Panasonic SC-HT930: Простая установка

Простая установка: Panasonic SC-HT930

SC-HT930(EE)_Ru.book Page 4 Friday, February 25, 2005 1:55 PM

Простая установка

Конструкция опор, входящих в комплект, специально

разработана для монтажа фронтальных акустических

систем Panasonic SB-FS930 или тыловых акустических

систем Panasonic SB-FS880. Используйте опоры только

ШАГ1

Сборка акустических систем

так, как указано в описании установки.

Подготовка

Во избежание повреждений или царапин, подстелите мягкую ткань, и выполняйте сборку на ней.

Для сборки используйте крестообразную отвертку.

Перед началом сборки, установки и подсоединения, убедитесь в наличии всех указанных компонентов.

Правые и левые акустические системы и трубки одинаковые.

Примечание

Во избежание вытягивания кабелей из трубок при сборке опор акустических систем, оставьте на трубках пластиковую оболочку.

Пары фронтальных и тыловых акустических систем, а также их трубки, отличаются.

–Перед монтажом трубок, сверьтесь с наклейками на тыльной стороне акустических систем ( стp. 6).

–Трубка с более коротким кабелем предназначена для фронтальной акустической системы.

2 фронтальные и

4 трубки

4 опоры

8 длинных

8 коротких

ыловые

2kтрубки с коротким

2kтрубки с длинным

винтов

винтов

акустические

кабелем:

кабелем:

системы

Для фронтальных

Для тыловых

акустических систем

акустических систем

Сборка акустических систем

1 Соберите опоры акустических

2

Закрепите опоры на акустических системах.

Попеременно заворачивая верхний и нижний винты до полной

систем.

затяжки, добейтесь, чтобы опора установилась прямо.

1 Проденьте кабель акустической системы через

отверстие в опоре.

Длинные винты

Чтобы облегчить продевание, осторожно сложите кабель

посередине (так, чтобы не осталось перегиба), вставьте

его петлеобразный участок в отверстие, а затем

Трубка

протяните оставшуюся часть кабеля через отверстие в

опоре.

Кабель

Акустическая

Пластиковая

система

оболочка

Трубку можно прикрепить и в нижней задней части

акустической системы.

Оставьте длину кабеля с

Переставляя опору между верхней и нижней точками крепления с

запасом для последующего

задней стороны акустической системы, можно менять ее высоту.

подсоединения.

Опора

2 Вставьте трубку.

3 Подсоедините кабели к акустическим

системам.

При вставке трубки

Задняя сторона

совместите канавку и эти

акустической системы

отверстия с опорой.

Трубка

Канавка

Удалите виниловую изоляцию

Опора трубки

на концах проводов.

_

:

Медный

Опора

`

:

Серебристый

Вставьте трубку, одновременно

осторожно втягивая кабель

Вставьте!

акустической системы.

3 Прикрепите трубку к опоре.

Вдавите кабель акустической системы

в канавку.

Надежно затяните винты.

Если на акустической системе остался излишек кабеля,

заправьте его в отверстие рядом с верхней частью трубки,

Крестообразная

одновременно вытянув кабель с нижней стороны опоры.

отвертка

(не прилагается)

4 Закрепите кабели акустических

систем на их опорах.

Короткие винты

Как можно дальше вдавите

Перед выполнением следующей операции, снимите

кабель акустической

пластиковую оболочку с трубки.

системы в канавку в опоре.

Задняя

сторона

Кабель

опоры

RQT7988

Канавка

4

SC-HT930(EE)_Ru.book Page 5 Friday, February 25, 2005 1:55 PM

Предотвращение опрокидывания акустических систем

Подготовка

Шуруп с проушиной

(не прилагается)

Вверните в стену шурупы с проушиной (не прилагаются) для

прикрепления акустических систем к стене ( рисунок справа).

Бечевка

(не прилагается)

Стена

Подберите подходящие шурупы с проушинами, которые

соответствуют стенам или колоннам, в которые они

вворачиваются.

При креплении на бетонной стене или поверхности, которая

может оказаться недостаточно прочной, проконсультируйтесь

Примерно 150 мм

с квалифицированным специалистом-строителем

Задняя сторона

относительно подходящего метода. Неправильное крепление

акустической системы

может привести к повреждению стены или акустических

систем.

1 Пропустите бечевку (не прилагается) через вырез в задней части акустической системы для ее удержания от

опрокидывания.

2 Пропустив бечевку через проушину шурупа, завяжите ее надежным узлом в петлю.

Другие варианты установки акустических систем

Крепление на стене

Все акустические системы допускают настенное крепление.

1 Вверните шуруп (не прилагается) в стену.

3035 мм

2 Закрепите акустические системы на шурупах так, чтобы они надежно

Сборка акустических систем

зафиксировались в отверстиях.

Стены или колонны, к которым крепятся акустические системы, должны

7,59,4 мм

3,04,0 мм

выдерживать нагрузку, равную 10 кг

на один шуруп. При настенном монтаже

акустических систем проконсультируйтесь с квалифицированным специалистом-

4,0–7,0 мм

строителем. Неправильный монтаж может привести к повреждению стены и

акустических систем.

Стена или колонна

(Фронтальные и тыловые акустические системы)

При настенном монтаже фронтальных или тыловых акустических систем

рекомендуется использовать бечевку (не прилагается) для удержания

акустических систем от опрокидывания ( выше).

Для подсоединения смонтированных на стенах фронтальных или тыловых акустических систем рекомендуется использовать

дополнительные акустические кабели. (Можно также вынуть акустические кабели из трубок, входящих в комплект системы.)

Центральная акустическая система

Фронтальные и тыловые акустические системы

366 мм

180 мм

175 мм

В этом положении

Сдвиньте акустическую

акустическая система

систему так, чтобы головка

может упасть, если сдвинуть

шурупа находилась в этом

ее вправо или влево.

положении.

Крепление акустической системы на стойке

Центральная акустическая система

(не прилагается)

(Только центральная акустическая система)

Закрепите

Перед приобретением стоек убедитесь, что они соответствуют

стойки в этих

данным условиям.

металлизированных

Убедитесь, что диаметр/длина винтов и расстояние между ними

резьбовых

соответствуют размерам, указанным на рисунке.

отверстиях.

Стойки должны выдерживать нагрузку более 10 кг.

Стойки должны быть устойчивыми, даже при верхнем

5 мм, шаг резьбы 0,8 мм

положении акустических систем.

Толщина пластины плюс

м 1м

60 мм

Стойка акустической системы

(не прилагается)

RQT7988

5

7988Ru-p03-27.fm Page 6 Thursday, March 17, 2005 11:08 AM

От правильности установки акустических систем зависит воспроизведение басов и

звуковое поле. Обратите внимание на следующие моменты:

ШАГ2

Расположение

Размещайте акустические системы на плоских устойчивых опорах.

Размещение акустических систем слишком близко к полу, стенам и углам

может привести к излишнему усилению басов. Занавесьте стены и окна

толстыми шторами.

В парах фронтальных и тыловых акустических систем левая и правая

акустические системы одинаковые.

Пример установки

Расположение

AC IN

Основной аппарат

1

2

3

4

ФРОН-

ТЫЛОВЫЕ

ЦЕНТРАЛЬНАЯ АКТИВНЫЙ

ТАЛЬНЫЕ

(Л, П)

САБВУФЕР

(Л, П)

Разнесите фронтальные, центральную и тыловые акустические системы примерно на одинаковое расстояние от места слушателя.

На рисунке указаны приблизительные величины углов.

Нельзя использовать фронтальные

акустические системы в качестве

тыловых и наоборот. Уточните

назначение акустической системы по

наклейке с задней стороны фронтальной

акустической системы.

Наклейки на

акустической

системе

Используйте только прилагаемые акустические

Примечания по использованию акустических систем

системы

Воспроизведение звука на высокой громкости в течение

Использование других акустических систем может привести

длительного периода времени может привести к повреждению

к повреждению аппарата и отрицательно сказаться на

акустических систем или сокращению их срока службы.

качестве звучания.

Во избежание повреждения, уменьшайте громкость в

Установите акустические системы на ровную

следующих случаях:

горизонтальную поверхность, чтобы они не могли упасть.

При воспроизведении искаженного звука.

Если размещение акустических систем на ровной

Если акустические системы воспроизводят звук с

горизонтальной поверхности невозможно, следует принять

реверберацией из-за проигрывателя, помехи во время

соответствующие меры, предотвращающие их падение.

приема передач FM, непрерывный сигнал с осциллографа,

тестового диска или электронного инструмента.

Основной аппарат

При регулировке качества звука.

Примечание

При включении или выключении аппарата.

Для обеспечения надлежащей вентиляции, акустические системы

должны располагаться не ближе 10 мм от системы.

При нарушении цветопередачи на экране телевизора

Прилагаемые акустические системы сконструированы

Центральная акустическая система

специально для установки рядом с телевизором, но они

Если расположить центральную акустическую систему

могут вызывать искажения изображения на экране

непосредственно на телевизоре, то вибрация, вызванная

некоторых моделей телевизоров и при использовании

акустической системой, может привести к искажению

отдельных установочных комбинаций.

изображения на экране. Поставьте центральную

В этом случае следует отключить телевизор

акустическую систему на стойку или полку.

приблизительно на 30 минут.

Во избежание падения акустических систем, не ставьте их

Функция размагничивания телевизора поможет избавиться

непосредственно на телевизор.

от проблемы. Если же неполадки не исчезают, отодвиньте

акустические системы подальше от телевизора.

Активный сабвуфер

Поставьте справа или слева от телевизора на полу или на

Предупреждение

устойчивой полке так, чтобы не возникало вибрации.

Оставьте сзади 10 см для вентиляции.

Активный сабвуфер и прилагаемые акустические

системы должны использоваться только согласно

Предупреждение

описанию в настоящей инструкции. Несоблюдение этого

Не становитесь на опору

требования может привести к повреждению усилителя и/

акустической системы и не

или акустических систем, а также к возникновению

трясите акустическую систему.

пожара. В случае повреждения аппаратуры или

Будьте внимательны, когда

проявления резких изменений в ее работе,

поблизости находятся дети.

проконсультируйтесь с квалифицированным

специалистом по техническому обслуживанию.

Не пытайтесь закрепить акустические системы на

RQT7988

стенах каким-либо иным способом, кроме описанного

в настоящей инструкции.

6

ШАГ

Прикрепите наклейки для акустических кабелей, чтобы облегчить подсоединение.

На клеммах сабвуфера присутствует высокое выходное напряжение. Будьте осторожны при подсоединении акустических

кабелей.

Не допускайте короткого замыкания между положительными (i) и отрицательными (j) проводами акустических систем.

Будьте внимательно, чтобы подсоединить положительные (медные) проводники только к положительным (i) клеммам, а

отрицательные (серебристые) проводники только к отрицательным (j) клеммам. Неправильное соединение может привести к

повреждению акустических систем.

Не подсоединяйте аппарат через видеомагнитофон.

Изображение может воспроизводиться с искажениями из-за функции защиты от копирования.

Перед подсоединением выключите телевизор. Руководствуйтесь инструкцией по эксплуатации телевизора.

Телевизор с входным гнездом VIDEO IN

Телевизор с входными гнездами COMPONENT

VIDEO IN

Телевизор с входным гнездом S-VIDEO IN

Выходные гнезда COMPONENT VIDEO OUT

На эти гнезда можно подавать чересстрочные и прогрессивные

видеосигналы, обеспечивающие более чистое изображение, чем

при использовании входа S-VIDEO OUT. При соединении через

эти выходные гнезда выводятся цветоразностные сигналы (P

B

/

P

R

) и сигнал яркости (Y), благодаря чему достигается более

высокое качество цветопередачи.

Выходное гнездо S-VIDEO OUT

Обозначения входных гнезд компонентного видеосигнала зависит

от конкретного телевизора или монитора (например, Y/P

B

/P

R

, Y/B-

За счет разделения сигналов цветности (C) и яркости (Y) при

Y/R-Y, Y/C

B

/C

R

). Соедините гнезда одинакового цвета.

использовании выхода S-VIDEO OUT получается более

естественное изображение, чем при использовании выхода

VIDEO OUT. (Конечный результат зависит от телевизора.)

RQT7988

7

3

Соединение акустических систем с сабвуфером

Лист с наклейками для акустических кабелейАкустический кабель

(для центральной акустической системы)

Наклейка для акустического кабеля

2

ФРОНТАЛЬНАЯ (П)

1

ФРОНТАЛЬНАЯ (Л)

4

ТЫЛОВАЯ (П)

3

ТЫЛОВАЯ (Л)

АКТИВНЫЙ

САБВУФЕР

5

ЦЕНТРАЛЬНАЯ

Полностью вставьте

проводник.

i

: Медный

j

: Серебристый

Щелчок!

Примечание

Видеокабель

ШАГ 4 Подсоединение видео

COMPONENT VIDEO OUT

P

B

Y

S-VIDEO

OUT

P

R

VIDEO

VIDEO

OUT

OUT

SC-HT930(EE)_Ru.book Page 7 Friday, February 25, 2005 1:55 PM

Соединение акустических систем с сабвуфером/Подсоединение видео

Телевизор

Задняя

(

PROGRESSIVE

/

INTERLACE

)

Видеокабель

(не прилагается)

Задняя сторона

Телевизор

сторона

(прилагается)

основного аппарата

основного

VIDEO IN

Видеокабели

(не прилагается)

COMPONENT VIDEO OUT

(

PROGRESSIVE

/

(не прилагается)

аппарата

INTERLACE

)

COMPONENT

P

B

Y

VIDEO IN

S-VIDEO

OUT

Y

PB

P

R

VIDEO

OUT

PR

Телевизор

Задняя

(не прилагается)

сторона

COMPONENT VIDEO OUT

(

PROGRESSIVE

/

P

B

INTERLACE

)

Кабель S-video

Y

основного

S-VIDEO

S-VIDEO

(не прилагается)

IN

OUT

аппарата

P

R

VIDEO

OUT

Воспроизведение прогрессивного

видеосигнала

Подсоединитесь к входным гнездам компонентного

видеосигнала на телевизоре, совместимом с форматом

625p или 525p. (При соединении с несовместимым

телевизором возможно искажение видеоизображения.)

ШАГ5 Соединение радиоприемника и системы

Экономия электроэнергии

Данный аппарат потребляет небольшое количество электроэнергии (около 0,7 Вт), даже когда он выключен. Для экономии

электроэнергии отсоединяйте аппарат от сетевой розетки, если он не будет использоваться в течение длительного периода

времени.

После подсоединения аппарата потребуется восстановление некоторых элементов в памяти.

Прилагаемый сетевой шнур предназначен для использования только с данным аппаратом. Не используйте его с другой

аппаратурой.

RQT7988

8

FM ANTFM ANT

VCR

TV

(7(75)

AUDIO

AUDIO

REC

AUX

IN

IN

OUT

P

AM ANTAM ANT

L

LOOPLOOP

R

EXTEXT

P

SC-HT930(EE)_Ru.book Page 8 Friday, February 25, 2005 1:55 PM

Системный кабель

Рамочная AM-антенна

Комнатная FM-антенна

Сетевой шнур

Подсоедините сетевой шнур после полного завершения подсоединения.

Подсоединение дополнительной антенны ( стp. 25).

Комнатная FM-антенна

Зафиксируйте другой конец антенны в месте

наилучшего приема.

Липкая лента

Рамочная AM-антенна

Щелчок!

Установите антенну на ее опоре.

Расположите антенну в месте

наилучшего приема.

Кабель антенны не должен касаться

Основной аппарат

других проводов и кабелей.

Соединение радиоприемника и системы

A

1

2

Защелкой вверх

Для отсоединения

Надавите на защелку

и выньте разъем.

Активный сабвуфер

Сетевой шнур

Защелкой вверх

Для отсоединения

Надавите на защелку

и выньте разъем.

К сетевой розетке

Системный кабель

Примечание

SC-HT930(EE)_Ru.book Page 9 Friday, February 25, 2005 1:55 PM

ШАГ 6 Пульт ДУ

Нельзя:

Пульт ДУ

Батарейки

использовать старые и новые батарейки вместе.

одновременно использовать батарейки разных типов.

допускать нагрев или контакт батареек с пламенем.

разбирать или замыкать накоротко.

пытаться перезаряжать щелочные или марганцевые

батарейки.

использовать батарейки со снятой оболочкой.

Вставьте так, чтобы полюса (

i

и

j

) батареек

2

Неправильное обращение с батарейками может привести к

совпадали с обозначениями на пульте ДУ.

протечке электролита, который при попадании на другие

предметы может повредить их или вызвать пожар.

Вынимайте батарейки, если пульт ДУ не будет

3

использоваться в течение длительного времени. Храните их в

прохладном темном месте.

Использование

Направляйте на датчик сигнала дистанционного управления

(

стp. 10), избегая препятствий, находясь непосредственно

He ncgojvÎyØte

1

перед аппаратом на расстоянии не более 7 м.

°atapen

R6/LR6, AA, UM-3

gepeÎaprÒaemofo

tnga.

ШАГ7 QUICK SETUP (быстрая установка)

Окно быстрой установки QUICK SETUP помогает выполнить необходимые установки.

Пульт ДУ/QUICK SETUP (быстрая установка)

Включите телевизор и выберите соответствующий видеовход телевизора.

Включите аппарат.

AV SYSTEM

TV

VCR

1

TV/AV

DISC

AUX

TUNER/BAND

DVD/CD

DVD/CD

12

3

Выберите “DVD/CD”.

CH

2

DVD/CD

45

6

VOLUME

7

8

9

-/--

CANCEL

0

S10

Выведите на экран

SKIP

SLOW/SEARCH

3

SETUP

окно QUICK SETUP.

SHIFT

MUTING

TOP MENU

MENU

DIRECT

PLAY

NAVIGATOR

LIST

3, 4, 2, 1

ENTER

Выбор

Выполните

4

ENTER

FUNCTIONS

RETURN

установки, следуя

RETURN

TV VOLTV VOL

сообщениям.

ENTER

SUBWOOFER

SUPER SRND

C.FOCUS

MIX

2

CH

LEVEL

H.BASS

SFC

PL

SLEEP

ZOOM

SUBTITLE

SETUP

QUICK OSD

MANUAL SKIP

AUDIO

MUTING

SETUP

Ввод

ANGLE/PAGE

CD MODE

FL DISPLAY REPEAT

GROUP

PLAY MODE

RETURN

SHIFT

ADVANCED

PLAY SPEED

TEST

DISC REVIEW

QUICK REPLAY

CH SELECT

SHIFT

Нажмите, чтобы

5

ENTER

закончить быструю

установку.

Нажмите для выхода.

6

SETUP

SHIFT

MUTING

Чтобы изменить эти установки позднее

Выберите “QUICK SETUP” в разделе “Others” (

стp. 23).

RQT7988

9

SC-HT930(EE)_Ru.book Page 10 Friday, February 25, 2005 1:55 PM

Справочное руководство по органам управления

В скобках указаны страницы для справок.

AV SYSTEM

TV

VCR

Включение/выключение аппарата

(9)

Управление телевизором и видеомагнитофоном

(28)

TV/AV

DISC

AUX

TUNER/BAND

DVD/CD

Выбор диска или отображение информации о диске

(14)

Выбор источника

Переключение видеовходов телевизора

(28)

AUX

(29)

, TUNER/BAND

(24)

, DVD/CD

(9)

12

3

CH

Выбор канала

(24, 28)

Переключение телевизионных каналов и номеров

45

6

разделов диска и т.п./ввод номеров

(13)

VOLUME

7

8

9

-/--

Регулировка громкости

(13)

Отмена

(13)

CANCEL

0

S10

SKIP

SLOW/SEARCH

Основные операции воспроизведения

(12, 13)

TOP MENU

MENU

Отображает главное меню

(18)

или список

Отображает меню диска

(18)

или список

программ

(19)

DIRECT

PLAY

воспроизведения

(19)

NAVIGATOR

LIST

Выбор или ввод опций меню на экране

ENTER

телевизора, покадровое воспроизведение

(13)

FUNCTIONS

RETURN

Возврат в предыдущее окно

(13)

или увеличение

Отображение экранного меню

(20)

или

громкости телевизора

(28)

уменьшение громкости телевизора

(28)

TV VOLTV VOL

SUBWOOFER

SUPER SRND

C.FOCUS

MIX 2CH

LEVEL

H.BASS

SFC

PL

SUBWOOFER

SUPER SRND

C.FOCUS

MIX 2CH

LEVEL

H.BASS

SFC

PL

SLEEP

ZOOM

SUBTITLE

SETUP

(27) (26) (26) (26)

QUICK OSD

MANUAL SKIP

AUDIO

MUTING

SLEEP

ZOOM

SUBTITLE

SETUP

ANGLE/PAGE

CD MODE

QUICK OSD

MANUAL SKIP

AUDIO

MUTING

FL DISPLAY REPEAT

GROUP

PLAY MODE

(14, 27) (14, 15)

(15)

(22, 27)

ADVANCED

PLAY SPEED

TEST

SHIFT

DISC REVIEW

QUICK REPLAY

CH SELECT

ANGLE/PAGE

CD MODE

Для использования функций, отмеченных

FL DISPLAY REPEAT

GROUP

PLAY MODE

(13)

(13, 15)

(

15

)

(14, 16)

оранжевым цветом:

ADVANCED

PLAY SPEED

TEST

Справочное руководство по органам управления

Нажимая кнопку [SHIFT], нажмите

DISC REVIEW

QUICK REPLAY

CH SELECT

соответствующую кнопку.

(14)

(14, 15)

(27)

Индикатор режима ожидания/включения

H.BASS

4, 5 /X TUNING W

Ecjn aggapat golkjd≠eh k cetn

Кнопка усиления басов вкл./выкл.

(26)

Пропуск или поиск при замедленном

gepemehhofo toka, to ˙tot nhlnkatop fopnt b

Индикатор H.BASS

воспроизведении

(12)

/Выбор

peÒnme oÒnlahnr n fachet gpn bkjd≠ehnn

радиостанции

(24)

PROGRESSIVE

aggapata.

Воспроизведение прогрессивного

<OPEN/CLOSE

видеосигнала

(12)

Открыть/закрыть дисковод

(12)

CD MODE

DISC EXCHANGE

Открывает дисковод для замены диска

Последовательное воспроизведение

в позиции воспроизведения

(12)

нескольких дисков CD

(14)

INPUT SELECTOR (24)

DISC SKIP

DVD/CD#FM#AM#TV#VCR#

Переключение на следующий

AUX# Возврат к DVD/CD

лоток с диском

(12)

OPEN CLOSE DISC EXCHANGE DISC SKIP

SELECTOR H.BASS PROGRESSIVE CD MODE

INPUT

12345

VOLUME

PHONES

5 DISC SELECTOR

TUNE MODE FM MODE MEMORY

TUNING

DOWN UP

Датчик

Кнопки/индикаторы прямого

/TUNE MODE

Кольцевой

сигнала

выбора

Остановка воспроизведения

(12)

/

светодиод

дистанционного

Выбор режима настройки

(24)

управления

Выбор лотка для дисков

(12)

PHONES

;/FM MODE

Гнездо для головных телефонов

(27)

Приостановка (пауза)

(12)

/регулировка параметров

Bkjd≠atejv gntahnr standby/

VOLUME

приема FM

(24)

on [Í/I]

Повышение/понижение

1/MEMORY

громкости

(12)

HaÒmnte bkjd≠atejv, ≠to°s

Воспроизведение дисков

(12)

/записывание в память

gepekjd≠ntv aggapatpeÒnma

принимаемых радиостанций

(24)

“bkjd≠eho” b peÒnm oÒnlahnr n

hao°opot. B peÒnme oÒnlahnr aggapat

tem he mehee gotpe°jret he°ojvwoe

kojn≠ectbo ˙jektpo˙hepfnn.

(12)

Nhlnkatop gntahnr [AC IN]

Ítot nhlnkatop fopnt, kofla aggapat

RQT7988

golcoelnheh k wtegcejvhoØ poÎetke.

10

SC-HT930(EE)_Ru.book Page 11 Friday, February 25, 2005 1:55 PM

Воспроизводимые диски

Обозначение в

настоящей

Диск Логотип

Примечания

инструкции по

эксплуатации

Записанные с использованием Версии 1.1 Формата видеозаписи

[RAM]

(унифицированного стандарта видеозаписи) на таких устройствах как

видеорекордеры DVD, видеокамеры DVD, персональные компьютеры и т.п.

DVD-RAM

Записанные в соответствии со стандартом DCF (Design rule for Camera File

system) Версии 1.0.

[JPEG]

Для воспроизведения файлов JPEG выберите “Play as Data Disc” в Other

Menu ( стp. 21).

[DVD-A]

Некоторые диски DVD-Audio также содержат записи DVD-Video.

DVD-Audio

[DVD-V]

Для воспроизведения содержимого в формате DVD-Video выберите “Play as

DVD-Video” в Other Menu (

стp. 21).

DVD-Video

DVD-R

Диски, записанные и завершенные

§

на DVD-видеорекордерах или DVD-

(DVD-Video)/

[DVD-V]

видеокамерах.

DVD-RW

(DVD-Video)

r

R (Видео)/

Диски, записанные и завершенные

§

на DVD-видеорекордерах или DVD-

r

RW (Видео)

видеокамерах.

Видео CD

[VCD]

Соответствующие стандарту IEC62107

SVCD

Данный аппарат совместим с форматом HDCD, но не поддерживает

функцию Peak Extend (функция, расширяющая динамический диапазон

сигналов высокого уровня).

CD [CD]

HDCD-кодированные диски CD звучат лучше, так как они закодированы с

20-разрядным квантованием, а остальные диски CD с 16-разрядным

квантованием.

Данный аппарат может воспроизводить диски CD-R/RW (диски со

звукозаписями), записанные в форматах, указанных слева. Закройте

[WMA]

сеанс или завершите

§

диск после записи.

[MP3]

Диски HighMAT

CD-R

[JPEG]

Только файлы WMA, MP3 или JPEG.

CD-RW

[CD]

Для воспроизведения без функции HighMAT, выберите “Play as Data Disc”

[VCD]

в Other Menu ( стp. 21).

[WMA]

Данный аппарат не поддерживает формат Multiple Bit Rate (MBR: файлы,

которые имеют содержимое, записанное с различной скоростью передачи битов).

Воспроизводимые диски/Основной аппарат и обращение с дисками

§

Процесс, после которого можно воспроизводить диски на совместимом оборудовании.

В любом случае воспроизведение вышеуказанных дисков может оказаться невозможным из-за специфических особенностей диска

или параметров записи.

Невоспроизводимые диски

Видеосистемы

DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD, DivX Video Discs и Фото

Данный аппарат может воспроизводить видеозаписи в

CD, DVD-RAM, не вынимаемые из кассеты, 2,6-ГБ и 5,2-ГБ

системах PAL и NTSC, если телевизор совместим с системой,

DVD-RAM, и “Chaoji VCD”, имеющиеся в продаже, включая CVD,

использованной на диске.

DVCD и SVCD, которые не соответствуют стандарту IEC62107.

Диски PAL не могут правильно воспроизводиться на экране

Формат звука на дисках

телевизора системы NTSC.

Данный аппарат может преобразовывать сигналы NTSC в

DVD

формат PAL 60 для просмотра на экране телевизора системы

Данный аппарат автоматически

PAL ( стp. 23, “NTSC Disc Output” в разделе “Video”).

распознает и декодирует диски с этими символами.

Основной аппарат и обращение с дисками

Во избежание повреждения

Меры предосторожности при обращении с

Нельзя:

дисками

загружать в каждый лоток более одного диска.

Не приклеивайте на диски этикетки или наклейки (это может

привести к деформации диска, что сделает его непригодным

трогать дисковод или карусельный механизм, пока он

для использования).

движется.

Не пишите на этикеточной стороне шариковой ручкой или

поворачивать карусельный механизм рукой.

другими пишущими принадлежностями.

закрывать дисковод рукой.

Нельзя использовать аэрозоли для очистки грампластинок,

бензин, разбавители, антистатические жидкости и другие

Для очистки дисков

растворители.

Протрите влажной салфеткой, а

Не используйте протекторы или футляры, предохраняющие

затем вытрите насухо.

от царапин.

Не используйте следующие диски:

Диски со следами клея от удаленных этикеток или наклеек

(диски из проката и т.п.).

Сильно деформированные или потрескавшиеся диски.

RQT7988

Диски некруглой формы, например, в форме сердца.

11

SC-HT930(EE)_Ru.book Page 12 Friday, February 25, 2005 1:55 PM

Основные операции воспроизведения

OPEN/CLOSE

1 Включите

3

Откройте дисковод и вставьте диск(и).

аппарат.

Вставляйте двусторонние диски так, чтобы этикетка для

стороны, которую должна воспроизводиться, была

сверху.

Для загрузки дисков в другие лотки нажмите кнопку

[DISC SKIP] на основном аппарате.

Начнется воспроизведение диска, расположенного на

лотке в левой передней позиции.

[RAM] Перед использованием

извлеките диски из их кассет.

INPUT

OPEN/CLOSE

SELECTOR

2 Выберите

4 Закройте дисковод.

“DVD/CD”

.

Индикатор диска светится, если обнаружен диск или

лоток не проверен ( стp. 14, Информация о дисках).

;

PROGRESSIVE

(Приостановить)

DISC EXCHANGE

(Остановить)

DISC SKIP

OPEN CLOSE DISC EXCHANGE DISC SKIP

INPUT

12345

VOLUME

PHONES

SELECTOR H.BASS PROGRESSIVE CD MODE

5 DISC SELECTOR

TUNE MODE FM MODE MEMORY

DOWN UP

TUNING

Кнопки/индикаторы выбора

диска (5 DISC SELECTOR)

Основные операции воспроизведения

Нажмите для пропуска.

Нажмите и удерживайте для

5

Включите

6

Отрегулируйте

поиска

(во время воспроизведения)

замедленного

воспроизведение.

уровень

VOLUME

воспроизведения

(в режиме

После завершения воспроизведения диска:

громкости.

DOWN UP

паузы) (Для кинофильмов)

Если не начинает воспроизводиться

Нажмите кнопку [

1

]

следующий диск, выберите диск при помощи

(воспроизведение), чтобы начать

кнопок 5 DISC SELECTOR.

нормальное воспроизведение.

Диск можно выбрать и при помощи пульта

ДУ ( стp. 14, Информация о дисках).

Использование основного аппарата

MIX

2

CH

MONO

STCT

L

C R

Карусельный механизм

OPEN/CLOSE

Прогрессивный

LS RS

поворачивается на один

PROGRESSIVE

S

LFE

(строчный)

RND

12

лоток по часовой стрелке, а

PGM

SLP

видеосигнал

DTS

PRG

каждое последующее

нажатие кнопки

Замена

DISC SKIP

поворачивает его на два

Пока дисковод закрыт

остальных

лотка в противоположных

Переключение

При каждом нажатии этой

дисков без

направлениях.

на следующий

DISC SKIP

кнопки карусельный

приостановки

Замените

лоток с

механизм поворачивается

воспроизведения

диски

на один лоток против

диском

часовой стрелки.

OPEN/CLOSE

Открывается дисковод, и

воспроизводимый диск

переходит в левую

Замена диска в

DISC EXCHANGE

переднюю позицию.

Примечание

позиции

После замены диска в

Диски продолжают вращаться, пока отображаются меню.

воспроизведения

левой передней позиции,

После окончания, нажмите кнопку [], чтобы сберечь

включите воспроизведение

электродвигатель аппарата и экран телевизора.

RQT7988

повторным нажатием

На дисках iR/iRW общее число заголовков может

кнопки.

отображаться неправильно.

12

SC-HT930(EE)_Ru.book Page 13 Friday, February 25, 2005 1:55 PM

При наличии затруднения, обращайтесь к разделу по устранению неполадок (

стp. 30, 31).

Использование пульта ДУ

[RAM]

[DVD-A]

[DVD-V]

[VCD]

[CD]

123

AV SYSTEM

TV

VCR

Например, чтобы выбрать 12:

456

[

S

10]

[1]

[2]

1

TV/AV

DISC

AUX

TUNER/BAND

DVD/CD

78

9

[VCD]

с управлением

-/--

2

0

S10

воспроизведением

Нажмите кнопку [

], чтобы

Цифровые

12

3

CH

отключить функцию PBC, затем

кнопки

Ввод

45

6

нажимайте цифровые кнопки.

VOLUME

номера

7

8

9

[WMA]

[MP3]

[JPEG]

-/--

CANCEL

CANCEL

0

S10

6

ENTER

Например, чтобы выбрать

SKIP

SLOW/SEARCH

123:

[1]

[2]

[3]

[ENTER]

5

CANCEL

Нажмите кнопку [CANCEL],

TOP MENU

MENU

MENU

TOP MENU

чтобы отменить цифру(ы).

DIRECT

PLAY

DIRECT

NAVIGATOR

LIST

PLAY

LIST

[DVD-A]

[DVD-V]

NAVIGATOR

ENTER

TOP MENU

Отображение главного меню

3, 4, 2, 1

FUNCTIONS

RETURN

RETURN

диска

ENTER

TV VOLTV VOL

[RAM]

DIRECT

SUBWOOFER

SUPER SRND

C.FOCUS

MIX

2

CH

LEVEL

H.BASS

SFC

PL

NAVIGATOR

Отображение программ

(

стp. 19)

SLEEP

ZOOM

SUBTITLE

SETUP

QUICK OSD

MANUAL SKIP

AUDIO

MUTING

SUBTITLE

AUDIO

[DVD-V]

ANGLE/PAGE

CD MODE

MENU

FL DISPLAY

FL DISPLAY REPEAT

GROUP

PLAY MODE

Отображает меню диска

ANGLE/PAGE

ADVANCED

PLAY SPEED

TEST

GROUP

SHIFT

SHIFT

DISC REVIEW

QUICK REPLAY

CH SELECT

Меню диска

[RAM]

PLAY

Отображение списка

LIST

воспроизведения (

стp. 19)

RETURN

[VCD]

с управлением

воспроизведением

Положение запоминается,

Отображает меню диска

когда на дисплее

отображается индикатор

Возврат в

RETURN

“RESUME”.

предыдущее

Основные операции воспроизведения

Нажмите кнопку [1]

Остановить

(воспроизведение) для

окно

возобновления

воспроизведения.

[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD]

Снова нажмите кнопку [],

[WMA] [MP3]

чтобы очистить позицию.

Отображение времени

Нажмите кнопку [1]

,-.

Информационный

(воспроизведение) для

дисплей

Пауза

возобновления

Дисплей

FL DISPLAY

[JPEG]

воспроизведения.

основного

Когда запущено слайд-шоу

аппарата

( стp. 20):

SKIP

SLIDE

,-.Информационный

дисплей

Когда слайд-шоу выключено:

[WMA]

[MP3] [JPEG]

PLAY

,-.

Информационный

Пропуск

[3, 4]: Пропуск группы во

дисплей

время

ENTER

воспроизведения

[RAM]

[2, 1]:

Пропуск содержания

Включение/выключение

во время

SHIFT

субтитров (

стp. 15)

воспроизведения

Субтитры/

[DVD-V]

[VCD]

(только SVCD)

5 уровней скорости.

Информационный

Выбор языка субтитров

Поиск

Нажмите кнопку [1]

SUBTITLE

(

стp. 15)

дисплей

(во время

(воспроизведение), чтобы

AUDIO

[JPEG]

воспроизведения)

SLOW/SEARCH

начать нормальное

Дата

---.

Свойства изображения

воспроизведение.

^-----

Нет данных

(_}

Замедленное

[VCD] Замедленное

воспроизведение

воспроизведение: только в

ANGLE/PAGE

[DVD-A]

[WMA]

[MP3]

[JPEG]

(в режиме паузы)

прямом направлении.

GROUP

Папки на дисках WMA/MP3 и

JPEG обрабатываются как

[DVD-A]

(Для кинофильмов)

“Group”.

Покадровое

[RAM]

[DVD-V]

[VCD]

воспроизведение

Пуск

ENTER

(в режиме

[VCD] Только для

воспроизведения

Выбор

паузы)

воспроизведения вперед.

с выбранной

группы

Выбор

ENTER

Выбор

элемента

ENTER

Ввод

экранного

меню

RQT7988

Ввод

13