Panasonic CS-A28JKD: DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y FUNCİONAMİENTO DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y FUNCİONAMİENTO
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y FUNCİONAMİENTO DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y FUNCİONAMİENTO: Panasonic CS-A28JKD
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y FUNCİONAMİENTO DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y FUNCİONAMİENTO
Botón de ENCENDIDO/APAGADO
SISTEMA DE PURIFICACIÓN DE AIRE e-ión
automático (auto OFF/ON)
• Utilizado cuando el mando a distancia
No toque durante el funcionamiento
está extraviado o funciona mal.
Acción Modo
Cable de carga de
Generador de e-iones
Filtros de e-ión
Pulsar una vez. Funcionamiento
e-iones
activo
automático
Presione y mantenga
hasta que escuche un
Enfriamiento
pitido, luego suéltelo.
Panel frontal
Presione el botón para apagar.
INDICADOR
(Rojo/Naranja/Azul)
Receptor
(Verde)
(Naranja)
(Naranja)
(Naranja)
(Azul)
Persiana de dirección del
fl ujo de aire
• No lo ajuste manualmente.
CONECTAR O DESCONECTAR LA UNIDAD
• Por favor esté al tanto de la indicación OFF en la pantalla del mando a distancia
para impedir que la unidad comience o se detenga incorrectamente.
Distancia máxima: 8m
PARA AJUSTAR LA TEMPERATURA
• Para los modos calor, frío y el modo deshumidifi cación, el rango de
temperaturas para seleccionar va de 16˚C ~ 30˚C.
• El funcionamiento de la unidad dentro de la temperatura recomendada podría
Pantalla del
resultar en el ahorro de energía.
mando a
Modo CALOR : 20˚C ~ 24˚C.
distancia
Modo FRÍO : 26˚C ~ 28˚C.
Modo DESHUMIDIFICACIÓN : 1˚C ~ 2˚C menos que la temperatura ambiente.
SELECCIONAR MODO DE OPERACIÓN
Modo AUTOMÁTICO - Para su comodidad
• La unidad selecciona automáticamente el modo de funcionamiento según la
temperatura ambiental.
• Una vez que el modo automático es seleccionado, la unidad funcionará en la
temperatura estándar programada.
• Para cambiar la temperatura estándar programada, presione para “HI”
(más temperatura) o para “LO” (menos).
Temperatura
Temperatura
Modo de
Alto
Bajo
estándar
ambiente
operación
(+2°C)
(-2°C)
programada
23°C y más Frío 25°C 27°C 23°C
Menos de 23°C Seco 22°C 24°C 20°C
Menos de 20°C Calor 21°C 23°C 19°C
Modo CALOR - Para disfrutar de aire caliente
• En el modo de calentamiento, la unidad tarda unos instantes en calentarse. El
indicador de encendido parpadea durante el funcionamiento.
Modo FRÍO - Para disfrutar de aire frío
Modo DESHUMIDIFICACIÓN - Para deshumidifi car el ambiente
• La unidad funciona en la velocidad de ventilador bajo para proporcionar una
agradable refrigeración.
16
ESPAÑOL
17
PARA AJUSTAR EL TEMPORIZADOR
PARA SELECCIONAR LA VELOCIDAD
PARA AJUSTAR EL TEMPORIZADOR
DEL VENTILADOR (3 OPCIONES)
• Conectar o desconectar la unidad a una hora
predeterminada.
• Para AUTO (automático), la velocidad de ventilador
de interior es ajustada automáticamente según el
modo de operación.
PARA REGULAR LA DIRECCIÓN
DE LA CORRIENTE DE AIRE
Ajuste el
Ajuste la hora. Confi rmar.
(5 OPCIONES)
temporizador de
activación (ON) o
de desactivación
(OFF).
• Para cancelar el temporizador de activación (ON) o el
• Mantiene la habitación ventilada.
de desactivación (OFF), pulse o y, después,
• Si AUTO es programado, las rejillas se
pulse .
balancean hacia izquierda/derecha y arriba/abajo
automáticamente.
• Cuando el temporizador ON está programado, la
• En el modo de calentamiento, el aire se expulsa
unidad puede comenzar antes (hasta 30 minutos) del
horizontalmente durante unos instantes, después
tiempo real programado para alcanzar la temperatura
comienza a salir en dirección descendente y el
que usted eligió.
fl ujo de aire de la persiana comienza a oscilar entre
• La función de temporizador está basada en la hora
izquierda y derecha, después de que la temperatura
programada en el mando a distancia y se repite
aumenta.
diariamente. Para el ajuste del reloj, por favor consulte
PARA DISFRUTAR DE AIRE
Preparación del Mando a Distancia en la tapa de atrás.
LIMPIO Y FRESCO
• Si el temporizador es cancelado manualmente o por
• Genera iones negativos para producir el efecto de
una caída en el suministro eléctrico, puede restaurar
aire fresco y atrae el polvo que es capturado en los
el ajuste anterior (cuando vuelva la electricidad)
fi ltros de e-ion cargados positivamente.
presionando
.
PARA SUPERVISAR
LA CALIDAD DE
AIRE
Indicador
Calidad del aire
• El sensor Patrol detecta la
Azul Limpio
calidad del aire.
Naranja Moderado
• Cuando la calidad del aire
Rojo Sucio
está en el nivel sucio, la
operación e-ion comenzará
automáticamente.
PARA DISFRUTAR DE UN
AMBIENTE TRANQUILO
• Esta operación reduce el ruido de corriente de aire.
ALCANZAR TEMPERATURA
RÁPIDAMENTE
• Esta operación se parará automáticamente después
de 15 minutos.
• Es posible activar
, , y
en todos los modos y pueden cancelarse pulsando
nuevamente el botón respectivo.
•
y , o bien y no pueden
ser seleccionados al mismo tiempo.
•
y pueden ser activadon incluso cuando
la unidad es apagada. En esta condición, la velocidad
de ventilador y la oscilación de aire no pueden ser
ajustadas.
AJUSTES OPCIONALES
AJUSTES OPCIONALES
Patrol se inicia automáticamente cuando la
unidad se enciende con
.
Mantenga pulsado por 5 segundos, y suelte
para activar o desactivar este ajuste.
Presione y sostenga durante 5 segundos
para oscurecer o restablecer el brillo del
indicador de la unidad.
Presione y sostenga durante
aproximadamente 10 segundos para
mostrar la temperatura en °C o °F.
Presione y sostenga durante
aproximadamente 5 segundos para mostrar
el formato de 12 (am/pm) o 24 horas.
Presione para restablecer el ajuste de
fábrica del mando a distancia.
No utilizado en funciones normales.
Use cortinas para proteger de luz solar y el calor
exterior y así reducir el consumo eléctrico durante el
modo de frío.
Оглавление
- Operating Instructions Air Conditioner
- SAFETY PRECAUTIONS SAFETY PRECAUTIONS
- REGULATORY INFORMATION REGULATORY INFORMATION
- PRODUCT OVERVIEW & OPERATIONS PRODUCT OVERVIEW & OPERATIONS
- CARE & CLEANING CARE & CLEANING
- TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING
- CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- INFORMATION RÉGLEMENTAIRE INFORMATION RÉGLEMENTAIRE
- PRÉSENTATION DU PRODUIT ET OPÉRATIONS PRÉSENTATION DU PRODUIT ET OPÉRATIONS
- ENTRETIEN ET NETTOYAGE ENTRETIEN ET NETTOYAGE
- DÉPANNAGE DÉPANNAGE
- PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
- INFORMACIÓN REGLAMENTARIA INFORMACIÓN REGLAMENTARIA
- DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y FUNCİONAMİENTO DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y FUNCİONAMİENTO
- CUIDADO Y LIMPIEZA CUIDADO Y LIMPIEZA
- LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
- ﺔﻣﻼﺴﻟﺍ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺕﺍﺮﻳﺬﲢ ﺔﻣﻼﺴﻟﺍ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺕﺍﺮﻳﺬﲢ
- ﻡﺎﻈﺘﻧﻻﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻡﺎﻈﺘﻧﻻﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋﻭ ﺞﺘﻨﳌﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻣﺎﻋ ﺓﺮﻈﻧ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋﻭ ﺞﺘﻨﳌﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻣﺎﻋ ﺓﺮﻈﻧ
- ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍﻭ ﺔﻳﺎﻨﻌﻟﺍ ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍﻭ ﺔﻳﺎﻨﻌﻟﺍ
- ﺡﻼﺻﻻﺍﻭ ﻝﺎﻄﻋﻻﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺡﻼﺻﻻﺍﻭ ﻝﺎﻄﻋﻻﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻟﺍ
- MEMO MEMO
- Инструкции по эксплуатации Кондиционер
- МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
- НОРМАТИВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ НОРМАТИВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
- ОБЗОР ИЗДЕЛИЯ И ФУНКЦИЙ ОБЗОР ИЗДЕЛИЯ И ФУНКЦИЙ
- УХОД И ЧИСТКА УХОД И ЧИСТКА
- УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
- Інструкція з експлуатації Кондиціонер
- ТЕХНІКА БЕЗПЕКИ ТЕХНІКА БЕЗПЕКИ
- ІНФОРМАЦІЯ З ПРАВИЛ БЕЗПЕКИ ІНФОРМАЦІЯ З ПРАВИЛ БЕЗПЕКИ
- ЗАГАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ ПРО ВИРІБ ТА ЙОГО ЕКСПЛУАТАЦІЮ ЗАГАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ ПРО ВИРІБ ТА ЙОГО ЕКСПЛУАТАЦІЮ
- ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА
- УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
- MEMO MEMO
- QUICK GUIDE/GUIDE RAPIDE/ GUÍA RÁPIDA/ / КРАТКАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ/КОРОТКА ІНСТРУКЦІЯ