Panasonic CS-A28JKD: CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ: Panasonic CS-A28JKD
CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ
DÉFINITION
Les instructions à respecter sont classées d’après les symboles suivants:
Ce symbole désigne une
Ces symboles désignent des
action INTERDITE.
actions OBLIGATOIRES.
Pour éviter des blessures corporelles et des dégâts matériels, respectez les instructions ci-dessous.
Tout dysfonctionnement dû au non-respect des instructions peut occasionner des nuisances ou des dégâts dont la gravité est classée comme décrit ci-après:
Ce symbole signale la
présence d’un danger
Ce symbole signale la présence d’un danger pouvant
pouvant provoquer
Avertissement
Attention
provoquer des blessures graves ou mortelles.
des blessures
corporelles ou des
dégâts matériels.
Télécommande
Unité Intérieure
Unité Intérieure
• N’utilisez pas de piles rechargeables
• Vous ne devez jamais installer,
• N’installez pas l’appareil dans une zone qui
(Ni-Cd).
démonter et réinstaller l’appareil
présente des risques d’explosion.
• Maintenez la télécommande
vous-même; une installation
• Ne nettoyez pas l’appareil avec de l’eau,
hors de portée des bébés et des
incorrecte peut provoquer des fuites,
du benzène, du diluant ou de la poudre à
enfants pour éviter qu’ils n’avalent
une électrocution ou un incendie.
récurer.
accidentellement les piles.
Pour effectuer l’installation, veuillez
• N’utilisez pas l’appareil à d’autres fi ns que
prendre contact avec un distributeur
celles prévues, notamment pour conserver
• Retirez les piles si vous envisagez de
agréé ou un spécialiste.
des aliments.
ne pas utiliser l’appareil pendant une
• N’utilisez pas d’appareils à combustible dans
période prolongée.
• N’insérez jamais vos doigts ou
la direction du fl ux d’air.
• Utilisez des piles de même type
des objets dans l’unité, les parties
• Évitez toute exposition directe à l’air froid
lorsque celles-ci doivent être
tournantes peuvent causer des
pendant une période prolongée.
remplacées et introduisez-les en
blessures.
respectant la polarité indiquée afi n
• Ne réparez pas l’appareil vous-
• Assurez-vous que la tuyauterie de vidange
d’éviter un mauvais fonctionnement
même.
est correctement raccordée afi n d’éviter des
de la télécommande.
fuites d’eau.
• Aérez régulièrement la pièce.
Alimentation
Alimentation
• Coupez l’alimentation avant le nettoyage ou la
• Ne partagez pas la prise d’alimentation avec un autre
maintenance.
appareil.
• Coupez l’alimentation électrique si vous
• Ne modifi ez pas les cordons d’alimentation.
envisagez de ne pas utiliser l’appareil pendant
• N’utilisez pas de rallonge électrique.
une période prolongée.
• N’utilisez pas l’appareil avec les mains mouillées.
• Ce climatiseur est muni d’un protecteur de
• Utilisez le cordon d’alimentation spécifi que.
surtension intégré. Néanmoins, comme
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être
mesure de protection additionnelle en cas
remplacé par le fabriquant, par un de ses techniciens
d’orage violent, vous pouvez déconnecter
ou par une personne qui possède des qualifi cations
la source d’alimentation. Ne touchez pas le
équivalentes afi n d’éviter tout risque.
climatiseur lors d’un orage, vous risqueriez de
• Cet équipement doit être raccordé à la terre et il est
vous électrocuter.
fortement recommandé de l’installer avec un disjoncteur
différentiel ou un dispositif différentiel à courant résiduel.
Sinon, il y a risque de choc électrique ou d’incendie en
cas de dysfonctionnement.
Unité Extérieure
• En cas d’urgence ou dans des conditions anormales
(odeur de brulé, etc.), débranchez l’alimentation
• Ne vous asseyez pas et ne montez
électrique et contactez le revendeur autorisé.
pas sur l’unité, vous risquez de tomber
accidentellement.
• Ne touchez pas l’ailette pointue d’aluminium,
les parties pointues peuvent causer des
dommages.
• Assurez-vous que la tuyauterie de vidange
est correctement raccordée afi n d’éviter des
Unité Extérieure
fuites d’eau.
• N’insérez jamais vos doigts ou des objets dans l’unité,
• Après une période d’inutilisation prolongée,
les parties tournantes peuvent causer des blessures.
vérifi ez que la grille d’installation n’est pas
endommagée.
8
Entrée
Entrée
d’air
d’air
Sortie
Sortie
d’air
d’air
Sortie
d’air
Entrée d’air
Entrée d’air
Entrée
d’air
Оглавление
- Operating Instructions Air Conditioner
- SAFETY PRECAUTIONS SAFETY PRECAUTIONS
- REGULATORY INFORMATION REGULATORY INFORMATION
- PRODUCT OVERVIEW & OPERATIONS PRODUCT OVERVIEW & OPERATIONS
- CARE & CLEANING CARE & CLEANING
- TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING
- CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- INFORMATION RÉGLEMENTAIRE INFORMATION RÉGLEMENTAIRE
- PRÉSENTATION DU PRODUIT ET OPÉRATIONS PRÉSENTATION DU PRODUIT ET OPÉRATIONS
- ENTRETIEN ET NETTOYAGE ENTRETIEN ET NETTOYAGE
- DÉPANNAGE DÉPANNAGE
- PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
- INFORMACIÓN REGLAMENTARIA INFORMACIÓN REGLAMENTARIA
- DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y FUNCİONAMİENTO DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y FUNCİONAMİENTO
- CUIDADO Y LIMPIEZA CUIDADO Y LIMPIEZA
- LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
- ﺔﻣﻼﺴﻟﺍ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺕﺍﺮﻳﺬﲢ ﺔﻣﻼﺴﻟﺍ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺕﺍﺮﻳﺬﲢ
- ﻡﺎﻈﺘﻧﻻﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻡﺎﻈﺘﻧﻻﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋﻭ ﺞﺘﻨﳌﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻣﺎﻋ ﺓﺮﻈﻧ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋﻭ ﺞﺘﻨﳌﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻣﺎﻋ ﺓﺮﻈﻧ
- ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍﻭ ﺔﻳﺎﻨﻌﻟﺍ ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍﻭ ﺔﻳﺎﻨﻌﻟﺍ
- ﺡﻼﺻﻻﺍﻭ ﻝﺎﻄﻋﻻﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺡﻼﺻﻻﺍﻭ ﻝﺎﻄﻋﻻﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻟﺍ
- MEMO MEMO
- Инструкции по эксплуатации Кондиционер
- МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
- НОРМАТИВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ НОРМАТИВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
- ОБЗОР ИЗДЕЛИЯ И ФУНКЦИЙ ОБЗОР ИЗДЕЛИЯ И ФУНКЦИЙ
- УХОД И ЧИСТКА УХОД И ЧИСТКА
- УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
- Інструкція з експлуатації Кондиціонер
- ТЕХНІКА БЕЗПЕКИ ТЕХНІКА БЕЗПЕКИ
- ІНФОРМАЦІЯ З ПРАВИЛ БЕЗПЕКИ ІНФОРМАЦІЯ З ПРАВИЛ БЕЗПЕКИ
- ЗАГАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ ПРО ВИРІБ ТА ЙОГО ЕКСПЛУАТАЦІЮ ЗАГАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ ПРО ВИРІБ ТА ЙОГО ЕКСПЛУАТАЦІЮ
- ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА
- УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
- MEMO MEMO
- QUICK GUIDE/GUIDE RAPIDE/ GUÍA RÁPIDA/ / КРАТКАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ/КОРОТКА ІНСТРУКЦІЯ