Panasonic SC-HT895 – страница 3

Инструкция к Домашнему кинотеатру Panasonic SC-HT895

8610Ru_p30-44.fm Page 41 Tuesday, May 16, 2006 11:13 AM

Технические характеристики

РАЗДЕЛ УСИЛИТЕЛЯ

РАЗДЕЛ ДИСКА

Среднеквадратичная выходная мощность: Режим Dolby Digital

Воспроизводимые диски (8 см или 12 см)

Фронт. канал

(1) DVD (DVD-Video, DVD-Audio, DivX

§1, 2

)

(2) DVD-RAM (DVD-VR, MP3

§2, 6

, JPEG

§2, 3

§2, 4

100 Вт на канал (3 ), 1 кГц, нелинейные искажения 10 %

, MPEG4

, DivX

§1, 2

)

Канал окружения

(3) DVD-R (DVD-Video, DVD-VR, MP3

§2, 6

, JPEG

§2, 3

, MPEG4

§2, 4

,

100 Вт на канал (3 ), 1 кГц, нелинейные искажения 10 %

DivX

§1, 2

)

Центр. канал

(4) DVD-R DL (DVD-Video, DVD-VR)

§2, 6

225 Вт на канал (6 ), 1 кГц, нелинейные искажения 10 %

(5) DVD-RW (DVD-Video, DVD-VR, MP3

, JPEG

§2, 3

, MPEG4

§2, 4

,

Канал сабвуфера

DivX

§1, 2

)

(6) iR/iRW (видео)

225 Вт на канал (6 ), 100 Гц, нелинейные искажения 10 %

(7) iR DL (видео)

Полная среднеквадратичная мощность режима Dolby Digital

(8) CD, CD-R/RW [CD-DA, Video CD, SVCD

§5

, MP3

§2, 6

, WMA

§2, 7

,

850 Вт

JPEG

§2, 3

, MPEG4

§2, 4

, DivX

§1, 2

, HighMAT Level 2 (аудио и

Выходная мощность DIN: Режим Dolby Digital

изображение)]

Фронт. канал

§1

Воспроизводит все версии видео DivX

®

(включая DivX

®

6) со

75 Вт на канал (3 ), 1 кГц, нелинейные искажения 1 %

стандартным воспроизведением мультимедийных файлов

Канал окружения

DivX

®

. Сертифицировано для профиля домашнего кинотеатра

70 Вт на канал (3 ), 1 кГц, нелинейные искажения 1 %

DivX Home Theater Profile.

Центр. канал

GMC (Global Motion Compensation) (Глобальная компенсация

75 Вт на канал (6 ), 1 кГц, нелинейные искажения 1 %

движения) не поддерживается.

Канал сабвуфера

§2

Общее совместное максимальное количество

75 Вт на канал (6 ), 100 Гц, нелинейные искажения 1 %

распознаваемых содержаний аудио, изображений и видео

Полная мощность DIN режима Dolby Digital 440 Вт

содержаний и групп: 4000 аудио, изображений и видео

содержаний и 400 групп.

§3

Файлы Exif Ver 2.1 JPEG Baseline

Разрешение изображения: между 160k120 и 6144k4096

ТЮНЕР FM/AM, РАЗДЕЛ РАЗЪЕМОВ

пикселей (субвыборка 4:0:0, 4:2:0, 4:2:2 или 4:4:4). Слишком

длинные и узкие изображения могут не отображаться.

Предустановленная память FM 15 станций

§4

Данные MPEG4, записанные многоформатными камерами

AM/СВ 15 станций

Panasonic SD или DVD-видеорекордерами

Частотная модуляция (FM)

Соответствует техническим характеристикам SD VIDEO

Диапазон частот 87,50–108,00 МГц (с шагом 50-кГц)

(стандарт ASF)/MPEG4 (Simple Profile) видеосистема/G.726

Чувствительность 2,5 μВ (IHF)

аудиосистема

Сигнал/Шум 26 дБ 2,2 μВ

§5

Соответствует IEC62107

Разъемы антенны 75 (несбалансированный)

§6

MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3

Амплитудная модуляция (AM/СВ)

§7

Windows Media Audio Ver.9.0 L3

Диапазон частот 5221629 кГц (с шагом 9-кГц)

Несовместим с Multiple Bit Rate (MBR)

Чувствительность АМ Сигнал/Шум 20 дБ при 999 кГц 560 μВ/м

Устройство считывания

Гнездо наушников

Длина волны (DVD/CD) 662/785 нм

Разъем Стерео, штекер

3,5 мм

Мощность лазера (DVD/CD) CLASS 1/CLASS 1M

Разъем микрофона

Аудио выход (Диск)

Чувствительность 0,7 мВ, 1,2 k

Число каналов 5.1 кан. (FL, FR, C, SL, SR, SW)

Разъем Моно, штекер 6,3 мм (1 система)

музыкальный порт (Фронтальный)

Чувствительность 100 мВ, 15 k

РАЗДЕЛ ВИДЕО

Разъем Стерео, штекер 3,5 мм

Видео система PAL625/50, PAL525/60, NTSC

Выход композитного видео

Выходной уровень 1 Vp-p (75 )

Разъем Гнездо штыревого типа (1 система)

Разъем Scart (1 система)

Выход S-video

Выходной уровень Y 1 Vp-p (75 )

Выходной уровень C PAL; 0,3 Vp-p (75 )

NTSC; 0,286 Vp-p (75 )

Разъем S-разъем (1 система)

Разъем Scart (1 система)

Компонентный видеовыход (NTSC: 480p/480i, PAL: 576p/576i)

Выходной уровень Y 1 Vp-p (75 )

Технические характеристики

Выходной уровень P

B 0,7 Vp-p (75 )

Выходной уровень P

R 0,7 Vp-p (75 )

Разъем Гнездо штырькового типа

(Y: зеленый, P

B: синий, PR: красный)(1 система)

Видео выход RGB

Выходной уровень R 0,7 Vp-p (75 )

Выходной уровень G 0,7 Vp-p (75 )

Выходной уровень B 0,7 Vp-p (75 )

Разъем Разъем Scart (1 система)

Выход HDMI AV

Разъем 19-штырьковый разъем типа A

HDMI Ver.1.2a (EDID Ver.1.3)

(Продолжение на следующей странице)

RQT8610

41

8610Ru_p30-44.fm Page 42 Thursday, May 4, 2006 8:42 AM

Технические характеристики

РАЗДЕЛ КОЛОНОК

ОБЩИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Электропитание 230 В переменного тока, 50 Гц

Фронтальные колонки SB-FS540

Потребляемая мощность Основное устройство 115 Вт

Тип

1 полосная система с 1 динамиком (с отражением низких частот)

Размеры (ШtВtГ) 430 ммk60 ммk354 мм

Блок(и) колонок Полное сопротивление 3

Вес Основное устройство 3,35 кг

Полного диапазона 6,5 см конического типа

Диапазон температуры эксплуатации от r5 oC до r35 oC

Входная мощность (IEC) 125 Вт

§

(макс.)

Диапазон влажности эксплуатации

Выходное звуковое давление 80 дБ/Вт (1,0 м)

от 5 % до 90 % относительной влажности (без конденсации)

Диапазон частот 87 Гц25 кГц (j16 дБ)

98 Гц22 кГц (j10 дБ)

Мощность, потребляемая в режиме ожидания около 0,5 Вт

Размеры (ШtВtГ) 252 ммk1123 ммk234 мм

Вес 3,7 кг

§

Измерено с усилителем, оборудованным фильтром отсечения

Колонки звукового окружения SB-FS540

низких частот

Тип

1 полосная система с 1 динамиком (с отражением низких частот)

Примечание

Блок(и) колонок Полное сопротивление 3

Полного диапазона 6,5 см конического типа

1. Технические характеристики могут быть изменены без

Входная мощность (IEC) 125 Вт

§

(макс.)

уведомления.

Выходное звуковое давление 80 дБ/Вт (1,0 м)

Вес и размеры указаны приблизительно.

Диапазон частот 87 Гц25 кГц (j16 дБ)

2. Полные гармонические искажения измерялись на цифровом

98 Гц22 кГц (j10 дБ)

спектр-анализаторе.

Размеры (ШtВtГ) 252 ммk1123 ммk234 мм

Вес 3,7 кг

Центральная колонка SB-PC895

Тип

2 полосная система с 2 динамиками (с отражением низких частот)

Блок(и) колонок Полное сопротивление 6

1. Полного диапазона 6,5 см конического типа

2. Полного диапазона 6,5 см конического типа

Входная мощность (IEC) 250 Вт

§

(макс.)

Выходное звуковое давление 83 дБ/Вт (1,0 м)

Переходная частота 5 кГц

Диапазон частот 105 Гц25 кГц (j16 дБ)

125 Гц22 кГц (j10 дБ)

Размеры (ШtВtГ) 270 ммk92 ммk95,4 мм

Вес 1,25 кг

Сабвуфер SB-W895

Тип

1 полосная система с 1 динамиком (с отражением низких частот)

Блок(и) колонок Полное сопротивление 6

Низкочастотный динамик 16 см конического типа

Входная мощность (IEC) 250 Вт (макс.)

Выходное звуковое давление 80 дБ/Вт (1,0 м)

Диапазон частот 32 Гц220 Гц (j16 дБ)

38 Гц180 Гц (j10 дБ)

Размеры (ШtВtГ) 183 ммk396 ммk267 мм

Вес г

Технические характеристики

RQT8610

42

8610Ru_p30-44.fm Page 43 Thursday, May 11, 2006 3:41 PM

ПАМЯТКА

RQT8610

43

8610Ru_p30-44.fm Page 44 Tuesday, May 23, 2006 6:46 PM

Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.

Web Site: http://panasonic.net

RQT8610

44

8610Uk_p01-05.fm Page 1 Tuesday, May 9, 2006 8:47 AM

Інструкція з експлуатації

Високоякісне

DVD-система домашнього

зображення

кінотеатру

стор.

10

Підтримка HDMI, удосконалена

Модель № SC-HT895

прогресивна розгортка та інше.

Сумісність із великим

переліком медіа-

форматів

стор.

15

DVD-RAM, DVD-Audio,

Номер регіону

DVD-Video, DivX та інші.

Програвач відтворює DVD-Video диски з позначкою регіону “5” або

ALL”.

Наприклад:

Потужні звукові

2

5 ALL

3

5

ефекти

стор.

32

Поліпшення якості звучання, Поліпшення

звучання низьких частот та іншi.

Перед підключенням, користуванням або настройкою

даного пристрою просимо уважно ознайомитись із цією

інструкцією.

Збережіть даний посібник для звертання до нього у

майбутньому.

EE

Ur Ru

RQT8610-R

F0506NK0

HT895EE_Ur.book Page 2 Thursday, May 4, 2006 9:46 AM

Шановний покупець

Дякуємо вам за придбання даного пристрою. Для отримання

Система SC-HT895

оптимальної якості роботи пристрою та дотримання безпеки, будь

Основний апарат SA-HT895

ласка, уважно прочитайте цю інструкцію.

Передні колонки SB-FS540

Операції, описані в даній інструкції, стосуються головним

Центральна колонка SB-PC895

чином пульта ДК, однак їх можна також виконувати і на

Колонки об’ємного звучання SB-FS540

основному пристрої, якщо вони відповідають тим самим

Сабвуфер SB-W895

клавішам.

Встановлений виробником термін служби (придатності) цього

УВАГА!

виробу дорівнює 7 рокам з дати виготовлення за умови, що виріб

У ЦЬОМУ ВИРОБІ ЗАСТОСОВАНО ЛАЗЕР.

використовується у суворій відповідності до дійсної інструкції з

ВИКОРИСТАННЯ ОРГАНІВ КЕРУВАННЯ АБО РЕГУЛЮВАННЯ

експлуатації та технічних стандартів, що застосовуються до

ЧИ ВИКОНАННЯ ПРОЦЕДУР ІНШИХ, НІЖ ЗАЗНАЧЕНО ТУТ,

цього виробу.

МОЖЕ ПРИЗВЕСТИ ДО НЕБЕЗПЕЧНОГО РАДІОАКТИВНОГО

ВИПРОМІНЮВАННЯ.

Основний апарат: Виpoблeнo в Ciнгaпypi

НЕ ВІДКРИВАЙТЕ КРИШОК І НЕ ВИКОНУЙТЕ РЕМОНТ

Передні колонки: Виpoблeнo в Maлaйзiї

САМОСТІЙНО. ЗВЕРТАЙТЕСЬ ЗА ОБСЛУГОВУВАННЯМ ДО

Центральна колонка: Виpoблeнo в Maлaйзiї

КВАЛІФІКОВАНОГО ПЕРСОНАЛУ.

Колонки об’ємного звучання: Виpoблeнo в Maлaйзiї

Сабвуфер: Виpoблeнo в Maлaйзiї

ПОПЕРЕДЖЕННЯ:

ДЛЯ ЗМЕНШЕННЯ НЕБЕЗПЕКИ ВИНИКНЕННЯ ПОЖЕЖІ,

УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ ЧИ УШКОДЖЕННЯ

ВИРОБУ, УНИКАЙТЕ ПОПАДАННЯ НА ЦЕЙ АПАРАТ ДОЩУ,

ВОЛОГИ, КАПЕЛЬ АБО БРИЗОК РІДИНИ, А ТАКОЖ НЕ

СТАВТЕ НА АПАРАТ ПРЕДМЕТИ, ЗАПОВНЕНІ РІДИНОЮ,

НАПРИКЛАД, ВАЗИ.

УВАГА!

НЕ ВСТАНОВЛЮЙТЕ І НЕ РОЗМІЩУЙТЕ ЦЕЙ АПАРАТ У

КНИЖКОВІЙ ШАФІ, ВБУДОВАНИХ МЕБЛЯХ АБО В ІНШОМУ

ОБМЕЖЕНОМУ ПРОСТОРІ. ПЕРЕКОНАЙТЕСЬ, ЩО АПАРАТ

(Вид виробу збоку)

ДОБРЕ ВЕНТИЛЮЄТЬСЯ. ДЛЯ ЗАПОБІГАННЯ НЕБЕЗПЕКИ

УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ АБО ВИНИКНЕННЯ

ПОЖЕЖІ ВНАСЛІДОК ПЕРЕГРІВУ, ПЕРЕКОНАЙТЕСЬ, ЩО

ЗАВІСКИ ЧИ БУДЬ-ЯКІ ІНШІ МАТЕРІАЛИ НЕ

ЗАГОРОДЖУЮТЬ ВЕНТИЛЯЦІЙНІ ОТВОРИ.

НЕ ЗАГОРОДЖУЙТЕ ВЕНТИЛЯЦІЙНІ ОТВОРИ ГАЗЕТАМИ,

СКАТЕРТИНАМИ, ЗАВІСКАМИ ТА ПОДІБНИМИ

ПРЕДМЕТАМИ.

НЕ СТАВТЕ ДЖЕРЕЛА ВІДКРИТОГО ПОЛУМ’Я,

НАПРИКЛАД, ЗАПАЛЕНІ СВІЧКИ, НА АПАРАТ.

ЛIКВIДУЙТЕ БАТАРЕЙКИ ЕКОЛОГІЧНО ПРИЙНЯТИМ

СПОСОБОМ.

(Усередені вирoбy)

Цей виріб може приймати радіоперешкоди, що створюються

мобільними телефонами під час їх використання. Якщо такі

Мацушiта Електрик Індастріал Ко., Лтд.

перешкоди є помітними, будь ласка, збiльшiть відстань між

1006 Кадома, Осака, Японія

виробом та мобільним телефоном.

-За наявності цього знаку-

Штепсельну розетку потрiбно встановити біля обладнання та

Інформація щодо утилізації в країнах, які не входять

забезпечити легкий доступ до неї, або штепсельна вилка чи

в Європейський Союз

електричний з’єднувач повинні бути готовими до використання.

Даний символ дійсний тільки на території

Європейського Союзу.

ЦЕЙ АПАРАТ ПРИЗНАЧЕНИЙ ДЛЯ ВИКОРИСТАННЯ У

При потребі утилізації даного виробу

ПОМІРНИХ КЛІМАТИЧНИХ УМОВАХ.

зверніться до місцевого керівництва або

дилера щодо правильного методу її

Приклад маркіровки: ± ± 1 A ± ± ± ± ± ± ±

здійснення.

Елементи коду: 3-ій символ—рік виготовлення

(1–2001 р., 2–2002 р., 3–2003 р., ...);

4-ий символ—місяць виготовлення

(A–січень, B–лютий, ..., L–грудень)

Розташування

маркіровки: Задня, нижня або бокова панель пристрою

RQT8610

2

8610Uk_p01-05.fm Page 3 Tuesday, May 16, 2006 11:04 AM

Зміст

Заходи безпеки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Основне аудіопідключення . . . . . . .10

Основне

відео

підключення . . . . . . .10

Аксесуари . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

KPOK 5 Підключення радіо та шнура

Інформація про записи DivX VOD . . . . . . . . . . 5

живлення . . . . . . . . . . . . . . . 12

Підготовка до

Просте встановлення

експлуатації

KPOK 6 Підготовка дистанційного

керування. . . . . . . . . . . . . . . 13

KPOK 1

Складання передніх колонок та

колонок об’ємного звучання

. . .6

KPOK 7

Виконання QUICK SETUP

Варіанти встановлення колонок . . . 7

(ШВИДКОЇ НАСТРОЙКИ)

. . . 13

KPOK 2 Розміщення колонок. . . . . . . . 8

Використання пульту ДК . . . . . . . . . . . . . . . 14

KPOK 3 Підключення колонок . . . . . .9

Диски, придатні для відтворення . . . . . . . . 15

KPOK 4

Аудіо- та відеопідключення

. . . 10

Поводження з диском . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Телевізор із терміналом HDMI . . . . 10

Обслуговування . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Основи користування. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Використання екранних меню . . . . . . . . . . . 22

Використання основного апарату. . . . . . . . . . . . . . 16

Основне меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Пульт дистанційного керування . . . . . . . . . . . . . . . 17

Other Settings (Інші настройки) . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Зручні функції . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Зміна настройок програвача . . . . . . . . . . . . . 26

Операції з

Відображення поточного стану відтворення . . . . . 18

Зміна часу затримки колонок . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

дисками

Вся група, Програмне відтворення та

відтворення у випадковому порядку. . . . . . . . . . 18

Відтворення дисків даних за допомогою

навігаційного меню. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Відтворення дисків даних . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Вибір доріжки при використанні CD з

фкнкцією текста . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Відтворення дисків HighMAT

TM

. . . . . . . . . . . . . . . . 20

Відтворення дисків RAM та DVD-R/-RW (DVD-VR)

. . . 20

Використання радіо . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Регулювання гучності кожної колонки:

Автоматичне програмування станцій . . . . . . . . . . . 30

Регулювання рівня звучання колонки . . . . . . . . 33

Вибір встановлених каналів . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Використання інших корисних функцій . . .34

Ручна настройка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Настройка таймера режиму очікування . . . . . . . . 34

Інші операції

Використання зовнішньої антени (додатково) . . . 31

Відключення звучання . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Використання звукових ефектів . . . . . . . . . 32

Використання навушників. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Зміна якості звучання:

Використання Music Port. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Контроль акустичним полем. . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Використання караоке . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Покращення звучання з центральної колонки:

Використання іншого обладнання . . . . . . . 35

Центральний фокус. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Керування телевізором. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Покращення стереозвучання: Dolby Pro Logic

II

. . . 32

Керування телевізором та системою домашнього

Регулювання низьких частот:

кінотеатру: Керування за допомогою HDMI

Рівень звучання сабвуфера . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

TM

(Керування HDAVI Control

)

. . . . . . . . . . . . . . 36

Покращення звучання низьких частот: H.BASS

. . . 33

Відтворення одним дотиком. . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Покращення ефекту об’ємного звучання:

Автоматичне увімкнення входу . . . . . . . . . . . . . . . 36

Surround Enhancer

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Колонки системи домашнього кінотеатру. . . . . . . 36

Вимкнення з’єднання . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Усунення несправностей . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Технічні характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Глосарій. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Довідка

RQT8610

3

Заходи безпеки

Розташування

Сторонні предмети

Установіть пристрій на рівній поверхні у місці, захищеному від

Не допускайте потрапляння всередину пристрою металевих

попадання прямого сонячного проміння, високої температури,

предметів. Це може призвести до ураження електричним струмом

підвищеної вологості та надлишкової вібрації. Вищенаведені

або до поломки пристрою.

фактори можуть стати причиною пошкодження корпуса та інших

Не допускайте потрапляння всередину пристрою вологи. Це може

деталей пристрою і як наслідок призвести до його швидкої поломки.

призвести до ураження електричним струмом або до поломки

Не кладіть на апарат важких предметів.

пристрою. Якщо ж це трапилось, негайно відключіть пристрій від

джерела живлення та зверніться до вашого дилера.

Не розпилюйте інсектициди на/в пристрій. Вони містять

Напруга

легкозаймистий газ, який може спалахнути при попаданні у

пристрій.

Не підключайте пристрій до високовольтних джерел струму. Це

може перенавантажити пристрій та спричинити пожежу.

Не підключайте пристрій до джерела постійного струму. Перед

Технічне обслуговування

підключенням пристрою, наприклад, на кораблі або в інших місцях із

використанням постійного струму, уважно перевірте

Не намагайтесь самостійно ремонтувати даний пристрій. У випадку

характеристики джерела струму.

зникнення звуку, згасання індикаторів, появи диму або виникнення

будь-яких інших проблем, які не описані у даній інструкції,

відключіть шнур живлення та зверніться до вашого дилера або в

Безпечне використання силового

авторизований центр обслуговування. Ремонт, розбирання або

проводу змінного струму

модифікування пристрою некваліфікованою особою може

призвести до ураження її електричним струмом.

Упевніться, що шнур живлення належно підключений та не

При тривалому простої пристрою без використання відключайте

пошкоджений. Погане підключення та пошкодження шнура

його від джерела живлення. Це допоможе продовжити термін його

живлення може спричинити пожежу або ураження електричним

служби.

струмом. Не тягніть за шнур живлення, не згинайте його та не

кладіть на нього важкі предмети.

Відключайте шнур живлення, тримаючи його за штепсельну вилку.

Витягування шнура живлення може призвести до ураження

електричним струмом.

Не беріть штепсельну вилку мокрими руками. Це може призвести до

Заходи безпеки / Аксесуари

ураження електричним струмом.

Аксесуари

Перевірте наявність та комплектність аксесуарів.

RQT8610

4

ульт ДК

(N2QAYZ000003)

2 Батарейки пульта ДК

1 Рамкова антена АМ

8610Uk_p01-05.fm Page 4 Thursday, May 18, 2006 8:49 AM

1 Відеокабель

4 Стояки

1 Шнур живлення

2

k

стійки з коротким кабелем

2kстійки з довгим кабелем

1 Кабель колонки

1 Мікрофон

4 Підставки

2 Аркуші із наклейками для

кабелів колонок

16 Гвинти

5

CENTER

WOOFER

CENTER

5

6

SUB

SUB

WOOFER

6

3

Lch

SURROUND

4

Rch

SURROUND

SURROUND

3

SURROUND

Rch

4

1 Демонстраційний

1

Lch

FRONT

1

2

Rch

FRONT

FRONT

Lch Lch

FRONT

Rch

2

Диск DVD

аглушки

1 Кімнатна антена FМ

8610Uk_p01-05.fm Page 5 Thursday, May 11, 2006 3:49 PM

Інформація про записи DivX VOD

DivX запис Video-on-Demand (VOD) зашифровано з метою захисту авторського права. Для відтворення записів DivX VOD на даному апараті

ви повинні спершу зареєструвати його.

Виконайте онлайнові інструкції щодо придбання записів DivX VOD, щоб ввести реєстраційний код апарата та зареєструвати апарат. Щоб

отримати додаткову інформацію про DivX VOD, відвідайте веб-сторінку www.divx.com/vod.

Відображає реєстраційний код апарата

Стосовно записів DivX, які можна відтворювати лише

( стoр. 28, “DivX Registration” на закладці “Others”)

певну кількість разів

Деякі записи DivX VOD можна відтворювати лише певну кількість

Setup

разів. При відтворенні такого запису відображається залишкова

DivX Registration

Disc

Video

кількість відтворень. Ви не зможете далі відтворювати запис після

Audio

DivX Video-on-Demand

HDMI

того, як на екрані відобразиться нуль. (Відображається “Rented

Display

Others

Your registration code is : XXXXXXXX

8 буквено-цифрових символів

Movie Expired”.)

To learn more visit www.divx.com/vod

При відтворенні даного запису

Кількість залишкових відтворень зменшується на одне, якщо

ENTER

to continuePress

натиснути [Í] або натиснути й тримати [—SETUP].

натиснути [ STOP]. (Натисніть [; PAUSE], щоб зробити паузу у

Рекомендуємо вам занотувати даний код для подальшого звертання.

відтворенні.)

Після першого відтворення DivX VOD запису у вікні “DivX

натиснути [:, 9 SKIP] або [6, 5 SLOW/SEARCH] тощо і

Registration” відображається інший реєстраційний код. Не

перейти на інший запис чи початок відтворюваного запису.

використовуйте його для придбання записів DivX VOD. При

Функції Відновлення відтворення ( стoр. 17, Стоп) та Marker

використанні цього коду для купівлі записів DivX VOD та

( стoр. 23, Play Menu) не працюють.

відтворенні їх на даному апараті ви не зможете більше

відтворювати будь-які записи, які ви придбали, використовуючи

попередній код.

При купівлі записів DivX VOD із використанням коду, відмінного

від коду даного апарата, ви не зможете відтворити цей запис.

(Відображається “Authorization Error”.)

Виготовлено за ліцензією компанії Dolby Laboratories.

“Dolby”, “Pro Logic” та значок подвійне-D є торговими марками

, HDCD®, High Definition Compatible Digital® та

Dolby Laboratories.

Pacific Microsonics™ є торговими марками або зареєстрованими

торговими марками компанії Pacific Microsonics, Inc. у

Інформація про записи DivX VOD

Сполучених Штатах Америки та/або в інших країнах.

“DTS” та “DTS Digital Surround” є зареєстрованими торговими

марками компанії Digital Theater Systems, Inc.

Система HDCD вироблена за ліцензією компанії Pacific

Microsonics, Inc. Даний виріб виготовлений за одним із наступних

патентів: У США: 5,479,168, 5,638,074, 5,640,161, 5,808,574,

Даний прилад увібрав у себе технологію, захищену патентною

5,838,274, 5,854,600, 5,864,311, 5,872,531 та в Австралії: 669114

формулою у спосіб, визначений патентним правом США та

та іншими заявленими патентами.

правом на інтелектуальну власність компанії Macrovision

Corporation та інших компаній. Використання даної технології,

захищеної авторським правом, повинно відбуватись лише з

Даний виріб ліцнзований патентом MPEG-4 для персонального

дозволу компанії Macrovision Corporation з метою домашньої

та некомерційного використання (i) відеоматеріалів, кодованих

демонстрації та інших обмежених типів перегляду, окрім

згідно з Відеостандартом MPEG-4 (“MPEG-4 Video”), та/або (ii)

випадків отримання додаткового дозволу на використання від

декодованих відеоматеріалів MPEG-4, які були кодовані

компанії Macrovision Corporation. Модифікація або демонтаж

споживачами, задіяними у персональній та некомерційній

приладу заборонені.

діяльності, та/або отриманих від постачальників

відеоматеріалів, які мають ліцензію MPEG LA на їх постачання

MPEG-4. Жодна ліцензія не передбачає та не надається для

Технологія декодування звуку MPEG Layer-3 використана за

будь-якого іншого використання апарата. Додаткову інформацію

ліцензією компаній Fraunhofer IIS та Thomson multimedia.

стосовно промоційного, внутрішнього та комерційного

використання та ліцензування можна отримати від MPEG LA,

Windows Media та логотип Windows є

LLC. Див. http://www.mpegla.com

.

торговими марками або зареєстрованими

торговими марками Microsoft Corporation

Офіційно сертифікована продукція DivX

®

у Сполучених Штатах Америки та/або в

Certified.

інших країнах.

Відтворює усі версії відеозаписів DivX

®

WMA – формат стиснення, розроблений

(включно з DivX

®

6) із стандартним

компанією Microsoft Corporation. Він

відтворенням мультимедійних файлів

забезпечує якість звуку, єквівалентну

DivX

®

.

формату МР3 при значно меншому

DivX, DivX Certified та пов’язані з ними

розмірі звукового файлу, ніж MP3.

логотипи є торговими марками DivX, Inc

та використовуються за ліцензією.

HighMAT™ та логотип HighMAT є торговими

HDMI, логотип HDMI та High-Definition Multimedia Interface є

марками або зареєстрованими торговими

торговими марками або зареєстрованими торговими марками

марками Microsoft Corporation у Сполучених

HDMI Licensing LLC.

Штатах Америки та/або в інших країнах.

HDAVI Control

TM

є торговою маркою компанії Matsushita Electric

RQT8610

Industrial Co., Ltd.

5

8610Uk_p06-15.fm Page 6 Tuesday, May 9, 2006 8:49 AM

Додані стійки призначені спеціально для кріплення

фронтальних колонок та колонок об’ємного

КРОК 1Складання передніх колонок

звучання Panasonic SB-FS540. Використовуйте їх

та колонок об’ємного звучання

тільки таким чином, як описано у даній інструкції.

Підготовка

Щоб уникнути пошкодження або появи подряпин, виконуйте монтаж колонок на м’якій підстилці.

Використовуйте для монтажу викрутку Philips.

Перед початком монтажу, настройки та підключення упевніться, чи наявні у комплекті усі зазначені компоненти.

Між правою та лівою колонками, а також між стояками немає жодних відмінностей.

Щоб розмістити колонки на стіні, див. стор. 7.

4 Передні колонки та

4 Підставки4 Стояки

16 Гвинти

колонки об’ємного

2kстійки з коротким кабелем:

звучання

для

п

ередніх колонок

(із заглушками)

2kстійки з довгим кабелем:

для колонок об’ємного звучання

Просте встановлення

1 Прикріпіть стояк до підставки.

3 Прикріпіть колонку до стояка.

1 Пропустіть кабель колонки через підставку.

1 Витягніть кінець

Виступи

Щоб прискорити пропуск кабелю через підставку, зігніть

кабелю колонки і

кабель удвоє (не стискаючи його вигнуту частину),

вставте його між

пропустіть його крізь отвір, а тоді протягніть решту кабелю.

виступами.

Кабель

Кабель

Стояк

2 Прикріпіть колонку до стояка.

Підставка

Колонка

Заглушка

2 Прикріпіть стояк до підставки, легко потягнувши за

Перед прикріпленням колонки

кабель колонки.

витягніть і збережіть для

монтування на стіні ( стoр. 7).

Стояк

Стояк

Складання передніх колонок та колонок об’ємного звучання

4 Прикріпіть колонку до стояка.

Колонка

Підставка

Кабель

Гвинт

Легко потягніть.

Міцно затягніть.

Перевірте, чи кабель колонки

2 Міцно встановіть стояк на підставку.

Стояк

відцентровано у пазі.

Гвинт

Міцно затягніть.

5 Підключіть кабель колонки.

Стояк

Вставте кабель

повністю.

Підставка

_: Білий

`: Синій

Втисніть кабель

Натисніть!

колонки в паз.

Гвинти

RQT8610

Міцно затягніть.

Втисніть кабель колонки

в паз.

6

8610Uk_p06-15.fm Page 7 Thursday, May 18, 2006 8:51 AM

Захист колонок від падіння

Шнурок (не входить у комплект)

Придбайте відповідні гвинти з вушками для кріплення їх у

Протягніть від стіни до колонки та

стінах або колонах.

міцно прив’яжіть.

Зверніться за інформацією до кваліфікованого

будівельника стосовно кріплення колонок до бетонної стіни

або нестійкої поверхні. Неналежне прикріплення колонок

може призвести до пошкодження стіни або колонок.

Кріпильна петля

Прибл.

Задня панель

(не входить у

Стіна

150 мм

колонки

комплект)

Варіанти встановлення колонок

Прикріплення до стіни

Наприклад

Колонки (крім сабвуфера) можна кріпити також до стіни.

Стіна або колона, на які кріпляться колонки мають

При розташуванні

Перемістіть

витримувати понад 10 кг на кожен гвинт. При монтуванні

гвинта таким чином

колонку таким

Просте встановлення

колонок на стіні зверніться за консультацією до

колонка може впасти,

чином, щоб

кваліфікованого будівельника. Неналежне прикріплення

якщо її перемістити

гвинт зайняв

колонок може призвести до пошкодження стіни або колонок.

вліво або вправо.

цю позицію.

Щоб уникнути падіння

п

ередніх колонок або колонок

об’ємного звучання при закріпленні їх на стіні,

Прикріплення кабеля колонки до стояка

рекомендуємо використовувати для страховки шнурок (не

1

Відкрутіть усі вісім гвинтів зі стояка і зніміть сітку колонки.

входить у комплект).

Гвинт

4 Заглушки4 Гвинти

2 Вставте кабель.

Підготовка передніх колонок та колонок об’ємного звучання

Прибл. 15

с

м

1 Витягніть кабель колонки зі стояка.

Втисніть кабель

колонки в паз.

Витягніть кабель з

паза.

Кабель

3 Прикріпіть сітку колонки гвинтами.

2 Підключіть кабель ( стoр. 6).

Кріплення стояків колонои

(не входять у комплект)

1 Прикріпіть заглушку до передньої колонки або колонки

(для центральної колонки)

об’ємного звучання.

Перед придбанням стояків упевніться, що вони відповідають

Заглушка

Гвинт

нижченаведеним вимогам.

Міцно затягніть.

Заміряйте діаметр та довжину гвинтів, а також відстань між

ними, як показано на малюнку.

Складання передніх колонок та колонок об’ємного звучання

Стояки повинні витримувати вагу понад 10 кг.

Стояки повинні бути стійкими навіть при кріпленні на них

2 Закрутіть гвинт (не входить у комплект) у стіну.

колонок у найвищій позиції.

Металеві отвори

для гвинтів

7,5 до 9,5 мм

4,0 мм

Для кріплення до

стояків колонок

Стіна або колона

5,0 до 7,0 мм

5 мм, крок різьби 0,8 мм

3 Посадіть колонку на гвинт(и) з отвором(ами).

Товщина пластини

п

ередні колонки та колонки

Центральна колонка

плюс 7 мм до 10 мм

60 мм

об’ємного звучання

Стояк колонки

(не входить у комплект)

106 мм

200 мм

340 мм

RQT8610

7

8610Uk_p06-15.fm Page 8 Thursday, May 4, 2006 3:27 PM

КРОК 2 Розміщення колонок

Розташування колонок впливає на звучання низьких частот та на акустичне поле. Зверніть увагу на наступне:

Розташовуйте колонки на рівній надійній основі.

Розташування колонок дуже близько до підлоги, стін та кутів кімнати може спричинити надлишкове звучання низьких частот. Закрийте

стіни та вікна щільними шторами.

Праву і ліву колонку можна міняти місцями, а передні та колонки об’ємного звучання – ні.

Розташуйте передні і центральну колонки та колонки об’ємного звучання приблизно на однаковій відстані від місця сидіння.

Кути, наведені на малюнку, є приблизними.

Приклад встановлення

Просте встановлення

Основний апарат

ПЕРЕДНІ

ОБ’ЄМНОГО

ЦЕНТРАЛЬНА САБВУФЕР

(Л, П)

ЗВУЧАННЯ

(Л, П)

Використовуйте лише колонки, які входять у

Примітки щодо використання колонок

комплект

Відтворення звуку високої частоти впродовж тривалого часу

Розміщення колонок

Використання інших колонок може призвести до пошкодження

може призвести до пошкодження колонок або до скорочення їх

апарата або до спотворення відтворюваного звуку.

терміну роботи.

Розташовуйте колонки у вертикальному положенні на рівній

Для уникнення пошкодження колонок зменшіть гучність у

поверхні, щоб уникнути їх падіння. Якщо їх неможливо

наступних випадках:

встановити на рівній поверхні, тоді зробіть усе можливе, щоб

Під час відтворення спотвореного звуку.

унеможливити їх падіння.

Коли колонки видають дивні звуки з програвача, мікрофона,

шуми FМ-трансляцій, безперервні сигнали від осцилятора,

Основний апарат

тестового диска або електронного пристрою.

Під час настройки якості звуку.

Примітка

При увімкненні або вимкненні апарата.

Для забезпечення достатньої вентиляції розташовуйте колонки

щонайменше за 10 мм від системи.

Для забезпечення належної вентиляції та доступу повітря до

апарату, він має бути розміщений не ближче, ніж на 5 см від

стінок.

Не закривайте вентиляційних отворів апарату.

Центральна колонка

При розташуванні центральної колонки на телевізорі , вібрація

яку вона спричиняє, може негативно впливати на зображення.

Розташуйте центральну колонку на підставці або на полиці.

Щоб уникнути падіння колонок, не розташовуйте їх

безпосередньо на телевізорі.

Сабвуфер

При появі на телевізорі незрозумілих кольорів

Розташуйте справа або зліва від телевізора, а також на підлозі,

Передні та центральна колонки розраховані для використання у

або на міцно закріпленій поличці, яка зможе витримати вібрацію.

безпосередній близькості до телевізорів, однак вони або певне їх

Залишіть на відстані приблизно 30 см від телевізора.

розташування може впливати на відображення деяких моделей

телевізорів.

Увага

У такому випадку вимкніть телевізор на приблизно 30 хвилин.

Не ставайте на підставку.

Наприклад

Функція роз магнічення телевізора повинна виправити цю

Не допускайте до колонок дітей.

Передні колонки

проблему. Якщо ця проблема залишається, розташуйте колонки на

більшій віддалі від телевізора.

Увага!

Основний апарат та колонки повинні використовуватися

тільки так, як це вказано в цій інструкції. Нехтування цим

може спричинити пошкодження підсилювача та/або

Не торкайтеся місць,

Наприклад Центральна колонка

колонок, а також призвести до виникнення пожежі. При

вкритих сіткою.

несправності апарата або раптовій зміні у його

функціонуванні зверніться до кваліфікованого майстра.

Не намагайтесь прикріпити колонки до стіни іншим

способом, ніж описаний у даній інструкції.

RQT8610

8

8610Uk_p06-15.fm Page 9 Thursday, May 11, 2006 3:53 PM

КРОК 3 Підключення колонок

1 Кабель для колонки

2 аркуші із наклейками для кабелів колонок

(Для центральної колонки)

Для спрощення підключення прикріпіть до

кабелів колонок наклейки.

CENTER

5

5

6

WOOFER

SUB

CENTER

SUB

WOOFER

6

3

Lch

SURROUND

SURROUND

SURROUND

3

4

Rch

SURROUND

Rch

4

1

Lch

FRONT

1

2

Rch

FRONT

FRONT

Lch Lch

FRONT

Rch

2

Не закоротіть дроти

Наклейка для кабелю колонки

колонки (коротке

Просте встановлення

замикання) і не

CENTER

CENTER

поплутайте їх полярності,

5

5

бо це може призвести до

пошкодження колонок.

Вставте кабель

5 ЦЕНТРАЛЬНА

повністю.

i: Білий

j: Синій

Натисніть!

2 ПЕРЕДНЯ (П)

FRONT

FRONT

Rch

Rch

2

2

1 ПЕРЕДНЯ (Л)

FRONT

FRONT

Lch

Lch

1

1

SUB

Підключення колонок

WOOFER

6

4 ОБ’ЄМНОГО ЗВУЧАННЯ (П)

SURROUND

SURROUND

Rch

Rch

4

4

3 ОБ’ЄМНОГО ЗВУЧАННЯ (Л)

6 САБВУФЕР

SURROUND

SURROUND

Lch

Lch

3

3

Основний апарат

Вставте кабель повністю.

i: Білий

Натисніть!

j: Синій

RQT8610

9

КРОК 4 Аудіо- та відеопідключення

Не підключайте пристрій через відеомагнітофон.

Відеокабель

У зв’язку з захистом від копіювання зображення може відображатись неналежним

чином.

Перед підключенням вимкніть телевізор та ознайомтесь із посібником користувача

телевізора.

Телевізор із терміналом HDMI

Телевізор із підтримкою HDMI

Задня панель

(не входить у комплект)

основного апарата

Просте встановлення

AV IN AV OUT

Кабель HDMI

(не входить у комплект)

Використовуйте підключення HDMI за допомогою одного кабелю для отримання вищої якості звучання та зображення ( стoр. 40,

HDMI).

Встановіть “Video Output” на “On” та “Audio Output” на “On” ( стoр. 28, Закладка “HDMI”).

Встановіть “Video Output Mode” ( стoр. 23, Picture Menu).

Керування за допомогою HDMI (Керування HDAVI)

Якщо ваш телевізор підтримує керування HDMI, тоді ви можете здійснювати керування вашим телевізором за допомогою системи

домашнього кінотеатру і навпаки [ стoр. 36, Керування телевізором та системою домашнього кінотеатру: Керування за допомогою

HDMI (Керування HDAVI Control

TM

)].

Примітка

Виконайте додаткове аудіо підключення ( внизу) при використанні функції HDAVI Control.

Не підключайте кабель SCART ( стoр. 11), якщо ви використовуєте функцію керування HDAVI.

Рекомендуємо використовувати кабель Panasonic HDMI.

[Позначення рекомендованих кабелів: RP-CDHG15 (1,5 м), RP-CDHG30 (3,0 м), RP-CDHG50 (5,0 м) тощо]

Забороняється використовувати кабелі, не сумісні з HDMI.

Основне аудіопідключення

L

R

IN

Це аудіо підключення дасть змогу відтворювати аудіо записи з телевізора у системі домашнього театру.

Див. “Використання іншого обладнання” ( стoр. 35).

Ви можете також виконувати підключення до терміналів AUX на основному апараті. Термінали TV AUDIO IN та AUX є аудіовходами для

зовнішніх аудіо пристроїв.

Основне відеопідключення

RQT8610

10

IN

AUDIO

AUDIO

TV

TV

Телевізор

(не входить у комплект)

Задня панель

основного апарата

RF IN

Аудіокабель

AUDIO

AUDIO

COMPONENT VIDEO OUT

(не входить у комплект)

OUT

IN

Y

L

P

B

R

P

R

AUX

VIDEO

S-VIDEO

OUT

OUT

VIDEO OUT

VIDEO IN

VIDEO

VIDEO

OUT

OUT

8610Uk_p06-15.fm Page 10 Tuesday, May 16, 2006 10:36 AM

Аудіо- та відеопідключення

Задня панель

основного апарата

Телевізор

(не входить у комплект)

COMPONENT VIDEO OUT

Y

Відеокабель

(входить у комплект)

VIDEO IN

P

B

P

R

S-VIDEO

OUT

Інші відео підключення для поліпшення якості зображення

COMPONENT VIDEO OUT

Використання терміналів COMPONENT VIDEO OUT

Термінали COMPONENT VIDEO OUT забезпечують чистіше

Телевізор

зображення, ніж термінал S-VIDEO OUT. Ці термінали можна

(не входить у

Задня панель

використовувати як для черезстрічкового, так і прогресивного

комплект)

основного апарата

Відеокабелі

виходу. Підключення за допомогою цих терміналів виводить

COMPONENT

(не входять у комплект)

COMPONENT VIDEO OUT

окремо сигнали колірності (P

B/PR) та сигнал яскравості (Y) для

VIDEO IN

Y

досягнення високої точності відтворення кольорів.

PB

Опис терміналів компонентного відеовходу залежить від

P

B

телевізора або монітора (наприклад, Y/P

B/PR, Y/B-Y/R-Y, Y/CB/CR).

PR

P

R

VIDEO

S-VIDEO

Підключайте до терміналів однакового кольору.

OUT

OUT

Y

При використанні даного підключення виберіть “Video/YPbPr”

або “S-Video/YPbPr” у меню QUICK SETUP ( стoр. 13). При

виборі

“RGB/No Output” сигнал RGB виводиться з термінала

SCART (AV),

але у цьому випадку жоден сигнал не виводиться з

вихідних терміналів компонентного відео.

Просте встановлення

Для перегляду відео з прогресивною розгорткою

Підключіть телевізор, сумісний з прогресивним виходом.

1 Виставте “Video Output” на “Off” ( стoр. 28, Закладка “HDMI”).

2 Виставте “Video Output Mode” на “480p” або “576p”, а тоді виконуйте вказівки на екрані меню ( стoр. 23, Picture Menu).

Телевізори Panasonic з вхідними терміналами 625 (576)/50i·50p, 525 (480)/60i·60p сумісні з прогресивною розгорткою. Якщо у вас

інша марка телевізора, порадьтеся з виробником.

S-VIDEO OUT

SCART

Задня панель

Телевізор

Телевізор

Задня панель

основного апарата

(не входить у комплект)

(не входить у комплект)

основного апарата

COMPONENT VIDEO OUT

AV

AV

Кабель S-video

S-VIDEO

Y

IN

(не входить у комплект)

Кабель Scart

P

B

(не входить у комплект)

P

R

VIDEO

S-VIDEO

OUT

OUT

Використання терміналу SCART (AV)

Використання терміналу S-VIDEO OUT

Для покращення якості зображення апарат дозволяє змінити вихід

Термінал S-VIDEO OUT забезпечує отримання яскравішого

відеосигналу термінала SCART (AV) із “Video” на “S-Video” або

зображення у порівнянні з терміналом VIDEO OUT завдяки

“RGB” у залежності від типу підключеного телевізора. Виберіть

розділенню хроматичних сигналів (C) та сигналів яскравості (Y).

“S-Video/YPbPr” або “RGB/No Output” у меню QUICK SETUP

(Хоча загальні результати залежать від якості телевізора.)

( стoр. 13). Також встановіть “Video Output” на “Off” ( стoр. 28,

Закладка “HDMI”).

Це аудіо підключення дасть змогу відтворювати аудіозаписи з

телевізора у системі домашнього театру. Див. “Використання

іншого обладнання” ( стoр. 35).

Підключення скриньки кабельного телебачення або відеомагнітофона

RF IN

RF OUT

LL

RR

IN

RQT8610

11

IN

TV

TV

AUDIO

AUDIO

RF IN

AUDIO

AUDIO

OUT

IN

L

R

AUX

VIDEO

VIDEO OUT

VIDEO IN

VIDEO

OUT

OUT

8610Uk_p06-15.fm Page 11 Tuesday, May 16, 2006 10:56 AM

Аудіо- та відеопідключення

Скринька кабельного телебачення або відеомагнітофон

(не входять у комплект)

Телевізор

Задня панель

(не входить у комплект)

основного апарата

До скриньки

кабельного

Аудіокабель

телебачення

(не входить у комплект)

або телеантени

Замість цього підключення можна

використовувати кабельне

COMPONENT VIDEO OUT

підключення scart ( вгорі).

Y

РЧ-кабель

(не входить у

P

B

комплект)

Відеокабель

P

R

S-VIDEO

(входить у комплект)

OUT

Ви можете використовувати термінал

AUX як аудіовхід при підключенні

інших зовнішніх пристроїв (наприклад,

касетного відеомагнітофона).

Виберіть “AUX” як вхідне джерело

(SELECTOR стoр. 14).

HT895EE_Ur.book Page 12 Thursday, May 4, 2006 9:46 AM

КРОК 5 Підключення радіо та шнура живлення

Рамкова антена АМ Кімнатна антена FМ Шнур живлення

Підключайте шнур живлення після завершення всіх інших підключень.

Використання зовнішньої антени (додатково) ( стoр. 31).

Кімнатна антена FМ

Просте встановлення

Зафіксуйте даний кінець антени у місці

Клац!

з найкращим прийманням сигналу.

Клейка стрічка

Рамкова антена АМ

Встановіть антену вертикально на підставці.

Розташуйте антену в місці з найкращим

прийманням сигналу.

Не змішуйте кабель антени з іншими кабелями

та шнурами.

Основний апарат

Натискаючи, вставте дріт повністю.

Шнур живлення

Підключення радіо та шнура живлення

Білий

Відпустіть гвинт

Знову затягніть

терміналу викруткою

гвинт терміналу.

Червоний

Phillips.

До мережі

Чорний

Енергозбереження

Апарат споживає деяку кількість енергії, навіть коли він вимкнений (прибл. 0,5 Вт). Для економії електроенергії вимикайте апарат від

мережної розетки, якщо він не буде використовуватись упродовж довгого часу.

Після повторного підключення апарата слід буде заново зробити деякі настройки пам'яті.

Примітка

Включений у комплект шнур живлення призначений тільки для використання з даним пристроєм. Не використовуйте його з будь-яким

іншим обладнанням. Не використовуйте з цим апаратом також шнурів від іншого обладнання.

RQT8610

12

8610Uk_p06-15.fm Page 13 Tuesday, May 16, 2006 10:44 AM

КРОК 6 Підготовка дистанційного керування

Не рекомендується:

Пульт ДК Батарейки

змішувати старі та нові батарейки.

використовувати різні типи батарейок одночасно.

нагрівати батарейки або кидати їх у вогонь.

розбирати батарейки або замикати їх контакти.

перезаряджати лужні або марганцеві батарейки.

Вставте їх таким чином, щоб полюси (i та j) відповідали

2

використовувати батарейки з пошкодженим покриттям.

позначеним на пульті дистанційного керування.

Неправильне поводження з батарейками може спричинити

3

витікання електроліту, що сильно пошкодить пульт ДК.

Виймайте батарейки, якщо пульт дистанційного керування не

використовується впродовж тривалого часу. Зберігайте їх у

прохолодному і темному місці.

Просте встановлення

1

Не використовуйте

Використання

акумуляторнi батарейки.

Направте на сенсор сигналів ДК ( стoр. 14), уникаючи

R6/LR6, AA

перешкод, з віддалі не більше 7 метрів на передню панель

апарата.

КРОК 7 Виконання QUICK SETUP (ШВИДКОЇ НАСТРОЙКИ)

Екран QUICK SETUP (Швидка настройка) допоможе вам здійснити всі необхідні настройки.

Для виведення зображення з основоного апарату, включіть телевізор та змініть режим відеовходу (напр. VIDEO 1, AV 1 тощо).

Щоб змінити режим відео входу телевізора, див. інструкцію до нього.

Пульт ДК може виконувати деякі основні телевізійні операції ( стoр. 35).

Увімкніть апарат.

1

DVD

ONE TOUCH PLAY

Виберіть “DVD/CD”.

2

Натисніть і

3

притримайте, щоб

відобразити екран

QUICK SETUP.

ENTER

4

Вибрати

Виконайте екранні

RETURN,

інструкції та здійсніть

SETUP

настройки.

Підтвердити

Натисніть, щоб

5

Підготовка дистанційного керування / Виконання QUICK SETUP (ШВИДКОЇ НАСТРОЙКИ)

ENTER

завершити QUICK

SETUP.

Натискуйте повторно

6

для виходу.

Для наступної зміни цих настройок

Виберіть “QUICK SETUP” на закладці “Others” ( стoр. 28).

RQT8610

13

8610Uk_p06-15.fm Page 14 Monday, May 22, 2006 8:33 AM

Використання пульту ДК

В дужках подано відповідні сторінки.

Керування телеізором (35)

Регулювання гучності телевізора (35)

Вибір джерела

Увімкненя/вимкнення апарата (13)

DVD: DVD/CD (13)

Зміна режиму відеовходу телевізора (35)

TUNER/BAND: FM/AM (30)

EXT-IN: MUSIC P. (34), TV (35), AUX (35)

ONE TOUCH PLAY

Вибір номерів заголовків диска тощо/

Увімкнення та відтворення диска автоматично/Керування

Введення цифр (17)

системою домашнього кінотеатру та телевізором

(36)

Регулювання гучності апарата (17)

Скасування (17)

Вибір наперед встановлених радіостанцій (30)

Основні операції відтворення записів (16, 17)

Відображення основного меню диска (19)

або списка програм (20)

Відображення меню диска (19) або списка (20)

Покадровий перегляд/Вибір або підтвердження

елементів меню на екрані телевізора (17)

Відображення екранного меню (22)

Повернення до попереднього екрану (17) зміна

настройок плеєра (26)

(32) (32, 33)

(33, 32)

(32)

(17, 34)

(33) (18) (34)

Використання пульту ДК

Для використання функцій з позначкою “

-

”:

Натисніть і притримайте кнопку принаймні на 2 секунди.

Перемикач режимiв очiкування/ввiмкнено [Í/I]

Натисніть вимикач, щоб переключити апарат з режиму

“ввімкнено” до режиму очікування і навпаки. Навiть у

режимi очікування апарат споживає деяку кількість

електроенергії. (16)

MUSIC PORT

Підключення зовнішніх пристроїв (34)

SURROUND ENHANCER

Покращення ефекту об’ємного звучання (16)

< OPEN/CLOSE

MIC LEVEL

Відкриває/Закриває лоток для дисків (16)

Регулювання гучності мікрофона (35)

4, 5 / X TUNING W

Гніздо MIC

Функція пропускання або повільного

Підключення мікрофона (35)

пошуку (16)/Вибір радіостанцій (30)

Дисплей

SURROUND

ENHANCER

Навушники

Підключення навушників (34)

Сенсор сигналів ДК

VOLUME

Збільшення/зменшення гучності (16)

SELECTOR (30)

/

-

TUNE MODE /

-

FM MODE

Індикатор живлення [AC IN]

DVD/CD#FM#AM#TV#AUX#MUSIC P.#

Зупинка відтворення (16)/

Цей індикатор горить, коли

Повернення до DVD/CD

Вибір режиму настройки (30)

апарат підключений до мережі

Регулює умови прийому радіосигналів FM (30)

електроживлення.

1 / MEMORY

Відтворення дисків (16)/

Занесення в пам’ять радіостанцій (30)

RQT8610

14

8610Uk_p06-15.fm Page 15 Tuesday, May 9, 2006 7:42 PM

Диски, придатні для відтворення

Операції у цій інструкції описані в основному за форматами. Іконки, як от [DVD-V] показують формати.

DVD-Video [DVD-V]

DVD-Audio [DVD-A] [DVD-V]

[DVD-V] Деякі диски DVD-Audio містяь записи DVD-Video. Для відтворення записів DVD-Video виберіть “Play as

DVD-Video” у Other Menu ( стoр. 25).

Video CD [VCD]

Включаючи SVCD (Згідно з IEC62107)

DVD-RAM [DVD-VR] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]

§1

[DVD-VR] Записаний із використанням формату відеозапису Video Recording Format версії 1.1 (уніфікований

стандарт відеозапису) на таких пристроях, як: DVD-відеорекордери, відеокамери DVD, персональні

комп’ютери тощо.

[JPEG] Записаний мультикамерами SD Panasonic або DVD-відеорекордерами із використанням стандарту

DCF (Design rule for Camera File system) версії 1.0.

[MPEG4] Записаний мультикамерами SD Panasonic або DVD-відеорекордерами [згідно з технічними

характеристиками SD VIDEO (стандарт ASF)/відеосистема MPEG4 (Simple Profile)/аудіосистема G.726].

DVD-R (DVD-Video)

§2

/DVD-RW (DVD-Video) [DVD-V]

Диски, записані та фіналізовані

§3

на DVD-відеорекордерах або за допомогою відеокамер DVD.

DVD-R (VR)

§2

/DVD-RW (VR) [DVD-VR]

Диски записані та фіналізовані

§3

на DVD-відеорекордерах або відеокамерах DVD у форматі Video Recording

Format версії 1.1 (або 1.2 тільки на DVD-R DL) (уніфікований стандарт відеозапису).

DVD-R/DVD-RW [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]

§1

Фіналізуйте

§3

диск після запису.

iR (Video)

§2

/iRW (Video) [DVD-V]

Диски, записані та фіналізовані

§3

на DVD-відеорекордерах або за допомогою відеокамер DVD.

CD [CD] [WMA] [MP3] [JPEG] [VCD] [MPEG4] [DivX]

§1

Апарат може відтворювати CD-R/RW, записані у вищевказаних форматах. Закрийте сеанс або фіналізуйте

§3

диск після запису.

[CD] Даний апарат сумісний із HDCD, однак не підтримує функцію Peak Extend (функція, яка розширює

динамічний діапазон сигналів високого рівня).

HDCD-кодовані диски CD забезпечують краще звучання, оскільки вони кодовані на 20 біт, у порівнянні з

іншими 16–бітними CD-дисками.

[WMA] [MP3] [JPEG] Цей апарат також відтворює диски HighMAT.

[WMA] Даний апарат не підтримує Multiple Bit Rate (MBR: файли, які містять однакові записи, зроблені з різною

швидкістю передачі даних).

§1

Функції, додані з допомогою DivX Ultra, не підтримуються.

§2

Включає односторонні двошарові диски.

§3

Процес, який забезпечує відтворення дисків на сумісному обладнанні.

Можливо, не всі з вищевказаних дисків будуть відтворюватися в деяких випадках, залежно від типу диска чи стану запису.

Диски, непридатні для відтворення

Відеосистеми

DVD-RW вepcія 1.0, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD, та

Даний апарат може відтворювати диски системи PAL та NTSC,

Photo CD, а також DVD-RAM, які неможливо вийняти з їх

однак ваш телевізор повинен відповідати системі диска.

картриджів, 2,6-Гбайт і 5,2-Гбайт DVD-RAM та “Chaoji VCD”,

Диски PAL не підлягають правильному перегляду на телевізорах NTSC.

наявні у продажі включно з CVD, DVCD та SVCD, які не

Даний апарат конвертує сигнали NTSC у PAL 60 для

відповідають стандарту IEC62107.

перегляду на телевізорах PAL ( стoр. 27, “NTSC Disc

Output” на закладці “Video”).

Поводження з диском Обслуговування

Диски, придатні для відтворення / Поводження з диском / Обслуговування

Чищення дисків

Чистіть даний апарат м’якою, сухою ганчіркою.

Чистіть вологою ганчіркою, а

Не використовуйте для чищення алкогольних напоїв, розчинників

тоді протріть насухо.

або бензину.

Перед використанням для чищення хімічно обробленої тканини

Застереження

ознайомтесь із інструкцією, яка входить у її комплект.

щодо користування дисками

Використання наявних у продажі пристосувань для чищення

Не наліплюйте ярликів на диски. Це може призвести до

лінз може призвести до пошкодження апарату. Чистити лінзу не

перекосу диска, що не дасть змоги його використовувати.

обов’язково, хоча це залежить від умов, в яких використовується

Не робіть на титульній поверхні дисків написів кульковою

апарат.

ручкою або іншими засобами для писання.

Не використовуйте для чищення дисків розпилювачі, бензин,

розчинники, рідини для зняття статичного заряду тощо.

Перед переміщенням апарата упевніться, що лоток для

Не використовуйте з дисками пристрої для захисту від

дисків порожній. Невиконання даної вимоги може призвести

стирання або обгортки.

до сильного пошкодження диска та апарата.

Не використовуйте наступні диски:

Диски з залишками клейкої речовини від наклейок або

етикеток (наприклад, диски взяті на прокат і т.ін.).

RQT8610

Деформовані диски або диски з тріщинами.

Диски неправильної форми, наприклад, у вигляді серця.

15

8610Uk_p16-29.fm Page 16 Tuesday, May 9, 2006 9:42 AM

Основи користування

Для виведення зображення з основоного апарату, включіть телевізор та змініть режим відеовходу (Наприклад

VIDEO 1, AV 1 тощо).

Щоб змінити режим відео входу телевізора, див. інструкцію до нього.

Використання основного апарату

1 Увімкніть апарат.

3 Відкрийте лоток для дисків.

2 Виберіть “DVD/CD”.

4 Вставте диск.

Виберіть “AUX” або “TV” для

Двосторонній диск вставляється потрібною

перегляду фільмів з

стороною догори.

відеомагнітофона, телевізійних та

Витягніть диск

кабельних програм.

DVD-RAM з

(Про необхідні підключення див.

картриджа перед

стор. 11)

використанням.

SURROUND ENHANCER

( стoр. 33)

(Стоп)

SURROUND

ENHANCER

Натисніть для переходу до

Основи користування

наступного запису.

Натисніть та притримайте для

5 Розпочніть

6

Регулювання

пошуку під час відтворення запису

VOLUME

сповільнення руху під час паузи

відтворення.

гучності.

(частина кінофільму)

Натисніть [1] (Відтворення), щоб

Лоток закривається автоматично.

розпочати звичайне відтворення.

Зміна якості звуку стoр. 32

Примітка

Диск продовжує обертатись під час відображення меню. Щоб зберегти мотор апарата та екран телевізора, після завершення роботи з

меню натисніть [](Стоп).

Загальна кількість заголовків може відображатися неправильно на дисках iR/iRW.

RQT8610

16