä hiustenkuivaajaa, jos se on vahingoittunut.

ennen kuin liität hiustenkuivaajan pistorasiaan.

5. Älä koske lisävarusteisiin, sillä ne ovat kuumia käytön aikana ja sen

3. Älä katkaise tai vahingoita virtajohtoa tai tee siihen muutoksia. Älä

jälkeen.

vedä, väännä tai taivuta johtoa liian suurella voimalla. Älä pane

6. Älä päästä hiuksia imeytymään ilmanottoaukkoihin.

painavia esineitä johdon päälle tai päästä sitä puristumaan esineiden

7. Älä käytä hiustenkuivaajan puhdistukseen tinneriä, bensiiniä tai muita

väliin. Älä kierrä johtoa hiustenkuivaajan ympärille, sillä tämä saattaa

liuottimia.

aiheuttaa tulipalon ja/tai sähköiskun. Jos johto vahingoittuu tai

8. Tämä hiustenkuivaaja on varustettu automaattisella ylikuumenemisen

kuumenee, lopeta laitteen käyttö välittömästi.

estolaitteella. Jos hiustenkuivaaja ylikuumenee, se siirtyy viileä ilma -

4. Irrota hiustenkuivaaja sähköverkosta käytön jälkeen, jos käytät

toimintatilaan. Sammuta hiustenkuivaaja ja irrota virtajohto

laitetta kylpyhuoneessa. Vesi voi aiheuttaa vaaratilanteen, vaikka

pistorasiasta. Anna laitteen viilentyä muutaman minuutin ajan, ennen

laite olisi sammutettu.

kuin jatkat sen käyttöä. Ennen kuin käynnistät laitteen uudelleen,

5. Kylpyhuoneiden sähkölaitteiden käyttöturvallisuutta voi parantaa 30

tarkista, että ilmanotto- ja ilmanpoistoaukoissa ei ole nöyhtää, hiuksia

mA:n vikavirtasuojakytkimellä. Kysy lisätietoja sähköasentajalta.

tms.

Hiustenkuivaajan käyttäminen

9. Saatat huomata hiustenkuivaajan käytön yhteydessä laitteesta

1. Lopeta hiustenkuivaajan käyttö välittömästi, jos laite ei puhalla ilmaa

lähtevän sille ominaista tuoksua. Tämä johtuu laitteen tuottamasta

jatkuvasti, jos virtajohto tai pistoke vahingoittuu tai kuumenee tai jos

otsonista, eikä se ole ihmiselle haitallista.

pistoke ei kiinnity pistorasiaan kunnolla.

Turvaohjeet

2. Älä koskaan työnnä ilmanotto- tai ilmanpoistoaukkoihin vieraita esineitä

Lue turvaohjeet ennen kuin käytät hiustenkuivaajaa. Turvaohjeiden avulla

tai tuki niitä muulla tavalla.

voit käyttää hiustenkuivaajaa oikealla ja turvallisella tavalla, ja vältät itsesi

3. Älä käytä hiustenkuivaajaa syttyvien aineiden kuten bensiinin,

ja muiden loukkaantumisen.

maaliohenteiden, suihkeiden jne. lähellä.

VAROITUS: Jos turvaohjeita ei noudateta, seurauksena voi olla tulipalo,

4. Älä käytä hiustenkuivaajaa, jos kätesi ovat märät.

palovamma, räjähdys, oikosulku tai sähköisku.

5. Älä käytä tai säilytä hiustenkuivaajaa erittäin märässä tilassa. Älä

Sähköön liittyvät varotoimet

upota hiustenkuivaajaa veteen.

6. Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (lapset mukaan

lukien) käyttöön, joiden fyysinen tai henkinen suorituskyky tai tuntoaisti

on heikentynyt ja joilla ei ole kokemusta ja tietoa laitteen käytöstä, ellei

heitä valvota tai heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö ole

VAROITUS: Yllä oleva symboli merkitsee “Älä käytä tätä

opastanut heitä käyttämään laitetta.

hiustenkuivaajaa veden lähellä”. Älä käytä

Lapsia pitää valvoa, jotta he eivät pääse leikkimään laitteella.

hiustenkuivaajaa kylpyammeiden, suihkujen,

7. Valitse haluamasi lämpötila ja ilmavirran voimakkuus ennen käytön

vesialtaiden tai muiden vettä sisältävien astioiden

aloitusta.

lähellä.

32

EH5263-5264_EU.indb 32 2007/10/24 20:10:56

Suomi

33

Laitteen osat

Nopea terveellisen ilman -suutin

G

Kahva

B

Ilmanpoistoaukko

H

Ripustuskahva

C

Negatiivisten ionien poistoaukko

I

Johto

D

Ilmanottoaukko

J

Hajotin

EH5264

E

Ionien latauslevy

EH5264

(Hajottimen avulla voit muotoilla

F

Kytkin

kampauksia, joissa on volyymiä.)

Hiustenkuivaajan käyttöohje

A. Lämpötilan valitsin

B. Pääkytkin

: Cool (Viileä ilma)

0: Off (Pois päältä)

: Healthy (Lämmin ilma)

1: Set (Kevyt ilmavirta)

: Hot (Kuuma ilma)

2: Dry (Voimakas ilmavirta)

Huomaa

5. Käännä nopea terveellisen ilman -suutin kuvassa esitettyyn asentoon,

1. Laite tuottaa negatiivisia ioneja, kun pääkytkin on asennossa 1 tai 2.

jos haluat kuivata hiukset nopeasti.

2. Negatiivisia ioneja ei voi nähdä paljaalla silmällä.

3. Negatiivisen ionien osuessa hiuksiin ne muuttuvat negatiivisesti

latautuneiksi. Tämän seurauksena negatiiviset ionit ja negatiivisesti

latautuneet hiukset torjuvat toisiaan, ja negatiivisten ionien on vaikea

osua hiuksiin. Ionilatausjärjestelmän avulla hiuksiin kertynyt

negatiivinen lataus purkautuu, mikä tapahtuu puristamalla säädintaulua

samalla kun pitää kahvasta kiinni.

6. Toimi seuraavasti, jos haluat kampaukseen volyymiä: harjaa hiuksia ja

Tämän seurauksena negatiiviset ionit jatkavat osumistaan hiuksiin,

liikuttele hajotinta kehämäisesti hiusten ympäri.

antaen niille kosteutta ja kostuttaen hiusten päät läpikotaisin.

7. Muotoile hiukset harjaamalla niitä hajottimella tyvestä latvoihin.

EH5264

8. Valitse oikea lämpötila ja ilmavirta ennen hajottimen käyttöä.

4. Valitse “ : Healthy (Lämmin ilma)” ja “1: Set (Kevyt ilmavirta)”, jos

Panasonicin ioni-teknologia

olet huolissasi hiusten elottomuudesta.

Panasonic-hiustenkuivaaja vähentää hiusten kuivaamisessa syntyvän

lämmön aiheuttamia vaurioita negatiivisten ionien avulla. Negatiiviset

ionit vähentävät staattista sähköisyyttä ja ne auttavat pitämään hiukset

hyvässä kunnossa, sillä ne päästävät kosteutta syvälle hiusten sisään ja

sulkevat sitten hiuksen pinnan.

Huomaa - Ionit eivät välttämättä tehoa seuraavissa tapauksissa:

Jos hiukset ovat kähärät, voimakkaasti kiharretut, hyvin sileät, lyhyet tai

EH5263-5264_EU.indb 33 2007/10/24 20:10:56

Suomi

jos hiuksiin on tehty suoristuspermanentti viimeisen kolmen tai neljän

kuukauden sisällä.

Hiustenkuivaajan korjaaminen ja huoltaminen

1. Älä yritä itse korjata, purkaa tai muuttaa hiustenkuivaajaa.

2. Jos virtajohto on vahingoittunut, se pitää vaihtaa valmistajan, huollon

edustajan tai muun pätevän henkilön toimesta vaarojen välttämiseksi.

3. Jos virtajohto tai pistoke vahingoittuu, lopeta laitteen käyttö välittömästi

ja ota yhteyttä valtuutettuun Panasonic-huoltokeskukseen.

4. Jos puhallettava ilma jäähtyy usein ja hiustenkuivaajassa näkyy

kipinöitä laitteen puhaltaessa kuumaa ilmaa, ilmanottoaukkoon tai

ilmanpoistoaukkoon on kertynyt pölyä tai ilmanottoaukko on

tukkeutunut hiuksista tai kätesi on sen edessä. (Tämä ilmiö johtuu

hiustenkuivaajan lämpökytkimestä. Kipinät eivät ole vaarallisia.) Siirrä

pääkytkin “pois päältä” -asentoon ja poista pöly.

5. Jos kipinöitä näkyy negatiivisten ionien poistoaukoissa, elektrodit ovat

likaantuneet, mikä aiheuttaa epänormaalia purkautumista. Jos näin

tapahtuu, puhdista negatiivisten ionien poistoaukkojen sisäpuoli.

Puhdistusohje

Sammuta laitteen virta ja poista virtajohto pistorasiasta ennen

laitteen puhdistamista.

Pyyhi negatiivisten ionien poistoaukkojen sisäpuolella oleva keskiosa

VAROITUS!

puuvillatyynyllä. Hiero keskiosaa kevyesti (noin 5 kertaa).

Jos näitä turvaohjeita ei noudateta, saattaa se johtaa sormien

Suosittelemme vauvoille valmistettuja ohuita puuvillatyynyjä.

vahingoittumiseen.

Tavalliset puuvillatyynytkin käyvät, mutta niitä voi olla vaikea saada

Laajentaessasi kahvaa

B

Vetäessäsi sisään kahvaa

mahtumaan aukkoihin.

ÄLÄ KOSKE alla olevassa

ÄLÄ KOSKE alla olevassa

kaaviossa esitettyä varjoisaa

kaaviossa osoitettua varjoisaa

aluetta pitäessäsi kiinni kahvasta

aluetta vetäessäsi kahvaa

tai käyttäessäsi hiustenkuivaajaa.

sisään.

34

Tekniset tiedot

Mallinro: EH5263/EH5264

Jännite

220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz

Teho 1350 W 1500 W 1600 W

Mitat

76 (L)

185 (S)

218 (K) mm

Lisävarusteet

Nopea terveellisen ilman -suutin, hajotin

EH5264

Ilmassa liikkuva akustinen kohina

Nopea terveellisen ilman -suuttimellaa: 79 (dB(A) re 1pW)

Hajottimen kanssa: 81 (dB(A) re 1pW)

EH5264

EH5263-5264_EU.indb 34 2007/10/24 20:10:57

UWAGA!

1. Zawsze wyłączaj suszarkę (położenie „0”) po zakończeniu jej używania

1. Nie kładź rąk na wylocie powietrza. Takie działanie może prowadzić do

i przed odłączeniem jej z gniazdka zasilania. Jeśli nie używasz

poparzeń.

suszarki, odłącz wtyczkę zasilania suszarki z gniazdka. Podczas

odłączania wtyczki, zawsze chwytaj za wtyczkę. W przeciwnym

2. Nie używaj produktu, jeśli wlot powietrza jest uszkodzony. Takie

wypadku może dojść do pożaru i/lub wypadku.

działanie może prowadzić do poparzeń.

2. Przed podłączeniem suszarki do zasilania, sprawdź czy napięcie

3. Stosuj suszarkę jedynie zgodnie z przeznaczeniem. Dzieci nie powinny

zasilania suszarki jest zgodne z napięciem w sieci.

same używać suszarki.

3. Nie przecinaj, nie uszkadzaj ani nie modykuj przewodu zasilania. Nie

Polski

4. Nie używaj suszarki, jeśli jest uszkodzona.

ciągnij za przewód, nie skręcaj go ani nie zginaj z nadmierną siłą. Nie

5. Nie dotykaj zakończeń, ponieważ są one gorące, gdy suszarka jest

stawiaj na przewodzie ciężkich przedmiotów, ani nie pozwól by został

włączona i zaraz po jej wyłączeniu.

zgnieciony pomiędzy jakimiś przedmiotami. Nie owijaj przewodu wokół

6. Uważaj, aby włosy nie zostały wciągnięte do wlotów powietrza.

suszarki, ponieważ może to spowodować pożar i/lub porażenie

7. Nie stosuj rozcieńczalnika, benzyny ani żadnych innych

prądem. Jeśli przewód jest uszkodzony lub się nagrzeje, niezwłocznie

rozpuszczalników do czyszczenia suszarki.

zaprzestań go używać.

8. Suszarka do włosów wyposażona jest w automatyczny układ

4. Kiedy używasz suszarki w łazience, odłącz ją od zasilania po użyciu,

zabezpieczający przed przegrzaniem. Jeżeli dojdzie do przegrzania,

ponieważ bliskość wody stanowi zagrożenie, nawet gdy suszarka jest

suszarka przełączy się do trybu chłodnego powietrza. Wyłącz suszarkę

wyłączona.

i odłącz ją od sieci. Odczekaj kilka minut aż suszarka ostygnie zanim

5. W celu dodatkowego zabezpieczenia zaleca się zainstalowanie w

ponownie włączysz ją do sieci. Przed ponownym włączeniem suszarki

obwodzie zasilającym łazienkę urządzenia opartego o prąd resztkowy

o natężeniu roboczym prądu resztkowego nie przekraczającym 30 mA.

do sieci sprawdź, czy wloty i wyloty powietrza nie są zatkane przez

Aby uzyskać więcej informacji, skonsultuj się z elektrykiem.

kłączki, włosy itp.

9. Podczas używania suszarki możesz zauważyć charakterystyczny

Używanie suszarki do włosów

1. Natychmiast przestań używać suszarki, jeśli powietrze zacznie być

zapach. Jest to zapach ozonu wytwarzanego przez suszarkę i nie jest

wydmuchiwane z przerwami lub jeśli przewód zasilania ulegnie

on szkodliwy dla zdrowia.

uszkodzeniu lub się nagrzeje; ewentualnie gdy wtyczka nie jest dobrze

Instrukcje bezpieczeństwa

wciśnięta do gniazdka.

Przed rozpoczęciem używania suszarki do włosów, proszę przeczytać

2. Nigdy nie wkładaj żadnych przedmiotów do wlotu albo wylotu

instrukcje bezpieczeństwa. Instrukcje bezpieczeństwa pomagają

powietrza, ani nie blokuj ich w żaden inny sposób.

3. Nie używaj suszarki w pobliżu materiałów łatwopalnych takich jak

zapewnić bezpieczne i poprawne użytkowanie suszarki i zapobiegają

benzyna, rozcieńczalnik, środki w sprayu itp.

zranieniu użytkownika i innych osób.

4. Nie używaj suszarki mokrymi rękami.

OSTRZEŻENIE: Nieprzestrzeganie poniższych zaleceń może prowadzić

5. Nie używaj ani nie umieszczaj suszarki w miejscach o wysokiej

do powstania pożaru, poparzeń, wybuchu, spięcia lub

wilgotności. Nie zanurzaj suszarki w wodzie.

porażenia prądem.

6. To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym

Zalecenia dotyczące elektryczności

dzieci) o ograniczonej sprawności zycznej, czuciowej i umysłowej lub

też osoby bez odpowiedniej wiedzy i doświadczenia, chyba że zostały

one odpowiednio pouczone, jak korzystać z urządzenia, przez osobę

odpowiadającą za ich bezpieczeństwo, lub też pozostają pod jej

opieką.

Dzieci powinny pozostawać pod opieką w celu dopilnowania, by nie

OSTRZEŻENIE: Ten symbol na suszarce oznacza „Nie używać

bawiły się urządzeniem.

suszarki w pobliżu wody”. Nie używaj tej suszarki

7. Przed użyciem sprawdź czy wybrano odpowiednią temperaturę i siłę

w pobliżu wanny, prysznica, brodzików itp. lub

strumienia powietrza.

innych zbiorników zawierających wodę.

35

EH5263-5264_EU.indb 35 2007/10/24 20:10:57

Polski

36

Oznaczenie części

Dysza do zdrowego i szybkiego suszenia

G

Uchwyt

B

Wylot powietrza

H

Kółko do wieszania

C

Wylot jonów ujemnych

I

Przewód zasilania

D

Wlot powietrza

J

Nasadka rozpraszająca

EH5264

E

Panel jonizujący

EH5264

(Do uzyskania efektu gęstych włosów o

F

Przełącznik

dużej objętości i do modelowania)

Sposób używania suszarki

A. Przełącznik temperatury

B. Przełącznik główny

: Cool (Chłodne powietrze)

0: Off (Wyłączona)

: Healthy (Ciepłe powietrze)

1: Set (Lekki strumień powietrza)

: Hot (Gorące powietrze)

2: Dry (Silny strumień powietrza)

Uwagi

5. Jeśli chcesz szybko wysuszyć włosy, ustaw dyszę zdrowego i

1. Jony ujemne są wytwarzane po ustawieniu przełącznika głównego w

szybkiego suszenia w kierunku pokazanym na rysunku.

położenie 1 lub 2.

2. Jony ujemne są niewidoczne gołym okiem.

3. Kiedy jony ujemne działają na włosy, powodują ich naładowanie

ujemne. W rezultacie jony ujemne i ujemnie naładowane włosy

odpychają się, co powoduje że jony ujemne mają utrudniony dostęp do

włosów. Przy użyciu systemu ładowania jonów, wystarczy chwycić

panel wraz z rączką, aby zwolnić ładunek ujemny zgromadzony na

6. Jeśli chcesz zwiększyć wizualnie objętość włosów: Przykładaj szczotkę

włosach. Dzięki temu jony ujemne mogą dalej dostawać się do włosów,

do głowy i obracaj oraz poruszaj nasadką rozpraszającą wykonując

przenosząc wilgoć i dokładnie nawilżając je po same końce.

duże ruchy kołowe.

EH5264

7. Jeśli chcesz modelować włosy, rozczesuj je od góry głowy po końce

4. Jeśli niepokoi Cię uszkodzenie włosów, ustaw przełącznik na „ :

szczotką na końcówce rozpraszającej.

Healthy (Ciepłe powietrze)” i „1: Set (Lekki strumień powietrza)” przed

8. W przypadku korzystania z nasadki rozpraszającej pamiętaj o

użyciem.

ustawieniu odpowiedniej temperatury i siły strumienia powietrza przed

użyciem.

Technologia jonowa Panasonic

Suszarka do włosów Panasonic korzysta z emisji jonów ujemnych

w celu ograniczania uszkodzeń włosów wywoływanych przez wysoką

temperaturę podczas suszenia. Jony ujemne redukują zjawisko

EH5263-5264_EU.indb 36 2007/10/24 20:10:57

zbierania się ładunków statycznych i pomagają Ci utrzymać włosy

Dane techniczne

we wspaniałej kondycji umożliwiając wnikanie wilgoci do włosów

Model nr: EH5263/EH5264

i zatrzymywanie jej w ich głębi.

Napięcie 220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz

Uwagi - U następujących ludzi działanie jonów może się nie przejawić.

Moc 1350 W 1500 W 1600 W

Osoby z włosami kręconymi, mocno falowanymi, bardzo delikatnymi,

włosami krótkimi lub osoby, które w ostatnich trzech lub czterech

Wymiary

76 (SZ)

185 (G)

218 (W) mm

Polski

miesiącach miały robioną trwałą ondulację prostującą.

Dysza do zdrowego i szybkiego suszenia,

Akcesoria

nasadka rozpraszająca

Naprawa i konserwacja suszarki do włosów

EH5264

1. Nie próbuj samodzielnie naprawiać, demontować lub modykować

Zakłόcenia akustyczne rozprzestrzeniające się w powietrzu

suszarki.

z dyszą do zdrowego i szybkiego suszenia: 79 (dB(A) re 1pW)

2. Jeśli przewód zasilania ulegnie uszkodzeniu, musi on zostać

z nasadką rozpraszajacą: 81 (dB(A) re 1pW)

EH5264

wymieniony przez producenta lub jego przedstawiciela serwisowego,

lub też osobę o podobnych kwalikacjach, w celu uniknięcia

zagrożenia.

3. Natychmiast przestań używać suszarki, jeśli przewód zasilania lub

wtyczka ulegnie uszkodzeniu i skontaktuj się z autoryzowanym

serwisem Panasonic.

4. Jeśli powietrze z suszarki często jest zimne a przy wydmuchiwaniu

gorącego powietrza widać iskry oznacza to, że we wlocie i/lub wylocie

powietrza zebrał się kurz lub, że blokujesz wlot powietrza ręką lub

UWAGA!

włosami. (To zjawisko to rezultat działania wyłącznika termicznego

Nieprzestrzeganie tych środków ostrożności może prowadzić do

suszarki. Iskry same w sobie nie są niebezpieczne.) Przesuń

zranienia palców.

przełącznik główny w położenie „wyłączona” (off) i usuń zebrany kurz.

Podczas wysuwania rączki.

B

Podczas wsuwania rączki.

5. Jeśli iskry pojawiają się w wylotach jonów ujemnych, oznacza to, że

NIE DOTYKAĆ obszaru

NIE DOTYKAĆ obszaru

elektrody są zabrudzone, co daje nietypowe wyładowania. Jeśli tak się

zaznaczonego na szaro na

zaznaczonego na szaro na

dzieje, oczyść wnętrze wylotów jonów ujemnych.

rysunku poniżej podczas

rysunku poniżej podczas

Metoda czyszczenia

trzymania rączki lub użytkowania

wsuwania rączki.

Czyść tylko po wyłączeniu suszarki i odłączeniu przewodu zasilania

suszarki.

z gniazdka.

Używając bawełnianego wacika delikatnie przetrzyj (około 5 razy)

środek części znajdującej się wewnątrz wylotów jonów ujemnych.

Zalecamy stosowanie cienkich wacików/płatków bawełnianych

przeznaczonych dla dzieci. Mimo tego, że zwykłe waciki też działają

dobrze, może być trudniej je włożyć do wylotów.

37

EH5263-5264_EU.indb 37 2007/10/24 20:10:58

UPOZORNĚNÍ

1. Po použití a před vytažením ze zásuvky vysoušeč vlasů vždy

1. Nedávejte ruce na výstupní otvor vzduchu. Mohli byste si způsobit

vypněte (poloha „0“). Když přístroj nepoužíváte, vypojte jej

popáleniny.

ze zásuvky. Při vytahování ze zásuvky jej držte za vidlici. V opačném

2. Pokud je poškozen vstupní otvor vzduchu, výrobek nepoužívejte. Mohli

případě může dojít k požáru a/nebo k úrazu.

byste si způsobit popáleniny.

2. Před zapojením vysoušeče vlasů zkontrolujte, zda napětí na něm

3. Vysoušeč vlasů používejte pouze k účelu, k němuž je určen. Vysoušeč

uvedené odpovídá napětí v síti.

3. Šňůru nezkracujte, nepoškozujte ani neupravujte. Za šňůru

by neměl být používán dětmi.

Česky

netahejte, nestáčejte ji ani ji nadměrnou silou neohýbejte. Na šňůru

4. Nepoužívejte vysoušeč vlasů, je-li poškozený.

nestavte těžké předměty ani nedovolte, aby byla mezi předměty

5. Nedotýkejte se nástavců, protože za provozu a po jeho skončení

sevřena. Šňůru neobtáčejte kolem vysoušeče vlasů, protože může

mohou být horké.

dojít k požáru a/nebo úrazu elektrickým proudem. Je-li šňůra

6. Zajistěte, aby do vstupních otvorů vzduchu nebyly vtaženy vlasy.

poškozená nebo se nadměrně zahřívá, okamžitě ji přestaňte

7. K čištění vysoušeče vlasů nepoužívejte ředidlo, benzín nebo jiné

používat.

rozpouštědlo.

4. Pokud vysoušeč vlasů používáte ve sprše, po použití jej odpojte ze

8. Vysoušeč vlasů je vybaven automatickou ochranou proti přehřátí. V

zásuvky, protože blízkost vody představuje riziko, i když je vysoušeč

případě přehřátí se vysoušeč vlasů přepne do režimu chladného

vlasů vypnutý.

vzduchu. Vysoušeč vlasů vypněte a vytáhněte jej ze zásuvky. Před

5. Pro zajištění dodatečné ochrany doporučujeme, abyste do

dalším použitím jej nechte několik minut vychladnout. Před novým

elektrického obvodu, kterým je napájena koupelna, instalovali

zapnutím zkontrolujte, zda v nasávacích a výstupních otvorech není

proudový chránič (RCD) se jmenovitým zbytkovým proudem

prach, vlasy apod.

nepřesahujícím 30 mA. Poraďte se se svým elektrotechnikem.

9. Při používání vysoušeče vlasů můžete cítit charakteristický zápach.

Používání vysoušeče vlasů

Způsobuje jej vytvářený ozón a pro lidské tělo je neškodný.

1. Okamžitě přestaňte vysoušeč vlasů používat, jestliže není proud

Bezpečnostní pokyny

vzduchu rovnoměrný a šňůra nebo vidlice jsou poškozené nebo horké;

Před použitím vysoušeče vlasů si laskavě přečtěte bezpečnostní pokyny.

případně je-li vidlice v zásuvce volná.

Zde uvedené bezpečnostní pokyny vám pomohou používat vysoušeč

2. Do nasávacích a výstupních otvorů vzduchu nevkládejte žádné

bezpečněji a správně a také zamezí, abyste zranili sebe nebo jiné osoby.

předměty ani je jinak neblokujte.

3. Vysoušeč vlasů nepoužívejte v blízkosti hořlavých materiálů, např.

VAROVÁNÍ: Při nerespektování následujících pokynů může dojít

benzínu, ředidla, sprejů atd.

k požáru, popálení, výbuchu, zkratu nebo úrazu elektrickým

4. Máte-li vlhké ruce, nepoužívejte vysoušeč vlasů.

proudem.

5. Vysoušeč vlasů nepoužívejte ani nedávejte na místo s vysokou

Elektrické napájení

vlhkostí. Nikdy jej nedávejte do vody.

6. Tento spotřebič nesmějí používat osoby (včetně dětí), které mají

omezené fyzické, smyslové nebo mentální schopnosti nebo kterým

chybí zkušenosti a znalosti, pokud na ně nedohlíží osoba zodpovědná

za jejich bezpečnost nebo pokud jim tato osoba neposkytne poučení o

VAROVÁNÍ: Tento symbol na vysoušeči vlasů znamená

používání přístroje.

„Nepoužívejte vysoušeč vlasů v blízkosti vody“.

Děti by měly mít dohled, aby si se spotřebičem nehrály.

Nepoužívejte vysoušeč vlasů v blízkosti vany, sprchy,

7. Před použitím vyberte vhodnou teplotu a proud vzduchu.

bazénu nebo jiných nádob obsahujících vodu.

38

EH5263-5264_EU.indb 38 2007/10/24 20:10:58

Česky

39

Označení částí

Zdravotní rychlovysoušecí tryska

H

Závěsné očko

B

Výstupní otvor vzduchu

I

Šňůra

C

Výstupní otvor záporných iontů

J

Difuzér

EH5264

D

Vstupní otvor vzduchu

(Pro vytvoření bohatého, plného účesu)

E

Panel pro nabíjení iontů

EH5264

F

Vypínač

G

Rukojeť

Používání vysoušeče vlasů

A. Volič teploty

B. Hlavní vypínač

: Cool (Chladný vzduch)

0: Off (Vypnuto)

: Healthy (Teplý vzduch)

1: Set (Jemný proud vzduchu)

: Hot (Horký vzduch)

2: Dry (Silný proud vzduchu)

Poznámky

5. Pokud si chcete vlasy vysušit rychle, nastavte si zdravotní

1. Záporné ionty se vytvářejí, když je hlavní vypínač nastaven do polohy

rychlovysoušecí trysku ve směru zobrazeném na obrázku.

1 nebo 2.

2. Záporné ionty jsou pouhým okem neviditelné.

3. Když negativní ionty stále narážejí do vlasů, vlasy se tak negativně

nabijí. Výsledkem toho je, že negativní ionty a negativně nabité vlasy

se vzájemně odpuzují, takže se pak negativní ionty nemohou do vlasů

dostat.

Díky systému iontových nábojů stačí, když pomocí rukojeti stisknete

6. Pro lidi, kteří chtějí bohatý účes: Zajeďte hřebenem až ke kořínkům

panel a negativní náboj na vlasech se uvolní.

vlasů a difuzérem provádějte krouživé pohyby.

V důsledku toho budou negativní ionty dále do vlasů pronikat dodávat

7. Pokud chcete účes tvarovat, aplikujte hřeben difuzéru na vlasy od

vláhu a důkladně provlhčovat konečky vlasů.

EH5264

jejich kořínků až po konečky.

4. Jestliže se obáváte poškození vlasů, nastavte před použitím přepínač

8. Když používáte difuzér, nezapomeňte si nejprve zvolit správnou teplotu

na „ : Healthy (Teplý vzduch)“ a „1: Set (Jemný proud vzduchu)“.

a proud vzduchu.

EH5263-5264_EU.indb 39 2007/10/24 20:10:58

Iontová technologie Panasonic

Technické údaje

Vysoušeč vlasů Panasonic zmenšuje poškození vlasů horkem při

Model č.: EH5263/EH5264

vysoušení pomocí použití záporných iontů. Záporné ionty snižují tvorbu

Napětí

220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz

statické elektřiny, umožňují vlhkosti proniknout hlouběji do vlasu a tam ji

Výstup 1350 W 1500 W 1600 W

uzavřít a udržují tak vlasy ve vynikajícím stavu.

Poznámky - U následujících osob nemusí být účinky iontů hmatatelné.

Rozměry

76 (Š)

185 (H)

218 (V) mm

Osoby s kudrnatými vlasy, silnými vlnitými vlasy, velmi jemnými vlasy,

Příslušenství

Zdravotní rychlovysoušecí tryska, difuzér

EH5264

Česky

krátkými vlasy nebo osoby, které si během posledních tří nebo čtyř

měsíců nechaly udělat narovávací trvalou.

Akustický hluk ve vzduchu

se zdravotní rychlovysoušecí tryskou: 79 (dB(A) při 1pW)

Opravy a údržba vysoušeče vlasů

s difuzérem: 81 (dB(A) při 1pW)

EH5264

1. Nepokoušejte se sami vysoušeč vlasů opravovat, rozebírat nebo

upravovat.

2. Pokud je přívodní šňůra poškozená, musí ji výrobce nebo jeho servisní

organizace či jiná kvalikovaná osoba vyměnit, aby se předešlo riziku.

3. Je-li poškozená šňůra nebo vidlice, okamžitě ji přestaňte používat a

kontaktujte autorizované servisní středisko Panasonic.

4. Jestliže se vzduch často ochladí a při foukání horkého vzduchu občas

vidíte jiskry, došlo k nashromáždění prachu v nasávacím a/nebo

výstupním otvoru vzduchu a/nebo je nasávání vzduchu zablokováno

vašimi vlasy nebo rukama. (Tento jev je vyvolán teplotním spínačem

vysoušeče vlasů. Jiskry samy o sobě nepředstavují nebezpečí.)

Posuňte hlavní vypínač do polohy „vypnuto“ a odstraňte případný

UPOZORNĚNÍ!

nashromážděný prach.

Pokud nebudete dbát těchto pokynů, hrozí, že si poraníte prsty.

5. Jestliže se objeví jiskry ve výstupních otvorech záporných iontů, jsou

Při roztahování rukojeti

B

Při zatahování rukojeti

znečištěné elektrody a dochází k nestandardnímu vybíjení. V takovém

Když držíte rukojeť nebo když

Když zatahujete rukojeť,

případě vyčistěte vnitřek výstupních otvorů záporných iontů.

vysoušeč vlasů používáte,

NEDOTÝKEJTE SE označené

Způsob čištění

NEDOTÝKEJTE SE označené

oblasti v níže uvedeném nákresu.

Před čištěním je nutno přístroj vypnout a vytáhnout šňůru ze zásuvky.

oblasti v níže uvedeném nákresu.

Vatovým tamponem jemně otřete (přibližně 5

) střední část dílu uvnitř

výstupních otvorů záporných iontů.

Doporučujeme použít tenké vatové tyčinky určené pro děti. Lze použít i

běžné vatové tyčinky, ale pravděpodobně půjdou obtížně vsunout do

výstupních otvorů.

40

EH5263-5264_EU.indb 40 2007/10/24 20:10:59