Panasonic CZRWSC2 – страница 5

Инструкция к Кондиционеру Panasonic CZRWSC2

7. Regolazione della Direzione del Vento

Non tentate mai di spostare manualmente il defl ettore (piastra di direzione del vento su-giù) che

viene azionato dal telecomando.

Quando l’apparecchio si arresta, il defl ettore (piastra di direzione del vento su-giù) è

automaticamente rivolto verso il basso.

Quando l’apparecchio è in standby di riscaldamento, il defl ettore (piastra di direzione del vento su-

giù) è rivolto verso l’alto. Inoltre, tenete a mente che il defl ettore inizia ad oscillare dopo che viene

rilasciata la modalità di standby del riscaldamento, ma il telecomando indica Defl ettore Automatico

anche durante lo standby del riscaldamento.

CZ-RWSU2/CZ-RWST2/CZ-RWSL2/CZ-RWSY2/

Apparecchio Interno (CZ-RWSK2)

Impostare la Direzione del Vento

Nella Modalità Riscaldamento

Quando l’apparecchio è in funzione, ogni volta che

premete

, la direzione in cui è rivolto il defl ettore

Si prega di rivolgere il defl ettore

(piastra di direzione del vento su-giù)

cambia.

verso il basso. Se è rivolto verso

Impostazione

Impostare il Defl ettore sull’Oscillazione

l’alto, l’aria calda non raggiungerà il

Iniziale

livello del pavimento.

Se premete per impostare il defl ettore (piastra di

direzione del vento su-giù) nella sua posizione più rivolta

Nelle Modalità Raffreddamento e Deumidifi cazione

verso il basso, e quindi premete nuovamente

,

Si prega di rivolgere il defl ettore

viene visualizzato e il defl ettore oscilla automaticamente

(piastra di direzione del vento su-

su e giù.

giù) verso l’alto. Se la piastra è

Impostazione

IT

rivolta verso il basso, si potrebbe

Interrompere l’Oscillazione del Defl ettore

Iniziale



formare della condensa e gocciolare

Se premete nuovamente mentre il defl ettore sta

dall’uscita dell’aria.

oscillando, potete interrompere l’oscillazione del

Nella Modalità Ventilatore

In Tutte le Modalità

defl ettore e impostarlo in posizione come desiderato.

Quindi, se premete

, potete impostare la direzione del

Impostazione

vento a partire dalla posizione più elevata.

Si Sposta

Iniziale

Quando l’apparecchio si trova nelle modalità

Costantemente

Raffreddamento o Deumidifi cazione, è impossibile

impedire che il defl ettore sia rivolto verso il basso. Se

Visualizza con l’Oscillazione Interrotta

provate a interrompere l’oscillazione del defl ettore mentre

Modalità

Modalità

è rivolto verso il basso, continuerà a muoversi fi nché non

Ventilatore/

Raffreddamento/

si trova nella terza posizione dall’alto.

Riscaldamento

Deumidifi cazione

IT-11

Instructionhonbunall.indbIT-11Instructionhonbunall.indbIT-11 2011/04/1817:54:502011/04/1817:54:50

7. Regolazione della Direzione del Vento (Cont.)

CZ-RWSC2

Le funzioni disponibili variano a seconda dell’apparecchio interno utilizzato. E’ impossibile

impostare la direzione del vento tramite il telecomando per modelli diversi da quelli specifi cati di

sotto. Per ulteriori informazioni, si rimanda al manuale d’uso in dotazione con l’apparecchio interno.

Modelli Cassetta Soffi tto Quattro direzioni, Modelli Cassetta Soffi tto Bidirezionale,

Modelli Cassetta Soffi tto Unidirezionale per Soffi tti Alti, Modelli Soffi tto Sospeso, Modelli

a Muro

Si rimanda a Impostare la Direzione del Vento e Interrompere l’Oscillazione del Defl ettore.

8.

Funzionamento Simultaneo di Apparecchi Interni/Esterni Multipli

(Controllo di Gruppo)

Il controllo di gruppo funziona bene per

Apparecchio

fornire aria condizionata a una stanza

Interno

grande con più di un condizionatore.

Un telecomando è in grado di controllare fi no a

otto apparecchi interni.

Tutti gli apparecchi interni hanno impostazioni

Apparecchio

Ricevitore

Interno

identiche.

Impostare la rilevazione della temperatura

Linea Segnale

all’apparecchio interno (Sensore Principale).

Telecomando senza fi li

(Vedere Pagine I e II)

IT-12

Instructionhonbunall.indbIT-12Instructionhonbunall.indbIT-12 2011/04/1817:54:502011/04/1817:54:50

9. Utilizzo del Telecomando

Puntare il trasmettitore del telecomando al ricevitore. Quando il segnale viene ricevuto

correttamente, emetterà un segnale acustico una volta. (Emette un segnale acustico due volte solo

quando l’apparecchio inizia a funzionare.)

Il segnale può essere ricevuto ad una distanza di circa 6 metri. Questa distanza deve essere usata

solo come guida. Dipende dalla potenza delle batterie.

Assicurarsi che non ci sia nulla tra il telecomando e il ricevitore che potrebbe bloccare il segnale.

Non lasciare il telecomando alla luce diretta del sole, dove il vento proveniente dal condizionatore

potrebbe soffi are direttamente su di esso, o vicino a qualsiasi altra fonte di calore.

Fare attenzione a non far cadere, gettare o lavare il telecomando con acqua.

Il segnale proveniente dal telecomando potrebbe non essere ricevuto in stanze con illuminazione a

uorescenza ad avviamento rapido, illuminazione con tecnologia inverter, schermi al plasma,

televisori LCD (monitor), ecc. Per ulteriori informazioni, si

Fissare la montatura

Inserimento del

prega di contattare il rivenditore dove è stato acquistato il

del telecomando con

telecomando nella

prodotto.

delle viti.

montatura.

Utilizzo con Montaggio a Parete

• Premere dal punto in cui desiderate montare il

telecomando e assicuratevi che il segnale venga ricevuto

Premere

correttamente.

2

Tirate il telecomando in avanti per rimuoverlo.

Inserire

1

Montatura del

IT

telecomando

10. Per Risultati Ottimali

Non posizionate il telecomando troppo lontano dal ricevitore.

Questo potrebbe causare un malfunzionamento.

Assicurarsi di tenere il telecomando nella stessa stanza del ricevitore.

Puntare il telecomando al ricevitore.

Quando il segnale viene ricevuto correttamente, emetterà un segnale acustico una volta.

Evitare di posizionare il telecomando dove rimane coperto, per esempio dietro una

tenda.

Tenerlo fuori all’aperto.

IT-13

Instructionhonbunall.indbIT-13Instructionhonbunall.indbIT-13 2011/04/1817:54:502011/04/1817:54:50

11. Indirizzi

Sia nelle installazioni multiple che singole, quando viene installato più di un apparecchio interno nella

stessa stanza con un telecomando compatibile, è possibile confi gurare gli indirizzi per evitare diafonia.

Impostando gli interruttori di indirizzo sui ricevitori e facendoli corrispondere con il numero di indirizzi

sul telecomando, è possibile controllare separatamente fi no a sei apparecchi interni con il

telecomando. (Quando si usano gli apparecchi in combinazione fl essibile o quando si usano

apparecchi multipli simultaneamente, siccome vengono utilizzati allo stesso tempo, non possono

essere controllati singolarmente.)

Sono presenti impostazioni di indirizzo separate, gli indirizzi del ricevitore per i ricevitori*

1

e gli indirizzi

del trasmettitore per il telecomando.

Per ulteriori informazioni, si prega di contattare il rivenditore dove è stato acquistato il prodotto.

La procedura di impostazione è diversa per CZ-RWSY2 e l’Apparecchio Interno (CZ-RWSK2).

(Vedere Pagina IT-16)

Queste impostazioni sono salvate nella memoria non volatile nel telecomando, quindi anche quando

le batterie vengono sostituite, le impostazioni non devono essere eseguite nuovamente.

*

1

CZ-RWST2 è dei ricevitori (All’interno dell’apparecchio interno); CZ-RWSL2 è di un pannello di

comando. (All’interno dell’apparecchio interno)

Verifi ca degli Indirizzi

Quando si preme sul telecomando, il suo indirizzo corrente viene indicato nel display. Se questo

indirizzo corrisponde all’indirizzo del ricevitore*

2

, il segnale acustico suona. (Se si trova su ALL (TUTTI),

il segnale acustico suonerà sempre.)

Se si trova su ALL (TUTTI), può essere utilizzato a prescindere dagli indirizzi del ricevitore. Puntare il

telecomando al ricevitore che desiderate utilizzare e trasmettere.

*

2

CZ-RWSL2 è un ricevitore (Apparecchio interno)

Corrispondenza degli Indirizzi

Impostazione degli Indirizzi del Telecomando

1. Se premete

e allo stesso tempo, “ ” lampeggerà.

2. Mentre tenete premuto

, ogni volta che premete , fa il giro da ALL

(TUTTI)Æ1Æ2Æ3…6ÆALL (TUTTI).

Impostatelo all’interruttore dell’indirizzo del ricevitore dell’apparecchio interno che desiderate

utilizzare.

3. Quando rilasciate , viene impostato l’indirizzo che era visualizzato.

Quando fate ciò, se corrisponde all’impostazione dell’indirizzo del ricevitore, il segnale acustico suona.

IT-14

Instructionhonbunall.indbIT-14Instructionhonbunall.indbIT-14 2011/04/1817:54:502011/04/1817:54:50

Display Indirizzo sul

Telecomando

•••••

CZ-RWSU2

Per 1, 2 e 3, impostare

Posizione

l’interruttore a sinistra e per

Non importa

dell’interruttore

4, 5 e 6, a destra.

dove si trova

di indirizzo del

l’interruttore di

•••••

ricevitore (all’interno

indirizzo del

dell’apparecchio

ricevitore.

interno)

CZ-RWST2

Per 1, 2 e 3, impostare

Posizione

Non importa

123

123

l’interruttore a sinistra e per

dell’interruttore

456

456

4, 5 e 6, a destra.

dove si trova

di indirizzo del

l’interruttore di

•••••

123

ricevitore (all’interno

indirizzo del

456

dell’apparecchio

ricevitore.

interno)

CZ-RWSL2

Posizione

Per 1, 2 e 3, impostare

IT

dell’interruttore

Non importa

l’interruttore a sinistra e per

di indirizzo del

dove si trova

4, 5 e 6, a destra.

pannello di

l’interruttore di

•••••

comando (all’interno

indirizzo del

dell’apparecchio

ricevitore.

interno)

CZ-RWSC2

Per 1, 2 e 3, impostare

Non importa

l’interruttore a sinistra e per

Posizione

dove si trova

4, 5 e 6, a destra.

dell’Interruttore

l’interruttore di

•••••

di Indirizzo del

indirizzo del

Ricevitore

ricevitore.

IT-15

Instructionhonbunall.indbIT-15Instructionhonbunall.indbIT-15 2011/04/1817:54:512011/04/1817:54:51

11. Indirizzi (Cont.)

Impostazione degli Indirizzi (CZ-RWSY2/CZ-RWSK2)

(Impostazione dell’indirizzo dell’apparecchio interno)

1. Prima di tutto, impostare l’indirizzo per il telecomando con Impostare l’Indirizzo del

Telecomando (Vedere Pagina IT-14).

2. Premere [Funzionamento di Emergenza]

dell’apparecchio interno per quattro o più

secondi.

Quando fate ciò, le spie del display lampeggeranno una dopo l’altra.

3. Premere sul telecomando.

4. Il segnale acustico suonerà e l’indirizzo dell’apparecchio interno passerà all’indirizzo

visualizzato sul telecomando.

5. Se premete [Funzionamento di Emergenza]

dell’apparecchio interno una volta, le

spie sul display dell’apparecchio interno si spegneranno.

Nota

Non tenete premuto il tasto [Funzionamento di Emergenza]

dell’apparecchio interno mentre le spie del

display dell’apparecchio interno lampeggiano una dopo l’altra.

Assicurarsi di utilizzare quando l’apparecchio interno è arrestato.

L’indirizzo dell’apparecchio interno è impostato su “ALL (Tutti)” alla consegna.

IT-16

Instructionhonbunall.indbIT-16Instructionhonbunall.indbIT-16 2011/04/1817:54:512011/04/1817:54:51

12. Funzionamento di Emergenza

Utilizzate [Funzionamento di Emergenza] nelle seguenti situazioni quando c’è una necessità urgente.

Quando le batterie del telecomando si sono guastate.

Quando il telecomando è rotto.

Quando il telecomando è stato perduto.

*

1

Figure: CZ-RWSU2, CZ-RWSY2 e CZ-RWST2 sono dei ricevitori (all’interno dell’apparecchio

interno), CZ-RWSL2 è del pannello di comando (all’interno dell’apparecchio interno) e Apparecchio

Interno (CZ-RWSK2) è del suo pannello frontale.

CZ-RWSU2/CZ-RWST2/CZ-RWSY2/Apparecchio Interno (CZ-RWSK2)

Avvio: premere [Funzionamento di Emergenza]

del ricevitore.

Se la temperatura interna è 24 °C o superiore quando l’apparecchio inizia a funzionare, farà da

sistema di raffreddamento.

Se la temperatura interna è inferiore a 24 °C quando l’apparecchio inizia a funzionare, farà da

sistema di riscaldamento.

Interruzione: premere nuovamente [Funzionamento di Emergenza]

del ricevitore.

CZ-RWSU2

CZ-RWST2

Avvio/

Interruzione

Avvio/Interruzione

CZ-RWSY2

IT

Apparecchio Interno

(CZ-RWSK2)

Avvio/

Interruzione

Avvio/

Interruzione

IT-17

Instructionhonbunall.indbIT-17Instructionhonbunall.indbIT-17 2011/04/1817:54:512011/04/1817:54:51

12. Funzionamento di Emergenza (Cont.)

Nota

Gli interruttori Collaudo/Acceso e Prova/Acceso (Test Run/On and Test/On switches) sono per l’uso quando

l’apparecchio viene installato e collaudato. Non è per l’uso normale.

Se l’interruttore Normale/Interrompi TUTTO [Normal/Stop ALL] si trova su

Interrompi TUTTO (Stop ALL),

l’apparecchio non è in grado di ricevere i segnali dal telecomando.

CZ-RWSC2/CZ-RWSL2

1. Premere [Funzionamento di Emergenza] del ricevitore.

Se la temperatura interna è 24 °C o superiore quando l’apparecchio inizia a funzionare, farà da

sistema di raffreddamento.

Se la temperatura interna è inferiore a 24 °C quando l’apparecchio inizia a funzionare, farà da

sistema di riscaldamento.

2. Se premete , la direzione del vento oscilla automaticamente su e giù.

Interruzione: premere nuovamente [Funzionamento di Emergenza]

del ricevitore.

CZ-RWSL2 CZ-RWSC2

1

2

21

Nota

Gli interruttori Collaudo/Acceso e Prova/Acceso (Test Run/On and Test/On switches) sono per l’uso quando

l’apparecchio viene installato e collaudato. Non è per l’uso normale.

Se l’interruttore Normale/Interrompi TUTTO [Normal/Stop ALL] si trova su

Interrompi TUTTO (Stop ALL),

l’apparecchio non è in grado di ricevere i segnali dal telecomando.

IT-18

Instructionhonbunall.indbIT-18Instructionhonbunall.indbIT-18 2011/04/1817:54:512011/04/1817:54:51

13. Impostazioni Varie

E’ possibile eseguire una serie di modifi che alle impostazioni, a seconda dell’apparecchio interno utilizzato.

Indicatore della Direzione del Vento (defl ettore), indicatore della modalità di

funzionamento, display dell’ora (24 ore, AM/PM), Max Temp Riscaldamento

Per informazioni sulla funzione del defl ettore, si rimanda al manuale d’uso dell’apparecchio utilizzato.

(Queste impostazioni sono salvate nella memoria non volatile nel telecomando, quindi anche quando le

batterie vengono sostituite, le impostazioni non devono essere eseguite nuovamente.)

Prima verifi care il display del telecomando quando l’apparecchio viene arrestato e quindi eseguire le

impostazioni desiderate.

Modalità di funzionamento

Mentre tenete premuti i tasti di sotto, ogni volta che viene premuto, il display del telecomando

cambia.

Qualsiasi cosa venga visualizzata quando rilasciate

viene impostata.

Impostazione opzione Pulsante di Funzionamento Contenuto Impostazione Display del Telecomando

Modelli con defl ettori

Impostazione del

mobili

display del defl ettore

Premere

Modelli solo con

del telecomando per

oscillazione

quando

viene

tenendo premuto

premuto

Modelli senza spie Nessuno

Pompa di Calore

(con Automatico)

Impostazione del

display della modalità

Premere

Pompa di Calore

di funzionamento del

IT

(senza Automatico)

telecomando quando

tenendo premuto

viene premuto

Condizionatore d’aria

dedicato

24 Ore

Premere

Impostazione del

display dell’orologio

tenendo premuto

AM/PM

Impostazione

La frequenza di

temperatura

Premere

temperatura di

possibile massima

riscaldamento massima

nella modalità

tenendo premuto

è 26 °C – 30 °C

Riscaldamento

IT-19

Instructionhonbunall.indbIT-19Instructionhonbunall.indbIT-19 2011/04/1817:54:522011/04/1817:54:52

14. Prima di Richiedere Assistenza

Prima di richiedere assistenza, si prega di verifi care i seguenti punti.

Problema Causa Soluzione

L’apparecchio non funziona

L’alimentazione dell’apparecchio interno non

Assicurarsi che l’alimentazione

anche quando

viene

è accesa.

dell’apparecchio interno sia accesa.

premuto sul telecomando.

L’interruttore Normale/Interrompi Tutto

Commutarlo in posizione Normale e

(Normal/Stop All) è in posizione Interrompi

annullare l’operazione.

Tutto (Stop All)? (Vedere Pagina IT-4)

Le batterie del telecomando sono esaurite? Sostituire le batterie.

C’è una discrepanza tra la spia del display e il

Cambiare la modalità di

raffreddamento/riscaldamento o è impostato

funzionamento.

su qualcosa di diverso da Automatico?

(La spia di funzionamento rimane accesa,

mentre la spia del timer e la spia dello

standby lampeggiano alternamente.)

Gli indirizzi corrispondono gli uni agli altri?

Verifi care gli indirizzi del ricevitore

*

1

e

il telecomando. (Vedere Pagina IT-13)

Il condizionatore si avvia e si

Il timer è stato impostato su ripeti? Controllare le impostazioni del timer.

arresta da solo.

(Vedere Pagina IT-9)

Si è verifi cato un errore nella memoria non

Si prega di contattare il punto di

” viene visualizzato sul

volatile.

vendita.

telecomando quando viene

arrestato l’apparecchio.

Sebbene l’apparecchio sia solo per l’aria condizionata, Automatico o

Eseguire le impostazioni al display

Riscaldamento viene indicato sul display.

della modalità di funzionamento del

telecomando. (Vedere Pagina IT-19)

Dopo aver inserito le batterie nel telecomando, anche quando viene utilizzato, il

Premere il pulsante reimposta sul

display non cambia.

telecomando. (Vedere Pagina IT-5)

E’ impossibile impostare il timer.

Eseguire le impostazioni quando il

telecomando si trova in Display di

Funzionamento. (Vedere Pagina IT-9)

Se il problema persiste anche dopo aver verifi cato i suddetti punti, arrestare l’apparecchio, scollegare

l’alimentazione dell’apparecchio interno e contattare il rivenditore dove è stato acquistato il prodotto con il

numero del modello e il problema che state riscontrando. Siccome è pericoloso, non eseguite le riparazioni da

soli in nessuna circostanza.

Inoltre, quando le spie del ricevitore

*

2

lampeggiano; si prega di contattare il rivenditore con quelle informazioni.

*

1

CZ-RWSL2 è un pannello di comando

*

2

CZ-RWSL2 è un display

IT-20

Instructionhonbunall.indbIT-20Instructionhonbunall.indbIT-20 2011/04/1817:54:522011/04/1817:54:52

15. Specifi che

CZ-RWSU2/CZ-RWST2/CZ-RWSC2/CZ-RWSY2/CZ-RWSK2

Dimensioni 182 mm (A) X 61 mm (L) X 18,5 mm (P)

Telecomando senza fi li

Alimentazione Due batterie alcaline AAA

Precisione dell’Orologio ±30 secondi al mese (a 25 °C)

CZ-RWSU2/CZ-RWST2/CZ-RWSC2/CZ-RWSY2

CZ-RWSU2 200 mm (A) X 200 mm (L) X 25 mm (P)

CZ-RWST2 65 mm (A) X 130 mm (L) X 22 mm (P)

Dimensioni

CZ-RWSC2 120 mm (A) X 70 mm (L) X 13 mm (P)

Ricevitore

CZ-RWSY2 108 mm (A) X 108 mm (L) X 20 mm (P)

16 V CC (Fornita dalla morsettiera del telecomando

Alimentazione

dell’apparecchio interno)

CZ-RWSL2

Dimensioni 37 mm (A) X 70 mm (L) X 22 mm (P)

Display

Alimentazione 5 V CC (fornita dal pannello di comando)

Dimensioni 55 mm (A) X 120 mm (L) X 16 mm (P)

Pannello di

Comando

Alimentazione 16 V CC (Fornita dalla morsettiera del telecomando dell’apparecchio interno)

IT

IT-21

Instructionhonbunall.indbIT-21Instructionhonbunall.indbIT-21 2011/04/1817:54:522011/04/1817:54:52

Instructionhonbunall.indbIT-22Instructionhonbunall.indbIT-22 2011/04/1817:54:522011/04/1817:54:52

Índice

1. Instruções de segurança importantes ...................................PT-2

2. Nomes e operações ..............................................................PT-3

3. Instalar as pilhas ...................................................................PT-5

4. Acertar a hora .......................................................................PT-6

5. Funcionamento .....................................................................PT-7

6. Funcionamento do temporizador ..........................................PT-9

7. Ajustar a direcção da ventilação .........................................PT-11

8. Utilizar múltiplas unidades interiores/exteriores em

simultâneo ...........................................................................PT-12

9. Utilizar o telecomando .........................................................PT-13

10. Para os melhores resultados ...............................................PT-13

11. Endereços ...........................................................................PT-14

12. Funcionamento de emergência ...........................................PT-17

13. Defi nições diversas .............................................................PT-19

14. Antes de pedir assistência técnica ......................................PT-20

15. Especifi cações ....................................................................PT-21

PT

PT-1

Instructionhonbunall.indbPT-1Instructionhonbunall.indbPT-1 2011/04/1817:54:522011/04/1817:54:52

1. Instruções de segurança importantes

Antes de utilizar o sistema, certifi que-se de que lê

Contacte o seu representante antes de

estas "Instruções de segurança importantes".

transportar o sistema

Após ler este manual, guarde-o num local conveniente.

Contacte o seu representante ou um fornecedor

de serviços profi ssionais relativamente ao

transporte e reinstalação do sistema.

Aviso

Poderão resultar choques eléctricos ou um

incêndio caso uma pessoa inexperiente

Precauções de instalação

efectue incorrectamente quaisquer

procedimentos de instalação.

Não instale o aparelho por si próprio

A instalação deve ser sempre efectuada pelo

seu revendedor ou um fornecedor de serviços

profi ssional.

Poderão resultar choques eléctricos ou um

incêndio caso uma pessoa inexperiente

efectue incorrectamente quaisquer

procedimentos de instalação ou cablagem.

Apenas utilize aparelhos de ar condicionado

especifi cados

Apenas utilize condições do ar especifi cadas

pelo revendedor.

Precauções de utilização

Não toque nos interruptores com as mãos molhadas

Poderão resultar choques eléctricos e danos

no sistema.

Proteja o telecomando contra a água. Caso

contrário, o sistema poderá fi car danifi cado.

Pare o sistema e desligue a alimentação se

sentir cheiros estranhos ou outras

irregularidades. A utilização contínua quando o

sistema está avariado pode resultar em

choques eléctricos, incêndios e danos no

sistema. Contacte o seu revendedor.

Não engula a pilha.

Precauções de transporte e reparação

Não efectue reparações

Nunca repare o sistema por si próprio.

PT-2

Instructionhonbunall.indbPT-2Instructionhonbunall.indbPT-2 2011/04/1817:54:522011/04/1817:54:52

2. Nomes e operações

Um telecomando pode controlar um grupo de até oito unidades

TELECOMANDO

interiores. (Consultar a Página PT-12)

1. Visor

11. Botão de fi ltro

Apresenta o estado operacional. (A imagem

CZ-RWSC2

apresenta todos os estados.)

Prima para desligar a luz avisadora do fi ltro

• O visor da alheta automática poderá ser

no receptor.

diferente, consoante a unidade instalada.

12. Botão de selecção do modo

(Consultar a Página PT-11)

Prima para mudar o modo operacional.

2. Botão Iniciar/Parar

13. Botão de ventilação

Prima este botão uma vez para iniciar e

Utilize-o quando ligado a um ventilador de

prima novamente para parar o

outra marca. Premir este botão inicia e pára

funcionamento.

o ventilador. Quando o aparelho de ar

3. Botão da velocidade do ventilador

condicionado for iniciado ou parado, o

4. Botão de Oscilação/Direcção da

ventilador inicia ou pára ao mesmo tempo.

ventilação

(

é apresentado no visor do telecomando

quando o ventilador está a funcionar.)

5. Botão de defi nição do temporizador

14. Botão de endereço

Utilizar para trabalhar com um temporizador.

15. Botão do sensor

6. Botão de reiniciar

Utilize-o quando comutar para detectar a

Utilize este botão após mudar as pilhas.

temperatura no telecomando. Aquando do

7. Tampa

envio, a predefi nição está defi nida para

Prima no centro em cima e deslize para

detectar a temperatura na unidade. Nesta

baixo.

altura, é apresentado

no visor.

PT

8. Transmissor

16. Botão do relógio

Utilize-o quando acertar o relógio.

9. Sensor do telecomando

Detecta a temperatura no controlador remoto

quando a detecção tiver sido mudada para

A partir desta página os nomes dos botões do

o telecomando através do botão do sensor.

telecomando serão abreviados de acordo com a

10. Botões de defi nição da temperatura

ilustração do “botão”.

eleva a defi nição de temperatura 1 °C

Por exemplo: Botão Iniciar/Parar Æ

de cada vez.

baixa a defi nição de temperatura 1 °C

de cada vez.

PT-3

Instructionhonbunall.indbPT-3Instructionhonbunall.indbPT-3 2011/04/1817:54:522011/04/1817:54:52

2. Nomes e operações (Cont.)

Receptor

1. Receptor

Telecomando, principal / telecomando,

Recebe o sinal enviado a partir do

secundário, interruptor

telecomando.

Em utilização normal deve estar em

2. Botão do funcionamento de emergência

telecomando, principal. Também é possível

utilizar ambos em conjunto com um

Luzes avisadoras do visor

telecomando com fi os (vendido à parte).

Quando ocorre um erro, uma das luzes avisadoras fi ca

(consulte o revendedor onde o produto foi

intermitente. Quando uma luz avisadora do visor estiver

comprado acerca de efectuar as defi nições.)

intermitente, consulte "14. Antes de pedir assistência

técnica".

Interruptor Teste/Ligar (Test/On)

3. Luz de funcionamento

É utilizado durante o serviço técnico. Não se

Esta luz acende-se quando a unidade está a

destina a uma utilização normal.

funcionar.

Interruptor Funcionamento/Ligar (Run/On)

4. Luz do temporizador

É utilizado durante o serviço técnico. Não se

Esta luz acende-se quando o temporizador

destina a uma utilização normal.

está defi nido.

9. Interruptor Endereço (Address)

5. Luz do standby

Diferencia entre sinais de entrada e saída.

Quando o aquecedor está a funcionar, a

Nota

luz acende-se nas seguintes alturas.

Se estiver a ser utilizado um modelo de bomba de

Quando o termóstato tiver sido accionado

calor, fará um aviso acústico duas vezes e a luz de

funcionamento acender-se-á no visor; se as luzes

durante o arranque.

do temporizador e de standby piscarem

A luz pisca quando ocorre um erro.

alternadamente, existe um confl ito entre o

6. Lâmpada do fi ltro

aquecimento e o arrefecimento, por isso a unidade

Esta luz destina-se a notifi cá-lo quando for

não pode funcionar no modo pretendido. (Nos

necessário limpar o fi ltro.

modelos que não têm uma função automática,

mesmo que Auto esteja seleccionado, funciona da

7. Botão de oscilação

mesma forma.)

Quando o funcionamento local for desactivado,

8. Interruptor Normal/Parar tudo (Normal/

por exemplo através do comando centralizado, e

Stop All)

se os botões de Iniciar, Parar, Modo ou de

Utilize na posição Normal. Não funciona na

defi nição de Temperatura forem premidos, a

unidade emitirá cinco avisos acústicos e a

posição Parar tudo (Stop All).

alteração não será efectuada.

PT-4

Instructionhonbunall.indbPT-4Instructionhonbunall.indbPT-4 2011/04/1817:54:532011/04/1817:54:53

3. Instalar as pilhas

1. Retire a tampa.

2. Introduza duas pilhas alcalinas AAA.

Coloque as pilhas com a polaridade [+/–] tal como

ilustrado.

3. Insira suavemente uma extremidade de um clipe

de papel não dobrado (ou um objecto semelhante

que caiba) no orifício de reiniciação e prima o

botão de reiniciação no interior do orifício e volte

a colocar a tampa.

Orifício de

reiniciação

Nota

Substitua as pilhas quando o visor do telecomando fi car fraco

ou se não funcionar a não ser que feche o receptor.

Tampa

(As pilhas alcalinas normalmente duram cerca de um ano.)

Quando substituir as pilhas, utilize sempre duas pilhas novas

da mesma marca.

Se o telecomando não for utilizado durante um longo período,

retire as pilhas.

Elimine adequadamente as pilhas.

Após substituir as pilhas, siga os procedimentos na página

seguinte para reiniciar a hora actual.

COMO RETIRAR AS PILHAS

1. Retire a tampa.

2. Prima a pilha na direcção do lado negativo e

levante-a pelo lado positivo. (Como mostrado à

PT

direita)

3. Retire a outra pilha da mesma forma.

Nota

Elimine as pilhas usadas no local designado em

conformidade com os regulamentos locais aplicáveis.

Aviso

Não engula a pilha.

Após remover a pilha do telecomando, mantenha-a afastada do alcance das crianças.

A pilha pode provocar a morte por asfi xia se for engolida.

Quando colocar a pilha, certifi que-se de que as polaridades (+ e -) estão correctas.

PT-5

Instructionhonbunall.indbPT-5Instructionhonbunall.indbPT-5 2011/04/1817:54:532011/04/1817:54:53

4. Acertar a hora

Após substituir as pilhas e premir o botão de reiniciar, certifi que-se de

que reinicia a hora actual.

(Quando for premido o botão de reiniciação, a hora actual reverte para

[

])

1. Prima durante dois segundos ou mais.

Quando a indicação do relógio começar a piscar, o relógio pode ser

acertado.

2. Acerte a hora com

/

do .

Se mantiver o botão premido, a hora é rapidamente alterada.

3. Acerte os minutos com

/

do .

Se mantiver o botão premido, a hora é rapidamente alterada.

4. Premir conclui o acerto da hora.

Enquanto está a acertar a hora actual, a indicação da hora pisca

mas os dois pontos não.

Se os botões não forem premidos durante três minutos enquanto

acerta a hora actual, fi ca acertado para a hora que está a ser

apresentada.

2

3

Nota

1, 4

Quando é premido o botão de reiniciação, as defi nições do temporizado são eliminados.

PT-6

Instructionhonbunall.indbPT-6Instructionhonbunall.indbPT-6 2011/04/1817:54:532011/04/1817:54:53

5. Funcionamento

Auto , Calor

, Seco

, Frio

, Ventilador

Os modelos que apenas fornecem a função de arrefecimento não podem funcionar nos modos

auto ou de aquecimento.

Alimentação: Ligue a alimentação da unidade interior pelo

menos 14 horas antes de utilizar.

1. Prima

.

2. Prima

e seleccione entre Auto

,

Calor

,

Seco

, Frio

e Ventilador .

3. Prima

e seleccione a velocidade pretendida.

1

Se defi nido para Auto , a velocidade do ventilador muda

3

automaticamente. (Auto não funciona durante o modo de

ventilador.)

4. Prima um dos botões e defi na a temperatura

4

pretendida.

As defi nições da temperatura não podem ser efectuadas durante o

modo de Ventilador.

2

MÁX. MÍN.

Auto

27 17

Calor

30 16

Seco

/ Frio

30 18

Parar: Prima .

Quando a unidade for parada com o telecomando, mesmo que o

PT

compressor da unidade exterior pare, o ventilador na unidade exterior poderá continuar a funcionar

durante algum tempo.

PT-7

Instructionhonbunall.indbPT-7Instructionhonbunall.indbPT-7 2011/04/1817:54:532011/04/1817:54:53

5. Funcionamento (Cont.)

Se a unidade não estiver a aquecer de forma efi caz com uma velocidade do

ventilador Baixa , mude a velocidade do ventilador para Alta ou Média.

Consoante a unidade interior a ser utilizada, poderá indicar uma função que não tem. (A velocidade

do ventilador é defi nida.)

Se não conseguir desligar o aparelho de ar condicionado da forma normal.

Desligue a alimentação da unidade interior e contacte o revendedor onde o produto foi adquirido.

<Funcionamento automático>

Se todas as unidades interiores forem idênticas num sistema de arrefecimento e estiverem sob

controlo como um grupo, este aquece ou arrefece automaticamente através das diferenças entre a

temperatura defi nida e a temperatura ambiente.

<Funcionamento seco>

Consoante a unidade interior utilizada, o telecomando poderá ter um indicador [Seco] no visor,

mesmo que a unidade não tenha a função de Seco. (O mesmo que o funcionamento do

arrefecedor)

Quando a temperatura ambiente se aproximar a defi nição da temperatura, a unidade continua a

iniciar ou parar automaticamente.

Quando o modo de secagem parar de funcionar, o ventilador da unidade interior ventila uma brisa

suave para evitar que regresse o mínimo possível de humidade à divisão.

Consoante a unidade interior utilizada e/ou a temperatura na sala, a velocidade do ventilador

poderá não ser ajustável.

Consoante a unidade utilizada, quando a temperatura do ar exterior for 15 °C ou menos, a função

de secagem não funcionará.

PT-8

Instructionhonbunall.indbPT-8Instructionhonbunall.indbPT-8 2011/04/1817:54:542011/04/1817:54:54