Panasonic TYWK4P1RW – страница 2
Инструкция к Panasonic TYWK4P1RW

21
Italiano
Parti
[ Le immagini mostrate in questo manuale sono soltanto a
scopo illustrativo.]
Precauzioni per il montaggio della staffa alla parete
♦
Il lavoro di installazione e di rimozione deve essere eseguito soltanto da un tecnico qualificato.
Se si installa o rimuove l’unità in modo sbagliato, il televisore potrebbe cadere causando un incidente.
♦
La staffa per il montaggio alla parete serve ad applicare il televisore al plasma ad una parete verticale per
facilitarne la visione. Non montare l’apparecchio su pareti che non siano verticali.
♦
Per garantire un corretto funzionamento del televisore al plasma e prevenire possibili complicazioni, evitare
di montare l’apparecchio nei luoghi seguenti:
• nelle vicinanze di polverizzatori di acqua antincendio, o di rivelatori di fumo;
• in luoghi che possano trovarsi sottoposti a vibrazioni o urti;
• nelle vicinanze di cavi ad alta tensione o di dispositivi che forniscono energia elettrica;
• vicino a sorgenti magnetiche, calde, di vapore acqueo o fuligginose;
• in luoghi esposti a getti d’aria provenienti da apparecchi di riscaldamento;
• dove si potrebbero formare gocce di condensa da un climatizzatore o altra unità.
♦
Procedere al montaggio usando le opportune tecniche adatte alla struttura ed al materiale della parete sulla
quale si effettua il montaggio.
♦
Per il montaggio della staffa alla parete, usare viti di con un diametro nominale di 6 mm, disponibili in
commercio e adatte al materiale della parete (legno, struttura in acciaio, cemento, ecc.).
♦
Collegare il cavo di alimentazione del televisore al plasma ad una presa di corrente alternata di rete
facilmente accessibile.
♦
Fornire una ventilazione adeguata, in modo che la temperatura dell’ambiente nel quale si trova ubicato
l’apparecchio non superi i 40 °C. In caso contrario l’interno dell’apparecchio potrebbe surriscaldarsi, con
conseguenti possibili disfunzioni.
♦
Stendere una coperta o panno morbidi sul pavimento in modo che il televisore al plasma e il pavimento non
rimangano segnati o graffiati durante il lavoro di montaggio e di installazione.
♦
Avvitando le parti, accertarsi che le viti non siano insufficientemente strette o strette eccessivamente.
♦
Fare attenzione alla sicurezza intorno quando si esegue il lavoro di montaggio e di installazione, o
spostandosi durante il lavoro.
♦
Non installare il televisore al plasma sotto le lampade del soffitto (faretti, lampade alogene, ecc.). In caso
contrario, il suo mobile potrebbe essere deformato o danneggiato dal calore.
TY-WK4P1RW
Staffa di montaggio alla parete (con angolazione regolabile)
Parti usate per l’assemblaggio della staffa di montaggio su parete
ヂ
Raccordi superiore e
inferiore base
2)
ッ
Raccordo sinistro base staffa
(1)
ツ
Raccordo destro base
staffa
(1)
ヅ
Viti M5x8 di
assemblaggio
attrezzatura (4)
Parti usate per l’installazione
Veduta dell’attrezzatura interamente
montata
㇙
Viti esagonali a testa conica
M8x32 (4)
㇜
Distanziatori
(4)
㇚
Rondelle dentate concave (4)
㇝
Viti di fissaggio unità M5x50
(2)
㇛
Distanziatori isolanti
(4)
㇞
Chiave per brugole
(attrezzo in dotazione)
(1)

22
Italiano
Procedura di montaggio
[ Non si deve usare alcun altro metodo
diverso da quello specificato.]
1. Assemblaggio della staffa di
montaggio su parete
Disporre i raccordi superiore e inferiore
della base
ヂ
e i raccordi sinistro e destro
ッ
e
ツ
della base staffa come mostrato nella
illustrazione.
Inserire le sporgenze (appendici) dei raccordi
destro e sinistro base staffa negli intagli (2 a
destra e 2 a sinistra) nei raccordi superiore
e inferiore base, e fissare le parti usando le
quattro viti
ヅ
di assemblaggio attrezzatura.
(Coppia di serraggio: da 1.2 a 1.5 N•m)
Raccordo destro base staffa
ツ
Raccordi superiore e inferiore base
ヂ
Raccordi superiore e inferiore
base
ヂ
Appendice
Appendice
Intaglio
Raccordo sinistro base staffa
ッ
ヅ
2. Controllo della forza del luogo di
installazione
ヂ
La staffa di montaggio su parete pesa circa 3,2 kg.
Vedere il manuale di istruzioni dello schermo al plasma e
controllare il peso dello schermo al plasma da installare
sulla staffa di montaggio su parete.
ッ
Vedere il disegno del profilo della staffa di montaggio su
parete mostrato a destra e controllare la forza della parete
sulle sei posizioni di installazione mostrate. Se la forza in
una qualsiasi di queste posizioni è insufficiente, provvedere
un rinforzo sufficiente.
Unità: mm
550
400
75
75
17.5
440
55
55
446
325
103.5
Fori di montaggio su parete
(usare almeno 6 punti di attacco)
Bisogna assolutamente usare le viti per
fissare l’attrezzatura.
Note
• Ci sono cinque fori di montaggio sulla parte superiore e altri cinque
sulla parte inferiore della staffa di montaggio su parete.
Usare i fori di riserva forniti se per la parete viene usato legno o
altro materiale e non si può assicurare un livello sufficiente di forza
di montaggio fissando l’attrezzatura sulle sei posizioni mostrate a
destra.
Tenere però presente che, a seconda del materiale che compone
la superficie di montaggio, su di essa si potrebbero formare delle
crepe se si usano le viti su posizioni che sono troppo vicine tra di
loro.
• Montare o sistemare soltanto uno schermo al plasma
sull’attrezzatura. Non montare o sistemare alcun altro prodotto.
• Per i dettagli sulle dimensioni applicabili quando si monta lo
schermo al plasma, vedere il disegno del profilo (a pagina 80-83).

23
3. Installazione sulla parete della staffa di
montaggio su parete
ヂ
Installare la staffa di montaggio su parete in modo che le
frecce indicate su di essa siano rivolte in alto.
ッ
Fissare prima di tutto la vite del foro centrale
ㅀ
.
ツ
Usare una livella per accertarsi che l’attrezzatura non sia
inclinata su di un lato, e fissare poi le viti nei cinque fori
restanti.
Frecce
ㅀ
Note
• Se prima dell’installazione della staffa di montaggio su parete
è necessario incorporare bulloni o dadi perché la parete è, per
esempio, di cemento, determinare la posizione dei fori mettendo
in posizione sulla parete l’attrezzatura di montaggio su parete,
oppure calcolare la posizione dei fori dal disegno del profilo, e
incorporare poi i bulloni e i dadi con un diametro nominale di 6 mm
o equivalente.
Quando si incorporano i bulloni, accertarsi che la loro testa sporga
di 10 o 15 mm dalla superficie della parete.
• Per l’installazione sulla parete della staffa di montaggio su parete,
usare viti con un diametro nominale di 6 mm o equivalente,
da acquistare in un negozio di ferramenta, adatte al materiale
dell’area di installazione sulla parete.
• Fissare le viti in almeno sei posizioni.
4. Regolazione dell’angolo della staffa di montaggio su parete.
ヂ
L’angolo di questa attrezzatura di montaggio su parete può essere regolato in incrementi di 5 gradi su una di
cinque posizioni, da “inclinazione zero” a “inclinazione di 20 gradi”.
Quando la staffa di montaggio su parete è spedita dallo stabilimento di fabbricazione, l’angolo viene regolato a
“inclinazione zero”. Per cambiare questo angolo, togliere le viti usate per la regolazione e cambiare la posizione
del montante.
(Coppia di serraggio: da 1.2 a 1.5 N•m)
“Inclinazione di 20 gradi”
“Inclinazione zero”
“Inclinazione di 15 gradi”
“Inclinazione di 10 gradi”
“Inclinazione di 5 gradi”
Montante
“Inclinazione zero”
Inclinazione da 5 a
20 gradi
Se l’angolo è regolato a
“Inclinazione zero”
Se l’angolo viene
regolato a “inclinazione
di 15 gradi”
Superficie della parete
Vite usata per la
regolazione
Superficie della parete
Nota
• Usando alcuni tipi di cavi HDMI (RP-CDHG80 o RP-CDHG100) o cavi PC, il cavo potrebbe toccare la parete e danneggiare
il terminale HDMI o il terminale di ingresso PC del televisore.
In tal caso, regolare l’angolo della staffa di montaggio alla parete, in modo che il cavo non debba sopportare un peso.
Italiano

24
ItalianoItaliano
5. Installazione dei distanziatori isolanti
sullo schermo al plasma
ヂ
Mettere lo schermo al plasma a faccia in giù su una coperta
pulita o altro tessuto esente da sporco e sostanze estranee, e
procedere come indicato sotto.
Fare attenzione ai graffi o danni se lo schermo al plasma ha parti
sporgenti.
ッ
Usare un cacciavite con testa a croce per togliere i tappi (x4)
dallo schermo al plasma.
Tappo
㇙
㇚
㇛
㇜
㇞
Cacciavite a croce
Nota
• Conservare in un luogo sicuro i tappi rimossi.
(Essi sono necessari se si usa un supporto di installazione separato.)
ツ
Come mostrato nella illustrazione a destra, installare le viti
esagonali a testa conica M8x32
㇙
, le rondelle dentate concave
㇚
, i distanziatori isolanti
㇛
e i distanziatori
㇜
(4 per ciascuna
parte) in dotazione, usando il cacciavite con testa a croce incluso
㇞
, sulle posizioni in cui erano precedentemente installati i tappi.
(Coppia di serraggio: da 3 a 4 N•m)
6. Montaggio dello schermo al plasma
sulla staffa di montaggio su parete e suo
collegamento ad altri componenti
ヂ
Togliere le viti segnate rosse destra e sinistra
㊍
(una a destra
e una a sinistra) usate per fissare e rilasciare lo schermo al
plasma.
ッ
Inserire i distanziatori isolanti sulla parte superiore dello
schermo al plasma negli intagli sulla parte superiore della staffa
di montaggio su parete, e abbassare lo schermo al plasma.
ツ
Tirare lo schermo al plasma verso di sè, come mostrato nella
illustrazione a destra, e collegarlo agli altri componenti.
ヅ
Dopo aver completato i collegamenti, sollevare leggermente lo
schermo al plasma e inserire i distanziatori isolanti della parte
inferiore nei fori sulla parte inferiore della staffa di montaggio su
parete.
テ
Abbassare ora lo schermo al plasma.
Intaglio sulla parte
superiore
Distanziatore isolante sulla parte
superiore
Vite segnata rossa
㊍
usata
per fissare e rilasciare lo
schermo al plasma
Foro sulla parte inferiore
Distanziatore isolante sulla
parte inferiore
ッ
ツ
ヅ
テ
Superficie della parete
Superficie della parete
PRECAUZIONE
• Se si solleva troppo lo schermo al plasma, la sua parte superiore si
stacca dalla staffa di montaggio su parete.

25
Italiano
7. Fissaggio dello schermo al plasma
ヂ
Installare le viti
㇝
(2) di fissaggio dello schermo al plasma
accessorie nei fori di montaggio delle viti sui lati (destro e
sinistro) della staffa di montaggio su parete usata per fissare lo
schermo al plasma.
ッ
Stringere saldamente le viti destra e sinistra segnate rosse
㊍
(una a destra e una a sinistra) usate per fissare e rilasciare
lo schermo al plasma nei fori di montaggio viti segnati rossi
sul lato della staffa di montaggio su parete usati per fissare e
rilasciare lo schermo al plasma.
(Coppia di serraggio: da 1.2 a 1.5 N•m)
Foro per il montaggio della vite
usato per fissare lo schermo al
plasma
Vite di fissaggio unità
㇝
Foro di montaggio per la
vite segnata rossa usata
per fissare e rilasciare lo
schermo al plasma
Attrezzatura di montaggio su
parete
Vite segnata rossa
㊍
usata per fissare
e rilasciare lo schermo al plasma
Superficie della parete
Nota
• Per evitare che lo schermo al plasma si stacchi dalla staffa di
montaggio su parete, le viti di fissaggio dell’unità
㇝
devono essere
strette saldamente a destra e a sinistra fino alla loro base.
8. Modo di rimuovere lo schermo al plasma
dalla staffa di montaggio su parete
ヂ
Rimuovere le viti di fissaggio unità
㇝
(una a destra e una a
sinistra) installate sui lati della staffa di montaggio su parete.
ッ
Sollevare la parte inferiore dello schermo al plasma e tirare lo
schermo al plasma verso di sè.
ツ
Quando i distanziatori isolanti sulla parte inferiore sono
rilasciati, sollevare su diritto lo schermo al plasma.
Distanziatore isolante sulla
parte inferiore
Vite di fissaggio unità
㇝
ツ
ッ
Superficie della parete
Superficie della parete

26
Français
Précautions de sécurité
Avertissement
Assurez-vous que l’emplacement d’installation est assez résistant pour supporter une utilisation à long terme.
• Si sa force devient insuffisante suite à une utilisation à long terme, l’écran risque de tomber, ce qui pourrait
entraîner des blessures.
Les opérations de montage et de raccordement ne doivent être réalisés que par un technicien d’installation
compétent.
• Un montage incorrect peut provoquer la chute de l’appareil et partant une blessure.
Prenez une marge de sécurité lorsque vous évaluez la solidité de l’emplacement où l’appareil doit être
monté.
• Si la solidité est insuffisante, l’appareil peut tomber et provoquer une blessure.
Ne choisissez pas un emplacement d’installation qui ne soit pas à même de supporter la charge.
• Si l’emplacement d’installation n’est pas assez solide, l’appareil peut tomber.
Ne démontez pas ni ne modifiez l’applique de fixation au mur.
• Sinon, l’écran pourrait se décrocher du mur, ce qui pourrait causer des blessures.
Précaution
Ne choisissez pas un emplacement d’installation qui soit soumis à l’humidité, à la poussière, à la fumée, à
la vapeur, à la chaleur.
• Cela pourrait avoir un effet néfaste sur le téléviseur à plasma et être à l’origine d’un incendie ou d’une secousse
électrique.
N’utilisez pas d’autres téléviseurs que ceux mentionnés dans le catalogue.
• Sinon, l’appareil pourrait se décrocher et être abîmé, ce qui pourrait causer des blessures.
Les opérations de pose et de dépose du téléviseur à plasma doivent être réalisées par au moins deux
personnes.
• Dans le cas contraire, le téléviseur à plasma pourrait tomber et provoquer une blessure.
Ne montez pas l’appareil face tournée vers le haut, sur le côté ou à l’envers.
• Dans ces positions, la chaleur pourrait s’accummuler à l’intérieur du téléviseur à plasma, ce qui pourrait être à
l’origine d’un incendie.
Veillez à ménager autour du téléviseur à plasma un espace d’au moins 10 cm en haut et sur le côté droit,
d’au moins 10 cm sur le côté gauche, d’au moins 10 cm dessous, laissez un espace libre entre le panneau
arrière et le mur.
• Le téléviseur à plasma possède des ouïes pour l’évacuation de la chaleur à la partie supérieure et d’autres ouïes pour
l’entrée d’air à la partie inférieure et à l’arrière. Ne les obstruez pas car cela pourrait être à l’origine d’un incendie.
Installez le téléviseur à plasma en suivant uniquement les étapes indiquées dans ces instructions : ne
l’installez pas d’une autre façon.
• Sinon, l’écran pourrait se décrocher du mur, ce qui pourrait causer des blessures.
Installez les vis de montage et le cordon d’alimentation de telle façon qu’ils n’entrent pas en contact avec
les parties internes du mur.
• Une électrocution pourrait résulter du contact avec des objets métalliques dans le mur.
Pour l’installation, utilisez les composants spécialisés.
• Sinon, le téléviseur à plasma pourrait se décrocher du mur, ce qui pourrait causer des blessures.
Retirez le produit si vous prévoyez ne plus l’utiliser.
• Autrement le produit risque de tomber et de causer des blessures.
Précautions d’installation
1) Choisissez l’emplacement d’installation du téléviseur de sorte qu’il ne soit pas exposé à la lumière vive ni à
la chaleur car cela peut le décolorer ou le déformer, en particulier dans le cas de la lumière du soleil ou de la
chaleur d’un appareil de chauffage.
2) Nettoyez l’applique de suspension au mur en l’essuyant avec un chiffon doux et sec (en coton ou en flanelle, par
exemple.) Si l’applique est très sale, frottez-la avec un détergent neutre dilué dans l’eau, puis essuyez-la avec un chiffon
sec. N’utilisez pas de benzène, diluant ou cire pour meuble sous peine d’écailler le revêtement.
(Pour en savoir plus sur le nettoyage de l’écran, voir le mode d’emploi de l’écran. Si vous utilisez un chiffon traité
chimiquement, suivez les instructions qui l’accompagnent.)
3) Ne posez aucun ruban adhésif ni aucun autocollant sur l’appareil. L’un comme l’autre peuvent tacher
l’applique de fixation au mur. Évitez le contact prolongé avec des produits de caoutchouc, de vinyle, etc. (Cela
peut abîmer le support.)
4) Procédez avec précaution pendant l’installation, car des chocs pourraient faire ‘fissurer le panneau’ du
téléviseur à plasma.
Attention :
Cette applique est conçue exclusivement pour les modèles de téléviseur à écran plasma Panasonic (voir page 80-83).
Utilisée avec un autre appareil, elle peut se révéler tout à fait inappropriée et être la cause indirecte de blessures.
L’INSTALLATION PAR UN PROFESSIONNEL EST INDISPENSABLE.
PANASONIC DECLINE TOUT DOMMAGE MATERIEL ET/OU BLESSURE GRAVE, Y COMPRIS LA MORT
RESULTANT D’UNE INSTALLATION OU D’UNE MANIPULATION INCORRECTE.

27
Français
Pièces
[ Les images du présent manuel ne sont
présentées qu’à titre d’illustration.]
Précautions relatives à l’applique de fixation au mur
♦
Les travaux d’installation et de retrait doivent être effectués par un technicien qualifié.
Si l’appareil est installé ou retiré de manière incorrecte, l’écran risque de tomber et de causer des blessures.
♦
L’applique de fixation au mur a été conçue pour maintenir un téléviseur à plasma contre un mur vertical. Ne
montez pas cette applique sur une surface autre qu’un mur vertical.
♦
Pour que le téléviseur à plasma fonctionne convenablement et éviter les anomalies, ne choisissez pas un
emplacement tel que ceux énumérés ci-dessous.
• Emplacement près de sprinklers ou de détecteurs de fumée ou d’incendie
• Emplacement exposé aux vibrations et aux chocs
• Emplacement proche d’un câble haute tension ou d’une alimentation dynamique
• À proximité de sources de magnétisme, de chaleur, de vapeur d’eau ou de suie
• Emplacement exposé au souffle d’air d’un appareil de chauffage
• Là où des gouttes de condensation d’un climatiseur ou autre appareil peuvent se former
♦
Monter l’appareil en utilisant une technique qui convient compte tenu de la structure et des matériaux de
l’emplacement.
♦
Utilisez des vis du commerce d’un diamètre nominal de 6 mm adaptées à la nature du matériau (bois,
structure en acier, béton, etc.) constituant le mur sur lequel doit être montée l’applique.
♦
Pour alimenter le téléviseur, choisissez une prise secteur qui soit aisément accessible.
♦
Veillez à ce que l’air puisse circuler librement de manière que la température de l’appareil en fonctionnement
ne dépasse pas 40 °C. Dans le cas contraire, l’augmentation de température pourrait provoquer une
anomalie de fonctionnement.
♦
Étendez une couverture ou un chiffon moelleux sur le sol de sorte que le téléviseur à plasma et le plancher
ne soient pas marqués ou égratignés pendant les travaux de montage et d’installation.
♦
Lors du vissage des pièces, veillez à serrer suffisamment les vis mais aussi à ne pas trop les serrer.
♦
Soyez attentif à votre sécurité lorsque vous procédez au montage et à l’installation ou lorsque vous vous
déplacez au cours de la tâche.
♦
Ne pas installer du téléviseur à plasma sous des lampes de plafond (projecteurs, lampes halogènes, etc.).
Autrement le boîtier risque d’être déformé ou endommagé par la chaleur intense.
TY-WK4P1RW
Applique de fixation au mur (Type à angle réglable)
Pièces utilisées pour monter l’applique de fixation au mur
ヂ
Fixations supérieure et
inférieure de la base
2)
ッ
Fixation gauche de la
base de l’applique
1)
ツ
Fixation droite de la base
de l’applique
(1)
ヅ
Vis M5x8 pour
le montage du
dispositif de
fixation (4)
Pièces utilisées pour l’installation
Vue du dispositif de fixation entièrement
monté
㇙
Vis M8×32 à tête fraisée à six
pans creux
(4)
㇜
Rondelles d’espacemen
(4)
㇚
Rondelles cuvettes dentées
(4)
㇝
Vis de serrage M5x50 de l’appareil
(2)
㇛
Rondelles isolantes
(4)
㇞
Clé hexagonale
(outil fourni)
(1)

28
Français
Mode de pose
[Ne jamais utiliser une autre méthode que celle
spécifiée pour l’installation.]
1. Montage de l’applique de
fixation au mur
Posez les fixations supérieure et inférieure de
la base
ヂ
et les fixations gauche et droite de
la base de l’applique
ッ
et
ツ
conformément à
l’illustration.
Insérez les protubérances (onglets) des
fixations gauche et droite de la base de
l’applique dans les encoches (2 à gauche
et 2 à droite) sur les fixations inférieure et
supérieure de la base, puis serrez les pièces
au moyen des quatre vis
ヅ
pour monter le
dispositif de fixation.
(Couple de serrage : 1.2 à 1.5 N•m)
Fixation droite de la base de l’applique
ツ
Fixations supérieure et inférieure de la base
ヂ
Fixations supérieure et inférieure
de la base
ヂ
Onglet
Onglet
Encoche
Fixation gauche de la base de l’applique
ッ
ヅ
2. Vérification de la solidité de
l’emplacement d’installation
ヂ
L’applique de fixation au mur pèse environ 3,2 kg.
Consultez le mode d’emploi du téléviseur plasma pour
vérifier le poids de l’ensemble du téléviseur plasma qui sera
fixé à l’applique de fixation au mur.
ッ
Consultez le dessin d’encombrement de l’applique de
fixation au mur illustrée sur la droite et vérifiez la résistance
du mur aux six emplacements d’installation indiqués.
Appliquez un renfort approprié si la résistance n’est pas
suffisante à ces emplacements.
Unité : mm
550
400
75
75
17.5
440
55
55
446
325
103.5
Orifices pour montage mural (6 points)
Utilisez sans faute les vis pour assujettir le
dispositif de fixation.
Remarques
• Vous trouverez cinq orifices pour montage pré-percés en haut et
en bas de l’applique de fixation au mur.
Utilisez les orifices inutilisés si le mur est en bois ou dans un autre
matériel et qu’un niveau adéquat de résistance n’est pas garanti
en assujettissant le dispositif de fixation aux six emplacements
illustrés à droite.
Gardez, toutefois, à l’esprit que, selon le matériau de
l’emplacement de fixation, des fissures peuvent apparaître à
la surface si les vis sont utilisées à des emplacements trop
rapprochés les un des autres.
• N’installez ou ne posez qu’un téléviseur plasma sur le dispositif de
fixation : n’installez pas, ni ne posez un autre appareil.
• Pour en savoir plus sur les dimensions applicables lorsque le
téléviseur plasma est installé, consultez le dessin d’encombrement
(à la page 80-83).

29
Français
3. Montage de l’applique de fixation
murale sur le mur
ヂ
Installez l’applique de fixation au mur de sorte que les
repères fléchés soient tournés vers le haut.
ッ
Commencez par serrer la vis dans l’orifice central
ㅀ
supérieur.
ツ
Utilisez un niveau pour garantir que le dispositif de fixation
ne penche pas d’un côté, puis serrez les vis dans les cinq
orifices restants.
Flèches
ㅀ
Remarques
• S’il s’avère nécessaire d’enfoncer les boulons ou les écrous dans
le mur avant d’installer l’applique de fixation au mur car le mur est
en béton, par exemple, repérez les emplacements des orifices en
plaçant le dispositif de fixation murale sur le mur ou en calculant
les emplacements des orifices d’après le dessin d’encombrement,
puis enfoncez les boulons ou écrous avec un diamètre nominale
de 6 mm ou équivalent.
Lorsque vous enfoncez les boulons, assurez-vous que leur tête
dépasse de 10 à 15 mm de la surface du mur.
• Pour installer l’applique de fixation murale sur le mur, utilisez
des vis avec un diamètre nominal de 6 mm ou équivalent en
vente dans une quincaillerie et convenant aux matériaux de
l’emplacement d’installation sur le mur.
• Serrez les vis sur au moins six emplacements.
4. Réglage de l’angle de l’applique de fixation au mur
ヂ
L’angle de ce dispositif de fixation murale est réglable par incréments de 5 degrés selon 5 positions allant de «
zéro inclinaison » à une « inclinaison de 20 degrés ».
Lorsque l’applique de fixation au mur sort d’usine, l’angle est réglé sur « zéro inclinaison ». Pour modifier cet
angle, déposez les vis utilisées pour le réglage et changez l’emplacement de la jambe de soutien.
(Couple de serrage : 1.2 à 1.5 N•m)
« Inclinaison de 20 degrés »
« Zéro inclinaison »
« Inclinaison de 15 degrés »
« Inclinaison de 10 degrés »
« Inclinaison de 5 degrés »
Jambe de
soutien
« Zéro inclinaison »
Inclinaison de 5 à
20 degrés
Lorsque l’angle est réglé
sur « Zéro inclinaison »
Lorsque l’angle est réglé
sur « inclinaison de 15
degrés »
Surface du mur
Vis utilisée pour
le réglage.
Surface du mur
Remarque
• Lors de l’utilisation de certains types de câble HDMI (RP-CDHG80 ou RP-CDHG100) ou de câbles PC, il se peut que le
câble touche le mur et endommage la borne HDMI ou la borne d’entrée PC sur le téléviseur.
Le cas échéant, réglez l’angle de l’applique de fixation au mur de sorte qu’aucun poids ne soit appliqué au câble.

30
Français
5. Mise en place des rondelles isolantes sur
le téléviseur plasma
ヂ
Posez le téléviseur plasma face vers le bas sur une couverture
propre ou tout autre morceau de tissu sans salissures ni
particules étrangères, puis procédez comme indiqué ci-dessous.
Faites attention aux rayures ou dommages si le téléviseur
plasma comporte des pièces saillantes.
ッ
Utilisez un tournevis cruciforme pour retirer les capuchons (4)
du téléviseur plasma.
Capuchon
㇙
㇚
㇛
㇜
㇞
Tournevis cruciforme
Remarque
• Conservez les capuchons retirés dans un lieu sûr.
(Ils seront nécessaires en cas d’utilisation d’un socle de montage
distinct.)
ツ
Procédez comme indiqué sur l’illustration de droite pour mettre
en place les vis M8×32 à tête fraisée à six pans creux
㇙
, les
rondelles cuvettes dentées
㇚
, les rondelles isolantes
㇛
et les
rondelles d’espacements
㇜
(4 pour chaque pièce) fournies
comme accessoires au moyen de la clé hexagonale incluse
㇞
,
aux emplacements sur lesquels étaient placés les capuchons.
(Couple de serrage : 3 à 4 N•m)
6. Fixation du téléviseur plasma à l’applique
de fixation au mur et raccordement avec
les autres éléments
ヂ
Déposez les vis gauche et droite marquées en rouge
㊍
(une à
gauche et une à droite) servant à fixer et dégager le téléviseur
plasma.
ッ
Faites correspondre les rondelles isolantes en haut du
téléviseur plasma avec les encoches en haut de l’applique de
fixation au mur, puis abaissez le téléviseur plasma.
ツ
Tirez le téléviseur plasma vers vous conformément à
l’illustration de droite et raccordez-le aux autres éléments.
ヅ
Une fois les raccordements terminés, soulevez légèrement le
téléviseur plasma et insérez les rondelles isolantes du bas dans
les orifices inférieurs de l’applique de fixation au mur.
テ
À présent, abaissez le téléviseur plasma.
Encoche en haut
Rondelle isolante en haut
Vis marquée en rouge
㊍
servant à fixer et dégager le
téléviseur plasma
Orifice inférieur
Rondelle isolante en bas
ッ
ツ
ヅ
テ
Surface du mur
Surface du mur
ATTENTION
• Si le téléviseur plasma est soulevé trop haut, sa partie supérieure se
dégagera de l’applique de fixation au mur.

31
Français
7. Fixation du téléviseur plasma
ヂ
Placez les vis fournies en accessoire
㇝
(2) pour fixer le
téléviseur plasma dans les orifices de montage des vis sur
les côtés (gauche et droit) de l’applique pour fixation au mur
utilisée pour assujettir le téléviseur plasma.
ッ
Serrez solidement les vis gauche et droite marquées en rouge
㊍
(une à gauche et une à droite) servant à fixer et dégager
le téléviseur plasma dans les orifices pour montage des vis
marquées en rouge sur le côté de l’applique de fixation au mur
utilisée pour fixer et dégager le téléviseur plasma.
(Couple de serrage : 1,2 à 1,5 N•m)
Orifice de montage de la vis
servant à fixer le téléviseur
plasma
Vis de serrage de
l’appareil
㇝
Orifice de montage pour vis
marquée en rouge servant à
fixer et dégager le téléviseur
plasma
Dispositif de fixation murale
Vis marquée en rouge
㊍
servant à
fixer et dégager le téléviseur plasma
Surface du mur
Remarque
• Afin d’empêcher le téléviseur plasma de se dégager de l’applique
de fixation au mur, les vis de serrage de l’appareil
㇝
doivent être
solidement serrées à gauche et à droite aussi loin que possible de
leurs bases.
8. Comment retirer le téléviseur plasma de
l’applique de fixation au mur
ヂ
Déposez les vis de serrage de l’appareil
㇝
(une à gauche et une
à droite) installées sur les côtés de l’applique de fixation au mur.
ッ
Tout en soulevant la partie inférieure du téléviseur plasma, tirez-
le vers vous.
ツ
Une fois les rondelles isolantes en bas dégagées, soulevez le
téléviseur plasma tout droit.
Rondelle isolante en bas
Vis de serrage de l’appareil
㇝
ツ
ッ
Surface du mur
Surface du mur

32
Español
Precauciones para su seguridad
Advertencia
Asegúrese de que el lugar de instalación sea lo suficientemente resistente como para poder ser utilizado
durante mucho tiempo.
• Si la resistencia dejara de ser suficiente a lo largo de la utilización durante mucho tiempo, la pantalla podría
caerse y probablemente causar lesiones a las personas.
El trabajo de instalación y la expansión del equipo de conexión nunca deberán ser realizados por una
persona que no sea un especialista en instalaciones cualificado.
• Una instalación mal hecha puede ser la causa de que el equipo se caiga y cause lesiones.
Tenga en cuenta la seguridad cuando considere la resistencia del lugar de instalación propuesto.
• Si la resistencia no es suficiente, el equipo podrá caerse y causar lesiones.
No haga la instalación en un lugar que no pueda aguantar el peso.
• Si el lugar de instalación no es lo suficientemente fuerte, el equipo podrá caerse.
No desarme ni modifique el soporte para colgar en pared.
• De lo contrario, la unidad podría caerse y dañarse, y podrían producirse lesiones a personas.
Precaución
No utilice otros televisors que los indicados en el catálogo.
• En caso de no ser así, la unidad puede caerse y dañarse, pudiendo causar daños a personas.
No haga la instalación en ningún lugar expuesto a la humedad, polvo, humo, vapor o calor.
• Esto podría causar un efecto adverso en el televisor de plasma y causar un incendio o una descarga eléctrica.
El trabajo de instalar o desinstalar el televisor de plasma deberá ser realizado por dos personas como mínimo.
• El televisor de plasma podría caerse y causar lesiones.
No lo instale mirando hacia arriba, hacia los lados o al revés.
• Esto podría causar acumulaciones de calor en el interior del televisor de plasma, lo que podría dar origen a un incendio.
Deje un espacio libre de 10 cm como mínimo por la parte superior, por los lados y por el lado izquierdo, 10
cm como mínimo por la parte inferior, deje una separación entre el panel trasero y la pared.
• El televisor de plasma tiene orificios de salida de aire en la parte superior y entrada de aire en la parte inferior y en
la parte trasera. Tapar estos orificios podría causar un incendio.
Instale el televisor de plasma siguiendo solamente los pasos especificados en estas instrucciones: No lo
instale de ninguna otra forma.
• De lo contrario, la unidad podría caerse y dañarse, y podrían producirse lesiones a personas.
Instale los tornillos de montaje y el cable de alimentación de forma que no hagan contacto con las partes
interiores de la pared.
• Tocar cualquier objeto metálico del interior de la pared puede causar descargas eléctricas.
Para hacer la instalación, utilice las piezas componentes para propósitos especiales.
• De lo contrario, el televisor de plasma podría caerse de la pared y causar lesiones a personas.
Retire el producto que no se va a utilizar más.
• De lo contrario, el producto podría caerse y causar lesiones a personas.
Acerca del manejo
1) Tenga cuidado al elegir la ubicación del televisor, porque éste podría perder color o deformarse debido a la
luz o al calor si se colocara en un lugar expuesto directamente a la luz solar o cerca de una calefacción.
2) Limpie la ménsula para colgar en pared pasando por ella un paño blando y seco (como los hechos con
algodón o franela). Si la ménsula está muy sucia, quite la suciedad utilizando un detergente neutro diluido en
agua, y pasando luego un paño seco. No utilice bencina, diluyente o cera para muebles porque éstos pueden
ser la causa de que se pele el revestimiento.
(Para conocer información sobre cómo limpiar la pantalla, consulte el manual de instrucciones de la misma.
Si utiliza un paño tratado químicamente, siga las instrucciones suministradas con el paño.)
3) No pegue cinta adhesiva ni pegatinas en el producto. Ambas podrían ensuciar la superficie del soporte para
colgar en pared. No permita tampoco el contacto prolongado con productos de goma, vinilo o similares. (Al
hacerlo se producirán deterioros.)
4) Durante la instalación, evite cualquier golpe, ya que podrían producirse ‘fisuras de panel’ en el televisor de
plasma.
Caution:
Este soporte ha sido diseñado para ser utilizado solamente con los TV de plasma de Panasonic (consulte la
página 80-83).
Si se utiliza con otros aparatos, la instalación no será estable y algunas personas podrían sufrir heridas.
LA INSTALACIÓN NECESITA SER REALIZADA POR PROFESIONALES.
PANASONIC NO SE HACE RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO CAUSADO EN PROPIEDADES NI
TAMPOCO DE LESIONES GRAVES, INCLUYENDO LA MUERTE, DEBIDOS A LA MALA INSTALACIÓN O AL
MANEJO INCORRECTO.

33
Español
Componentes
[ Las imágenes mostradas en este
manual sólo tienen fines ilustrativos. ]
TY-WK4P1RW
Soporte para colgar en pared (Tipo de ángulo ajustable)
Piezas utilizadas para ensamblar el soporte para colgar en pared
ヂ
Accesorios superior e
inferior de la base
2)
ッ
Accesorio izquierdo de la
base del soporte
1)
ツ
Accesorio derecho de la
base del soporte
(1)
ヅ
Tornillos M5x8 para
ensamblar
el soporte
(4)
Piezas utilizadas para la instalación
Vista del soporte completamente
ensamblado
㇙
Tornillos Allen M8×32 de
cabeza avellanada
(4)
㇜
Espaciadores
(4)
㇚
Arandelas dentadas convexas
(4)
㇝
Tornillos de fijación M5x50 de la
unidad (2)
㇛
Espaciadores de aislamiento
(4)
㇞
Llave Allen
(herramienta incluida)
(1)
Precauciones para la instalación del soporte para colgar en pared
♦
El trabajo de instalación y desmontaje deberá llevarlo a cabo un técnico cualificado.
Si la unidad se instala o desmonta incorrectamente, la pantalla puede caerse y causar lesiones a personas.
♦
El soporte para colgar en pared se utiliza para colocar un televisor de plasma en una pared vertical. No lo
instale en ninguna otra superficie que no sea una pared vertical.
♦
Para asegurar el correcto funcionamiento del televisor de plasma y evitar problemas, no lo instale en
ninguna de las ubicaciones siguientes:
• Cerca de rociadores o detectores de fuego/humo
• Donde corra el riesgo de quedar expuesto a vibraciones o golpes
• Cerca de cables de alta tensión o fuentes de alimentación
• Cerca de campos magnéticos, fuentes de calor, vapor de agua u hollín
• Lugares expuestos a la salida del aire de equipos de calefacción
• Donde se puedan formar gotas de condensación de un acondicionador de aire o de otro aparato
♦
Haga la instalación utilizando técnicas adecuadas a la estructura y materiales del lugar de instalación.
♦
Utilice tornillos comercialmente disponibles de 6 mm de diámetro diseñados para el material donde se
instale el soporte para colgar en pared (madera, bastidor de acero, hormigón etc.).
♦
Conecte el televisor a una toma de corriente a la que pueda accederse fácilmente.
♦
Deje un espacio suficiente para que circule el aire y la temperatura del equipo no supere los 40 °C. De lo
contrario, se acumulará calor en el interior del televisor de plasma y éste podrá funcionar mal.
♦
Extienda una manta o paño blando sobre el suelo para que el televisor de plasma y el suelo no queden
marcados ni arañados durante el trabajo de montaje e instalación.
♦
Cuando atornille piezas, asegúrese de que los tornillos no estén flojos ni excesivamente apretados.
♦
Tenga suficiente cuidado para garantizar la seguridad a su alrededor cuando realice el trabajo de montaje e
instalación o mientras se mueve durante el curso del trabajo.
♦
No instale el televisor de plasma debajo de lámparas del techo (luces direccionales, lámparas halógenas,
etc.). De lo contrario, la caja puede doblarse o dañarse debido al calor intenso.

34
Español
Procedimiento de instalación
[ Para hacer la instalación no utilice ningún
otro método diferente del especificado.]
1. Ensamblaje del soporte para
colgar en pared
Ponga los accesorios superior e inferior de la
base
ヂ
y los accesorios derecho e izquierdo
del soporte
ッ
y
ツ
como se muestra en la
figura.
Meta las protuberancias (lengüetas) de los
accesorios derecho e izquierdo de la base
del soporte en los huecos (2 en la derecha y
2 en la izquierda) de los accesorios superior
e inferior de la base, y asegure las piezas
utilizando los cuatro tornillos
ヅ
para
ensamblar el soporte.
(Par de apriete: 1.2 a 1.5 N•m)
Accesorio derecho de la base del soporte
ツ
Accesorios superior e inferior de la base
ヂ
Accesorios superior e inferior de
la base
ヂ
Lengüeta
Lengüeta
Hueco
Accesorio izquierdo de la base del soporte
ッ
ヅ
2. Verificación de la resistencia del lugar
de instalación
ヂ
El soporte para colgar en pared pesa aproximadamente
3,2 kg.
Consulte el manual de instrucciones del TV de plasma, y
verifique el peso de la unidad del TV de plasma que será
colocada en el soporte para colgar en pared.
ッ
Consulte el plano acotado del soporte para colgar en
pared mostrado a la derecha, y verifique la resistencia de
la pared en las seis posiciones de instalación mostradas.
Si la resistencia en cualquiera de esas posiciones no es
suficiente, proporcione el refuerzo que sea necesario.
Unidad: mm
550
400
75
75
17.5
440
55
55
446
325
103.5
Agujeros para montaje en pared
(en 6 puntos)
Utilice sin falta los tornillos para fijar el soporte.
Notas
• Hay cinco agujeros de montaje pretaladrados en la parte superior
y otros cinco en la parte inferior del soporte para colgar en pared.
Utilice los orificios de repuesto provistos si se emplea madera
u otros materiales en la pared y no se puede asegurar un nivel
suficiente de resistencia del montaje al fijar el soporte en las seis
posiciones mostradas a la derecha.
No obstante, tenga en cuenta que, dependiendo de los materiales
de los que esté hecha la superficie de montaje, puede que
se formen grietas en la superficie si los tornillos se utilizan en
posiciones demasiado próximas entres sí.
• Monte o ponga solamente un TV de plasma en el soporte: No
monte ni coloque en él ningún otro producto.
• Para conocer detalles de las dimensiones aplicables cuando se
monta el TV de plasma, consulte el plano acotado (en la página
80-83).

35
Español
3. Instalación en la pared del soporte
para colgar en pared
ヂ
Instale el soporte para colgar en pared de forma que las
flechas marcadas en él apunten hacia arriba.
ッ
Primero, asegure el tornillo del agujero central superior
ㅀ
.
ツ
Utilice un nivel para asegurar que el soporte no esté
inclinado hacia un lado, y luego asegure los tornillos en los
cinco agujeros restantes.
Flechas
ㅀ
Notas
• Si resulta necesario tener que meter pernos o tuercas en la pared
antes de instalar el soporte para colgar en pared, debido a que
la pared es de hormigón, por ejemplo, sitúe las posiciones de los
agujeros poniendo el soporte para colgar en pared en la pared
o calculando las posiciones de los agujeros empleando el plano
acotado, y luego meta pernos y tuercas con un diámetro nominal
de 6 mm más o menos.
Cuando meta los pernos, asegúrese de que sus cabezas
sobresalgan entre 10 y 15 mm de la superficie de la pared.
• Para instalar el soporte para colgar en pared en la pared, utilice
tornillos con un diámetro nominal de 6 mm más o menos de
venta en ferreterías, procurando que éstos sean adecuados a los
materiales del lugar de instalación en la pared.
• Fije los tornillos en un mínimo de seis posiciones.
4. Ajuste del ángulo del soporte para colgar en pared.
ヂ
El ángulo de este soporte para montar en pared se puede ajustar con aumentos de 5 grados en una de cinco
posiciones: desde “inclinación cero” a “inclinación de 20 grados”.
Cuando el soporte para colgar en pared sale de la fábrica, el ángulo está ajustado en “inclinación cero”. Para
cambiar este ángulo, quite los tornillos utilizados para el ajuste y cambie la posición del apoyo.
(Par de apriete: 1.2 a 1.5 N•m)
“Inclinación de 20 grados”
“Inclinación cero”
“Inclinación de 15 grados”
“Inclinación de 10 grados”
“Inclinación de 5 grados”
Apoyo
“Inclinación cero”
Inclinación de 5 a
20 grados
Cuando el ángulo está
ajustado en “inclinación
cero”
Cuando el ángulo está
ajustado en “inclinación
de 15 grados”
Superficie de la pared
Tornillos
utilizados para
el ajuste.
Superficie de la pared
Nota
• Cuando utilice algunos tipos de cables HDMI (RP-CDHG80 o RP-CDHG100) o cables de PC, los cables puede que toquen
la pared y dañen el terminal HDMI o el terminal de entrada de PC en el televisor.
En tal caso, ajuste el ángulo del soporte para colgar en pared de forma que no se aplique peso al cable.

36
Español
5. Instalación de los espaciadores de
aislamiento en el TV de plasma
ヂ
Ponga el TV de plasma con la cara hacia abajo sobre una manta
limpia u otra pieza de tela que no esté sucia ni tenga materias
extrañas, y luego siga las instrucciones dadas más abajo.
Tenga cuidado para impedir arañazos o daños si el TV de
plasma tiene piezas que sobresalen.
ッ
Utilice un destornillador de punta Phillips para quietar las tapas
(4) del TV de pantalla de plasma.
Tapa
㇙
㇚
㇛
㇜
㇞
Destornillador de punta Phillips
Nota
• Guarde en un lugar seguro las tapas que haya quitado.
(Éstas serán necesarias cuando se utilice un soporte de instalación
separado.)
ツ
Como se muestra en la figura de la derecha, y utilizando la
llave Allen incluida
㇞
, instale en los lugares donde las tapas
fueron instaladas previamente los tornillos Allen M8×32 de
cabeza avellanada
㇙
, las arandelas dentadas cóncavas
㇚
, los
espaciadores de aislamiento
㇛
y los espaciadores
㇜
(4 de cada)
suministrados.
(Par de apriete: 3 a 4 N•m)
6. Montaje del TV de plasma en el soporte
para colgar en pared y conexión del
mismo a otros componentes.
ヂ
Quite los tornillos marcados en rojo derecho e izquierdo
㊍
(una
a la derecha y el otro a la izquierda) utilizados para fijar y soltar
el TV de plasma.
ッ
Fije los espaciadores de aislamiento de la parte superior del TV
de plasma en los huecos de la parte superior del soporte para
colgar en pared, y luego baje el TV de plasma.
ツ
Tire del TV de plasma hacia usted como se muestra en la figura
de la derecha, y conéctelo a otros componentes.
ヅ
Después de terminar las conexiones, levante un poco el TV
de pantalla de plasma y luego inserte los espaciadores de
aislamiento de la parte inferior en los agujeros de la parte
inferior del soporte para colgar en pared.
テ
Baje ahora el TV de plasma.
Hueco de la parte
superior
Espaciador de aislamiento en la
parte superior
Tornillo marcado en rojo
㊍
para fijar y soltar el TV de
plasma
Agujero en la parte
inferior
Espaciador de espaciamiento
en la parte inferior
ッ
ツ
ヅ
テ
Superficie de la pared
Superficie de la pared
AVISO
• Si el TV de plasma se levanta demasiado, su parte superior se soltará
del soporte para colgar en pared.

37
Español
7. Anclaje del TV de plasma
ヂ
Instale los tornillos suministrados
㇝
(2) para anclar el TV de
plasma en los agujeros de montaje roscados de los costados
(derecho e izquierdo) del soporte para colgar en pared, para
asegurar así el TV de plasma.
ッ
Apriete firmemente los tornillos marcados en rojo derecho e
izquierdo
㊍
(uno a la derecha y el otro a la izquierda) utilizados
para anclar y soltar el TV de plasma en los agujeros de montaje
de tornillos marcados en rojo situados en el lado del soporte
para colgar en pared utilizado para anclar y soltar el TV de
plasma.
(Par de apriete: 1,2 a 1,5 N•m)
Agujero para montar un tornillo
utilizado para anclar el TV de
plasma
Tornillo de fijación de la
unidad
㇝
Agujero de montaje para
tornillo marcado en rojo
utilizado para anclar y soltar
el TV de plasma
Soporte de montaje en pared
Tornillo marcado en rojo
㊍
para fijar y
soltar el TV de plasma
Superficie de la pared
Nota
• Para impedir que el TV de plasma se suelte del soporte para colgar
de pared, los tornillos de fijación de la unidad
㇝
deberán apretarse
firmemente en la derecha y en la izquierda hasta llegar a sus bases.
8. Cómo retirar el TV de plasma del soporte
para colgar en pared
ヂ
Quite los tornillos de fijación de la unidad
㇝
(uno a la derecha
y el otro a la izquierda) instalados en los lados del soporte para
colgar en pared.
ッ
Mientras levanta la parte inferior del TV de plasma, tire del
propio TV hacia usted.
ツ
Una vez soltados los espaciadores de aislamiento de la parte
inferior, levante derecho el TV de plasma.
Espaciador de aislamiento
en la parte inferior
Tornillo de fijación de la unidad
㇝
ツ
ッ
Superficie de la pared
Superficie de la pared

38
Português
Precauções de segurança
AVISO
Verifique se o local de instalação é suficientemente resistente para suportar uma utilização a longo prazo.
• Se a resistência se tornar insuficiente durante uma utilização prolongada, o televisor pode cair e provocar
ferimentos em alguém.
O trabalho de montagem e ligação do equipamento só pode ser feita por um técnico de instalação
qualificado.
• Uma montagem incorrecta pode fazer cair o equipamento e ferir alguém.
Inclua um factor de segurança quando calcular a resistência do local de montagem proposto.
• Se a resistência não for suficiente o televisor pode cair e ferir alguém.
Não faça a montagem num local que não suporte a carga.
• Se o local de montagem não for suficientemente resistente o equipamento pode cair.
Não desmonte nem modifique o suporte de instalação na parede.
• Se não o fizer, a unidade pode cair e ficar danificada ou ferir alguém.
ATENÇÃO
Não utilize UM televisor e ecrãs diferentes dos indicados no catálogo.
• Se não o fizer, a unidade pode cair e ficar danificada ou ferir alguém.
Não faça a montagem em locais onde haja humidade, pó, fumo, vapor ou calor.
• Isso pode afectar o televisor com ecrã de plasma e provocar um incêndio ou choque eléctrico.
O trabalho de montagem ou desmontagem do televisor com ecrã de plasma tem de ser feito, pelo menos,
por duas pessoas.
• O televisor com ecrã de plasma pode cair e ferir alguém.
Não o monte virado para cima, para os lados ou ao contrário.
• Se o fizer, pode produzir-se calor dentro do televisor com ecrã de plasma e provocar um incêndio.
Deixe um espaço de pelo menos 10 cm por cima, dos lados e por baixo do televisor com ecrã de plasma e
algum espaço livre entre o painel traseiro e a parede.
• O televisor com ecrã de plasma tem ranhuras de ventilação na parte superior e de sucção do ar na parte inferior e
traseira. Se tapar essas ranhuras pode provocar um incêndio.
Instale o televisor com ecrã de plasma seguindo os passos especificados nestas instruções: Não faça a
instalação de uma maneira diferente.
• Se não o fizer, a unidade pode cair e ficar danificada ou ferir alguém.
Instale os parafusos de fixação e o cabo de alimentação de maneira a que não fiquem em contacto com as
peças do interior da parede.
• O contacto com objectos metálicos que possam existir no interior da parede pode provocar um choque eléctrico.
Utilize as peças especiais fornecidas para a instalação.
• Se não o fizer, o televisor com ecrã de plasma pode cair da parede e ferir alguém.
Retire o equipamento que não vai utilizar mais.
• Se não o fizer, o equipamento pode cair e ferir alguém.
Requisitos de manuseamento
1) Tenha cuidado ao seleccionar o local para instalação do televisor porque se o colocar num local onde esteja
exposto directamente à luz solar ou junto de um aquecedor, pode perder a cor ou ficar deformado devido à
luz ou calor.
2) Limpe o suporte de instalação na parede com um pano seco e macio (de algodão ou flanela). Se o suporte
estiver muito sujo, limpe-o com um pano humedecido numa solução de detergente neutro e água e depois
seque-o com um pano seco. Não utilize benzina, diluente ou cera para móveis pois pode danificar o
revestimento.
(Para informações sobre a limpeza do ecrã, consulte o manual de instruções do ecrã. Se utilizar um pano
com tratamento químico, siga as instruções fornecidas com o pano.)
3) Não cole fita adesiva ou etiquetas auto-colantes no equipamento. Se o fizer, pode sujar a superfície do
suporte de instalação na parede. Não o deixe em contacto prolongado com produtos de borracha, vinil ou
outros do género. (Se o fizer, pode deteriorar o equipamento.)
4) Tenha cuidado durante a instalação pois os choques podem provocar rachas no ecrã do televisor.
Atenção:
Este suporte destina-se apenas aos modelos de televisor com ecrã de plasma da Panasonic (Consulte a
página 80-83).
A utilização com outros aparelhos pode causar instabilidade e ferir alguém.
A INSTALAÇÃO TEM DE SER FEITA POR UM PROFISSIONAL.
A PANASONIC NÃO SE RESPONSABILIZA POR DANOS MATERIAIS E/OU FERIMENTOS GRAVES,
INCLUINDO A MORTE RESULTANTES DE UMA INSTALAÇÃO MAL FEITA OU DE UM MANUSEAMENTO
INCORRECTO.

39
Português
TY-WK4P1RW
Suporte de instalação na parede (Ângulo ajustável)
Peças utilizadas para montar o suporte de instalação na parede
ヂ
Ferragem superior e
inferior da base
(2)
ッ
Ferragem esquerda da
base do suporte
(1)
ツ
Ferragem direita da base
do suporte
(1)
ヅ
Parafusos M5x8
para montagem da
estrutura (4)
Peças utilizadas na instalação
Vista da estrutura completamente montada
㇙
Parafusos Allen M8×32 de
cabeça de embeber
(4)
㇜
Espaçadores (4)
㇚
Anilhas dentadas
côncavas (x4)
(4)
㇝
Parafusos de fixação da
unidade M5x50
(2)
㇛
Espaçadores de
isolamento (4)
㇞
Chave Allen (incluída)
(1)
Precauções para montagem do suporte de instalação na parede
♦
O trabalho de montagem e remoção só deve ser efectuado por um técnico qualificado.
Se montar ou desmontar a unidade incorrectamente, o ecrã pode cair e ferir alguém.
♦
O suporte de instalação na parede serve para montar o televisor de plasma numa parede vertical para
visualização. Não monte o suporte numa superfície que não seja uma parede vertical.
♦
Para garantir o funcionamento correcto do televisor com ecrã de plasma e evitar problemas, não faça a
instalação em nenhum dos locais indicados a seguir.
• Perto de sprinklers ou detectores de fumo/incêndio
• Locais onde haja risco de exposição a vibrações ou impactos
• Junto de cabos de alta tensão ou fontes de alimentação dinâmicas
• Junto de fontes de magnetismo, calor, vapor de água ou fuligem
• Locais expostos ao ar que sai de um aparelho de aquecimento
• Locais onde possam formar-se gotas de condensação de um aparelho de ar condicionado ou outro
aparelho.
♦
Faça a montagem utilizando as técnicas adequadas à estrutura e materiais do local que vai ser utilizado.
♦
Utilize parafusos à venda no Mercado com um diâmetro nominal de 6 mm adequados ao material da parede
(madeira, estrutura de metal, betão etc.) em que vai montar o suporte.
♦
Ligue a ficha do televisor a uma tomada de parede que seja de fácil acesso.
♦
Verifique se há uma boa circulação de ar para que a temperatura ambiente do equipamento não exceda os
40 °C. Se não o fizer, pode produzir-se calor dentro do televisor com ecrã de plasma e provocar problemas
no funcionamento.
♦
Estenda um cobertor ou um pano no chão para que o televisor com ecrã de plasma e o chão não fiquem
marcados ou riscados durante o trabalho de montagem e instalação.
♦
Quando aparafusar as peças, verifique se os parafusos não estão nem mal apertados nem apertados
demais.
♦
Tome as precauções necessárias para garantir a segurança à sua volta durante a montagem e instalação ou
quando se movimenta durante o trabalho.
♦
Não instale o televisor com ecrã de plasma por baixo das lâmpadas do texto (focos, lâmpadas de halogénio,
etc.). Caso contrário, a caixa do televisor pode ficar torta ou danificada pelo calor.
Componentes
As imagens mostradas neste manual servem apenas
para fins de ilustração.

40
Português
1. Montagem do suporte de
instalação na parede
Coloque a ferragem superior e inferior da
base
ヂ
e as ferragens esquerda e direita da
base do suporte
ッ
e
ツ
, como se mostra na
figura.
Encaixe as saliências (dentes) da ferragem
esquerda e direita da base do suporte nas
ranhuras (2 no lado esquerdo e 2 no lado
direito) das ferragens superior e inferior da
base e fixe as peças com os quatro parafusos
ヅ
para montar a estrutura.
(Binário de aperto: 1.2 a 1.5 N•m)
Ferragem direita da base do suporte
ツ
Ferragem superior e inferior da base
ヂ
Ferragem superior e inferior da
base
ヂ
Dente
Dente
Ranhura
Ferragem esquerda da base do suporte
ッ
ヅ
2. Verificação da resistência do local de
instalação
ヂ
O suporte de instalação na parede pesa cerca de 3,2 kg.
Consulte o manual de instruções do televisor com ecrã de
plasma e verifique o peso do modelo que vai instalar no
suporte.
ッ
Consulte o desenho do suporte de instalação na parede
mostrado à direita e verifique a resistência da parede nas
seis posições de instalação indicadas. Se a resistência
de uma destas posições não for suficiente, reforçe-a
adequadamente.
Unidade: mm
550
400
75
75
17.5
440
55
55
446
325
103.5
Furos para instalação na parede
(nos 6 pontos)
Utilize os parafusos para fixar a estrutura.
Notas
• Há cinco orifícios de montagem pré-furados na parte superior e
outros cinco na parte inferior do suporte de instalação na parede.
Utilize os orifícios restantes existentes, se a parede for de madeira
ou de outro material e não for possível garantir um nível suficiente
de resistência para a instalação e fixe a estrutura nas seis
posições mostradas à direita.
No entanto, não esqueça de que, dependendo dos materiais da
superfície de montagem, podem aparecer rachas na superfície
se colocar os parafusos em posições demasiado perto umas das
outras.
• Não monte nem coloque nada a não ser um televisor com ecrã
de plasma na estrutura: Não monte nem coloque qualquer outro
produto.
• Para obter detalhes sobre as dimensões que se aplicam quando o
televisor com ecrã de plasma é montado, consulte o desenho (na
página 80-83).
Próprio procedimento
Nunca use qualquer outro método que
especificou para instalar.