Panasonic SC-VK660: £¨¯©«§±£º ©¬«£¯£¥±££ª0/®¥±££

£¨¯©«§±£º ©¬«£¯£¥±££ª0/®¥±££: Panasonic SC-VK660

£¨¯©«§±£º

©¬«£¯£¥±££ª0/®¥±££

$6$#«©¬£¬§0ANASONIC

ÇÉ¿ÀÆ×3#6+ÉÌÈɽÈÉÄ»Êʻ˻Í3!6+

ÊÀËÀ¿ÈÃÀ¿ÃÈ»ÇÃÅÃ3"0&Ì»¼½Î

¯ÀË3"76+

ÌÀËÍÃ

¯

ÃÑÃËɽ»È»©¬©¬£º

«À¾ÃÌÍË»ÑÃÉÈÈÖÄÈÉÇÀË½ÉÌËÀÀÌÍËÀt«©¬¬3'":

O

¬ÀËÍÃ

¯

ÃÅ»ÍÌÉÉͽÀÍÌͽÃÚ .

0/##-9":"

¬ÀËÍÃ

¯

ÃÅ»ÍÌÉÉͽÀÍÌͽÃÚ½Ö¿»È Ç»Ú¾O¿»

¬ÀËÍÃ

¯

ÃÅ»ÍÌÉÉͽÀÍÌͽÃÚ

Ç»Ú¾O¿»

¿ÀÄÌͽÃÍÀÆÀÈ¿É

§É¿ÀÆ×¬6+0ANASONIC

/#40-¸+

COOͽEÍÌͽÎÀÍÍPE¼O½»ÈÃÚÇ

/#4/#4

ÈÉËÇ»ÍýÈÖÐ¿ÉÅÎÇÀÈÍɽ

/#40

/#40

/#40

ÍEÆ×ÇECÖ¼ÁÎÆCÅÉˬ

Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.

Ru

RQTV0237

Web Site: http://panasonic.net

RQTV0130-R

36

L1005KE0

36

SC-VK660_RU.indd 36SC-VK660_RU.indd 36 5/24/07 10:36:47 AM5/24/07 10:36:47 AM

Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.

RQTV0237

Web Site: http://panasonic.net

36

SC-VK660_UR.indd 36SC-VK660_UR.indd 36 5/18/07 12:46:32 PM5/18/07 12:46:32 PM

Список із кодами мов

Абхазька: 6566

Датська: 6865

Японська: 7465

Орія: 7982

Тагальська: 8476

Афар: 6565

Голландс ьк а : 78 76

Яванська: 7487

Пушту: 8083

Таджикська: 8471

Африкаанс: 6570

Англійська: 6978

Каннада: 7578

Перська: 7065

Тамільська: 8465

Албанська: 8381

Есперанто: 6979

Кашмірська: 7583

Польська: 8076

Татарська: 8484

Амхарська: 6577

Естонська: 6984

Казахська: 7575

Португальська: 8084

Телугу: 8469

Арабська: 6582

Фарерська: 7079

Киргизька: 7589

Панджабі: 8065

Тайська: 8472

Вірменська: 7289

Фіджі: 7074

Корейська: 7579

Кечуа: 8185

Тибетська: 6679

Ассамська: 6583

Фінська: 7073

Курдська: 7585

Ретороманська: 8277

Тігрінья: 8473

Аймара: 6589

Французька: 7082

Лаоська: 7679

Румунська: 8279

Тонга: 8479

Азербайджанська

: 6590

Фризька: 7089

Латинь: 7665

Російська: 8285

Турецька: 8482

Башкірська: 6665

Га ліс ійс ьк а : 7176

Латвійська,

Самоанська: 8377

Туркменська: 8475

УКРАЇНСЬКА

Баскська: 6985

Гру зи нс ьк а: 756 5

латиська: 7686

Санскрит: 8365

Тві: 8487

Бенгалі,

Німецька: 6869

Вінчала: 7678

Шотландська

Українська: 8575

Бангладеська: 6678

Грец ька: 6976

Литовська: 7684

Гаельс ь ка : 716 8

Урду: 8582

Бутанська: 6890

Гренландс ька : 7576

Македонська: 7775

Сербська: 8382

Узбецька: 8590

Біхарі: 6672

Гуа рані : 7178

Малагасійська: 7771

Сербо-хорватська: 8372

В’єтнамська: 8673

Бретонська: 6682

Гуд жа раті: 7185

Малайська: 7783

Шона: 8378

Волап’юк: 8679

ДОВІДКА

Болгарська: 6671

Хауса: 7265

Малаялам: 7776

Сіндхі: 8368

Уельська: 6789

Бірманська: 7789

Іврит: 7387

Мальтійська: 7784

Сингальська: 8373

Волоф: 8779

Білоруська: 6669

Хінді: 7273

Маорі: 7773

Словацька: 8375

Кхоса: 8872

Камбоджійська: 7577

Угорська: 7285

Маратхі: 7782

Словенська: 8376

Їдиш: 7473

Каталонська: 6765

Ісландська: 7383

Молдавська: 7779

Сомалі: 8379

Йоруба: 8979

Китайська: 9072

Індонезійська: 7378

Монгольська: 7778

Іспанська: 6983

Зулу: 9085

Корсиканська: 6779

Інтерлінгва: 7365

Науру: 7865

Сунданська: 8385

Хорватська: 7282

Ірландська: 7165

Непальська: 7869

Суахілі: 8387

Чеська: 6783

Італійська: 7384

Норвезька: 7879

Шведська: 8386

TM

Виготовлено за ліцензією компанії Dolby Laboratories.

HighMAT

та логотип HighMAT

Dolby, Pro Logic та значок подвійне-D є торговими

є або торговими марками, або

марками Dolby Laboratories.

зареєстрованими торговими марками

корпорації Microsoft Corporation у

Сполучених Штатах Америки та інших

країнах.

“DTS” та “DTS 2.0 + Digital Out” є зареєстрованими

торговими марками компанії DTS, Inc.

Цей виріб виготовлено за патентною портфельною

ліцензією MPEG-4 Visual для приватного та

У цьому виробі використовується технологія захисту

некомерційного використання споживачем з метою

авторських прав, тобто він захищений формулами

) кодування відеосигналу у відповідності до

винаходів відповідних патентів Сполучених Штатів, а

стандарту MPEG-4 Visual (“MPEG-4 Video”) табо

також іншими засобами захисту прав інтелектуальної

і) декодування відеосигналу у форматі MPEG- 4

власності, які належать корпорації Macrovision та

Video, закодованого споживачем, який займається

іншим власникам авторських прав. Для використання

діяльністю у приватних і некомерційних цілях, та/

цієї технології захисту авторських прав необхідно

або одержаного від продавця носіїв з відеоданими,

отримати дозвіл від корпорації Macrovision. Ця технологія

який має ліцензію компанії MPEG LA для продажу

призначена лише для домашнього перегляду або для

відеоданих у форматі MPEG-4 Video. Ліцензії не

перегляду у інших умовах зі встановленими обмеженнями,

видаються і не передбачаються для будь-яких інших

за виключенням випадків, коли отримано дозвіл від

способів використання. Докладнішу інформацію,

корпорації Macrovision. Забороняється розбирати пристрій

зокрема про використання у рекламних, внутрішніх та

або копіювати будь-які його компоненти.

комерційних цілях та ліцензування, можна одержати

у компанії MPEG LA, LLC. Для цього перейдіть на веб-

сайт http://www.mpegla.com.

Windows Media та логотип Windows є торговими

марками або зареєстрованими торговими марками

корпорації Microsoft Corporation у Сполучених Штатах

Америки та/або інших країнах.

Офіційно сертифікована

продукція DivX® Certified.

Цей виріб захищений певними правами

Відтворює усі версії

інтелектуальної власності корпорації Microsoft

відеозаписів Div

Corporation та інших компаній. Використання або

(включно з DivX®6) із

розповсюдження технологій, до яких застосовуються

стандартним відтворенням

ці права, за межами використання цього виробу без

мультимедійних файлів

ліцензії від корпорації Microsoft або авторизованого

Div.

філіалу корпорації Microsoft та інших компаній

DivX, DivX Certified та

забороняється.

повязані з ними логотипи

WMA – формат стиснення, розроблений компанією

є торговими марками DivX,

Microsoft Corporation. Він забезпечує якість звуку,

Inc та використовуються за

eквівалентну формату МР3 при значно меншому

LANG - 5 LANG - 4 DANSK

ліцензією.

розмірі звукового файлу, ніж MP3.

RQTV0237

35

35

SC-VK660_UR.indd 35SC-VK660_UR.indd 35 5/18/07 12:46:31 PM5/18/07 12:46:31 PM

Технічні характеристики

1

ПІДСИЛЮВАЧ

(8) CD, CD-R/RW [CD-DA, Video CD, SVCD

,

2,

7

3,

7

4,

7

5,

7

Середньоквадратична вихідна потужність у режимі стерео

MP3

, WMA

, JPEG

, MPEG4

,

6,

7

(Лише для довідки):

DivX

, HighMAT Level 2 (звукові файли та зображення)]

1

Передній канал

115 Вт на канал

(3 ),

1 кГц, 10% THD

Відповідно до IEC62107

2

Канал низькочастотного динаміка

MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3,

3

115 Вт на канал

(3 ),

100 Гц, 10% THD

Windows Media Audio Ver 9.0 L3

Загальна потужність в режимі RMS Stereo

345 Вт

Не сумісний з технологією Multiple Bit Rate (MBR)

4

Базові файли JPEG, формат Exit Ver 2.1

TЮНЕР FM/AM ДІАПАЗОНУ, КОНТАКТИ

Роздільні характеристики зображення: від 160 x 120 до

Налаштована станція

20 станцій діапазону FM

6144 x 4096 пікселів (Субдискретизація - 4:0:0, 4:2:0, 4:2:2

15 станцій діапазону AM

або 4:4:4). Дуже видовжені та вузькі зображення можуть не

Частотна модуляція (FM)

відображатися.

Діапазон частот

87,50 до 108,00 МГц (крок – 50 кГц)

5

Дані формату MPEG4, записані за допомогою

Чутливість

2,5 µВ (IHF)

багатосистемних відеокамер Panasonic SD або пристроїв

Сигнал/шум 26 дБ

1,3 µВ

запису на DVD

Контакт(и) антени

75 (незбалансовані)

Відповідають вимогам SD VIDEO (стандарт ASF)/

Амплітудна модуляція (AM)

відеосистем запису і відтворення файлів MPEG4 (проста

Діапазон частот 522 до 1629 кГц (крок – 9 кГц)

конфігурація)/аудіосистем типу G.726

Чутливість

6

Відтворює диски всіх версій DivX® video (у тому числі DivX®6),

Сигнал/шум 20 дБ (при 999 кГц) 505 µВ/м

які передбачають можливість стандартного відтворення

Цифровий аудіовихід

файлів з носіїв у форматі DivX®. Видано сертифікат

Коаксіальний кабель цифрового виходу

відповідності вимогам домашнього кінотеатру DivX.

Контактне гніздо

7

Загальна максимальна кількість об’єктів та груп аудіоданих,

Гніздо допоміжного входу

зображень та відеоданих, що розпізнаються пристроєм:

Чутливість

100 мВ, 4,7 k

4000 об’єктів аудіо-, відеоданих, зображень та 400 груп.

Гніздо

стерео, гніздо 3,5 мм

Звукознімач

Гніздо для навушників

Довжина хвилі

Гніздо

стерео, гніздо 3,5 мм

CD

785 нм

Гніздо для підключення мікрофону

DVD

662 нм

Чутливість

0,7 мВ, 600

Потужність лазера

Гніздо

Моно, гніздо 6,3 мм (2 система)

CD

КЛАС 1M

Допоміжний вхід AUX

DVD

КЛАС 1

Чутливість

2 В, 8 k

Звуковий вихід (диск)

Гніздо

Стерео, Звуковий штекер RCA

Кількість каналів

(FL, FR), 2 канали

КАСЕТНА ДЕКА

ДИНАМІКИ

Тип 1 стороння, Авто-реверс

*

Рейтинг з підсилювачем, обладнаним фільтром верхніх частот.

Система запису доріжок

4 доріжки, 2 канали

Передні динаміки

Головки

запису/відтворення

головка з твердого пермалою

Ти п

3-стороння система з 3-ма динаміками (Bass reflex)

стирання

феритна головка з двома зазорами

Динамік(и)

Імпеданс 3

Мотор

сервомотор постійного струму

1. Динамік надвисоких частот (НВЧ) Типу п’єзо

Система запису

2. Динамік для відтворення високих

6 см, конічний

підмагнічування змінним струмом частота 100 кГц

3. Вуфер

16 см, конічний

*

Система стирання

Вхідна потужність (МЕК)

115 Вт

(макс.)

стирання змінним струмом частота 100 кГц

Рівень вихідного звуку 82 дБ/Вт (1,0 м)

Швидкість стрічки

4,8 см/сек.

Частота розділення

4,16 Гц, 10 кГц

Робоча частотна характеристика

Діапазон частот

30 Гц до 280 кГц (–16 дБ)

(+3 дБ, -6 дБ) у режимі DECK OUT

38 Гц до 21 кГц (–10 дБ)

Normal

35 Гц до 14 кГц

Розміри (ШxВxГ)

220 x 330 x 182 мм

Сигнал/шум

50 дБ (A–зважене)

Вага

2,6 кг

Коефіцієнт детонації

Низькочастотний динамік

0,18 % (середньоквадратичне значення)

Ти п

1-стороння система з 1-м динамікoм (Bass reflex)

Тривалість швидкого перемотування

Динамік

Імпеданс 3

вперед та назад

приблизно 120 секунд для касети С-60

16 см, конічний

*

Вхідна потужність (МЕК)

115 Вт

(макс.)

ВІДЕО

Рівень вихідного звуку 80 дБ/Вт (1,0 м)

Відеосистема PAL625/50, PAL525/60, NTSC

Діапазон частот

28 Гц до 173 Гц (–16 дБ)

Композитний відеовихід

33 Гц до 148 Гц (–10 дБ)

Рівень вихідного сигналу

1 Vp-p (75

)

Розміри (ШxВxГ)

220 x 330 x 303 мм

Гніздо

Контактне гніздо (1 система)

Вага

3,7 кг

Компонентний відеовихід

[NTSC: 480p/480i, PAL: 576p/576i]

ЗАГАЛЬНі

Рівень вихідного сигналу Y

1 Vp-p (75

)

Живлення 230 В змінного струму, 50 Гц

Рівень вихідного сигналу P

B

0,7 Vp-p (75

)

Споживана потужність 125 Вт

Рівень вихідного сигналу P

R

0,7 Vp-p (75

)

Розміри (ШxВxГ)

250 x 330 x 333,6 мм

Гніздо Контактне гніздо

Вага

7, 5 к г

(Y: зелений, P

B

: блакитний, P

R

: червоний) (1 система)

Робочий діапазон температури

від +5 °C до +35 °C

Робочий діапазон вологості

LANG - 5 LANG - 4 DANSK УКРАЇНСЬКА

КОМПАКТ-ДИСКИ

від 5 % до 90 % відносної

Диски, що відтворюються (8 см або 12 см)

6, 7

(1) DVD (DVD-Video, DivX

)

вологості (без конденсації)

4, 7

2, 7

(2) DVD-RAM (DVD-VR, JPEG

, MP3

,

5, 7

6,

7

Споживання енергії в режимі очікування

MPEG4

, DivX

)

4,

7

2,

7

0,9 Вт (приблизно)

(3) DVD-R (DVD-Video, DVD-VR, JPEG

, MP3

,

5,

7

6,

7

MPEG4

, DivX

)

Примітка:

(4) DVD-R DL (DVD-Video, DVD-VR)

RQTV0237

1. Технічні характеристики можуть змінюватись без сповіщення.

4,

7

(5) DVD-RW (DVD-Video, DVD-VR, JPEG

,

Вага та розміри вказані приблизно.

2,

7

5,

7

6,

7

MP3

, MPEG4

, DivX

)

2. Сумарне значення коефіцієнта нелінійних викривлень вимірюється

34

(6) +R/+RW (Video)

цифровим аналізатором спектру.

34

(7) +R DL (Video)

SC-VK660_UR.indd 34SC-VK660_UR.indd 34 5/21/07 3:47:03 PM5/21/07 3:47:03 PM

Індикація на дисплеї пристрою Стор.

Незважаючи на те, що

Вимкніть демонстраційний режим.

6

пристрій перебуває в режимі

Після налаштування годинника демонстраційний режим вимикається

очікування, вмикається

автоматично.

підсвічування дисплея, та на

ньому постійно змінюється

зображення.

Зображення темне.

Натисніть [DIMMER], щоб збільшити яскравість дисплея. 9

“NO PLAY” (Відтворення не

Ви вставили диск, який неможливо відтворити на цьому пристрої; вставте

7

УКРАЇНСЬКА

відбувається)

інший диск, який можна відтворювати.

Ви вставили порожній диск.

“NO DISC” (Диск відсутній)

Диск відсутній; вставте диск.

Диск встановлено неправильно; вставте його належним чином.

10

ДОВІДКА

“F61”

Перевірте та виправте з’єднання шнурів динаміків.

5

Якщо після цього проблема не усунена, це може бути збій подачі живлення.

Зверніться до магазину, в якому Ви придбали систему.

“DVD U11”

Поверхня диска забруднена. Очистіть диск. 21

“ERROR” (Помилка)

Виконано некоректну операцію. Прочитайте інструкції та повторіть спробу.

“DVD H

&&

Можливо, виникла несправність. Цифри, що стоять після “H” та “F”, залежать

“DVD F&&&

від стану апарата. Вимкніть апарат, а потім знову увімкніть. Також можна

&& відповідає номеру.

вимкнути апарат, вийняти шнур живлення з розетки, а потім знову його

підключити.

Якщо сервісний номер не зникає, запишіть його та зверніться за допомогою до

кваліфікованого майстра.

“REMOTE 1”

або

Режим основного апарату та пульту ДК повинні співпадати. У залежності від

28

“REMOTE 2”

номеру, що відображається (“1” або “2”), натисніть і утримуйте [ENTER] та

кнопку з відповідним номером ([1] або [2]) протягом щонайменше 2 секунд.

Індикація на екрані телевізора

“This disc may not be played

Ви маєте змогу переглядати диски у форматі DVD-Video, якщо номер регіону,

Oбкладинка

in your region” (цей диск

в якому вони призначені для використання, співпадає або включає номер того

неможливо відтворити у

ж самого регіону, що і пристрій, або якщо диск DVD-Video має позначку “ALL

Вашому регіоні)”

(Усі). Перевірте номер регіону, який вказаний на задній панелі пристрою.

Екранні повідомлення

Виберіть пункт “On” (Увімк.) меню “On-Screen Messages” (Екранні

19

відсутні.

повідомлення) на вкладці “Display” (Дисплей).

“”

Операція заборонена налаштуваннями пристрою або диска.

“Cannot display group xx,

Ви намагаєтесь відтворити диск, формат якого не підтримується.

content xx” (Неможливо

відобразити групу хх, вміст

хх)

“Check the disc”

Можливо, поверхня цього диска забруднена. 21

(Перевірте диск)

Authorization Error”

Ви намагаєтеся відтворити дані з диску DivX VOD, який було придбано на інший

20

(Помилка авторизації)

реєстраційний код. Відтворити такі дані на цьому пристрої неможливо.

“Rented Movie Expired”

Кількість разів відтворення даних з диска DivX VOD, що залишилися, становить

20

“Rental Expired”

нуль. Його не можливо відтворити.

(Період прокату

завершився)

При використанні касетної деки

Погана якість звучання.

• Почистіть головки. 30

Неможливо здійснити запис.

Якщо на касетах були видалені захисні упори, закрийте отвори клейкою

23

стрічкою.

Лотки для дисків

Лоток або лотки для

• Натисніть [y/I], щоб вимкнути пристрій і звільнити лоток або лотки, які

10

дисків не відкриваються.

застрягли. Знову увімкніть його, і лоток чи лотки повернуться до свого

На екрані з’являється

попереднього стану.

повідомлення “CHGR

Якщо це не допоможе усунути проблему, зверніться у магазин, де Ви придбали

ERR” (помилка пристрою

цей пристрій.

автоматичної зміни

дисків).

Відновлення вмісту пам’яті (ініціалізація)

Щоб відновити вміст пам’яті

LANG - 5 LANG - 4 DANSK

У разі виникнення наступних обставин виконайте наведені

1 Від’єднайте кабель живлення змінного струму.

нижче інструкції, щоб відновити вміст пам’яті:

(Перш ніж виконати крок 2 почекайте щонайменше 3

відсутня жодна реакція на натискання кнопок;

хвилини.)

Ви бажаєте очистити та відновити вміст пам’яті.

2 Натисніть та утримуйте [ /I] на головному блоці,

під’єднайте кабель живлення змінного струму.

На дисплеї з’явиться напис “– – – – – – – – –”.

3 Відпустіть [ /I].

Значення всіх параметрів повертаються до

RQTV0237

заводських налаштувань.

Вам доведеться відновити налаштування пам’яті.

33

33

SC-VK660_UR.indd 33SC-VK660_UR.indd 33 5/18/07 12:46:30 PM5/18/07 12:46:30 PM

Вказівки з усунення несправностей (продовження)

Повторення фрагмента A-B Стор.

Точка В встановлюється

Точка В автоматично встановлюється в кінці елемента, коли до нього доходить

16

автоматично.

відтворення.

Мітки

Неможливо додати мітки.

Ви не можете додавати мітки для дисків DVD-VR.

17

Якщо на дисплеї головного блоку не відображається час відтворення, що минув,

Ви не зможете додавати мітки.

Звучання

Звук викривлений.

Під час відтворення файлів формату WMA можуть з’являтися перешкоди.

Ефекти не працюють.

Деякі звукові ефекти послаблюються або не працюють з деякими форматами

дисків.

Ефект поширеного об’ємного звучання Advanced Surround не працюватиме, якщо

25

Ви змінили швидкість відтворення.

Під час відтворення чути

Можливо, біля кабелів розташований кабель змінного струму або джерело

гудіння.

флуоресцентного світла. Розташовуйте інші пристрої та кабелі якнайдалі від цього

пристрою.

Звук відсутній.

Пауза у звучанні може зявитися, коли Ви змінюєте швидкість відтворення.

16

У залежності від способу створення файлів звук може не відтворюватися.

7

Меню

Неможливо увійти до меню

Виберіть в якості джерела “DVD/CD”.

Setup.

Скасуйте режим відтворення за програмою та режим відтворення у довільному

13

порядку.

Зображення не показується або показується неправильно

Зображення викривлене.

Викривлення зображення може відбуватися під час використання функції SEARCH.

11

Переконайтеся, що пристрій підключений безпосередньо до телевізора, а не

4

через відеомагнітофон.

Змініть параметри “Source Select” (вибір джерела) у Picture Menu (меню Picture).

17

Розмір зображення не

Змініть значення пункту “TV Aspect” на вкладці “Video”.

19

співпадає з форматом

Змініть значення параметра Zoom.

17

екрана.

Зображення показується

На головному блоці та на телевізорі налаштовані різні системи відеозображення.

неправильно, або кольори

Використовуйте телевізор з декількома системами або з системою PAL.

тьмяніють.

Система, в якій записувався диск, не співпадає з системою Вашого телевізора.

Диски, записані у системі PAL, не можуть належним чином відтворюватися на

телевізорі, який підтримує систему NTSC.

Цей пристрій може конвертувати сигнали системи NTSC у сигнали PAL 60 для

19

перегляду на телевізорі з системою PAL (вкладка “Video”, елемент NTSC Disc

Output (Відтворення дисків, записаних у системі NTSC)).

Меню відображається

Виберіть для масштабу зображення значення “x1.00”. (“Manual Zoom” у Display

18

неправильно.

Menu)

Виберіть для положення субтитрів “Subtitle Position” в Display Menu (меню Display)

17

значення “0”.

Функція автоматичної

Вимкніть функцію зміни масштабу в телевізорі.

зміни масштабу працює

Встановіть інший формат зображення або задайте масштаб вручну.

17

неналежним чином.

Функція зміни масштабу може працювати неправильно, особливо під час

відображення темних сцен, або взагалі не працювати залежно від типу диска, що

використовується.

Зображення при прогресивній розгортці

При прогресивній розгортці

Ця проблема може бути спричинена методом редагування або матеріалом

17

зображення подвоюється.

на диску DVD-Video, але її можна усунути, якщо переключитися в режим

черезрядкової розгортки. Встановіть для параметра “Video Output Mode” в Picture

Menu (меню Picture) значення “480i” або “576i”.

Зображення формується не

Також можете вибрати значення “480р” або “576р” для параметра “Video Output

17

шляхом прогресивної

Mode” в Picture Menu (меню Picture).

розгортки.

Якщо пристрій підключений до телевізора через гнізда VIDEO OUT, вихідний

4

сигнал буде черезрядковим, навіть якщо на дисплеї відображається напис “PRG”.

LANG - 5 LANG - 4 DANSK УКРАЇНСЬКА

Прослуховування радіо

Чути шуми.

Відрегулюйте положення антени FM-діапазону або антени AM-діапазону.

5

Індикатор “ST” мигає або не

Застосуйте зовнішню антену.

5

горить.

Натисніть [-PLAY MODE] і виберіть “MONO”.

22

Звук викривлений.

Чути ритмічний звук.

Вимкніть телевізор або віддаліть його від пристрою.

Під час прослуховування

Віддаліть антену від інших кабелів та шнурів.

RQTV0237

радіопрограм в діапазоні АМ

чути слабке гудіння.

32

32

SC-VK660_UR.indd 32SC-VK660_UR.indd 32 5/18/07 12:46:29 PM5/18/07 12:46:29 PM

Вказівки з усунення несправностей

Перш ніж звертатись до ремонтної служби прочитайте надані нижче поради. Якщо Ви маєте якісь сумніви стосовно порад у

цьому списку або запропоновані в таблиці дії не вирішують проблеми, зверніться до магазину, в якому Ви придбали виріб.

Живлення Стор.

Немає живлення.

Надійно вставте кабель живлення змінного струму. 4

Пристрій автоматично

Пристрій перейшов в режим очікування, тому що спрацював таймер вимкнення

9, 27

перемикається в режим

або функція автоматичного вимкнення.

очікування.

УКРАЇНСЬКА

Пристрій не реагує або працює неправильно

Пристрій не реагує на

Цей пристрій не може відтворювати диски, які не перелічені в цих інструкціях з

7, 21

натискання кнопок.

експлуатації.

Деякі операції можуть бути заборонені диском.

Пристрій може працювати неправильно через грозу, статичну електрику або інші

ДОВІДКА

зовнішні фактори. Вимкніть та знову ввімкніть пристрій. Або вимкніть пристрій,

відєднайте кабель живлення змінного струму та потім знову приєднайте його.

Утворився конденсат: почекайте 1-2 години, доки він не випариться.

Неможливо виконати жодної

Перевірте, чи правильно встановлені батареї.

6

дії за допомогою пульта ДК.

Батареї розряджені: замініть їх на нові.

6

Направте пульт ДК на сенсор сигналу з пульта ДК та спробуйте керувати

6, 8

пристроєм.

Пульт ДК та головний блок працюють у різних режимах.

28

Змініть режим пульту ДК так, щоб він співпадав із режимом головного блоку.

DVD-диски не

Увімкнено режим відтворення компакт-дисків CD MODE. Натисніть і утримуйте

12

відтворюються.

кнопку [CD MODE], щоб вимкнути режим відтворення компакт-дисків CD MODE.

Зображення або звук

Перевірте підключення відео- або аудіокабелів.

4, 5

відсутні.

Перевірте живлення або налаштування вхідних параметрів підключеного

обладнання.

Перевірте, чи є записи на диску.

Ви забули пароль рівня

Коли відтворення зупинене та в якості джерела вибрано “DVD/CD”, натисніть

обмеження.

та утримуйте [7, STOP] на головному блоці та [

h10] на пульті ДК, доки напис

Відновіть усі параметри до

“Initialised” (Ініціалізовано) не зникне з екрана телевізора.

заводських налаштувань.

Вимкніть та знову ввімкніть пристрій. Усім параметрам будуть надані значення за

замовчуванням.

Телевізор не реагує на

Перевірте код пульта ДК для виробника телевізора. 28

команди.

Відбуваються певні небажані чи несподівані операції

Відтворення починається із

Відтворення може починатися із затримкою, якщо доріжка у форматі MP3 містить

затримкою.

дані зображення. Навіть після початку відтворення доріжки правильний час

відтворення не відображатиметься. Це явище є нормальним.

Це явище є нормальним для дисків з файлами DivX.

Папки, записані на диску

Папки, розташовані нижче восьмого рівня, показуються як папки восьмого рівня.

із даними нижче восьмого

рівня, відображаються

неправильно.

Під час пропуску або пошуку

Це явище є нормальним для дисків Video CD.

з’являється меню.

Меню керування

• Натисніть [7 ] двічі, а потім натисніть [3, DVD/CD].

відтворенням не

з’являється.

з елементами керування

відтворенням

Функції відтворення за

Ці функції не працюють з деякими дисками DVD-Video.

програмою та відтворення

у довільному порядку не

працюють.

Відтворення за програмою

Деякі елементи неможливо відтворити, навіть якщо Ви запрограмували їх.

не відбувається.

При відтворенні періодично

Якщо Ви змінили рівень гучності або налаштування поля/якості звуку при

17

пропускаються деякі сцени.

активованій функції “Advanced Disc Review” (Розширений перегляд вмісту диска),

то її виконання продовжується без екранного меню.

LANG - 5 LANG - 4 DANSK

Натисніть кнопку [3, DVD/CD], щоб скасувати послідовне відтворення дисків

“Advanced Disc Review”.

Субтитри

Субтитри розташовані

Налаштуйте положення субтитрів за допомогою пункту “Subtitle Position” в Display

17

неправильно.

Menu (меню Display).

Субтитри не показуються.

Виберіть відображення субтитрів.

16

RQTV0237

У залежності від диску субтитри можуть не відображатися.

31

31

SC-VK660_UR.indd 31SC-VK660_UR.indd 31 5/18/07 12:46:28 PM5/18/07 12:46:28 PM

Глосарій

Декодер

Прогресивна/Черезрядкова розгортка

Декодер перетворює закодовані аудіосигнали, що записані на

В стандарті відеосигналу PAL при черезрядковій розгортці

диску DVD, на звичайні. Цей процес має назву “декодування”.

використовується 576 ліній сканування (і), в той час

як при прогресивній розгортці, яка має назву 576р,

DivX

DivX – це популярна мультимедійна технологія, створена

використовується вдвічі більше ліній сканування. У стандарті

компанією DivX, Inc. Високе стиснення мультимедійних

NTSC вони мають назву 480і та 480р, відповідно.

файлів DivX дозволяє отримувати високоякісні відеозаписи із

Використовуючи прогресивну розгортку, Ви можете

відносно малим розміром файлів.

переглядати відеозображення з високою роздільною

здатністю, яке було записано на таких носіях, як, наприклад,

Dolby Digital

Метод кодування цифрових сигналів, розроблений компанією

диски формату DVD-Video.

Dolby Laboratories. Окрім стереозвуку (2 канали), ці сигнали

Для перегляду відеозображення з прогресивною розгорткою

можуть передавати також багатоканальний звук. За

Ваш телевізор повинен підтримувати цей тип розгортки.

допомогою цього метода на один диск можна записати

велику кількість звукових даних.

MPEG 4

Система стиснення, що використовується на портативних

DTS (Digital Theater Systems)

пристроях або у мережі і дозволяє здійснювати

Ця система об’ємного звучання використовується в багатьох

високоякісний запис при низькій швидкості передачі бітів.

кінотеатрах по всьому світу. Оптимальне розділення каналів

надає можливість відтворення реалістичних звукових

I/P/B

ефектів.

I: Внутрішньокодоване зображення

Динамічний діапазон

Таке зображення має найвищу якість та найкраще

Динамічний діапазон — це різниця між найнижчим рівнем

підходить для настроювання зображення.

звуку, який можна почути крізь шум обладнання, та

P: Предикативно кодоване зображення

найвищим рівнем звуку до появи викривлень.

Таке зображення розраховується на основі попередніх

Кіно та відео

I- або Р-зображень.

DVD-стрічки записуються або у форматі кіно, або у форматі

B: Двонаправлено предикативно кодоване зображення

відео. В цьому пристрої передбачена можливість визначення

Таке зображення розраховується шляхом порівняння

формату, що використовувався під час запису, після

попереднього та наступного I- та Р-зображення так, щоб

чого використовуватиметься найбільш придатний метод

воно містило якнайменшу кількість інформації.

прогресивної розгортки.

В системі NTSC

Linear PCM (лінійна імпульсно-кодова модуляція)

Кіно записується зі швидкістю 24 або 30 кадрів в секунду,

Нестиснені цифрові сигнали, подібні до сигналів, що

художній фільм звичайно записується зі швидкістю 24 кадри

записуються на звичайних компакт-дисках.

в секунду. Відео записується зі швидкістю 60 полів в секунду

(два поля складають один кадр).

Елементи керування відтворенням (PBC)

В системі PAL

Якщо на компакт-диску Video CD є елементи керування

Кіно записується зі швидкістю 25 кадрів в секунду. Відео

відтворенням, Ви зможете вибирати сцени та інформацію за

записується зі швидкістю 50 полів в секунду (два поля

допомогою меню.

складають один кадр).

Частота вибірки

Кадри та поля

Вибірка – це процес конвертування значень звукової хвилі (в

Кадри – це нерухомі зображення, які відтворюються поспіль

для створення рухомого зображення.

аналоговому сигналі), що заміряються через встановлений

Кожної секунди відтворюється до 30 кадрів.

інтервал часу, у цифровий формат (цифрове кодування).

Один кадр складається з двох полів. У звичайному

Частота вибірки означає число замірів, зроблених за

телебаченні ці поля показуються одне за одним для

секунду, тому більші значення обумовлюють більш

створення кадрів.

реалістичне відтворення оригінального звуку.

Стоп-кадр показується, якщо зупинити рухоме зображення.

Стоп-кадр складається з двох полів, що чергуються, тому

зображення може виглядати розмитим, але загальна якість

залишається високою.

Нерухоме поле не є розмитим, але містить тільки половину

інформації стоп-кадру, тому якість зображення здається

нижчою.

Обслуговування

Якщо поверхня забрудненаЯкщо поверхня забруднена

Протріть пристрій м’якою сухою тканиною.

Не використовуйте для чищення пристрою спирт, розріджувач або бензол.

При застосуванні хімічно обробленої тканини уважно прочитайте інструкції до неї.

Для забезпечення чистішого та чіткішого звучання (касетна дека)Для забезпечення чистішого та чіткішого звучання (касетна дека)

Регулярно протирайте головки для забезпечення гарної якості звуку при відтворенні та запису. Використовуйте стрічку для

чищення (не входить до комплекту).

LANG - 5 LANG - 4 DANSK УКРАЇНСЬКА

Переміщення пристрою

Вийміть всі диски.

1

Натисніть [ /I], щоб вимкнути пристрій.

2

Від’єднайте кабель живлення змінного струму.

RQTV0237

3

30

30

SC-VK660_UR.indd 30SC-VK660_UR.indd 30 5/18/07 12:46:27 PM5/18/07 12:46:27 PM

Цифровий вихідЦифровий вихід

Домашній кінотеатр—НасолоджуйтесьДомашній кінотеатр—Насолоджуйтесь

потужнішимпотужнішим звуком звуком

Змініть настройки при підключенні обладнання до гнізда

Щоб насолодитись потужним кінотеатром та якісним

COAXIAL OUT (КОАКСІАЛЬНИЙ ВИХІД) даного апарата.

багатоканальним звуком DVD-Video, підключіть

підсилювач та динаміки.

PCM Digital Output (Цифровий вивід PCM)PCM Digital Output (Цифровий вивід PCM)

Підсилювач (не входить до комплекту)

Оберіть максимальну частоту стробування “PCM Digital

VOLUME

УКРАЇНСЬКА

Output” (Цифровий вивід PCM). Перевірте обмеження

цифрового входу на обладнані, що приєднується.

“Up to 48 kHz” (До 48 кГц):

(DVD) IN

Сигнали з частотою більше 48 кГц

конвертуються у 48 кГц або 44,1 кГц

Динаміки (наприклад)

“Up to 96 kHz”(До 96 кГц):

Підключіть три чи більше

ІНШІ ОПЕРАЦІЇ

Сигнали з частотою більше 96 кГц

динаміки для забезпечення

конвертуються у 48 кГц або 44,1 кГц

об’ємного звуку.

Примітка:

Коаксіальний цифровий

Сигнали з дисків, які захищені від копіювання, конвертуються

кабель

у частоту 48 кГц або 44,1 кГц незалежно від настройок.

Задня

(не входить до комплекту)

Деяке обладнання не підтримує частоту стробування 88,2 кГц,

панель

Не згинайте під гострим кутом

навіть якщо підтримує частоту 96 кГц. Докладна інформація

цього

при підключенні.

наведена в інструкції до обладнання.

пристрою

DIGITAL OUT

(COAXIAL)

Dolby Digital, DTS Digital Surround та MPEGDolby Digital, DTS Digital Surround та MPEG

“Bitstream” (Потік бітів) (За замовчуванням

Запис сигналу з виходу

встановлено “Dolby Digital” та “DTS Digital Surround”):

Для запису сигналу з DVD мають бути забезпечені

Обирайте, якщо підключене обладнання здатне

наступні умови:

декодувати сигнал.

a) диск не має захисту від цифрового запису, і

“PCM” (За замовчуванням встановлено “MPEG”):

b) записуюче обладнання підтримує сигнали з

Обирайте, якщо підключене обладнання не здатне

частотою стробування 48 кГц.

декодувати сигнал.

Запис сигналів формату WMA/MP3 неможливий.

При записі DVD виконайте наступні настройки:

УВАГА

Advanced Surround” (Покращений об’ємний звук): “Off

Якщо підключене обладнання не здатне декодувати

(Викл) ( стор. 25).

сигнал, настройка має бути змінена на “PCM”. В іншому

“PCM Digital Output” (Цифровий вивід PCM): “Up to 48

разі обладнання не зможе обробляти вихідний сигнал

kHz” (До 48 кГц) ( стор. 19, вкладка “Audio” (Аудіо)).

цього пристрою, що призведе до гучного шуму, який

“Dolby Digital”/“DTS Digital Surround”/“MPEG”: “PCM” (

може пошкодити органи слуху чи динаміки.

стор. 19, вкладка “Audio” (Аудіо)).

LANG - 5 LANG - 4 DANSK

RQTV0237

29

29

SC-VK660_UR.indd 29SC-VK660_UR.indd 29 5/18/07 12:46:25 PM5/18/07 12:46:25 PM

Використання іншого обладнання

Керування телевізоромКерування телевізором

Направте пульт ДК на телевізор для виконання

наступних операцій.

Увімкніть/вимкніть телевізор

Підключення до портативного Підключення до портативного

Переключіть вхід відеосигналу телевізора

аудіообладнанняаудіообладнання

Завдяки цій функції можна прослуховувати музику з

портативного аудіообладнання.

Настройте гучність

Зміна каналів

Примітка:

Керування деякими моделями телевізорів за допомогою цього

пульту ДК неможливе.

Зміна режиму пристрою та пульта Зміна режиму пристрою та пульта

ДКДК

Стандартним режимом роботи пульта ДК та пристрою є

режим “REMOTE 1.

Якщо пульт ДК під час роботи впливає на інше

обладнання, то Ви можете змінити режим роботи на

“REMOTE 2”.

Щоб переключитись до режиму “REMOTE 2”

Натисніть та утримуйте [EXT-IN] на головному блоці

1

Натисніть та утримуйте [2], доки на дисплеї

пристрою не з’явиться напис “REMOTE 2”.

Натисніть та утримуйте [ENTER] та [2] протягом

2

щонайменше 2 секунд.

Тепер пульт ДК та пристрій налаштовані на роботу в

Підключення до іншого зовнішнього пристроюПідключення до іншого зовнішнього пристрою

режимі “REMOTE 2”.

Щоб повернутись до режиму “REMOTE 1”

Цей пристрій можна підключити до аналогового програвача з

вбудованим телефонним еквалайзером.

Виконайте наведені вище кроки 1 і 2, використовуючи

(L)

для кожного з них [1] замість [2]. (Під час виконання

кроку 1 на дисплеї пристрою з’являється напис “REMOTE

(R)

1”.)

Пульт ДК не взаємодіятиме з пристроєм, якщо вони

Позиція лінійного

“LINE OUT”

AUX IN

налаштовані на різні режими.

position

виходу “LINE OUT”

R

L

При натисканні кнопки пульта ДК на дисплеї пристрою

Аналоговий програвач

Задня панель

з’являється напис “REMOTE 1” або “REMOTE 2”.

(не входить до комплекту)

цього пристрою

Якщо відображається “REMOTE 1” (Пристрій

знаходиться в режимі “REMOTE 1.)

Підключення аналогового обладнанняПідключення аналогового обладнання

Натисніть та утримуйте кнопки [ENTER] та [1] на пульті

Натисніть

[EXT-IN], поки на дисплеї не з’явиться

ДК протягом щонайменше 2 секунд.

1

AUX”.

Якщо відображається “REMOTE 2” (Пристрій

MUSIC PORT AUX

знаходиться в режимі “REMOTE 2”.)

LANG - 5 LANG - 4 DANSK УКРАЇНСЬКА

Для прослуховування : Перейдіть до кроку 3.

2

Натисніть та утримуйте кнопки [ENTER] та [2] на пульті

Для запису : Натисніть [ , RECORD], щоб

ДК протягом щонайменше 2 секунд.

розпочати запис.

Примітка:

Розпочніть відтворення із зовнішнього джерела.

3

Ви можете продовжувати керувати телевізором за

Примітка:

допомогою пульта ДК (\ див. вище) навіть після переключення

Детальнішу інформацію дивіться в інструкції до пристрою,

режиму.

який ви підключаєте.

RQTV0237

Якщо потрібно підключити пристрої, не описані у цій інструкції,

зверніться до свого продавця електроніки.

У разі використання адаптера, який відрізняється від того, що

28

входить до комплекту, можливе спотворення звуку.

28

Перед приєднанням

Від’ єднайте шнур живлення.

Вимкніть усе обладнання та ознайомтесь із відповідними

інструкціями з експлуатації.

Описане підключення обладнання наводиться виключно

як приклад.

Периферійне обладнання та додаткові шнури продаються

окремо, якщо не вказується інший спосіб.

Гніздо MUSIC PORT

Аудіокабель

(не входить до комплекту)

Портативне аудіообладнання

(не входить до комплекту)

Відтворення з портативного Відтворення з портативного

аудіообладнанняаудіообладнання

Вимкніть функцію еквалайзера (якщо вона встановлена)

на портативному аудіообладнанні, перед тим як

підключати його до гнізда допоміжного входу MUSIC

PORT. У протилежному випадку можливе спотворене

відтворення звуку динаміком.

Підключіть аудіокабель до гнізда допоміжного

1

входу MUSIC PORT і натисніть [EXT-IN], щоб вибрати

“MUSIC PORT”.

MUSIC PORT AUX

Увімкніть портативне аудіообладнання у режимі

2

відтворення. (Дивіться інструкцію, що додається

до аудіообладнання.)

Запис з портативного аудіообладнанняЗапис з портативного аудіообладнання

Натисніть [EXT-IN] для вибору режиму годинника

1

“MUSIC PORT”.

MUSIC PORT AUX

Увімкніть портативне аудіообладнання у режимі

2

відтворення.

Натисніть [ , RECORD] на головному блоці, щоб

3

почати запис.

SC-VK660_UR.indd 28SC-VK660_UR.indd 28 5/18/07 12:46:21 PM5/18/07 12:46:21 PM

Щоб змінити настройки

Виконайте кроки 1 до 4 та 6 (\ стoр. 26).

Використання режиму снуВикористання режиму сну

Щоб змінити джерело або гучність

При увімкненому пристрої

Ця функція дозволяє настроїти автоматичне вимкнення

Натисніть

[

˚

PLAY/REC],

щоб усунути індикатор

апарату після закінчення встановленого часу.

1

таймера з дисплея.

Під час прослуховування

Змініть джерело або гучність.

2

УКРАЇНСЬКА

Натисніть та утримуйте [SLEEP/A.OFF], щоб встановити

Виконайте кроки 5 та 6 (\ стoр. 26).

3

години (хвилини).

Кожного разу, коли Ви натискаєте кнопку:

Для перевірки існуючих настройок

SLEEP 30 SLEEP 60 SLEEP 90

Натисніть [

CLOCK/TIMER] при увімкненому пристрої,

SLEEPOFF

SLEEP120AUTO OFF

щоб вибрати PLAY” або REC”.

Налаштування відображаються у наступному порядку:

Для зміни настройки

ІНШІ ОПЕРАЦІЇ

Таймер відтворення: час ввімкненнячас вимкнення

Натисніть [SLEEP/A.OFF], щоб вибрати нове налаштування.

джерелогучність

Таймер запису: час ввімкненнячас вимкнення

Щоб підтвердити час, що залишився

джерело

Натисніть [SLEEP/A.OFF], утримуйте, щоб показати час,

що залишився.

При вимкненому пристрої

Для скасування таймеру режиму сну

Натисніть

[CLOCK / TIMER].

1

Натисніть [SLEEP/A.OFF], щоб вибрати проміжок часу

Коли годинник буде відображено, ще раз натисніть

2

“SLEEPOFF”.

[CLOCK/TIMER].

Примітка:

Таймери відтворення та сну можуть бути використаними

Для скасування таймеру

разом, як і таймери запису та сну.

Натисніть [ PLAY/REC], щоб усунути індикатор таймера

Таймер cну завжди має пріоритет. Переконайтесь, що

з дисплея.

настройки таймерів не перекриваються.

Після увімкнення режиму запису таймер режиму сну

(Якщо таймер налаштований, він вмикатиме пристрій у

вимикається.

встановлений час кожного дня).

Якщо Ви використовуєте пристрій після налаштування

таймерів

Після використання та перед вимкненням перевірте, чи

у пристрої залишився правильний диск/касета.

Примітка:

Таймер відтворення активується у встановлений час. Гучність

звуку поступово збільшуватиметься до встановленого рівня.

Таймер запису увімкне апарат за 30 секунд до встановленого

часу; при цьому звук буде приглушено.

Якщо таймер налаштований, він вмикатиме пристрій у

встановлений час кожного дня.

Апарат повинен перебувати в режимі очікування для того,

щоб таймер спрацював.

Якщо під час роботи таймера вимкнути та знову ввімкнути

пристрій, налаштування часу завершення не буде активовано.

Якщо в якості джерела вибраний вхід MUSIC PORT,

то при активуванні таймера пристрій вмикається та

використовує в якості джерела вхід MUSIC PORT. Якщо

Ви бажаєте відтворити запис або записати з портативного

аудіообладнання, встановіть таймер цього пристрою

на той самий час. (Дивіться інструкцію до портативного

аудіообладнання, що підключається.)

LANG - 5 LANG - 4 DANSK

RQTV0237

27

27

SC-VK660_UR.indd 27SC-VK660_UR.indd 27 5/18/07 12:46:20 PM5/18/07 12:46:20 PM

Використання звукових ефектів

Використання таймерів

(продовження)

Встановлення часуВстановлення часу

Використання ручного еквалайзера Використання ручного еквалайзера

(MANUAL EQ) (MANUAL EQ)

Годинник в системі відображує час у 24-годинному форматі.

(лише з пульту ДК)(лише з пульту ДК)

Натисніть [CLOCK / TIMER] для вибору режиму

1

Створіть власні звукові ефекти.

настроювання годинника “CLOCK” .

Кожного разу, коли Ви натискаєте цю кнопку:

Натисніть [SOUND], щоб вибрати “MANUAL EQ”.

1

CLOCK ˚ PLAY

˚ REC

2

(

Приблизно через 12 секунд

)

Початковий дисплей

Змініть якість звуку за допомогою кнопок

керування курсором.

2

(

Приблизно через 7 секунд

)

Виберіть діапазон звуку, який необхідно

Натисніть [4, / REW] або [¢ , / FF] для

відрегулювати, за допомогою кнопок [2 ] або [3].

встановлення часу.

BASS MID TREBLE

Натисніть [CLOCK / TIMER] , щоб затвердити

3

встановлення часу.

Відрегулюйте рівень за допомогою кнопок [5] або

[].

Відобразіть час

(3 to +3)

Коли пристрій увімкнений або працює в режимі очікування,

натисніть [CLOCK/TIMER] один раз.

Повторіть крок 2, щоб встановити бажану якість звуку.

Час відображається протягом декількох секунд.

Звичайний вигляд дисплея відновиться приблизно за 3

секунди.

Примітка:

Для забезпечення точності годинника періодично встановлюйте час.

Щоб скасувати функцію

Натисніть [SOUND], щоб вибрати “EQ-OFF”. Встановлені

параметри зберігаються та автоматично активуються

при натисканні “MANUAL EQ”.

Використання таймеру відтворення Використання таймеру відтворення

або записуабо запису

Ви можете настроїти таймер для включення пристрою у

визначений час для Вашого пробудження (таймер відтворення)

або для запису з радіо чи джерела, під’єднаного до музичного

Використання еквалайзера Використання еквалайзера

входу (таймер запису).

регулювання звуку підвищеної регулювання звуку підвищеної

Таймери відтворення та запису неможливо використовувати

якостіякості

одночасно.

Увімкніть пристрій та встановіть годинник.

Активування цього еквалайзера дозволяє відтворити

Для таймера відтворення, Підготуйте джерело музики, яке

потужніший звук.

Ви хочете прослухати: касету (пріоритет має ДЕКА 2 [DECK

2]), один із компакт-дисків (1~5), радіо чи джерело, під’єднане

Натисніть [S.SOUND EQ] (головний блок:

до музичного входу, та настройте гучність.

[SUPER SOUND EQ]).

Для таймера запису, перевірте, чи не захищена касета від

Засвітиться індикатор “S.SOUND EQ”.

стирання (\ стор. 23), та вставте її до ДЕКИ 2 (DECK 2)

Щоб скасувати функцію

(\ стор. 23). Налаштуйте радіостанцію (\ стор. 22) або

Натисніть [S.SOUND EQ] (головний блок:

виберіть джерело, підєднане до музичного входу (\ стор. 28).

[SUPER SOUND EQ]) щоб вимкнути індикатор.

Натисніть [CLOCK/TIMER], щоб вибрати таймер.

1

Кожного разу, коли Ви натискаєте цю кнопку:

CLOCK

˚ PLAY

˚ REC

Початковий дисплей

˚PLAY : вибір таймера відтворення

˚REC : вибір таймера запису

Використання сабвуфераВикористання сабвуфера

ереходьте до наступного кроку

через 7 секунд

)

2

(

Приблизно через 7 секунд

)

Натисніть

[SUBWOOFER].

Натисніть [4, / REW] або [¢ , / FF], щоб

Кожного разу, коли Ви натискаєте цю кнопку:

установити час увімкнення ON.

Натисніть [CLOCK / TIMER] для підтвердження

SUB W1

SUB W2 SUB W3

3

заданого часу.

Повторіть кроки 2 і 3, щоб установити час

4

вимкнення OFF.

Включення таймера

Натисніть [ ˚PLAY/REC], щоб вивести на дисплей

5

LANG - 5 LANG - 4 DANSK УКРАЇНСЬКА

індикатор таймера.

Кожного разу, коли Ви натискаєте цю кнопку:

˚ PLAY

˚ REC

(Вимк.)

˚PLAY : ввімкнення таймера відтворення

˚REC : ввімкнення таймера запису

(Індикатор не з’являється, якщо нe установлено час

RQTV0237

початку або завершення, або не установлено годинник.)

Натисніть [y] для вимкнення апарату.

6

26

Для роботи таймерів необхідно, щоб пристрій був вимкнений.

26

SC-VK660_UR.indd 26SC-VK660_UR.indd 26 5/18/07 12:46:17 PM5/18/07 12:46:17 PM

Використання звукових ефектів

При використанні деяких джерел звуку застосування цих

систем акустичного поля може викликати погіршення якості

Функція відключення вокалуФункція відключення вокалу

звуку. Якщо це трапляється, вимкніть систему звукового

поля.

Ця функція використовується для стереофонічних джерел.

Вона дозволяє заблокувати оригінальний вокал, залишивши

Використання функції поширеного Використання функції поширеного

музику, і дати можливість співати самому.

об’ємного звучанняоб’ємного звучання

Натисніть [ V.MUTE] на пульті дистанційного керування.

УКРАЇНСЬКА

Кожного разу, коли Ви натискаєте цю кнопку:

V.MUTE ON V.MUTE OFF

Насолоджуйтесь звучанням, подібним до обємного,

яке стає ще реалістичнішим при програванні дисків

з ефектами об’ємного звучання. Звук начебто

Примітка:

відтворюється з динаміків з обох боків від Вас.

Функція не може бути застосована для наступних джерел.

Монофонічні записи.

Натисніть

[ADVANCED SURROUND].

ІНШІ ОПЕРАЦІЇ

Класична музика або композиції у виконанні обмеженої

Кожного разу, коли Ви натискаєте цю кнопку:

кількості інструментів

Off (налаштування виробника)

Хорові співи та співи дуетом.

1 Natural

2 Enhanced

Зміна висотиЗміна висоти

Оптимальне місце для

A

ДинамікДинамік

прослуховування

Використайте цю функцію, щоб змінити висоту звуку.

З деякими дисками

ця функція не працює

Натисніть [b] або [#] на пульті ДК, щоб вибрати висоту з

або дає гірший ефект.

діапазону від -6 до +6.

Не використовуйте з

В 3 або 4

ефектами обємного

рази

більше

звучання, які

відстані

створюються іншим

A

Запис власних звукових доріжок в Запис власних звукових доріжок в

обладнанням.

режимі караокережимі караоке

Відрегулюйте гучність мікрофона з допомогою

1

регулятора [-VOLUME+] i [-MIC VOL+].

Місце для прослуховування

Натисніть [, RECORD] та співайте.

2

Запис VCD за допомогою керування відтворенням (PBC)

a. Натисніть [7] на пульті ДК, а тоді кнопки з цифрами

(\ стoр. 15).

Використання функцій контролю за Використання функцій контролю за

b.

Натисніть

[, RECORD], щоб розпочати запис.

акустичним полемакустичним полем

Здійснення запису голосуЗдійснення запису голосу

Натисніть [SOUND] (головний блок: [SOUND EQ]), щоб

Натисніть [

, RECORD] та говоріть у мікрофон.

1

вибрати налаштування.

При кожному натисканні [SOUND] на пульті

Відрегулюйте гучність мікрофона з допомогою

2

дистанційного керування:

регулятора [-VOLUME+] i [-MIC VOL+].

MANUAL EQ HEAVY CLEAR SOFT

Щоб зупинити запис

Натисніть [7].

EQ-OFF HALL LIVE DISCO

Примітка:

При кожному натисканні [SOUND EQ] на головному блоці:

Щоб прослухати записану касету, обов’язково виберіть

режим “AUDIO LR”.

HEAVY CLEAR SOFT DISCO

EQ-OFF HALL LIVE

HEAVY: додає сили до рок-композицій.

CLEAR: робить високі звуки чистішими.

SOFT: для фонової музики.

DISCO: відбиває звук так, щоб Ви відчули себе ніби

на дискотеці.

LIVE: робить голос більш живим.

HALL: поширює звук так, щоб Ви відчули себе ніби в

LANG - 5 LANG - 4 DANSK

концертній залі.

EQ-OFF: скасовано (не додається жодного ефекту).

MANUAL EQ: (

\ дивіться у колонці праворуч).

Щоб перевірити поточний режим

Натисніть [SOUND] (головний блок: [SOUND EQ]).

RQTV0237

25

25

SC-VK660_UR.indd 25SC-VK660_UR.indd 25 5/18/07 12:46:16 PM5/18/07 12:46:16 PM

Функція караоке

Якщо інше не вказано, кнопки, відведені для функції

“Функція караоке”, в основному стосуються головного

Аудіо режимАудіо режим

блоку.

(Диски з караоке)

Соло

Функція караоке з використанням Функція караоке з використанням

Off : Без вокалу

караоке-дисків форматів DVD та VCDкараоке-дисків форматів DVD та VCD

On : Вокал

Дует

Зменшіть гучність за допомогою регулятора

1

Off : Без вокалу

[- MIC VOL+] і підключіть мікрофон (мікрофони) до

V1+V2 : Вокали 1 та 2

гнізда (гнізд) мікрофона.

V1 : Вокал 1

Кожного разу, коли Ви натискаєте цю кнопку:

V2 : Вокал 2

MIC 1 MIC 2 MIC 3 MIC 4

Для роботи в режимі караоке виберіть “Off” (Відключити).

Використовуйте електродинамічний мікрофон.

Щоб співати дуетом з програвачем, виберіть “V1” чи “V2”.

Тип штекера: монофонічний Ø6,3 мм

Почніть відтворення з джерела звуку.

та інші джерела

2

AUDIO L R:

Звук лівого каналу звучить з лівого динаміка,

Установіть рівень гучності з допомогою

3

а звук правого каналу – з правого. Вокал та

регуляторів

[- VOLUME+]

і

[- MIC VOL+] та співайте.

акомпанемент.

AUDIO L : Звук лише лівого каналу. Без вокалу

Примітка:

Якщо під час використання мікрофона чути незвичайний шум

AUDIO R : Звук лише правого каналу. Вокал

вистіння), відсуньте його від динаміків або зменште гучність

Для роботи в режимі караоке виберіть “без вокалу”.

мікрофона.

Настройка “вокал” та “без вокалу” можуть бути змінені

Якщо мікрофон не використовується, відключіть його від

місцями.

гнізда мікрофона та встановіть мінімальний рівень гучності

мікрофона “MIC 1”.

Налаштування звуку можна змінювати під час мікшування

мікрофону, але нa запис це не впливатиме.

Регулювання ефекту луниРегулювання ефекту луни

Функція караоке з використанням Функція караоке з використанням

інших джерелінших джерел

Зменшіть гучність за допомогою регулятора

1

[- MIC VOL+] і підключіть мікрофон (мікрофони)

до гнізда (гнізд) мікрофона.

Запуск відтворення.

1

Дивись сторінки, які відповідають

Налаштуйте рівень гучності мікрофона (-нів) за

2

типу обладнання

допомогою [-MIC VOL+].

Для співу під диск

Натисніть [ECHO].

Вставте потрібний диск (\ стoр. 10).

3

Кожного разу при натисканні кнопки:

Для співу під касету

Натисніть [0, OPEN] деки 1 на основному апараті і

ECHO 1

ECHO 2 ECHO 3 ECHO 4

вставте потрібну касету (\ стoр. 22).

Для співу під радіо

ECHO OFF (off)

Виберіть потрібну станцію (\ стoр. 22).

Примітка:

Для співу під музику з іншого обладнання

Цей ефект більше проявляється з наростанням гучності.

Підключіть і підготуйте іншe обладнання

(\ стoр. 27).

Натисніть [AUDIO] на пульті ДК, щоб здійснити

2

вибір (

\

див. у колонці праворуч).

Є необхідною тільки в тому разі, коли вокал та

мелодія розділені між правим та лівим каналами.

Установіть рівень гучності з допомогою

3

регуляторів [- Volume+] і [- MIC VOL+] та співайте.

Навіть якщо канали вокалу та мелодії не розділені,

можна вручну знизити гучність вокалу.

(\ стoр. 25, “Функція Vocal mute (Відключення

вокалу)”)

LANG - 5 LANG - 4 DANSK УКРАЇНСЬКА

RQTV0237

24

24

SC-VK660_UR.indd 24SC-VK660_UR.indd 24 5/18/07 12:46:15 PM5/18/07 12:46:15 PM

Відтворення і запис із використанням касет (продовження)

Щоб стерти записаний звукЩоб стерти записаний звук

ЗаписЗапис

Натисніть [ , TAPE] та тоді [7].

1

Вставте записану касету до деки 2 (DECK 2).

Вибір касет для запису

2

Застосовуйте тільки касети з нормальною позицією.

Впевніться, що в деці 1 (DECK 1) немає касети.

Касети з високою позицією стрічки та з металевим

Натисніть і утримуйте [-PLAY MODE], щоб вибрати

3

покриттям можуть відтворюватись, але пристрій не

режим реверсу.

зможе правильно записувати на такі стрічки або стирати

УКРАЇНСЬКА

з них записи.

Натисніть [ , RECORD] на головному блоці.

4

Підготовка

Підмотайте заправний кінець стрічки, щоб запис почався

негайно.

Натисніть [ , TAPE] та тоді [7 ].

Натисніть [OPEN, 0] на головному блоці, щоб

Захист від стиранняЗахист від стирання

1

ІНШІ ОПЕРАЦІЇ

відкрити ДЕКУ 2, і вставте касету, на яку потрібно

Скористайтесь викруткою або подібним інструментом

записати дані.

для того, щоб виламати захисний упор.

Касета автоматично відтворюватиметься в

напрямку “F3”.

Вставте касету стороною, що записуватиметься, до

себе та стрічкою донизу.

Сторона А

Виберіть режим реверсу ДЕКИ 2.

2

Кожного разу, коли Ви натискаєте та утримуєте

[-PLAY MODE]:

Захисний упор

Захисний упор

для сторони В

для сторони А

:

Записується лише одна сторона.

, : Записуються обидві сторони

(лицьова зворотна).

” автоматично змінюється на “ ” після

натискання [ , RECORD].

Виберіть джерело, з якого робитиметься запис.

3

Щоб знову записати на касету, яка захищена Щоб знову записати на касету, яка захищена

Запис з радіо:

від стираннявід стирання

Виберіть налаштовану станцію (\ стор. 22).

Запис з диска:

Накрийте отвір на касеті клейкою стрічкою.

Вставте диск), з яких Ви бажаєте записати

музику.

Натисніть [3, DVD/CD] та тоді [7, STOP].

Виберіть потрібний режим запису з диска.

Для запису запрограмованих доріжок [виконайте

кроки 1 і 2, вказані у розділі “Відтворення за

програмою (до 32 об’єктів)” (\стор. 13)].

Впевніться в тому, що диск не програвається.

Клейка стрічка

Запис з касети на касету:

Натисніть [ , TAPE] та тоді [7].

Натисніть [0, OPEN] на головному блоці, щоб

відкрити ДЕКУ 1, і вставте касету, яку потрібно

переписати.

Натисніть [, RECORD] на головному блоці, щоб

4

почати запис.

Примітка:

Під час запису багатоканальні джерела (від 3 до 5,1 каналів)

автоматично перетворюються на 2 канали.

Зміна гучності та якості звучання/акустичного поля не впливають

на запис.

Під час запису неможливо відкрити деку 1 (DECK 1).

Припиніть записПрипиніть запис

Під час запису на касету в одній деці неможливо перемотувати

Якщо стрічка закінчується раніше диска

касету в іншій деці.

Відтворення компакт-диска продовжується.

Для зупинки натисніть [ ] (головний блок:

[ , STOP]).

LANG - 5 LANG - 4 DANSK

RQTV0237

23

23

SC-VK660_UR.indd 23SC-VK660_UR.indd 23 5/18/07 12:46:13 PM5/18/07 12:46:13 PM

Використання радіо

Відтворення і запис із використанням

касет

Настроювання вручнуНастроювання вручну

Основне відтворенняОсновне відтворення

Натисніть [BAND , TUNER] для вибору діапазону

1

“FM” aбo AM” .

Для відтворення касет можна використовувати як деку

Натисніть [1 ] або [¡] (головний блок:

2

1, так і деку 2.

[4 , / REW] або [¢ , / FF ]) для настройки на

Застосовуйте тільки касети з нормальною позицією

частоту необхідної станції.

стрічки.

При отриманні стерео FMіщання на дисплеї

Касети з високою позицією стрічки та з металевим

відображається напис “

”.

покриттям можуть відтворюватись, але пристрій не

Коли радіостанцію буде налаштовано, на дисплеї

зможе повністю пристосовуватись до характеристик

з’явиться напис “TUNED”.

стрічки.

Натисніть [ , TAPE].

1

Покращення якості звуку в діапазоні FMПокращення якості звуку в діапазоні FM

Апарат увімкнеться.

Натисніть [- PLAY MODE] для відображення “MONO”

Якщо в апараті вже є касета, відтворення

(Моно).

почнеться автоматично (відтворення одним

Коли прийом сигналу занадто слабкий, відтворюється

дотиком).

монофонічний звук та знижується рівень шумів.

Натисніть [0, OPEN] та вставте касету.

2

Натисніть [- PLAY MODE] ще раз, щоб вийти з цього

Вставте касету стороною, що програватиметься, до

режиму.

себе та стрічкою донизу. Закрийте деку рукою.

Також з режиму “MONO” можна вийти, змінивши частоту.

Натисніть [ , TAPE], щоб розпочати відтворення.

3

Кожного разу, коли Ви натискаєте цю кнопку:

Для ДЕКИ 1

F

Для ДЕКИ 2

Попереднє налаштування пам’яті Попереднє налаштування пам’яті (Тільки з (Тільки з

F R

пульта ДК)пульта ДК)

F : Відтворюється лицьова сторона.

R: Відтворюється зворотна сторона.

Попередньо можна настроїти до 20 радіостанцій у

діапазоні FM та до 15 – у діапазоні AM.

Підготовка

Режим реверсуРежим реверсу (лише для ДЕКИ 2)(лише для ДЕКИ 2)

Натисніть [BAND , TUNER], щоб вибрати “FM” або “AM”.

Кожного разу, коли Ви натискаєте та утримуєте

[-PLAY MODE]:

Автоматичне налаштуванняАвтоматичне налаштування

Виберіть частоту, на якій розпочинатиметься

1

налаштування.

: Відтворюється одна сторона.

Натисніть та утримуйте [ENTER], щоб розпочати

2

: Відтворюються обидві сторони.

попередню настройку.

(лицьова зворотна)

Відтворення закінчується в кінці зворотної сторони.

: Обидві сторони будуть послідовно відтворюватися

без зупинки, доки не буде натиснуто [7] (головний

Тюнер налаштовуватиме всі станції, сигнал яких він може

блок: [7, STOP]).

отримувати на каналах в порядку за зростанням. По

закінченню приймач налаштується на останню станцію,

яку було внесено до пам’яті.

Зупинення

Налаштування вручнуНалаштування вручну

Натисніть [1 ] або [¡] для настройки необхідної

1

станції.

Натисніть [ENTER].

Швидке перемотування вперед або назад

2

Натисніть кнопки з цифрами для вибору каналу.

3

Для каналів з 10 по 20 натисніть кнопку

[10]

, а

тоді дві цифри.

Станція, котра займає канал, стирається, коли іншу

станцію настроюють на цей канал.

Переключення між касетами у деках

Вибір каналівВибір каналів

(головний блок: )

Натисніть кнопки з цифрами для вибору каналу.

або

LANG - 5 LANG - 4 DANSK УКРАЇНСЬКА

Натисніть [4, / REW] або [¢, / FF ], щоб вибрати

Примітка:

бажаний канал.

Відтворення касети на мить переривається, якщо Ви відкриваєте

іншу деку.

Стрічка в касетах тривалістю більше 100 хвилин дуже тонка, тому

вона може порватись або застрягти в механізмі.

Провисання стрічки в касеті може призвести до її намотування на

механізм, тому перш ніж відтворювати касету усуньте провисання.

RQTV0237

При неправильному використанні безкінечні стрічки можуть

застрягнути у рухливих частинах деки. Використовуйте касети,

сумісні із механізмом автореверсу цього пристрою.

22

22

SC-VK660_UR.indd 22SC-VK660_UR.indd 22 5/18/07 12:46:10 PM5/18/07 12:46:10 PM

(Розширення: “.ASF” або “.asf”)

Поради щодо запису дисків данихПоради щодо запису дисків даних

Ви можете відтворювати на даному апараті дані MPEG4

При наявності більш ніж восьми груп, кожна група

гідно з технічними характеристиками SD VIDEO

починаючи з восьмої відображатиметься на окремій

тандарт ASF)/MPEG4 (Простий профіль) відеосистема/

вертикальній лінії на екрані меню.

G.726 аудіосистема], записані камерами Panasonic SD multi

Порядок відображення груп на екрані меню та комп’ютера

або програвачами DVD video.

може не збігатись.

Дата запису може відрізнятись від дійсної дати.

Даний апарат не відтворює файли, записані пакетним

способом.

(Розширення: “.DIVX”, “.divx”, “.AVI або “.avi)

УКРАЇНСЬКА

Ви можете відтворювати відео диски всіх версій DivX® (у

Диски DVD-RAM

тому числі DivX®6) [відео система DivX/ аудіо система MP3,

Диски повинні відповідати стандарту UDF 2.0.

Dolby Digital або MPEG), які передбачають можливість

Диски DVD-R/RW

стандартного відтворення файлів з носіїв у форматі DivX®.

Диски повинні відповідати стандарту UDF bridge (UDF

Функції, додані з допомогою DivX Ultra, не підтримуються.

1.02/ISO9660).

Файли DivX, більші, ніж 2 Гбайт, або які не мають індексу,

Даний апарат не підтримує відтворення багатосеансних

можуть не відтворюватись на даному апараті.

дисків. Відтворюється лише сесія за замовчуванням.

Даний апарат підтримує всі роздільні здатності аж до

максимальної 720 x 480 (NTSC)/720 x 576 (PAL).

Диски CD-R/RW

Даний апарат дозволяє вибрати до восьми типів звучання

Диски повинні відповідати стандарту ISO9660 першого або

ОПЕРАЦІЇ З ДИСКАМИ

та субтитрів.

другого рівня (окрім розширених форматів).

Даний пристрій підтримує диски з багатосеансним

записом, однак чим більше на диску сеансів запису, тим

Застереження щодо користування дисками

більше часу потрібно для початку відтворення запису.

Тому намагайтесь звести кількість сеансів до мінімуму.

Не прикріплюйте наклейок та етикеток на диски. (Це може

призвести до їх деформування).

Не робіть на титульній поверхні дисків написи кульковою

Надання назв папкам та файлам

ручкою або іншими засобами для писання.

Не використовуйте для чищення дисків розпилювачі,

Файли сприймаються цим пристроєм

Приклад:

MP3

бензин, розчинники, рідини для зняття статичного заряду і

як об’єкти, а папки – як групи.

Кореневий каталог

т.ін.

Під час запису вказуйте префікси у

Не використовуйте з дисками пристрої для захисту від

вигляді 3 цифр перед назвами папок

стирання або обгортки.

та файлів у тому порядку, в якому Ви

Не використовуйте наступні диски:

бажаєте, щоб вони відтворювались (час

– Диски з залишками клейкої речовини від наклейок або

від часу це може не спрацьовувати).

етикеток (наприклад, диски взяті на прокат і т.ін.).

Файли повинні мати розширення

– Деформовані диски або диски з тріщинами.

(\ дивіться нижче).

– Диски неправильної форми, наприклад, у вигляді серця.

(Розширення: “.WMA” або “.wma”)

Чищення дисків

Сумісний коефіцієнт стиснення: від 48

Чистіть вологою ганчіркою, а тоді протріть насухо.

Кбек до 320 Кб/сек.

Ви не можете відтворювати файли WMA, що захищені від

копіювання.

Цей пристрій не підтримує відтворення файлів із

множинною швидкістю передачі бітів (MBR).

(Розширення: “.MP3” або “.mp3”)

Сумісний коефіцієнт стиснення: від 32 Кб/сек до 320

Кб/сек.

Даний апарат не підтримує теги ID3.

Частота вибірки, що підтримується:

DVD-RAM, DVD-R/RW: 11,02, 12, 22,05, 24, 44,1 та

48 кГц

CD-R/RW: 8, 11,02, 12, 16, 22,05, 24, 32, 44,1 та

48 кГц

(Розширення: “.JPG”, “.jpg”, “.JPEG” або “.jpeg”)

Файли формату JPEG, що створені на цифровій камері і

відповідають стандартові DCF версії 1.0 (Design rule for

Camera File system - правила проектування файлової

системи для камер) відображаються. Файли, що

змінювалися, редагувалися або зберігалися з допомогою

комп’ютерного програмного забезпечення для обробки

зображень, можуть не відображатися.

Даний апарат не відтворює рухомі картинки MOTION

LANG - 5 LANG - 4 DANSK

JPEG та картинки подібних форматів, а також фотографії

інших форматів, окрім JPEG (Приклад: TIFF). Апарат не

відтворює картинок із прикріпленими звуковими файлами.

RQTV0237

21

21

SC-VK660_UR.indd 21SC-VK660_UR.indd 21 5/18/07 12:46:08 PM5/18/07 12:46:08 PM

Диски — Змінювання налаштувань програвача (продовження)

Інформація про систему передачі Інформація про систему передачі

Про дані у форматі DivX, кількість сесій відтворення

яких обмежена

даних DivX VODданих DivX VOD

У деяких випадках існує обмеження кількості сесій

У цілях захисту авторських прав дані, що передаються за

відтворення даних у форматі DivX. Коли здійснюється

системою DivX Video-on-Demand (VOD), кодуються. Щоб

відтворення таких даних, на екрані відображається кількість

відтворити на цьому пристрої дані у форматі DivX VOD

сесій, яка залишається. Здійснювати відтворення таких

спершу необхідно зареєструвати цей пристрій.

даних неможливо, якщо кількість сесій, що залишається,

Додержуючись розміщених в інтернеті вказівок про

становить нуль.

придбання даних у форматі DivX VOD, введіть реєстраційний

(“На екрані відображається повідомлення “Rented Movie

код пристрою і таким чином зареєструйте його. Докладнішу

Expired” або “Rental Expired” (Період прокату завершився).)

інформацію про формат передачі даних DivX VOD можна

При відтворенні таких даних

знайти на інтернет-сторінці www.divx.com/vod.

Кількість сесій відтворення, що залишилася, зменшується

Виведіть на екран реєстраційний код пристрою

на одну, якщо

(\ стор. 19, “DivX Registration”(“Реєстрація DivX“) на вкладці

натиснути кнопку [ ] або натиснути і утримувати кнопку

“Others” (“Інше”))

[–SETUP].

натиснути кнопку [7 ]. [Натисніть кнопку [8 ] (пауза), щоб

3

E

T

U

P

призупинити відтворення.]

28VI$

GE

NOITARTSI

натиснути кнопку [4

,

¢] (пропуск) або кнопку

$

SI

C

[1

,

¡] (пошук)

тощо і перейти до інших даних або

OEDI6

DI68VI$

E

O

DNAME$NO

!

OIDU

до початку даних, відтворення яких здійснюється у

I$

S

P

L

A

Y

9

O

SIEDOCNOITARTSIGERRU

88888888

8 текстових

поточний момент.

EHT/

R

S

DOVMOCXVIDWWWTISIVEROMNRAELO4

символів

• Функції поновлення (\ стор. 10, Зупинка) і мітки

(\ стор. 17, Play Menu (Меню відтворення)) не працюють.

0

R

SE

S

2%4.%

T

O

C

O

N

NIT

EU

Цей код рекомендується записати для використання у

майбутньому.

Після першого сеансу відтворення даних у форматі DivX

VOD, на вкладці “DivX Registration” відображається інший

реєстраційний код. Цей реєстраційний код не потрібно

використовувати для придбання даних у форматі DivX

VOD. Якщо цей код було використано для придбання

даних у форматі DivX VOD, а згодом і для відтворення

цих даних на цьому пристрої, відтворення всіх даних,

придбаних з використанням попереднього коду, буде

неможливе.

У разі придбання даних у форматі DivX VOD із

використанням реєстраційного коду, що не співпадає

з кодом цього пристрою, відтворення таких даних

буде неможливе. (На екрані з’являється повідомлення

Authorization Error” – “Помилка авторизації.)

LANG - 5 LANG - 4 DANSK УКРАЇНСЬКА

RQTV0237

20

20

SC-VK660_UR.indd 20SC-VK660_UR.indd 20 5/18/07 12:46:07 PM5/18/07 12:46:07 PM

Диски — Змінювання налаштувань програвача (продовження)

Меню QUICK SETUP дозволяє послідовно встановлювати налаштування пунктів меню в затемненій області.

Настройки програвача (продовження)Настройки програвача (продовження)

Вкладка “Disc” (продовження)

Advanced Disc Review (\ стор. 17)

• Intro Mode: швидкий перегляд кожного розділу/програми.

• Interval Mode: Перегляд не тільки кожного заголовка або програми, але також кожного інтервалу

тривалістю 10 хвилин в межах заголовка або програми.

Ratings

Встановлення рівнів обмеження (якщо встановлено рівень 8)

УКРАЇНСЬКА

Встановіть рівень обмеження, щоб обмежити

• 8 No Limit • Від 1 до 7

відтворення дисків DVD-Video.

• 0 Lock All: Запобігає відтворенню дисків, на яких не встановлено рівень обмеження.

Зміна рівнів обмеження (якщо обрано рівень від 0 до 7)

• Unlock Player • Change Password • Change Level • Temporary Unlock

Під час вибору рівня обмеження відображається екран для введення пароля. Виконуйте інструкції в

екранних повідомленнях.

Не забудьте пароль, який Ви вказали.

Якщо в пристрій вставлено диск DVD-Video, який перевищує рівень обмеження, на екрані з’явиться повідомлення.

Введіть свій пароль, після чого виконуйте інструкції в екранних повідомленнях.

Вкладка “Video”

ОПЕРАЦІЇ З ДИСКАМИ

TV Aspect

4:3 Pan&Scan: Стандартний формат телевізійного екрана (4:3)

Виберіть налаштування, яке найбільше

Сторони широкоекранного зображення обрізаються таким чином, щоб воно повністю

відповідає моделі Вашого телевізора та

заповнило екран (якщо ця функція не заборонена на диску).

власним уподобанням.

4:3 Letterbox: Стандартний формат телевізійного екрана (4:3)

Широкоекранне зображення відображається в стилі “поштової скрині”.

16:9: Широкоекранний телевізор (16:9)

TV Type

Standard (Direct View TV) CRT Projector LCD TV/Projector

Виберіть тип, який відповідав би типу Вашого

• Projection TV • Plasma TV

телевізора.

Time Delay

0ms • 20ms • 40ms • 60ms • 80ms • 100ms

Якщо пристрій підключено до плазмового

дисплея, виконайте необхідні налаштування,

якщо відчуваєте, що звук не синхронізовано з

відеозображенням.

Still Mode

• Automatic

Виберіть тип зображення, яке

*4

• Field

: зображення не розмите, але його якість нижча.

відображатиметься під час паузи.

*4

• Frame

: загальна якість висока, але зображення може виглядати розмитим.

NTSC Disc Output

PAL60 : якщо пристрій підключено до телевізора системи PAL.

Виберіть вихід сигналу PAL 60 або NTSC під

NTSC : якщо пристрій підключено до телевізора системи NTSC.

час відтворення дисків NTSC (\ стор. 7,

“Системи відтворення відеозображення”).

Picture/Video Output

• Automatic

Змініть формат відеосигналу для перегляду

• PAL

файлів JPEG, MPEG4 та відеовмісту DivX,

NTSC/PAL60: Вихідний сигнал залежатиме від установки “NTSC Disc Output” (\ дивіться вище)

якщо зображення під час відтворення є

незадовільної якості.

Вкладка Audio”

PCM Digital Output (\ стор. 29)

Up to 48 kHz • Up to 96 kHz

Dolby Digital (\ стор. 29)

• Bitstream

• PCM

Виберіть “Bitstream”, якщо обладнання підтримує декодування потоку бітів (цифрової

форми багатоканальних даних). У протилежному разі, виберіть “PCM” (імпульсно-кодова

DTS Digital Surround (\ стор. 29)

• Bitstream

модуляція).

• PCM

(Якщо потік бітів подається на вхід обладнання, що не містить декодувального пристрою,

MPEG (\ стор. 29)

• PCM

можлива поява гучного шуму, а також пошкодження динаміків і слуху.)

• Bitstream

Dynamic Range Compression

• Off

On: Регулює чіткість звуку, навіть при низькому рівні гучності, шляхом стиснення діапазону найнижчого

та найвищого рівня звуку. Ця функція особливо корисна під час перегляду пізно вночі.

(працює лише з Dolby Digital)

Вкладка “Display”

Menu Language

• English

• Français

• Deutsch

• Español

• Polski

• Pусский

• Magyar

âesky

On-Screen Messages

• On Off

Background during Play

• Black Grey

Виберіть колір фону під час відтворення

відеофайлів у форматі JPEG, MPEG4 та DivX.

LANG - 5 LANG - 4 DANSK

Вкладка “Others”

DivX Registration

Цей реєстраційний код потрібний, щоб придбати і здійснити відтворення файлів у форматі DivX Video-on-

Вказує на реєстраційний код пристрою.

Demand (VOD). (\ стор. 20, “Інформація про систему передачі даних DivX VOD”)

QUICK SETUP

• Yes No

Re-initialise Setting

Yes: Якщо було встановлено рівень обмеження “Ratings” (\ див. вище), з’являється вікно для введення

Усім параметрам у меню НАЛАШТУВАННЯ

пароля. Введіть однаковий пароль. Після зникнення напису “Initialised” (Ініціалізовано) з дисплея

(Setup) будуть надані значення за

вимкніть пристрій і знову увімкніть його. Усім параметрам будуть надані значення за зaмовчуванням.

RQTV0237

замовчуванням.

• No

*4

Перейдіть до “Кадри та поля” (\ стор. 30, “Глосарій”).

19

19

SC-VK660_UR.indd 19SC-VK660_UR.indd 19 5/18/07 12:46:06 PM5/18/07 12:46:06 PM

Диски — Використання екранних меню (продовження)

Other Settings (Інші настройки) (Продовження)Other Settings (Інші настройки) (Продовження)

Display Menu (Відображення) (продовження)

Bit Rate

ише частини художнього кіно)

Just Fit Zoom

Display

Для вибору відповідного формату екрана,

On Off

який відповідав би екрану телевізора

Коли Ви виберете “On” (увімкнення):

Auto American Vista

Під час відтворення: вказує на швидкість передачі бітів

4:3 Standard Cinemascope 1

(приблизні значення) відеосигналу,

European Vista Cinemascope 2

відтворення якого здійснюється у

16:9 Standard

цей момент

Під час призупинення відтворення:

вказує на об’єм даних у кадрі і

Standard (повний екран x0,25)

тип зображення (

\ сторінка 30,

Original (

фактичний записаний розмір)

Словник термінівI/P/B)

Full (

повний екран)

Ця функція може не працювати у залежності від

GUI See-

Щоб переключити екранне меню у прозорий режим

типу запису.

through

Off, On, Auto

Manual Zoom Щоб вручну збільшити або зменшити масштаб

GUI

Щоб відрегулювати яскравість екранного меню

– з кроком 0,01 від “x1.00” до “x1.60”

Brightness

–3 до +3

– з кроком 0,02 від “x1.60” до “x2.00

– з кроком 0,05 від “x2.00” до “x4.00”

Other Menu (Додаткові параметри)

(лише

)

Setup

(\ дивіться нижче)

Для швидкої зміни кроку, натисніть та утримуйте

Play as DVD-

Для використання функцій для дисків даних

клавішу [5, ].

VR, Play as

(\ стор. 14)

HighMAT або

Збільшення масштабу до

(Щоб відтворити відео файли у форматі MP3, JPEG,

Play as Data

“х4.00” може бути неможливим у залежності від

MPEG4 або DivX на диску DVD-RAM або відтворити

Disc

підключеного телевізора та його настройок.

диск HighMAT, не використовуючи функції HighMAT)

Виберіть “Play as Data Disc”

Диски — Змінювання налаштувань програвача

1

Пункт меню

2

Вибір

Перехід до

Вкладка

пункту меню

Значення

атисніть і

налаштування

утримуйте кнопку)

Перехід до

пункту меню

Виведіть на екран меню налаштувань.

Виберіть вкладку.

Якщо Ви не виконали налаштування за допомогою меню QUICK SETUP

(\ стор. 8), з’явиться екран швидкого налаштування QUICK SETUP.

3

4

5

Вибір

Вибір

Вибір

Перехід до

налаштування

Підтвердження

Виберіть елемент меню.

Здійсніть настроювання.

Вийдіть з меню.

Налаштування залишатимуться незмінними навіть після переключення пристрою в режим очікування.

Підкреслені пункти меню в таблиці нижче встановлюються виробником.

Меню QUICK SETUP дозволяє послідовно встановлювати налаштування пунктів меню в затемненій області.

Настройки програвача

Вкладка “Disc”

Audio

• English • French • German • Spanish • Polish

*1

*2

Виберіть мову звучання.

• Russian • Hungarian • Czech • Original

Other

Subtitle

*3

• Automatic

• English • French • German • Spanish

LANG - 5 LANG - 4 DANSK УКРАЇНСЬКА

Виберіть мову субтитрів.

*2

• Polish • Russian • Hungarian • Czech • Other

Menus

• English • French • German • Spanish • Polish

Виберіть мову, якою відображатимуться

• Russian • Hungarian • Czech

меню дисків. У випадку зміни мови меню

за допомогою меню QUICK SETUP, цей

*2

• Other

параметр також змінюється.

*1

Вибирається оригінальна мова, що використовується на диску.

RQTV0237

*2

Введіть кодове число, звернувшись до таблиці на (\ стор. 35).

*3

Якщо вибрана мова звучання є недоступною, цією мовою будуть відтворюватися субтитри (якщо вони передбачені на диску).

18

18

SC-VK660_UR.indd 18SC-VK660_UR.indd 18 5/18/07 12:46:02 PM5/18/07 12:46:02 PM

Other Settings (Інші настройки) (продовження)Other Settings (Інші настройки) (продовження)

Play Menu (Відтворення) (продовження)

Transfer

Mode

Marker

За винятком формату

Якщо Ви вибрали “xxx

*

p” (прогресивна розгортка)

Дозволяє помітити до 5 позицій для

(\ дивіться ліву колонку), визначте метод

повторного відтворення

конвертування прогресивного відеосигналу, який

Натисніть [ENTER]. (Після цього пристрій готовий

відповідав би типу матеріалу.

до встановлення міток.)

Під час відтворення дисків, записаних у системі

Щоб встановити мітку в якійсь точці:

PAL, даних у форматі MPEG4 або DivX video

УКРАЇНСЬКА

Натисніть [ENTER] (у потрібному місці)

Auto : Автоматично аналізує інформацію про

Щоб встановити мітку в іншій точці:

фільм і відео файли та відповідним чином

Натисніть [2, 3] для вибору “] Натисніть

їх конвертує.

[ENTER]

Video : Виберіть при використанні режиму Auto,

Щоб відновити мітку:

та коли відеоматеріали спотворені.

Натисніть [2, 3] ] Натисніть [ENTER]

Film : Виберіть цей пункт, якщо

Щоб стерти мітку:

краї відео зображення

Натисніть [2, 3] ] Натисніть [CANCEL]

нечіткі або розмиті у

Ця функція не підтримується в режимі відтворення

режимі Auto.

за програмою та відтворення у довільному

Проте, якщо відео дані

порядку.

спотворені, як показано на малюнку

ОПЕРАЦІЇ З ДИСКАМИ

праворуч, виберіть режим Auto.

Advanced

(Функція не поширюється на диски

Під час відтворення диска системи NTSC

Disc Review

+R/+RW)

а винятком фотографій та

Auto1 : Автоматично аналізує інформацію про

випадків відтворення списку записів)

фільм і відео файли та відповідним чином

Дозволяє переглядати вміст дисків та розпочинати

їх конвертує.

відтворення з вибраної позиції. Ви можете вибрати

Auto2 : У доповнення до режиму Auto1,

або “Intro Mode” або “Interval Mode” в “Advanced

автоматично виявляє відео файли з

Disc Review” на закладці “Disc” (\ стор. 19).

різною частотою кадрів і відповідним

Приклад:

чином конвертує їх.

Video :

Виберіть цей режим, користуючись Auto1 і

Auto2, а також коли дані спотворено.

Source Select

Натисніть [3, DVD/CD], коли ви знайдете

Якщо Ви виберете “Auto” (автоматично), метод

потрібний Вам заголовок або програму.

побудови даних у форматі DivX встановлюється

• Перегляд може не відбуватись у залежності від

автоматично і виводиться на екран. Якщо

типу диска та позиції відтворення запису.

зображення спотворене, виберіть “I (Interlace)

Дана функція не працює при

(черезрядкова розгортка) або “P (Progressive)“

відтворенні списку (\ стор. 15).

(прогресивна розгортка) у залежності від методу

побудови, застосованого для запису даних на

Picture Menu (Зображення)

диск.

Picture Mode

DVD-V

DVD-VR

VCD

JPEG

MPEG4

Auto I (Interlace) P (Progressive)

DivX

Normal : Звичайні зображення.

Audio Menu (Аудіо)

Cinema1 : Насичує зображення та підсилює

деталі у темних сценах.

Advanced

(\ стор. 25)

Cinema2 : Робить зображення чіткішим та

Surround

підсилює деталі у темних сценах.

Dialogue

Для підвищення чіткості звучання діалогів у

Animation : Підходить для мультиплікації.

Enhancer

кінофільмах

Dynamic : Підсилює контрастність для яскравих

(Dolby Digital, DTS, MPEG, 3 або більше

зображень.

каналів, із записом діалогу на центральному каналі)

User : Натисніть [ENTER], щоб вибрати

(Dolby Digital, 3 або більше каналів, із

пункт “Picture Adjustment

записом діалогу на центральному каналі)

(\ дивіться нижче).

On

Off

Picture Adjustment

Sound

Покращує якість аудіосигналу, створюючи м’яке

Contrast : Підсилює контраст

Enhancement

звучання, як у концертній залі.

між світлими і темними

On

Off

частинами зображення.

Brightness : Робить зображення

Display Menu (Відображення)

яскравішим.

Sharpness : Настроює чіткість країв

Information

: On Off

горизонтальних ліній.

Subtitle

Від 0 до –60

Colour : Настроює відтінок кольору

Position

зображення.

Subtitle

Auto, від 0 до -7

Gamma : Регулює яскравість у темних

Brightness

частинах зображення.

Depth Enhancer : Зменшує сильні фонові шуми

4:3 Aspect

DVD-V

DVD-VR

VCD

JPEG

MPEG4

DivX

зображення, аби надати

Для вибору способу відтворення зображення

сильніше відчуття глибини.

формату 4:3 на телевізорі формату 16:9

Video Output

DVD-V

DVD-VR

VCD

JPEG

MPEG4

DivX

Перед тим як встановити значення “4:3 Aspect”,

Mode

пунктові “TV Aspect” необхідно надати значення

480p/576p (прогресивна розгортка)

“16:9” ( стор. 19, “Вкладка Video”).

480i/576i (черезрядкова розгортка)

LANG - 5 LANG - 4 DANSK

Якщо Ви вибрали “xxx

*

p” (прогресивна

Normal : Розтягує зображення по довжині.

розгортка), на екрані з’являється запит про

Auto : Зображення формату 4:3 у вигляді

підтвердження. Виберіть “Yes” (так), якщо

“поштової скрині” розтягуються,

пристрій підключено до телевізора з прогресивним

щоб зайняти більшу частину екрану.

(компонентним) виходом.

Зображення іншого формату повністю

Номери відображатимуться у залежності від

відображаються у центрі.

географічного місцезнаходження та диску,

Shrink :

Зображення відображаються у центрі екрану.

відтворення якого здійснюється у цей момент.

Zoom : Розширюється до формату 4:3.

RQTV0237

Відображатиметься один із зазначених вище

Якщо подібна можливість є у Вашого телевізора,

номерів.

задля підвищення якості скористайтеся нею.

17

17

SC-VK660_UR.indd 17SC-VK660_UR.indd 17 5/18/07 12:45:59 PM5/18/07 12:45:59 PM

Диски — Використання екранних меню

1 2

Вибір

3

4

Вибір

Вибір

Перехід до

наступного

меню

Повернення до

попереднього

Підтвердження

Підтвердження

меню

Відображає меню

Виберіть меню. Здійсніть настроювання.

Bийдіть з меню.

“Functions” (ФУНКЦІЇ).

Елементи меню відображатимуться у залежності від типу диску, а також формату запису.

Меню Functions (функцій)Меню Functions (функцій)

Program

Початок роботи з конкретного елемента меню

Thumbnail

Для відображення ескізів зображень

Group

Приклад: Для вибору програми 12

Title

Subtitle

Натискуйте цифрові клавіші:

а наявності кількох видів субтитрів)

Chapter

[1] [2] [ENTER]

ише SVCD)

Track

Для вибору мови субтитрів

Playlist

Functions

На дисках +R/+RW номер субтитру

Content

Program Search 12Program 2/16

може надаватися для субтитрів, які не

Time 0:34:15

відображаються.

Audio

“On” або “Off” з’являється лише

Time

(Time Slip та пошук за часом не працюють з

при відтворенні дисків, на яких міститься

дисками +R/+RW.)

інформація про увімкнення/вимкнення субтитрів

Для покрокового переходу вперед або назад

нформація про увімкнення/вимкнення субтитрів

(Time slip) (під час відтворення запису)

записувальними пристроями Panasonic DVD не

1.

Натисніть двічі [ENTER] для відображення індикатора

записується).

Time Slip.

Marker (VR)

2.

Натисніть [5, ] для вибору часу, а тоді натисніть

Для відновлення мітки, записаної за

[ENTER].

допомогою пристроїв запису у форматі DVD-

Для швидкої зміни кроку, натисніть та утримуйте

Video

клавішу [5, ].

Натисніть [5, ] ] Натисніть [ENTER]

Time Search

Angle

а наявності кількох кутів)

Для початку відтворення з конкретного часу.

Для вибору кута відеозображення

Для переходу з режиму відображення часу,

що минув, до режиму відображення часу, що

Rotate Picture

Для повороту зображень

залишається, і навпаки

Slideshow

Для увімкнення або вимкнення режиму/

Video

Щоб відобразити кількість пікселів

показу слайдів

On Off

fps (кадрів за секунду)

також відображається

.

Для зміни швидкості показу слайдів

Audio

а наявності кількох звукових доріжок)

1 (Швидко) до 5 (Повільно)

Для вибору бажаної звукової доріжки

Other

(\ дивіться нижче)

Settings

Для вибору

“L R, “L, “R

або

“L+R”

Для вибору

“1”, “Audio L R”, “Audio L

або

“Audio R

Other Settings (Інші настройки)Other Settings (Інші настройки)

(

Диски караоке

)

Щоб вибрати “on” або “off” щодо вокалу

Play Speed

Щоб вибрати “on”, “off”, “V1”, “V2” або “V1+V2” для

для зміни швидкості відтворення

різних режимів вокалу

– з “x0.6” до “x1.4”

Подробиці надаються в інструкціях до диску.

• Натисніть клавішу [3, DVD/CD], щоб

Тип сигналу/дані

повернутися до звичайного режиму відтворення.

LPCM/PPCM/ŸDigital/DTS/MP3/MPEG: Тип

Після зміни швидкості.

сигнала кГц (Частота стробування)/bit/ch (Кількість

Аудіо вихід переключається на 2-канальне

каналів)

стереозвучання.

Приклад

: 3 /2 .1

канал

Частота стробування конвертується з 96 кГц на

48 кГц.

.

1:

Ефект низьких частот (не відображається,

Ця функція може не працювати у залежності від

якщо сигнал відсутній)

типу запису

0:

Без обємного звучання

1:

Монофонічне об’ємне звучання

Play Menu (Відтворення)

2:

Стереофонічне об’ємне звучання (лівий/

Repeat

(

стор.

12)

правий динамік)

A-B Repeat

LANG - 5 LANG - 4 DANSK УКРАЇНСЬКА

1:

Центральний динамік

За винятком форматів

(Частина з нерухомими

2:

Передній лівий динамік + Передній правий

зображенням)

динамік

Для повторного відтворення певного фрагмента

3:

Передній лівий динамік + Передній правий

динамік + Центральний динамік

Натисніть [ENTER] у початковій та кінцевій точках.

Натисніть [ENTER] ще раз, щоб скасувати.

Для початку відтворення потрібен деякий

час після зміни аудіо на DivX відеодиску.

RQTV0237

Щоб відобразити на екрані швидкість передачі

бітів або частоту стробування

16

16

SC-VK660_UR.indd 16SC-VK660_UR.indd 16 5/18/07 12:45:55 PM5/18/07 12:45:55 PM

Відтворення дисків RAM і DVD-R/-RW Відтворення дисків RAM і DVD-R/-RW

Відтворення компакт-дисків Відтворення компакт-дисків

(DVD-VR)(DVD-VR)

починаючи з вибраної доріжкипочинаючи з вибраної доріжки

Розділи диска з’являються лише в тому випадку, якщо

Заголовки з’являються під час відтворення диска

вони на ньому записані.

формату CD Text.

Ви не можете редагувати програми, списки

Натисніть [TOP MENU] або [MENU].

1

відтворення та розділи диска.

УКРАЇНСЬКА

Приклад: CD text

Відтворення програмВідтворення програм

Натисніть [DIRECT NAVIGATOR].

1

Приклад:

ОПЕРАЦІЇ З ДИСКАМИ

Натискайте [ , ] для вибору доріжок, а потім

2

натисніть [ENTER].

Натисніть [FUNCTIONS] для показу об’єкта, що

відтворюється, та поточного місця відтворення.

Щоб вийти з цього екрана

Натисніть [TOP MENU], [MENU] або [RETURN].

Натисніть [ , ] або кнопки з цифрами, щоб

2

вибрати програму.

Натисніть [ ], щоб переглянути вміст програми та

диску.

TMTM

Відтворення дисків HighMATВідтворення дисків HighMAT

Натисніть [ENTER].

3

Щоб вийти з цього екрана

Натисніть [DIRECT NAVIGATOR] або [RETURN].

При зупиненому відтворенні

Натисніть [TOP MENU].

1

Натискайте [ , , , ], щоб вибрати об’єкт, потім

2

натисніть [ENTER].

Відтворення спискуВідтворення списку

За необхідністю повторіть цей крок.

(Виконується лише за умови, коли диск містить список

Приклад:

відтворення)

Меню:

Служить для

New Pla

New Playlist Item Long Name Display Te PAGE 1/3

переходу до

Натисніть [PLAYLIST].

наступного меню,

1

що містить списки

Приклад:

відтворення або

Menu1

Play list1

Menu2

інше меню

Список відтворення:

розпочинається

Play list2

Menu3

Play list3

відтворення

Prev

Return

Next

Щоб змінити фон меню

Натисніть [FUNCTIONS].

Фон замінюється тим, що був записаний на диску.

Натисніть [ , ] або кнопки з цифрами, щоб

Щоб вийти з цього екрана

2

вибрати список відтворення.

Натисніть [ ].

Натисніть [ENTER].

3

Вибір об’єкта зі списку відтворенняВибір об’єкта зі списку відтворення

Щоб вийти з цього екрана

Натисніть [MENU].

Натисніть [PLAYLIST] або [RETURN].

1

Приклад:

LANG - 5 LANG - 4 DANSK

Натисніть [ ], а потім [ , ] для переключення між

2

списками “Playlist” (Списки відтворення), “Group”

(Групи) та “Content” (Об’єкти).

Натисніть [ ] та [ , ] для вибору об’єкта, а потім

3

натисніть [ENTER].

RQTV0237

Щоб вийти з цього екрана

15

Натисніть [MENU] або [RETURN].

15

SC-VK660_UR.indd 15SC-VK660_UR.indd 15 5/18/07 12:45:51 PM5/18/07 12:45:51 PM

Диски — Використання меню навігації

Відтворення дисків з данимиВідтворення дисків з даними

Ви можете здійснити відтворення даних у форматі JPEG,

Використання додаткового меню

MPEG4 та DivX video на дисках DVD-VR або відтворення

Коли відображається навігаційне меню

1

дисків HighMAT, не використовуючи функції HighMAT

Натисніть [FUNCTIONS].

(\ стор. 18, пункт “Play as Data Disc” (Відтворювати як

Елементи, що з’являються, можуть відрізнятись

диск з даними) у додатковому меню Other).

залежно від типу диска.

Multi

Відображаються групи та об’єкти.

List

Лише об’єкти

Відтворення об’єктів за типом Відтворення об’єктів за типом

T ree

Лише групи

(меню Playback)(меню Playback)

Thumbnail

Зменшені зображення

Для переходу до наступної групи

Натисніть [TOP MENU].

1

Next group

Previous group

Натискайте [5, ], щоб вибрати All” (Усі) (WMA/

Для повернення до попередньої групи

2

MP3/JPEG/MPEG4/DivX video), Audio”удіо) (WMA/

All

MP3), “Picture” (Зображення) (JPEG) або “Video”

Audio

Файли WMA/MP3, JPEG, MPEG4 та DivX

(Вiдео) (MPEG4/DivX video) та натисніть [ENTER].

video

Picture

Лише файли WMA/MP3

Video

Щоб вийти з цього екрана

Лише файли JPEG

Лише файли MPEG4

Натисніть [TOP MENU] або [ENTER].

Help display

Для переключення між режимами

Find

відображення інструкцій та індикатора

часу відтворення, що минув

Відтворення, починаючи з вибраного Відтворення, починаючи з вибраного

Для виконання пошуку за назвою

об’єкта (меню Navigation)об’єкта (меню Navigation)

об’єкта або групи (\ дивіться нижче)

Натискайте [ , ] для вибору додаткового меню, а

Натисніть [MENU].

2

1

потім натисніть [ENTER].

Натисніть [5, , 2, 3], щоб вибрати групу або дані

2

у форматі аудіо- чи відеофайлів або файлів із

Виконання пошуку за назвою об’єкта або

зображенням, а потім натисніть [ENTER].

групи

Після перегляду всього вмісту окремої групи на

Щоб виконати пошук групи, виділіть назву групи, або

дисплеї з’явиться список наступної групи.

виділіть назву обєкта, щоб виконати пошук об’єкта.

Щоб відтворити вміст групи за типом

Коли додаткове меню відображається на дисплеї

3

1

Натисніть [ENTER].

(\ дивіться вище)

Натискайте [ , ], щоб вибрати пункт “Find”

Щоб розпочати відтворення з вибраного об’єкта

(Знайти), а потім натисніть [ENTER].

Натисніть [5,

], а потім [ENTER].

Приклад:

A

Find

Номер групи та об’єкта,

.AVIGATION-ENU -0

'

'

#

#

що відтворюється в

Натискайте [5, ] для вибору символу, а потім

поточний момент

2

3EP

"REAKING4HE(ABIT

натисніть [ENTER].

,IRKIN0ARKn-ETEORA

$ONT?3TAY

: файли WMA/MP3

0ENGUINS

&AINT

Повторюйте цю операцію, щоб увести інші

(IT?4HE?&LOOR? ?!BYSS

: відповідає групі/об’єкту,

,IRKIN0ARK;(YORID4HEOR

символи.

що відтворюється в

,IRKIN0ARK?#URE&OR4HE

,IRKIN?0ARK? ?-ETORA?

поточний момент

Пошук слів, що складаються з літер нижнього

,IRKIN?0ARK

? ?-ETORA?

регістру, також відбуватиметься.

,YING?&ROM?9OU

: Лише дані у форматі

3OMEWHERE?)?"ELONG

MPEG4 та DivX video

Для переходу між літерами A, E, I, O та U

,ADY3TARFISH

,IFEON*UPITER

: файли JPEG

натискайте [1 , ¡].

'ROUP #ONTENT

&5.#4)/.3TODISPLAYTHESUBMENU

2%452. TOEXIT

Вибраний номер

Щоб стерти символ, натисніть [2 ].

• Залишайте зірочку () для пошуку назв, що

Група Об’єкт

містять літеру, яку Ви вводите.

Стирайте зірочку () для пошуку назв, що

Щоб прослухати дані формату WMA/MP3 під час

починаються з літери, яку Ви вводите. Щоб знову

перегляду зображення JPEG на екрані

вставити зірочку (), ще раз відкрийте додаткове

Спочатку виберіть файл JPEG, а потім виберіть аудіодані.

меню та виберіть пункт “Find” (Знайти).

(Зворотний порядок не підтримується.)

Натисніть [3], щоб вибрати пункт “Find” (Знайти), а

Щоб вийти з цього екрана

3

потім натисніть [ENTER].

Натисніть [MENU] або [RETURN].

З’явиться екран з результатами пошуку.

Натискайте [5, ] для вибору об’єкта або групи та

4

натисніть [ENTER].

LANG - 5 LANG - 4 DANSK УКРАЇНСЬКА

RQTV0237

14

14

SC-VK660_UR.indd 14SC-VK660_UR.indd 14 5/18/07 12:45:48 PM5/18/07 12:45:48 PM

Диски — Відтворення за програмою та відтворення у довільному порядку

Екрани відтворення за програмою та у довільному порядку відображаються почергово.

Кожного разу, коли Ви натискаєте кнопку, відображається:

Відтворення за Відтворення у

програмою довільному порядку Вимк. (Звичайне відтворення)

(Під час зупинення або

у режимі поновлення

(RESUME))

Щоб вимкнути режим відтворення за програмою або у довільному порядку

При зупиненому відтворенні кілька разів натисніть [-PLAY MODE].

Почніть відтворення за програмою/

Примітка:

УКРАЇНСЬКА

у довільному порядку

Увімкніть відтворення та

Вимкніть відтворення диска HighMAT, щоб скористатися функціями відтворення за програмою та

оберіть його потрібний режим

.

відтворення в довільному порядку. У меню Other (Додаткове меню) (\ стор. 18) виберіть

пункт “Play as Data Disc” (Відтворювати як диск з даними).

Відтворення за програмою (до 32 об’єктів)Відтворення за програмою (до 32 об’єктів)

Відтворення у довільному порядкуВідтворення у довільному порядку

Коли вимкнено режим CD MODE

Коли вимкнено режим CD MODE

ОПЕРАЦІЇ З ДИСКАМИ

Ви можете запрограмувати відтворення всіх обєктів на диску.

Ви можете здійснити відтворення всіх об’єктів на диску у

довільному порядку.

1

Натисніть кнопки з цифрами, щоб

вибрати групу або розділ (

, а

тоді натисніть [ENTER]).

Ви можете здійснити відтворення вибраного об’єкта

бєктів) на диску у довільному порядку.

Щоб вибрати об’єкт із

Приклад:

двозначним номером

1

Натисніть кнопки з цифрами, щоб

Наприклад, щоб

вибрати групу або розділ (

ввести 25:

, а тоді натисніть [ENTER]).

[

h

10] \ [2] \[5]

Приклад:

[2] [5] [ENTER]

Натисніть кнопки з цифрами, щоб вибрати главу

2

або доріжку (

а тоді

натисніть [ENTER]).

Натисніть [ , DVD/CD].

2

Повторіть кроки 1 - 2, щоб запрограмувати

відтворення інших об’єктів.

Натисніть [ , DVD/CD].

3

Коли увімкнено режим відтворення компакт-дисків

(\ стор. 12)

Відтворення в довільномуВідтворення в довільному

порядку ALL-DISCпорядку ALL-DISC

Ви маєте змогу запрограмувати відтворення всіх об’єктів

на всіх дисках.

Коли увімкнено режим CD MODE (\ стор. 12)

Натисніть кнопки з цифрами ([1] ~ [5]), щоб вибрати

1

диск.

Ви маєте змогу відтворювати в довільному порядку всі

Натисніть кнопки з цифрами, щоб вибрати об’єкти

об’єкти на всіх дисках.

2

(

а тоді натисніть [ENTER]).

Натисніть [ , DVD/CD].

Повторіть кроки 1 - 2, щоб запрограмувати

відтворення інших об’єктів.

Приклад:

Натисніть [ , DVD/CD].

3

Щоб вибрати об’єкти за допомогою кнопок керування

курсором

Натисніть [ENTER] і [5, ], щоб вибрати об’єкт, а потім

ще раз натисніть [ENTER], щоб підтвердити номер.

Щоб змінити вибрану програму

a. Виберіть об’єкт, натискаючи [5, ].

b. Повторіть наведені вище кроки 1 - 2.

Щоб стерти вибрану програму

a. Виберіть об’єкт, натискаючи [5, ].

b. Натисніть [ CANCEL] (або натискайте

[5, , 2, 3], щоб вибрати “Clear” (Стерти), після чого

натисніть [ENTER]).

LANG - 5 LANG - 4 DANSK

Щоб стерти всю програму

Виберіть “Clear all” (Стерти всі) за допомогою

кнопок [5, , 2, 3], а потім натисніть [ENTER].

Примітка:

Програма зберігається в пам’яті, доки не відбудеться одна з

наступних подій:

відкриття лотка для дисків, який використовується в поточний

момент;

вибір іншого джерела;

RQTV0237

перехід пристрою в режим очікування;

увімкнення або вимкнення режиму CD MODE;

13

вибір іншого диска вручну (коли увімкнено режим CD MODE).

13

SC-VK660_UR.indd 13SC-VK660_UR.indd 13 5/18/07 12:45:42 PM5/18/07 12:45:42 PM

Диски — Додаткові можливості відтворення

Відображення поточного стануВідображення поточного стану

Інформація про дискІнформація про диск

відтворення (QUICK OSD)відтворення (QUICK OSD)

Ви можете вибрати диск після перевірки інформації про

Відображається поточний стан відтворення.

вставлені диски за допомогою екрана інформації про диск.

Натисніть [QUICK OSD].

Ви також можете вибрати диск за допомогою кнопок вибору

Приклад:

дисків безпосередньо з головного блоку пристрою.

Номер поточного епізоду

Час відтворення, що минув

Натисніть [DISC], щоб відобразити екран

1

інформації про диск.

Приклад:

Title

1 0:41:23

Chapter

4

Time

Disc Information

Стан

DVD-Video

відтворення

Program Playback

CD

Track

10 Time 60:15

Режим відтворення Поточне місце відтворення

DVD-VR

Unchecked

Натисніть [QUICK OSD] ще раз, щоб відобразити

No Disc

детальні умови відтворення.

Диск відсутній

Ще не перевірений диск

Щоб вийти з цього екрана

Натисніть [QUICK OSD].

Натисніть кнопки з цифрами ([1] ~ [5]), щоб вибрати

2

диск та здійснити його відтворення.

Автоматично зявиться екран QUICK OSD.

Щоб вийти з цього екрана

Натисніть [DISC].

Повторне відтворенняПовторне відтворення

Послідовне відтворення Послідовне відтворення

компакт-дисків (CD MODE)компакт-дисків (CD MODE)

икористовується лише за умови, коли може

відображатися час відтворення, що минув.

: Підтримує будь-який вміст формату JPEG.)

Ця функція є дуже зручною, якщо Ви бажаєте відтворити

Під час відтворення

послідовно кілька музичних дисків. Перш ніж розпочати

Натисніть [REPEAT] кілька разів, щоб вибрати об’єкт

відтворення переконайтесь, що формат диска,

для повторного відтворення.

завантаженого для відтворення, підтримується в цьому

Приклад:

режимі.

Формати DVD, JPEG, MPEG4 та Divx пропускаються без

Functions

відтворення.

Repeat Off

Off

При зупиненому відтворенні

Chapter

Title

Натисніть і утримуйте [–CD MODE].

1

: Off (Вимк.) Chapter (Глава) Title (Розділ)

: Off (Вимк.) Program (Програма) Disc (Диск)

Під час відтворення списку: Off (Вимк.) Scene (Сцена)

Playlist (Список відтворення)

: Off (Вимк.) Track (Доріжка) Disc (Диск)

Натисніть [3, DVD/CD].

2

Коли увімкнено режим CD MODE: Off (Вимк.) Track

(Доріжка) Discиск) All CD’s (Усі диски)

Щоб вийти з режиму відтворення компакт-диска (під

Коли увімкнено режим CD MODE, під час відтворення

час зупинення відтворення)

за програмою та у довільному порядку:

Натисніть і утримуйте [CD MODE].

Off (Вимк.) Track (Доріжка) All CD’s (Усі диски)

Примітка:

Якщо формат диска, завантаженого для відтворення, не

: Off (Вимк.) Content (Вміст)

відповідає обраному (наприклад, DVD), режим відтворення

Group (Група)

компакт-дисків (CD MODE) не працюватиме.

Коли увімкнено режим CD MODE:

Меню HighMAT та органи керування відтворенням компакт-

Off (Вимк.) Content (Вміст) Group (Група) All CD’s

диска Video CD стають неактивними.

сі диски)

Змінити режим під час відтворення або в режимі відтворення за

програмою чи відтворення в довільному порядку неможливо.

Коли увімкнено режим CD MODE, під час

LANG - 5 LANG - 4 DANSK УКРАЇНСЬКА

Якщо Ви бажаєте здійснити відтворення диска DVD,

відтворення за програмою та у довільному порядку:

знову натисніть і утримуйте [CD MODE], щоб вимкнути

Off (Вимк.) Content (Вміст) All CD’s (Усі диски)

режим компакт-диска (CD MODE). (Режим CD MODE

: Off (Вимк.) Group (Група)

також вимкнеться, якщо відкрити лоток для дисків, який

використовується в поточний момент, перевести пристрій в

Під час відтворення за програмою та у довільному

режим очікування або вибрати інше джерело.)

порядку відображається “All” (Усі).

RQTV0237

12

12

SC-VK660_UR.indd 12SC-VK660_UR.indd 12 5/18/07 12:45:38 PM5/18/07 12:45:38 PM

Пошук (під час відтворення)

Вибір диску

Швидкість відтворення можна збільшувати

в 5 разів.

Вибір

або

Уповільнене відтворення (під час призупинення відтворення)

Підтвердження

Швидкість відтворення можна

УКРАЇНСЬКА

збільшувати в 5 разів.

Уповільнене відтворення може

здійснюватись лише в прямому напрямку.

Вибір меню дисків

ри зупиненому відтворенні)

Пропуск

Відображує головне меню диска.

——

Відображyє програми (\ стор. 15).

ри зупиненому відтворенні)

[, ]: Пропуск групи

Відображує меню диска.

ОПЕРАЦІЇ З ДИСКАМИ

[, ]: Пропуск вмісту

Ця функція не доступна у режимі

Відтворює список записів.

відтворення “За програмою” та “У

з функціями керування відтворенням

довільному порядку” (\ стор. 13).

(PBC)

Відображує меню диска.

Введення цифр

Покадрове відтворення (під час призупинення відтворення)

ри зупиненому відтворенні)

Наприклад, щоб ввести 12:

Може виконуватись лише в

[h10] \ [1] \ [2]

прямому напрямку.

з функціями керування

відтворенням (PBC)

Натисніть [7 ], а потім кнопки з

цифрами, щоб скасувати дію функцій

РВС (керування відтворенням).

Примітка:

Робота кнопок з цифрами залежить

від кількості доріжок на диску VCD.

Зміна екранних елементів

Наприклад, щоб ввести 123:

[1] \ [2] \ [3] \ [ENTER]

Вибір

Вимкнення режиму цифр

Вибір

Підтвердження

Зміна кількох дисків (лише за допомогою головного блоку)

Натисніть кнопку декілька разів, щоб

Повернення до попереднього меню

перевірити та змінити декілька дисків.

Лоток з диском, відтворення

якого відбувається у цей момент,

не відкриється.

Коли програвач зупиниться, можна

відкрити всі лотки. Щоб закрити всі

Дисплей головного блока

інші лотки одночасно, натисніть

[0, OPEN/CLOSE].

Відображення часу Відображення інформації

Зміна одного диску (лише за допомогою головного блоку)

Якщо активовано режим показу слайдів

Під час відтворення одного диску

(Slideshow) (\ стор. 16):

можна змінити диски в інших лотках.

LANG - 5 LANG - 4 DANSK

SLIDE Відображення інформації

Щоб закрити лоток, натисніть

Якщо режим показу слайдів (Slideshow)

[0, SINGLE CHANGE] ще раз.

вимкнено (\ стор. 16):

Якщо Ви вибрали диск, відтворення

PLAY Відображення інформації

якого відбувається у цей момент,

відтворення зупиниться, і лоток

Примітка:

відкриється.

ДИСК ПРОДОВЖУЄ ОБЕРТАТИСЯ ПРИ ВІДОБРАЖЕННІ МЕНЮ.

RQTV0237

Натисніть [7 ] по завершенні операцій з пристроєм, щоб не подавати

зайве навантаження на мотор пристрою та телевізійний екран.

11

На дисках +R/+RW загальна кількість заголовків може

відображатись неправильно.

11

SC-VK660_UR.indd 11SC-VK660_UR.indd 11 5/18/07 12:45:34 PM5/18/07 12:45:34 PM

Диски — Основні функції відтворення

Правила поводження з лотками та дискамиПравила поводження з лотками та дисками

Недотримання наведених далі вказівок може призвести до

Встановлення диску

пошкодження пристрою.

Від’єднання штепсельної вилки

Натисніть кнопку [y/I], щоб вимкнути пристрій. Вийміть

штепсельну вилку лише після повного вимкнення дисплея.

Ê

Правила поводження з лотком

Ê

Правильно вставте диск етикеткою догори, як показано

на малюнку.

Вкладайте лише по одному диску до кожного лотка.

Завжди натискайте кнопку [0, OPEN/CLOSE], щоб

вставити або вийняти диск.

Не штовхайте і не тягніть лоток рукою, тому що це може

призвести до нещасного випадку.

, OPEN/CLOSE

, MULTI CHANGE

Кнопки з

, SINGLE CHANGE

цифрами

1 ~ 5

DISC

, DVD/CD

CANCEL

TOP MENU

DIRECT NAVIGATOR

MENU, PLAYLIST

, , , ,

, / REW,

ENTER

, / FF

RETURN

, ,

SLOW/SEARCH

FL DISPLAY

1 2 3

Відкрийте лоток.

Закрийте лоток. Почніть відтворення.

Пристрій вмикається.

Також можна натиснути кнопки

Вставте диск у лоток, який використовується в

[1 3 ~ 5 3], щоб вибрати інші вставлені

поточний момент.

диски та здійснити їхнє відтворення.

LANG - 5 LANG - 4 DANSK УКРАЇНСЬКА

Перш ніж використовувати диск, вийміть його з упаковки.

Зупинення

Призупинення відтворення

Місце зупинення вноситься до пам’яті пристрою,

Натисніть [3, DVD/CD], щоб поновити

а на дисплеї відображається напис “RESUME”.

відтворення.

RQTV0237

Натисніть [3, DVD/CD], щоб поновити відтворення.

• Натисніть [7 ] ще раз, щоб скасувати

10

поновлення відтворення з цього місця.

10

SC-VK660_UR.indd 10SC-VK660_UR.indd 10 5/18/07 12:42:35 PM5/18/07 12:42:35 PM

Огляд органів керування (продовження)

Головний блокГоловний блок

Кнопки, позначені як , функціонують аналогічно кнопкам на самому апараті.

Робота телевізора (28)

1

УКРАЇНСЬКА

[CLOCK/TIMER] (26)

[

˚

PLAY/REC] (26)

[SLEEP/A.OFF] (27)

З цифрами (11, 13, 16)

7

[DISC] Інформація про диск і його вибір (11, 12)

5

2

[8 ] (10)

[- PLAY MODE, – CD MODE] (12, 13, 22)

ПІДГОТОВКА ДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ

3

4

6

[DIMMER]

[ CANCEL] (11)

[ADVANCED SURROUND] (25)

[FUNCTIONS] (15, 16)[DIRECT NAVIGATOR, TOP MENU] (11, 14)

[MENU, PLAYLIST] (11, 15)

[5, , 2 , 3], [ENTER] (8, 11)

Пропуск на диску, швидке перемотування касети

[RETURN, – SETUP ] (8, 11)

вперед/назад, вибір налаштованого каналу,

налаштування часу [4 ,

/ REW], [¢ , / FF] (11, 22, 26)

[1, ¡, SLOW/SEARCH] (11, 14, 22)

[SUBWOOFER] (26)

[FL DISPLAY] (11)

[SOUND] (25)

[REPEAT] (12)

[V.MUTE] (25)

[ECHO] (24)

[AUDIO] (24)

[MUTING]

[QUICK OSD] (12)

[S.SOUND EQ] (26)

[b - #] (25)

Щоб вимкнути звук.

Щоб зменшити яскравість дисплея.

Завдяки цій функції автоматичного вимкнення

Натисніть кнопку для

Кожного разу, коли Ви натискаєте цю

пристрій у режимі відтворення диску або касети

того, щоб увімкнути цей

кнопку:

вимикається, якщо його не використовують

режим.

протягом 10 хвилин.

Настройка Результат

Натисніть кнопку знову

Натисніть кнопку “AUTO OFF” (АВТОМАТИЧНЕ

1 Дисплей і його зовнішнє

або відрегулюйте рівень

ВИМКНЕННЯ), щоб увімкнути чи вимкнути цю

освітлення тьмяніють.

гучності, щоб скасувати.

функцію.

Крім того, режим

2

Дисплей гасне

SLEEP 30 SLEEP 60 SLEEP 90 SLEEP120

вимикання звуку

і підсвічування

LANG - 5 LANG - 4 DANSK

скасовується при

вимикається

SLEEPOFF AUTO OFF

перемиканні програвача

3 Початкова яскравість

Ця настройка зберігається навіть після

у режим очікування.

вимкнення пристрою.

Яскравість дисплея зменшується,

Якщо джерелом сигналу було обрано тюнер

проте при виконанні операцій

або допоміжний вхід, функція “AUTO OFF”

повертається до нормальної.

(АВТОМАТИЧНЕ ВИМКНЕННЯ) вимикається.

Вона знову вмикається при переході до режиму

RQTV0237

відтворення диску або касети.

9

9

SC-VK660_UR.indd 9SC-VK660_UR.indd 9 5/18/07 12:42:33 PM5/18/07 12:42:33 PM

Меню швидкого налаштування QUICK SETUP

Завдяки меню QUICK SETUP Ви можете виконати необхідні налаштування.

Увімкніть телевізор та оберіть у його параметрах відповідний вхід відеосигналу.

1 2 3

4 5 6

атисніть і

утримуйте кнопку)

Увімкніть

Виберіть

З’являється

Виконуйте

Завершіть роботу

Вийдіть з меню.

пристрій.

відповідний

меню QUICK

вказівки на екрані

в меню QUICK

режим,

SETUP (ШВИДКЕ

та настроюйте

SETUP

натиснувши

НАСТРОЮВАННЯ).

пристрій.

(ШВИДКЕ

кнопку “DVD/CD”.

НАСТРОЮВАННЯ).

Огляд органів керування

Головний блокГоловний блок

Номер сторінки, на якій можна знайти додаткову інформацію, вказано у дужках. Такі кнопки, як , виконують ту ж функцію,

що й кнопки на пульті ДК.

Індикатор живлення змінного

струму (AC IN)

Цей індикатор горить, коли

апарат підключений до мережі

електроживлення змінного струму.

Сенсор сигналу з пульта ДК

1

Перемикач режимiв роботи

standby/on (очiкування/ввiмкнено)

Лотки для дисків

[

/l] (10, 33)

[0, OPEN/CLOSE] (10)

Натисніть вимикач, щоб переключити

апарат з режиму “ввімкнено” до

[0, MULTI CHANGE] (11)

режиму очікування і навпаки. Навiть

у режимi очікування апарат споживає

[0, SINGLE CHANGE] (11)

невелику кількість електроенергії.

[ADVANCED SURROUND] (25)

[1 3] to [5 3]

[SUPER SOUND EQ] (26)

(Швидке вмикання

[SOUND EQ] (25)

відтворення дисків) (10)

[SUBWOOFER] (26)

Дисплей

[– MIC VOL+] (24)

2 [MUSIC PORT] (28)

Вибір допоміжного входу (28)

4 [3, DVD/CD] (10)

Гніздо для підключення

навушників

Намагайтеся не слухати музику

Гнізда для підключення

впродовж тривалого часу, щоб

мікрофонів (MIC 1, MIC 2)

запобігти пошкодженню слуху.

(24)

Тип штекера: Ø3,5 мм стерео

е входить до комплекту)

[7, STOP] (10)

Дека 1 [ , OPEN] (22)

Дека 2 [OPEN, 0] (23)

Пропуск/пошук на диску,

3 [BAND, TUNER] (22)

швидке перемотування касети

вперед/назад, настроювання,

[DEMO] (6)

налаштування часу

[4 , / REW],

[DECK 1/2] (22)

[¢ , / FF] (10, 22, 26)

[ , RECORD] (23)

5 [`, TAPE] (22)

6 [– VOLUME +] (24)

Тримач касети 1-ї деки

Тримач касети 2-ї деки

Для вибору режиму дисплея.

Кожного разу при натисканні кнопки:

Звичайний

ВідбиттяЗатримка піка

LANG - 5 LANG - 4 DANSK УКРАЇНСЬКА

Викл

Звичайний

Відображає рівень звуку у кожному частотному діапазоні.

Затримка піка

Вищий рівень звуку у кожному частотному діапазоні (відображається близько однієї секунди після появи).

RQTV0237

Відбиття

Відображає рівень звуку у кожному частотному діапазоні (у зворотньому напрямку відносно звичайного

8

режиму).

8

SC-VK660_UR.indd 8SC-VK660_UR.indd 8 5/18/07 12:41:33 PM5/18/07 12:41:33 PM

Інформація про диск

Диски, придатні для відтворенняДиски, придатні для відтворення

Комерційні диски

У цій

Диск Логотип

інструкції

Примітки

позначено

DVD-Video

Диски з фільмами і музикою високої якості.

УКРАЇНСЬКА

Музичні диски з даними у форматі відео.

Video CD

У тому числі диски у форматі SVCD (Відповідно до IEC62107).

CD

Музичні диски

Записані диски (: Відтворення можливе, —: Відтворення неможливе)

Записаний з

допомогою

Записаний з допомогою персонального

пристрою запису на

комп’ютера тощо.

*6

Диск Логотип

Фіналізація

DVD тощо.

ПІДГОТОВКА ДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ

*2

*4 *8

*9

DVD-RAM

——

‡‡

Необов’язково

DVD-R/RW

‡‡

‡‡

Обов’язково

*3

DVD-R DL

——— Обов’язково

*5

+R/+RW

(

)

——— Обов’язково

*5

+R DL

(

)

——— Обов’язково

*1

CD-R/RW

——

*7

‡‡‡

Обов’язково

У деяких випадках відтворення перелічених вище дисків буває неможливим у залежності від типу диску, стану запису,

способу запису або способу створення файлів (\ стoр. 21, Поради щодо запису дисків даних).

*1

Цей пристрій може відтворювати диски CD-R/RW, записані у форматі CD-DA або Video CD.

Цей пристрій також відтворює диски HighMAT.

*2

Записаний за допомогою пристроїв, що використовують формат відеозапису версії 1.1 (уніфікований стандарт запису відеосигналів), як,

наприклад, пристрої запису у форматі DVD video, відеокамери, які здійснюють запис у форматі DVD video, персональні комп’ютери та інше.

*3

Диски, записані з використанням пристроїв запису на DVD або DVD-відеокамер, що відповідають вимогам формату відеозапису версії 1.2

(уніфікований стандарт запису відеосигналів).

*4

Диски, записані з використанням пристроїв запису на DVD або DVDідеокамер, що працюють у форматі DVD-Video.

*5

Запис здійснено в іншому форматі, ніж формат DVD-Video, тому деякі функції недоступні.

*6

Процес, який дозволяє відтворювати файли з використанням сумісного обладнання. Щоб відтворити на цьому пристрої диск, позначений як

“Обов’язково”, диск повинен спершу бути фіналізований на пристрої, на якому було здійснено запис.

*7

Функція завершення сеансу також працюватиме.

*8

Дані формату MPEG 4, записані за допомогою багатосистемних відеокамер Panasonic SD або пристроїв запису на DVD [які відповідають

вимогам SD VIDEO (стандарт ASF)ідеосистем запису і відтворення файлів MPEG4 (проста конфігурація)/ аудіосистем типу G.726].

*9

Функції, додані з допомогою DivX Ultra, не підтримуються.

Відеосистеми

Примітка про використання диску типу DualDisc

Даний апарат може відтворювати диски системи PAL та

Сторона диску DualDisc, на якій записані аудіодані, не

NTSC, однак ваш телевізор повинен відповідати системі

відповідає вимогам формату цифрового аудіо компакт-

диска.

диска (CD-DA), тому ці дані можуть не відтворюватися.

Диски системи PAL не підлягають правильному

перегляду на телевізорах NTSC.

LANG - 5 LANG - 4 DANSK

Диски, що не відтворюються в цьому пристрої

Даний апарат не конвертує сигнали NTSC у PAL 60 для

Формат DVD-RW версії 1,0, Диски у форматах DVD-Audio,

DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD, Photo CD, DVD-RAM,

перегляду на телевізорах PAL ( стор. 19, “NTSC Disc

які неможливо вийняти з упаковки, диски DVD-RAM 2,6 Гб

Output” на закладці “VIDEO”).

та 5,2 Гб та “Chaoji VCD”, які доступні у продажу, диски у

форматах CVD, DVCD та SVCD включно, які не відповідають

стандарту IEC62107.

RQTV0237

7

7

SC-VK660_UR.indd 7SC-VK660_UR.indd 7 5/18/07 12:41:31 PM5/18/07 12:41:31 PM

Просте встановлення (продовження)

Розміщення динаміків

Якщо на екрані телевізора з’являються неправильні

Розташуйте

низькочастотний

кольори

динамік на підлозі

Ці динаміки спроектовані для використання поблизу

або на масивній

телевізора, але на якість передачі зображення може

полиці, щоб він не

вплинути використання їх з деякими моделями телевізорів та

спричиняв вібрацію.

комбінаціями налаштувань.

Якщо це трапляється, вимкніть телевізор приблизно

на 30 хвилин.

Функція розмагнічування телевізора повинна усунути цю

проблему. Якщо ці явища знову трапляються, розташуйте

динаміки подалі від телевізора.

Примітка:

Для забезпечення належної вентиляції динаміки слід

встановлювати на відстані щонайменше 10 мм від системи.

Динаміки можуть бути пошкоджені та їх строк

Передній

Головний

Передній

експлуатації скорочений, якщо протягом тривалого часу

динамік

блок

динамік

прослуховувати звук на високій гучності.

(лівий)

Низькочастотний

(правий)

Зменште гучність звуку в наступних випадках для

динамік

уникнення пошкодження динаміків.

Передній динамік

Коли відтворюється викривлений звук.

Динаміки мають однакові технічнi характеристики, тому

Коли динаміки відтворюють незвичайний шум

потреби у підборі правого чи лівого каналу немає.

вистіння) при використанні мікрофона або програвача,

Забороняється знімати передню решітку з динаміків.

шуми при прослуховуванні радіопрограм FM-діапазону

або постійні сигнали від осцилятора, пробного диска чи

Використовуйте лише динаміки, що входять до

електронних інструментів.

комплекту

Під час регулювання якості звучання.

Найвища якість звучання досягається завдяки

При вмиканні чи вимиканні пристрою.

запропонованому поєднанню головного блоку та

Попередження

динаміків. Використання інших динаміків може призвести

до пошкодження пристрою та негативно позначиться на

Використовуйте динаміки лише з рекомендованою

якості звучання.

системою. В іншому випадку можливе пошкодження

Для запобігання падінню встановіть динаміки на рівній

підсилювача та динаміків, а також виникнення

поверхні. Якщо це неможливо, Вам необхідно вжити

пожежі. В разі пошкодження або різкої зміни в

належні заходити для запобігання їх падінню.

роботі апарата зверніться до спеціаліста.

Розташування динаміків для отримання найкращого

Не прикріплюйте ці динаміки до стін чи стелі.

ефекту

Розташування динаміків може вплинути на якість передачі

низьких частот та на зону розповсюдження звуку. Необхідно

враховувати наступні моменти.

Розташовуйте динаміки на плоскій стійкій поверхні.

Розташування динаміків занадто близько до підлоги, стін та

кутів може призвести до появи надмірно великих низьких

частот. Закрийте стіни та вікна за допомогою товстої завіски.

Підготуйте пульт дистанційного керування

Не рекомендується:

змішувати старі та нові батарейки.

Вставте батарейки

використовувати різні типи батарейок одночасно.

таким чином, щоб

нагрівати батарейки або кидати їх у вогонь.

полюси (+ та –),

розбирати батарейки або замикати їхні контакти.

відповідали

перезаряджати лужні або марганцеві батарейки.

позначеним на

використовувати батарейки з пошкодженим покриттям.

пульті ДК.

Неправильне поводження з батарейками може призвести до

витоку електроліту, що може істотно пошкодити пульт ДК.

Не використовуйте

акумуляторнi

Виймайте батарейки, якщо пульт ДК не використовується

2,2!!

батарейки.

впродовж тривалого часу. Зберігайте їх у прохолодному і

темному місці.

Використання

Направте на приймач сигналу з пульта ДК ( стор. 8),

уникаючи перешкоди, максимум із віддалі 7 метрів від

передньої панелі апарата.

Функція DEMO

Коли апарат ввімкнено вперше, на дисплеї може бути показано демонстрацію

LANG - 5 LANG - 4 DANSK УКРАЇНСЬКА

його функцій.

Якщо настройку демонстрації виключено, можна показати демонстрацію,

вибравши “DEMO ON” (ДЕМО ВКЛ.).

Натисніть та утримуйте [DISPLAY, -DEMO].

Зображення на дисплеї змінюється кожного разу при натисканні та утримуванні кнопки.

DEMO OFF Ô DEMO ON

RQTV0237

Для зменшення енергоспоживання в режимі очікування, виберіть “DEMO OFF”

(ДЕМО ВИКЛ.).

6

DISPLAY, -DEMO

Примітка:

6

При переході у демонстраційний режим (DEMO) автоматично вимикається підсвічування дисплея.

SC-VK660_UR.indd 6SC-VK660_UR.indd 6 5/18/07 12:41:21 PM5/18/07 12:41:21 PM

Підключення антениПідключення антени

Рамочна антена AM-діапазону

Кімнатна антена FM-діапазону

Закріпіть антену у місці найкращого прийому сигналу за

допомогою клейкої стрічки.

Встановіть антену

Клейка

вертикально на

стрічка

УКРАЇНСЬКА

підставці.

)

(

Підключення додаткової антени, Підключення додаткової антени,

що не входить до комплектущо не входить до комплекту

ПІДГОТОВКА ДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ

Якщо прийом радіосигналу занадто слабкий,

використовуйте зовнішню антену.

Примітка:

Коли пристрій не використовується, від’єднуйте

зовнішню антену.

Не використовуйте зовнішню антену під час грози.

Зовнішня антена FM-діапазону

Зовнішня антена

0

"

FM-діапазону

(не входить до

9

0

2

комплекту)

Коаксіальний

Задня

кабель 75

панель цього

(не входить до

пристрою

комплекту)

)

(

Відєднайте кімнатну антену FM-діапазону.

Антену повинен встановлювати кваліфікований

спеціаліст.

Зовнішня антена AM-діапазону

Зовнішня антена AM-діапазону (не входить до комплекту)

5-12 м

Задня

панель цього

пристрою

Рамочна антена AM

(входить до комплекту)

Натягніть вініловий дріт вздовж вікна або в іншому

зручному місці.

Залишайте рамочну антену під’єднаною.

Підключення динаміківПідключення динаміків

Низькочастотний динамік

Червоний

Додаткову інформацію про коаксільне цифрове

підключення можна прочитати на стор. 29 в розділі

Червоний (+)

Домашній кінотеатр – Насолоджуйтесь потужнішим

LANG - 5 LANG - 4 DANSK

звуком”.

Передній динамік лівий (L)

Чорний`

2

,

Щоб отримати докладнішу інформацію про зєднання

Передній динамік правий (R)

Допоміжний вхід AUX, перегляньте розділ “Підключення до

Чорний (–)

іншого зовнішнього пристрою” на сторінці 28.

Підключіть лівий (L), правий (R) та низькочастотний динаміки,

RQTV0237

як проілюстровано на рисунку.

5

5

SC-VK660_UR.indd 5SC-VK660_UR.indd 5 5/18/07 12:41:17 PM5/18/07 12:41:17 PM

Просте встановлення

Здійснення підключеньЗдійснення підключень

Приєднуйте кабель живлення змінного струму лише після того, як були підключені всі інші пристрої.

Збереження електроенергії

Цей пристрій споживає електричну енергію (приблизно 0.9 ват), навіть якщо він вимкнений за допомогою кнопки [

] (на панелі

пристрою: кнопка: [ /I]). Для економії електроенергії, коли пристрій не використовується протягом тривалого часу, від’єднайте

його від мережі живлення змінного струму. Після повторного підключення пристрою до мережі живлення доведеться

відновити деякі налаштування пам’яті.

Підключення кабелів для передачі відеосигналуПідключення кабелів для передачі відеосигналу

Не підключайте пристрій через відеомагнітофон

Завдяки системі захисту від копіювання зображення може не відтворюватися належним чином.

Перед підключенням вимкніть телевізор та зверніться до інструкцій з використання телевізора.

Телевізор з компонентними відеовходами COMPONENT VIDEO IN

Звичайні відеокабелі

Задня панель

(не входять до

цього пристрою

COMPONENT

комплекту)

VIDEO IN

Y

VIDEO

PB

OUT

P

B

COMPONENT

PR

VIDEO OUT

Y

P

R

Телевізор

(не входить до комплекту)

Відеовиходи COMPONENT VIDEO OUT

Їх можна використовувати як для прогресивного, так і для черезрядкового відеосигналу.

При підключенні через ці гнізда здійснюється розділення вихідних сигналів колірного контрасту

(P

B

/P

R

) та яскравості (Y) для отримання високої точності передачі кольорів.

Тип гнізд компонентного відеосигналу залежить від моделі телевізора або монітора (наприклад,

Y/P

B

/P

R

, Y/B-Y/R-Y, Y/C

B

/C

R

). Підключайте до гнізд того ж самого кольору.

Відтворення прогресивного відеосигналу

1. Підключіть до вхідних гнізд компонентного відеосигналу телевізора, який підтримує формат

480p або 576p.

(Відеозображення не відображатиметься належним чином при підключенні несумісного

телевізора.)

2. Установіть для параметру “Video Output Mode” значення “480p” або “576p” (Зображення,

стор. 17).

Телевізор з відеовходом VIDEO IN

Задня панель

VIDEO IN

цього пристрою

VIDEO

OUT

P

B

COMPONENT

VIDEO OUT

Y

P

R

Звичайні

Телевізор

відеокабелі

(не входить до

(входить до

комплекту)

комплекту)

Підключення до джерела живленняПідключення до джерела живлення

Кабель живлення змінного струму, що входить до комплекту,

LANG - 5 LANG - 4 DANSK УКРАЇНСЬКА

призначено для використання лише з цим пристроєм. Не

використовуйте його з іншим обладнанням.

RQTV0237

4

4

SC-VK660_UR.indd 4SC-VK660_UR.indd 4 5/18/07 12:41:13 PM5/18/07 12:41:13 PM

Оглавление