Panasonic SC-HT892 – страница 3
Инструкция к Домашнему кинотеатру Panasonic SC-HT892
HT892EE_Ur.book Page 1 Friday, June 30, 2006 3:24 PM
Інструкція з експлуатації
Високоякісне
DVD-система домашнього
зображення
кінотеатру
стор.
10
Підтримка HDMI, удосконалена
Модель № SC-HT892
прогресивна розгортка та інше.
Сумісність із великим
переліком медіа-
форматів
стор.
15
DVD-RAM, DVD-Audio,
Номер регіону
DVD-Video, DivX та інші.
Програвач відтворює DVD-Video диски з позначкою регіону “5” або
“ALL”.
Наприклад:
Потужні звукові
2
5 ALL
3
5
ефекти
стор.
31
Поліпшення якості звучання, Поліпшення
звучання низьких частот та іншi.
Перед підключенням, користуванням або настройкою
даного пристрою просимо уважно ознайомитись із цією
інструкцією.
Збережіть даний посібник для звертання до нього у
майбутньому.
EE
Ur Ru
RQT8806-R
F0706KN0
HT892EE_Ur.book Page 2 Friday, June 30, 2006 3:24 PM
Шановний покупець
Дякуємо вам за придбання даного пристрою. Для отримання
Система SC-HT892
оптимальної якості роботи пристрою та дотримання безпеки, будь
Основний апарат SA-HT892
ласка, уважно прочитайте цю інструкцію.
Передні колонки SB-FS995
Операції, описані в даній інструкції, стосуються головним
Сабвуфер SB-W540
чином пульта ДК, однак їх можна також виконувати і на
основному пристрої, якщо вони відповідають тим самим
клавішам.
Встановлений виробником термін служби (придатності) цього
УВАГА!
виробу дорівнює 7 рокам з дати виготовлення за умови, що виріб
У ЦЬОМУ ВИРОБІ ЗАСТОСОВАНО ЛАЗЕР.
використовується у суворій відповідності до дійсної інструкції з
ВИКОРИСТАННЯ ОРГАНІВ КЕРУВАННЯ АБО РЕГУЛЮВАННЯ
експлуатації та технічних стандартів, що застосовуються до
ЧИ ВИКОНАННЯ ПРОЦЕДУР ІНШИХ, НІЖ ЗАЗНАЧЕНО ТУТ,
цього виробу.
МОЖЕ ПРИЗВЕСТИ ДО НЕБЕЗПЕЧНОГО РАДІОАКТИВНОГО
ВИПРОМІНЮВАННЯ.
Основний апарат: Виpoблeнo в Ciнгaпypi
НЕ ВІДКРИВАЙТЕ КРИШОК І НЕ ВИКОНУЙТЕ РЕМОНТ
Передні колонки: Виpoблeнo в Maлaйзiї
САМОСТІЙНО. ЗВЕРТАЙТЕСЬ ЗА ОБСЛУГОВУВАННЯМ ДО
Сабвуфер: Виpoблeнo в Maлaйзiї
КВАЛІФІКОВАНОГО ПЕРСОНАЛУ.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ:
ДЛЯ ЗМЕНШЕННЯ НЕБЕЗПЕКИ ВИНИКНЕННЯ ПОЖЕЖІ,
УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ ЧИ УШКОДЖЕННЯ
ВИРОБУ, УНИКАЙТЕ ПОПАДАННЯ НА ЦЕЙ АПАРАТ ДОЩУ,
ВОЛОГИ, КАПЕЛЬ АБО БРИЗОК РІДИНИ, А ТАКОЖ НЕ
СТАВТЕ НА АПАРАТ ПРЕДМЕТИ, ЗАПОВНЕНІ РІДИНОЮ,
НАПРИКЛАД, ВАЗИ.
УВАГА!
≥ НЕ ВСТАНОВЛЮЙТЕ І НЕ РОЗМІЩУЙТЕ ЦЕЙ АПАРАТ У
(Вид виробу збоку)
КНИЖКОВІЙ ШАФІ, ВБУДОВАНИХ МЕБЛЯХ АБО В ІНШОМУ
ОБМЕЖЕНОМУ ПРОСТОРІ. ПЕРЕКОНАЙТЕСЬ, ЩО АПАРАТ
ДОБРЕ ВЕНТИЛЮЄТЬСЯ. ДЛЯ ЗАПОБІГАННЯ НЕБЕЗПЕКИ
УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ АБО ВИНИКНЕННЯ
ПОЖЕЖІ ВНАСЛІДОК ПЕРЕГРІВУ, ПЕРЕКОНАЙТЕСЬ, ЩО
ЗАВІСКИ ЧИ БУДЬ-ЯКІ ІНШІ МАТЕРІАЛИ НЕ
ЗАГОРОДЖУЮТЬ ВЕНТИЛЯЦІЙНІ ОТВОРИ.
≥ НЕ ЗАГОРОДЖУЙТЕ ВЕНТИЛЯЦІЙНІ ОТВОРИ ГАЗЕТАМИ,
СКАТЕРТИНАМИ, ЗАВІСКАМИ ТА ПОДІБНИМИ
ПРЕДМЕТАМИ.
≥ НЕ СТАВТЕ ДЖЕРЕЛА ВІДКРИТОГО ПОЛУМ’Я,
НАПРИКЛАД, ЗАПАЛЕНІ СВІЧКИ, НА АПАРАТ.
≥ ЛIКВIДУЙТЕ БАТАРЕЙКИ ЕКОЛОГІЧНО ПРИЙНЯТИМ
(Усередені вирoбy)
СПОСОБОМ.
Мацушiта Електрик Індастріал Ко., Лтд.
Цей виріб може приймати радіоперешкоди, що створюються
1006 Кадома, Осака, Японія
мобільними телефонами під час їх використання. Якщо такі
перешкоди є помітними, будь ласка, збiльшiть відстань між
-За наявності цього знаку-
виробом та мобільним телефоном.
Інформація щодо утилізації в країнах, які не входять
в Європейський Союз
Штепсельну розетку потрiбно встановити біля обладнання та
забезпечити легкий доступ до неї, або штепсельна вилка чи
Даний символ дійсний тільки на території
електричний з’єднувач повинні бути готовими до використання.
Європейського Союзу.
При потребі утилізації даного виробу
зверніться до місцевого керівництва або
ЦЕЙ АПАРАТ ПРИЗНАЧЕНИЙ ДЛЯ ВИКОРИСТАННЯ У
ПОМІРНИХ КЛІМАТИЧНИХ УМОВАХ.
дилера щодо правильного методу її
здійснення.
Приклад маркіровки: ± ± 1 A ± ± ± ± ± ± ±
Елементи коду: 3-ій символ—рік виготовлення
(1–2001 р., 2–2002 р., 3–2003 р., ...);
4-ий символ—місяць виготовлення
(A–січень, B–лютий, ..., L–грудень)
Розташування
маркіровки: Задня, нижня або бокова панель пристрою
RQT8806
2
HT892EE_Ur.book Page 3 Friday, June 30, 2006 3:24 PM
Зміст
Заходи безпеки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
KPOK 5 Підключення радіо та шнура
Аксесуари . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
живлення . . . . . . . . . . . . . . . 12
Інформація про записи DivX VOD . . . . . . . . . .5
KPOK 6 Підготовка дистанційного
Підготовка до
Просте встановлення
керування. . . . . . . . . . . . . . . 13
експлуатації
KPOK 1
Складання передніх колонок
. . . . 6
KPOK 7
Виконання QUICK SETUP
Варіанти встановлення колонок . . . 7
(ШВИДКОЇ НАСТРОЙКИ)
. . . 13
KPOK 2 Розміщення колонок . . . . . . . . 8
Використання пульту ДК . . . . . . . . . . . . . . . 14
KPOK 3 Підключення колонок . . . . . .9
Диски, придатні для відтворення . . . . . . . . 15
KPOK 4
Аудіо- та відеопідключення
. . . 10
Поводження з диском . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Телевізор із терміналом HDMI . . . . 10
Основне аудіопідключення. . . . . . . 10
Обслуговування . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Основне відеопідключення . . . . . . 10
Основи користування. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Використання екранних меню . . . . . . . . . . . 22
Використання основного апарату. . . . . . . . . . . . . . 16
Основне меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Пульт дистанційного керування . . . . . . . . . . . . . . . 17
Other Settings (Інші настройки) . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Зручні функції . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Зміна настройок програвача . . . . . . . . . . . . .26
Операції з
Відображення поточного стану відтворення . . . . . 18
дисками
Вся група, Програмне відтворення та
відтворення у випадковому порядку. . . . . . . . . . 18
Відтворення дисків даних за допомогою
навігаційного меню. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Відтворення дисків даних . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Вибір доріжки при використанні CD з
фкнкцією текста . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Відтворення дисків HighMAT
TM
. . . . . . . . . . . . . . . . 20
Відтворення дисків RAM та DVD-R/-RW (DVD-VR) . . .20
Використання радіо . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Використання інших корисних функцій . . .32
Автоматичне програмування станцій . . . . . . . . . . . 29
Настройка таймера режиму очікування . . . . . . . . 32
Вибір встановлених каналів . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Відключення звучання . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ручна настройка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Використання навушників. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Інші операції
Використання зовнішньої антени (додатково) . . . 30
Використання Music Port. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Використання звукових ефектів . . . . . . . . . 31
Використання караоке . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Зміна якості звучання:
Використання іншого обладнання . . . . . . .33
Контроль акустичним полем. . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Керування телевізором. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Регулювання низьких частот:
Керування телевізором та системою домашнього
Рівень звучання сабвуфера . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
кінотеатру: Керування за допомогою HDMI
Покращення звучання низьких частот: H.BASS . . . 31
TM
(Керування HDAVI Control
)
. . . . . . . . . . . . . . 34
Використання віртуального об’ємного звучання:
Відтворення одним дотиком. . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Advanced Surround
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Автоматичне увімкнення входу . . . . . . . . . . . . . . . 34
Колонки системи домашнього кінотеатру. . . . . . . 34
Вимкнення з’єднання . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Усунення несправностей . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Технічні характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Глосарій. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Довідка
RQT8806
3
Заходи безпеки
Розташування
Сторонні предмети
Установіть пристрій на рівній поверхні у місці, захищеному від
Не допускайте потрапляння всередину пристрою металевих
попадання прямого сонячного проміння, високої температури,
предметів. Це може призвести до ураження електричним струмом
підвищеної вологості та надлишкової вібрації. Вищенаведені
або до поломки пристрою.
фактори можуть стати причиною пошкодження корпуса та інших
Не допускайте потрапляння всередину пристрою вологи. Це може
деталей пристрою і як наслідок призвести до його швидкої поломки.
призвести до ураження електричним струмом або до поломки
Не кладіть на апарат важких предметів.
пристрою. Якщо ж це трапилось, негайно відключіть пристрій від
джерела живлення та зверніться до вашого дилера.
Не розпилюйте інсектициди на/в пристрій. Вони містять
Напруга
легкозаймистий газ, який може спалахнути при попаданні у
пристрій.
Не підключайте пристрій до високовольтних джерел струму. Це
може перенавантажити пристрій та спричинити пожежу.
Не підключайте пристрій до джерела постійного струму. Перед
Технічне обслуговування
підключенням пристрою, наприклад, на кораблі або в інших місцях із
використанням постійного струму, уважно перевірте
Не намагайтесь самостійно ремонтувати даний пристрій. У випадку
характеристики джерела струму.
зникнення звуку, згасання індикаторів, появи диму або виникнення
будь-яких інших проблем, які не описані у даній інструкції,
відключіть шнур живлення та зверніться до вашого дилера або в
Безпечне використання силового
авторизований центр обслуговування. Ремонт, розбирання або
проводу змінного струму
модифікування пристрою некваліфікованою особою може
призвести до ураження її електричним струмом.
Упевніться, що шнур живлення належно підключений та не
При тривалому простої пристрою без використання відключайте
пошкоджений. Погане підключення та пошкодження шнура
його від джерела живлення. Це допоможе продовжити термін його
живлення може спричинити пожежу або ураження електричним
служби.
струмом. Не тягніть за шнур живлення, не згинайте його та не
кладіть на нього важкі предмети.
Відключайте шнур живлення, тримаючи його за штепсельну вилку.
Витягування шнура живлення може призвести до ураження
електричним струмом.
Не беріть штепсельну вилку мокрими руками. Це може призвести до
Заходи безпеки / Аксесуари
ураження електричним струмом.
Аксесуари
Перевірте наявність та комплектність аксесуарів.
RQT8806
4
∏
1Пульт ДК
(N2QAYB000067)
∏
2 Батарейки пульта ДК
∏
HT892EE_Ur.book Page 4 Friday, June 30, 2006 3:24 PM
∏ 1 Кімнатна антена FМ
∏ 2Підставки
∏ 1 Шнур живлення
∏ 1Відеокабель
∏ 6 Гвинти
∏ 1 Мікрофон
1 Рамкова антена АМ
∏ 2 Стояки
∏ 2 Повзуни
∏ 1 Демонстраційний
Диск DVD
HT892EE_Ur.book Page 5 Friday, June 30, 2006 3:24 PM
Інформація про записи DivX VOD
DivX запис Video-on-Demand (VOD) зашифровано з метою захисту авторського права. Для відтворення записів DivX VOD на даному апараті
ви повинні спершу зареєструвати його.
Виконайте онлайнові інструкції щодо придбання записів DivX VOD, щоб ввести реєстраційний код апарата та зареєструвати апарат. Щоб
отримати додаткову інформацію про DivX VOD, відвідайте веб-сторінку www.divx.com/vod.
Відображає реєстраційний код апарата
Стосовно записів DivX, які можна відтворювати лише
(➜ стoр. 28, “DivX Registration” на закладці “Others”)
певну кількість разів
Деякі записи DivX VOD можна відтворювати лише певну кількість
Setup
разів. При відтворенні такого запису відображається залишкова
DivX Registration
Disc
Video
кількість відтворень. Ви не зможете далі відтворювати запис після
Audio
DivX Video-on-Demand
HDMI
того, як на екрані відобразиться нуль. (Відображається “Rented
Display
Your registration code is : XXXXXXXX
8 буквено-цифрових символів
Movie Expired”.)
Others
To learn more visit www.divx.com/vod
При відтворенні даного запису
≥ Кількість залишкових відтворень зменшується на одне, якщо
ENTER
to continuePress
– натиснути [Í] або натиснути й тримати [—SETUP].
– натиснути [∫ STOP]. (Натисніть [; PAUSE], щоб зробити паузу у
≥
Рекомендуємо вам занотувати даний код для подальшого звертання.
відтворенні.)
≥ Після першого відтворення DivX VOD запису у вікні “DivX
– натиснути [:, 9 SKIP] або [6, 5 SLOW/SEARCH] тощо і
Registration” відображається інший реєстраційний код. Не
перейти на інший запис чи початок відтворюваного запису.
використовуйте його для придбання записів DivX VOD. При
≥ Функції Відновлення відтворення (➜ стoр. 17, Стоп) та Marker
використанні цього коду для купівлі записів DivX VOD та
(➜ стoр. 23, Play Menu) не працюють.
відтворенні їх на даному апараті ви не зможете більше
відтворювати будь-які записи, які ви придбали, використовуючи
попередній код.
≥ При купівлі записів DivX VOD із використанням коду, відмінного
від коду даного апарата, ви не зможете відтворити цей запис.
(Відображається “Authorization Error”.)
Виготовлено за ліцензією компанії Dolby Laboratories.
“Dolby” та значок подвійне-D є торговими марками Dolby
, HDCD®, High Definition Compatible Digital® та
Laboratories.
Pacific Microsonics™ є торговими марками або зареєстрованими
торговими марками компанії Pacific Microsonics, Inc. у
Інформація про записи DivX VOD
Сполучених Штатах Америки та/або в інших країнах.
“DTS” та “DTS 2.0 + Digital Out” є торговими марками компанії
Digital Theater Systems, Inc.
Система HDCD вироблена за ліцензією компанії Pacific
Microsonics, Inc. Даний виріб виготовлений за одним із наступних
патентів: У США: 5,479,168, 5,638,074, 5,640,161, 5,808,574,
Даний прилад увібрав у себе технологію, захищену патентною
5,838,274, 5,854,600, 5,864,311, 5,872,531 та в Австралії: 669114
формулою у спосіб, визначений патентним правом США та
та іншими заявленими патентами.
правом на інтелектуальну власність компанії Macrovision
Corporation та інших компаній. Використання даної технології,
захищеної авторським правом, повинно відбуватись лише з
Даний виріб ліцнзований патентом MPEG-4 для персонального
дозволу компанії Macrovision Corporation з метою домашньої
та некомерційного використання (i) відеоматеріалів, кодованих
демонстрації та інших обмежених типів перегляду, окрім
згідно з Відеостандартом MPEG-4 (“MPEG-4 Video”), та/або (ii)
випадків отримання додаткового дозволу на використання від
декодованих відеоматеріалів MPEG-4, які були кодовані
компанії Macrovision Corporation. Модифікація або демонтаж
споживачами, задіяними у персональній та некомерційній
приладу заборонені.
діяльності, та/або отриманих від постачальників
відеоматеріалів, які мають ліцензію MPEG LA на їх постачання
MPEG-4. Жодна ліцензія не передбачає та не надається для
Windows Media та логотип Windows є
будь-якого іншого використання апарата. Додаткову інформацію
торговими марками або зареєстрованими
стосовно промоційного, внутрішнього та комерційного
торговими марками Microsoft Corporation
використання та ліцензування можна отримати від MPEG LA,
у Сполучених Штатах Америки та/або в
LLC. Див. http://www.mpegla.com
.
інших країнах.
WMA – формат стиснення, розроблений
Офіційно сертифікована продукція DivX
®
компанією Microsoft Corporation. Він
Certified.
забезпечує якість звуку, єквівалентну
Відтворює усі версії відеозаписів DivX
®
формату МР3 при значно меншому
(включно з DivX
®
6) із стандартним
розмірі звукового файлу, ніж MP3.
відтворенням мультимедійних файлів
DivX
®
.
DivX, DivX Certified та пов’язані з ними
HighMAT™ та логотип HighMAT є торговими
логотипи є торговими марками DivX, Inc
марками або зареєстрованими торговими
та використовуються за ліцензією.
марками Microsoft Corporation у Сполучених
Штатах Америки та/або в інших країнах.
HDMI, логотип HDMI та High-Definition Multimedia Interface є
торговими марками або зареєстрованими торговими марками
HDMI Licensing LLC.
HDAVI Control
TM
є торговою маркою компанії Matsushita Electric
RQT8806
Industrial Co., Ltd.
5
HT892EE_Ur.book Page 6 Thursday, July 6, 2006 4:34 PM
Додані стійки призначені спеціально для кріплення
передніх
колонок Panasonic SB-FS995
.
КРОК 1Складання передніх колонок
Використовуйте їх тільки таким чином, як описано
у даній інструкції.
Підготовка
≥ Щоб уникнути пошкодження або появи подряпин, виконуйте монтаж колонок на м’якій підстилці.
≥ Використовуйте для монтажу викрутку Phillips.
≥ Перед початком монтажу, настройки та підключення упевніться, чи наявні у комплекті усі зазначені компоненти.
≥ Між правою та лівою колонками, а також між стояками немає жодних відмінностей.
≥ Щоб розмістити колонки на стіні, див. стор. 7.
2 Передні колонки
2 Стояки
2 Підставки
6 Гвинти
2 Повзуни
Висоту колонки
можна настроїти.
Просте встановлення
Мін.: 110 см
Макс.: 135 см
1 Прикріпіть колонку до стояка.
2 Вставте стійку у підставку, злегка протягуючи через
Монтуючи колонку на стійці, для стабільності підкладіть під
неї кабель колонки.
неї пінопласт.
1 Протягніть кабель колонки (коротший кінець) через
Кабель
днище колонки, а тоді через паз у її задній панелі.
2 Протягуючи кабель колонки через паз, вставте стійку
у днище колонки.
Кабель
3 Міцно встановіть стояк на підставку.
Колонка
Стояк
Складання передніх колонок
Гвинт
Міцно затягніть.
4 Настройте висоту
Пінопласт
колонки.
1 Послабте гвинти, доки
3 Протягніть кабель через середній отвір у повзуні та
колонка зможе
прикріпіть повзун двома гвинтами.
Викрутка
пересуватись вгору та
Кабель
Phillips
вниз по стійці.
Повзун
2 Виставте колонку на
потрібну висоту, а тоді
знову затягніть гвинти.
5 Підключіть кабель колонки.
Гвинти
Вставте кабель повністю.
Міцно затягніть.
_: Білий
`: Синій
Натисніть!
Втисніть кабель колонки в паз.
2 Прикріпіть стояк до підставки.
1 Пропустіть кабель колонки через підставку.
Запхайте вільну частину кабелю
Щоб прискорити пропуск кабелю через підставку, зігніть
назад у отвір повзуна.
кабель удвоє (не стискаючи його вигнуту частину),
пропустіть його крізь отвір, а тоді протягніть решту кабелю
.
6 Прикріпіть надійно кабель колонки до підставки.
Кабель
Помістіть кабель
колонки у паз.
Кабель
Заокруглена сторона
Великий отвір
Підставка
RQT8806
6
HT892EE_Ur.book Page 7 Thursday, July 6, 2006 5:05 PM
∫ Захист колонок від падіння
Шнурок (не входить у комплект)
≥ Придбайте відповідні гвинти з вушками для кріплення їх у
Протягніть від стіни до колонки та міцно прив’яжіть.
стінах або колонах.
Кріпильна петля
≥ Зверніться за інформацією до кваліфікованого
(не входить у комплект)
будівельника стосовно кріплення колонок до бетонної стіни
або нестійкої поверхні. Неналежне прикріплення колонок
Прибл.
може призвести до пошкодження стіни або колонок.
150 мм
Задня панель
Стіна
колонки
Варіанти встановлення колонок
∫ Прикріплення до стіни
1 Закрутіть гвинт (не входить у комплект) у стіну.
Просте встановлення
Передні колонки можна кріпити також до стіни
.
≥
Стіна або колона, на які кріпляться колонки мають
витримувати понад 15 кг на кожен гвинт. При монтуванні
‰7,5 до 9,5 мм
‰4,0 мм
колонок на стіні зверніться за консультацією до
кваліфікованого будівельника. Неналежне прикріплення
колонок може призвести до пошкодження стіни або колонок.
Стіна або колона
5,0 до 7,0 мм
≥ Щоб уникнути падіння колонок при закріпленні їх на стіні,
рекомендуємо використовувати для страховки шнурок (не
2 Посадіть колонку на гвинт(и) з отвором(ами).
входить у комплект).
Підготовка передніх колонок
255 мм
1 Потягніть довший кінець кабелю, щоб вивільнити кабель із
пазу всередині стійки, а тоді вийміть кабель колонки зі
стійки.
Складання передніх колонок
320 мм
2 Протягніть кабель через днище колонки, а тоді через паз у її
задній панелі.
Наприклад
При розташуванні
Перемістіть
гвинта таким чином
колонку таким
колонка може впасти,
чином, щоб
якщо її перемістити
гвинт зайняв
вліво або вправо.
цю позицію.
3 Підключіть кабель (➜ стoр. 6).
Прикріплення кабеля колонки до стояка
1 Відкрутіть два гвинти стійки, а тоді зніміть металеву панель.
3 Вставте металеву панель так, щоб вона не перетискала кабель,
та надійно закріпіть її двома гвинтами.
Гвинт
Гвинт
Металева
панель
Пластикова
панель
2 Витягніть кабель приблизно на 40 см з отвору у металевій
панелі, а тоді вставте пластикову панель.
Прибл. 40 см
RQT8806
7
HT892EE_Ur.book Page 8 Thursday, July 6, 2006 4:34 PM
КРОК 2 Розміщення колонок
Розташування колонок впливає на звучання низьких частот та на акустичне поле. Зверніть увагу на наступне:
≥ Розташовуйте колонки на рівній надійній основі.
≥ Розташування колонок дуже близько до підлоги, стін та кутів кімнати може спричинити надлишкове звучання низьких частот. Закрийте
стіни та вікна щільними шторами.
≥ Праву і ліву колонки можна міняти місцями.
Приклад встановлення
Просте встановлення
САБВУФЕР
ПЕРЕДНІ
(Л, П)
Основний апарат
Розміщення колонок
≥Використовуйте лише колонки, які входять у
Примітки щодо використання колонок
комплект
≥ Відтворення звуку високої частоти впродовж тривалого часу
Використання інших колонок може призвести до пошкодження
може призвести до пошкодження колонок або до скорочення їх
апарата або до спотворення відтворюваного звуку.
терміну роботи.
≥ Розташовуйте колонки у вертикальному положенні на рівній
≥ Для уникнення пошкодження колонок зменшіть гучність у
поверхні, щоб уникнути їх падіння. Якщо їх неможливо
наступних випадках:
встановити на рівній поверхні, тоді зробіть усе можливе, щоб
– Під час відтворення спотвореного звуку.
унеможливити їх падіння.
– Коли колонки видають дивні звуки з програвача, мікрофона,
шуми FМ-трансляцій, безперервні сигнали від осцилятора,
Основний апарат
тестового диска або електронного пристрою.
– Під час настройки якості звуку.
Примітка
– При увімкненні або вимкненні апарата.
≥ Для забезпечення достатньої вентиляції розташовуйте колонки
щонайменше за 10 мм від системи.
≥ Для забезпечення належної вентиляції та доступу повітря до
апарату, він має бути розміщений не ближче, ніж на 5 см від
стінок.
≥ Не закривайте вентиляційних отворів апарату.
Сабвуфер
При появі на телевізорі незрозумілих кольорів
Розташуйте справа або зліва від телевізора, а також на підлозі,
Передні колонки розраховані для використання у безпосередній
або на міцно закріпленій поличці, яка зможе витримати вібрацію.
близькості до телевізорів, однак вони або певне їх розташування
Залишіть на відстані приблизно 30 см від телевізора.
може впливати на відображення деяких моделей телевізорів.
У такому випадку вимкніть телевізор на приблизно 30 хвилин.
Увага
Функція роз магнічення телевізора повинна виправити цю
≥ Не ставайте на підставку.
Наприклад
проблему. Якщо ця проблема залишається, розташуйте колонки на
Не допускайте до колонок дітей.
Передні колонки
більшій віддалі від телевізора.
Увага!
≥ Основний апарат та колонки повинні використовуватися
тільки так, як це вказано в цій інструкції. Нехтування цим
може спричинити пошкодження підсилювача та/або
колонок, а також призвести до виникнення пожежі. При
несправності апарата або раптовій зміні у його
функціонуванні зверніться до кваліфікованого майстра.
≥ Не намагайтесь прикріпити колонки до стіни іншим
RQT8806
способом, ніж описаний у даній інструкції.
8
HT892EE_Ur.book Page 9 Friday, June 30, 2006 3:24 PM
КРОК 3 Підключення колонок
Не закоротіть дроти
колонки (коротке
замикання) і не
поплутайте їх полярності,
бо це може призвести до
пошкодження колонок.
Просте встановлення
3 САБВУФЕР
Підключення колонок
2 ПЕРЕДНЯ (П)
1 ПЕРЕДНЯ (Л)
Вставте кабель повністю.
i: Білий
Натисніть!
j: Синій
Основний апарат
RQT8806
9
КРОК 4 Аудіо- та відеопідключення
≥ Не підключайте пристрій через відеомагнітофон.
Відеокабель
У зв’язку з захистом від копіювання зображення може відображатись неналежним
чином.
≥ Перед підключенням вимкніть телевізор та ознайомтесь із посібником користувача
телевізора.
Телевізор із терміналом HDMI
Телевізор із підтримкою HDMI
Задня панель
(не входить у комплект)
основного апарата
Просте встановлення
AV IN AV OUT
Кабель HDMI
(не входить у комплект)
Використовуйте підключення HDMI за допомогою одного кабелю для отримання вищої якості звучання та зображення (➜ стoр. 38,
HDMI).
≥ Встановіть “Video Output” на “On” та “Audio Output” на “On” (➜ стoр. 28, Закладка “HDMI”).
≥ Встановіть “Video Output Mode” (➜ стoр. 23, Picture Menu).
Ви можете також отримати багатоканальне об’ємне звучання, підключивши HDMI-сумісний підсилювач із багатоканальними вихідними
терміналами.
≥ Встановіть “Audio Output” на “On” (➜ стoр. 28, Закладка “HDMI”).
≥ Виконайте настройки “Dolby Digital”, “DTS Digital Surround” та “MPEG” на закладці “Audio” (➜ стoр. 27).
Примітка
≥ Рекомендуємо використовувати кабель Panasonic HDMI.
[Позначення рекомендованих кабелів: RP-CDHG15 (1,5 м), RP-CDHG30 (3,0 м), RP-CDHG50 (5,0 м) тощо]
≥ Забороняється використовувати кабелі, не сумісні з HDMI.
Керування за допомогою HDMI (Керування HDAVI)
Якщо ваш телевізор підтримує керування HDMI, тоді ви можете здійснювати керування вашим телевізором за допомогою системи
домашнього кінотеатру і навпаки [➜ стoр. 34, Керування телевізором та системою домашнього кінотеатру: Керування за допомогою
HDMI (Керування HDAVI Control
TM
)].
≥ Виконайте додаткове аудіо підключення (➜ внизу) при використанні функції HDAVI Control.
≥ Не підключайте кабель SCART (➜ стoр. 11), якщо ви використовуєте функцію HDAVI Control.
Основне аудіопідключення
L
R
IN
≥ Це аудіо підключення дасть змогу відтворювати аудіо записи з телевізора у системі домашнього театру.
Див. “Використання іншого обладнання” (➜ стoр. 33).
Основне відеопідключення
RQT8806
10
IN
AUDIO
AUDIO
TV
TV
Телевізор
(не входить у комплект)
Задня панель
основного апарата
RF IN
Аудіокабель
AUDIO
AUDIO
COMPONENT VIDEO OUT
Ви можете також
(не входить у комплект)
OUT
IN
Y
виконувати підключення
L
до терміналів AUX на
P
B
основному апараті.
R
P
R
AUX
VIDEO
S-VIDEO
Термінали TV AUDIO IN
OUT
OUT
та AUX є аудіовходами
VIDEO OUT
VIDEO IN
для зовнішніх аудіо
пристроїв.
VIDEO
VIDEO
OUT
OUT
HT892EE_Ur.book Page 10 Thursday, July 6, 2006 4:34 PM
Аудіо- та відеопідключення
Задня панель
основного апарата
Телевізор
(не входить у комплект)
COMPONENT VIDEO OUT
Y
Відеокабель
(входить у комплект)
VIDEO IN
P
B
P
R
S-VIDEO
OUT
Інші відео підключення для поліпшення якості зображення
COMPONENT VIDEO OUT
≥ Використання терміналів COMPONENT VIDEO OUT
Термінали COMPONENT VIDEO OUT забезпечують чистіше
Телевізор
зображення, ніж термінал S-VIDEO OUT. Ці термінали можна
(не входить у
Задня панель
використовувати як для черезстрічкового, так і прогресивного
комплект)
основного апарата
Відеокабелі
виходу. Підключення за допомогою цих терміналів виводить
COMPONENT
(не входять у комплект)
COMPONENT VIDEO OUT
окремо сигнали колірності (P
B/PR) та сигнал яскравості (Y) для
VIDEO IN
Y
досягнення високої точності відтворення кольорів.
PB
≥ Опис терміналів компонентного відеовходу залежить від
P
B
телевізора або монітора (наприклад, Y/P
B/PR, Y/B-Y/R-Y, Y/CB/CR).
PR
P
R
VIDEO
S-VIDEO
Підключайте до терміналів однакового кольору.
OUT
OUT
Y
≥ При використанні даного підключення виберіть “Video/YPbPr”
або “S-Video/YPbPr” у меню QUICK SETUP (➜ стoр. 13). При
виборі
“RGB/No Output” сигнал RGB виводиться з термінала
SCART (AV),
але у цьому випадку жоден сигнал не виводиться з
вихідних терміналів компонентного відео.
Просте встановлення
Для перегляду відео з прогресивною розгорткою
≥ Підключіть телевізор, сумісний з прогресивним виходом.
1 Виставте “Video Output” на “Off” (➜ стoр. 28, Закладка “HDMI”).
2 Виставте “Video Output Mode” на “480p” або “576p”, а тоді виконуйте вказівки на екрані меню (➜ стoр. 23, Picture Menu).
≥ Телевізори Panasonic з вхідними терміналами 625 (576)/50i·50p, 525 (480)/60i·60p сумісні з прогресивною розгорткою. Якщо у вас
інша марка телевізора, порадьтеся з виробником.
S-VIDEO OUT
SCART
Задня панель
Те л е в і з о р
Телевізор
Задня панель
основного апарата
(не входить у комплект)
(не входить у комплект)
основного апарата
COMPONENT VIDEO OUT
AV
AV
Кабель S-video
S-VIDEO
Y
IN
(не входить у комплект)
Кабель Scart
P
B
(не входить у комплект)
P
R
VIDEO
S-VIDEO
OUT
OUT
≥ Використання терміналу SCART (AV)
≥ Використання терміналу S-VIDEO OUT
Для покращення якості зображення апарат дозволяє змінити вихід
Термінал S-VIDEO OUT забезпечує отримання яскравішого
відеосигналу термінала SCART (AV) із “Video” на “S-Video” або
зображення у порівнянні з терміналом VIDEO OUT завдяки
“RGB” у залежності від типу підключеного телевізора. Виберіть
розділенню хроматичних сигналів (C) та сигналів яскравості (Y).
“S-Video/YPbPr” або “RGB/No Output” у меню QUICK SETUP
(Хоча загальні результати залежать від якості телевізора.)
(➜ стoр. 13). Також встановіть “Video Output” на “Off” (➜ стoр. 28,
Закладка “HDMI”).
Це аудіо підключення дасть змогу відтворювати аудіозаписи з
телевізора у системі домашнього театру. Див. “Використання
іншого обладнання” (➜ стoр. 33).
∫ Підключення скриньки кабельного телебачення або відеомагнітофона
RF IN
RF OUT
LL
RR
IN
RQT8806
11
IN
TV
TV
AUDIO
AUDIO
RF IN
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
L
R
AUX
VIDEO
VIDEO OUT
VIDEO IN
VIDEO
OUT
OUT
HT892EE_Ur.book Page 11 Friday, June 30, 2006 3:24 PM
Аудіо- та відеопідключення
Скринька кабельного телебачення або відеомагнітофон
(не входять у комплект)
Телевізор
Задня панель
(не входить у комплект)
основного апарата
До скриньки
кабельного
Аудіокабель
телебачення
(не входить у комплект)
або телеантени
≥ Замість цього підключення можна
використовувати кабельне
COMPONENT VIDEO OUT
підключення scart (➜ вгорі).
Y
РЧ-кабель
(не входить у
P
B
комплект)
Відеокабель
P
R
S-VIDEO
(входить у комплект)
OUT
Ви можете використовувати термінал
AUX як аудіовхід при підключенні
інших зовнішніх пристроїв (наприклад,
касетного відеомагнітофона).
Виберіть “AUX” як вхідне джерело
(SELECTOR ➜ стoр. 14).
HT892EE_Ur.book Page 12 Friday, June 30, 2006 3:24 PM
КРОК 5 Підключення радіо та шнура живлення
Рамкова антена АМ Кімнатна антена FМ Шнур живлення
≥ Підключайте шнур живлення після завершення всіх інших підключень.
≥ Використання зовнішньої антени (додатково) (➜ стoр. 30).
Кімнатна антена FМ
Просте встановлення
Зафіксуйте даний кінець антени у місці
Клац!
з найкращим прийманням сигналу.
Клейка стрічка
Рамкова антена АМ
Встановіть антену вертикально на підставці.
Розташуйте антену в місці з найкращим
прийманням сигналу.
Не змішуйте кабель антени з іншими кабелями
та шнурами.
Основний апарат
Натискаючи, вставте дріт повністю.
Шнур живлення
Підключення радіо та шнура живлення
Білий
Відпустіть гвинт
Знову затягніть
терміналу викруткою
гвинт терміналу.
Червоний
Phillips.
До мережі
Чорний
Енергозбереження
Апарат споживає деяку кількість енергії, навіть коли він вимкнений (прибл. 0,9 Вт). Для економії електроенергії вимикайте апарат від
мережної розетки, якщо він не буде використовуватись упродовж довгого часу.
Після повторного підключення апарата слід буде заново зробити деякі настройки пам'яті.
Примітка
Включений у комплект шнур живлення призначений тільки для використання з даним пристроєм. Не використовуйте його з будь-яким
іншим обладнанням. Не використовуйте з цим апаратом також шнурів від іншого обладнання.
RQT8806
12
HT892EE_Ur.book Page 13 Friday, June 30, 2006 3:24 PM
КРОК 6 Підготовка дистанційного керування
Не рекомендується:
Пульт ДК Батарейки
≥ змішувати старі та нові батарейки.
≥ використовувати різні типи батарейок одночасно.
≥ нагрівати батарейки або кидати їх у вогонь.
≥ розбирати батарейки або замикати їх контакти.
≥ перезаряджати лужні або марганцеві батарейки.
Вставте їх таким чином, щоб полюси (i та j) відповідали
2
≥ використовувати батарейки з пошкодженим покриттям.
позначеним на пульті дистанційного керування.
Неправильне поводження з батарейками може спричинити
3
витікання електроліту, що сильно пошкодить пульт ДК.
Виймайте батарейки, якщо пульт дистанційного керування не
використовується впродовж тривалого часу. Зберігайте їх у
прохолодному і темному місці.
Просте встановлення
1
≥ Не використовуйте
∫ Використання
акумуляторнi батарейки.
Направте на сенсор сигналів ДК (➜ стoр. 14), уникаючи
R6/LR6, AA
перешкод, з віддалі не більше 7 метрів на передню панель
апарата.
КРОК 7 Виконання QUICK SETUP (ШВИДКОЇ НАСТРОЙКИ)
Екран QUICK SETUP (Швидка настройка) допоможе вам здійснити всі необхідні настройки.
Для виведення зображення з основоного апарату, включіть телевізор та змініть режим відеовходу (напр. VIDEO 1, AV 1 тощо).
≥ Щоб змінити режим відео входу телевізора, див. інструкцію до нього.
≥ Пульт ДК може виконувати деякі основні телевізійні операції (➜ стoр. 33).
Увімкніть апарат.
1
DVD
ONE TOUCH PLAY
Виберіть “DVD/CD”.
2
Натисніть і
3
притримайте, щоб
відобразити екран
QUICK SETUP.
ENTER
Вибрати
Виконайте екранні
4
RETURN,
інструкції та здійсніть
SETUP
A.SRND
настройки.
Підтвердити
Натисніть, щоб
5
Підготовка дистанційного керування / Виконання QUICK SETUP (ШВИДКОЇ НАСТРОЙКИ)
ENTER
завершити QUICK
SETUP.
Натискуйте повторно
6
для виходу.
Для наступної зміни цих настройок
Виберіть “QUICK SETUP” на закладці “Others” (➜ стoр. 28).
RQT8806
13
HT892EE_Ur.book Page 14 Thursday, July 6, 2006 4:34 PM
Використання пульту ДК
В дужках подано відповідні сторінки.
Керування телеізором (33)
Регулювання гучності телевізора (33)
Вибір джерела
Увімкненя/вимкнення апарата (13)
DVD: DVD/CD (13)
Зміна режиму відеовходу телевізора (33)
TUNER/BAND: FM/AM (29)
EXT-IN: MUSIC P. (32), TV (33), AUX (33)
ONE TOUCH PLAY
Вибір номерів заголовків диска тощо/
Увімкнення та відтворення диска автоматично/Керування
Введення цифр (17)
системою домашнього кінотеатру та телевізором
(34)
Регулювання гучності апарата (17)
Скасування (17)
Вибір наперед встановлених радіостанцій (29)
Основні операції відтворення записів (16, 17)
Відображення основного меню диска (19)
або списка програм (20)
Відображення меню диска (19) або списка (20)
Покадровий перегляд/Вибір або підтвердження
елементів меню на екрані телевізора (17)
Відображення екранного меню (22)
Повернення до попереднього екрану (17) зміна
настройок плеєра (26)
A.SRND
A.SRND
(31) (31)
(31)
(31)
(17)
(32) (18) (32)
Використання пульту ДК
Для використання функцій з позначкою “
-
”:
Натисніть і притримайте кнопку принаймні на 2 секунди.
Перемикач режимiв очiкування/ввiмкнено [Í/I]
Натисніть вимикач, щоб переключити апарат з режиму
“ввімкнено” до режиму очікування і навпаки. Навiть у
режимi очікування апарат споживає деяку кількість
електроенергії. (16)
MUSIC PORT
Підключення зовнішніх пристроїв (32)
ADVANCED SURROUND
Використання віртуального об’ємного
звучання (16)
< OPEN/CLOSE
MIC LEVEL
Відкриває/Закриває лоток для дисків (16)
Регулювання гучності мікрофона (33)
4, 5 / X TUNING W
Гніздо MIC
Функція пропускання або повільного
Підключення мікрофона (33)
пошуку (16)/Вибір радіостанцій (29)
Дисплей
ADVANCED
SURROUND
Навушники
Підключення навушників (32)
Сенсор сигналів ДК
VOLUME
Збільшення/зменшення гучності (16)
SELECTOR (29)
∫ /
-
TUNE MODE /
-
FM MODE
Індикатор живлення [AC IN]
DVD/CD#FM#AM#TV#AUX#MUSIC P.#
Зупинка відтворення (16)/
Цей індикатор горить, коли
Повернення до DVD/CD
Вибір режиму настройки (29)
апарат підключений до мережі
Регулює умови прийому радіосигналів FM (29)
електроживлення.
1 / MEMORY
Відтворення дисків (16)/
Занесення в пам’ять радіостанцій (29)
RQT8806
14
HT892EE_Ur.book Page 15 Friday, June 30, 2006 3:24 PM
Диски, придатні для відтворення
Операції у цій інструкції описані в основному за форматами. Іконки, як от [DVD-V] показують формати.
DVD-Video [DVD-V]
—
DVD-Audio [DVD-A] [DVD-V]
≥ [DVD-V] Деякі диски DVD-Audio містяь записи DVD-Video. Для відтворення записів DVD-Video виберіть “Play as
DVD-Video” у Other Menu (➜ стoр. 25).
Video CD [VCD]
≥ Включаючи SVCD (Згідно з IEC62107)
DVD-RAM [DVD-VR] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
§1
≥ [DVD-VR] Записаний із використанням формату відеозапису Video Recording Format версії 1.1 (уніфікований
стандарт відеозапису) на таких пристроях, як: DVD-відеорекордери, відеокамери DVD, персональні
комп’ютери тощо.
≥ [JPEG] Записаний мультикамерами SD Panasonic або DVD-відеорекордерами із використанням стандарту
DCF (Design rule for Camera File system) версії 1.0.
≥ [MPEG4] Записаний мультикамерами SD Panasonic або DVD-відеорекордерами [згідно з технічними
характеристиками SD VIDEO (стандарт ASF)/відеосистема MPEG4 (Simple Profile)/аудіосистема G.726].
DVD-R (DVD-Video)
§2
/DVD-RW (DVD-Video) [DVD-V]
≥ Диски, записані та фіналізовані
§3
на DVD-відеорекордерах або за допомогою відеокамер DVD.
DVD-R (VR)
§2
/DVD-RW (VR) [DVD-VR]
≥ Диски записані та фіналізовані
§3
на DVD-відеорекордерах або відеокамерах DVD у форматі Video Recording
Format версії 1.1 (або 1.2 тільки на DVD-R DL) (уніфікований стандарт відеозапису).
DVD-R/DVD-RW [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
§1
≥ Фіналізуйте
§3
диск після запису.
iR (Video)
§2
/iRW (Video) [DVD-V]
—
≥ Диски, записані та фіналізовані
§3
на DVD-відеорекордерах або за допомогою відеокамер DVD.
CD [CD] [WMA] [MP3] [JPEG] [VCD] [MPEG4] [DivX]
§1
≥ Апарат може відтворювати CD-R/RW, записані у вищевказаних форматах. Закрийте сеанс або фіналізуйте
§3
диск після запису.
≥ [CD] Даний апарат сумісний із HDCD, однак не підтримує функцію Peak Extend (функція, яка розширює
динамічний діапазон сигналів високого рівня).
HDCD-кодовані диски CD забезпечують краще звучання, оскільки вони кодовані на 20 біт, у порівнянні з
іншими 16–бітними CD-дисками.
≥ [WMA] [MP3] [JPEG] Цей апарат також відтворює диски HighMAT.
≥ [WMA] Даний апарат не підтримує Multiple Bit Rate (MBR: файли, які містять однакові записи, зроблені з різною
швидкістю передачі даних).
§1
Функції, додані з допомогою DivX Ultra, не підтримуються.
§2
Включає односторонні двошарові диски.
§3
Процес, який забезпечує відтворення дисків на сумісному обладнанні.
≥ Можливо, не всі з вищевказаних дисків будуть відтворюватися в деяких випадках, залежно від типу диска чи стану запису.
∫ Диски, непридатні для відтворення
∫ Відеосистеми
DVD-RW вepcія 1.0, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD, та
– Даний апарат може відтворювати диски системи PAL та NTSC,
Photo CD, а також DVD-RAM, які неможливо вийняти з їх
однак ваш телевізор повинен відповідати системі диска.
картриджів, 2,6-Гбайт і 5,2-Гбайт DVD-RAM та “Chaoji VCD”,
– Диски PAL не підлягають правильному перегляду на телевізорах NTSC.
наявні у продажі включно з CVD, DVCD та SVCD, які не
– Даний апарат конвертує сигнали NTSC у PAL 60 для
відповідають стандарту IEC62107.
перегляду на телевізорах PAL (➜ стoр. 27, “NTSC Disc
Output” на закладці “Video”).
Поводження з диском Обслуговування
Диски, придатні для відтворення / Поводження з диском / Обслуговування
∫ Чищення дисків
Чистіть даний апарат м’якою, сухою ганчіркою.
Чистіть вологою ганчіркою, а
≥ Не використовуйте для чищення алкогольних напоїв, розчинників
тоді протріть насухо.
або бензину.
≥ Перед використанням для чищення хімічно обробленої тканини
∫ Застереження
ознайомтесь із інструкцією, яка входить у її комплект.
щодо користування дисками
Використання наявних у продажі пристосувань для чищення
≥ Не наліплюйте ярликів на диски. Це може призвести до
лінз може призвести до пошкодження апарату. Чистити лінзу не
перекосу диска, що не дасть змоги його використовувати.
обов’язково, хоча це залежить від умов, в яких використовується
≥ Не робіть на титульній поверхні дисків написів кульковою
апарат.
ручкою або іншими засобами для писання.
≥ Не використовуйте для чищення дисків розпилювачі, бензин,
розчинники, рідини для зняття статичного заряду тощо.
Перед переміщенням апарата упевніться, що лоток для
≥ Не використовуйте з дисками пристрої для захисту від
дисків порожній. Невиконання даної вимоги може призвести
стирання або обгортки.
до сильного пошкодження диска та апарата.
≥ Не використовуйте наступні диски:
– Диски з залишками клейкої речовини від наклейок або
етикеток (наприклад, диски взяті на прокат і т.ін.).
RQT8806
– Деформовані диски або диски з тріщинами.
– Диски неправильної форми, наприклад, у вигляді серця
.
15
HT892EE_Ur.book Page 16 Thursday, July 6, 2006 4:34 PM
Основи користування
Для виведення зображення з основоного апарату, включіть телевізор та змініть режим відеовходу (Наприклад
VIDEO 1, AV 1 тощо).
≥ Щоб змінити режим відео входу телевізора, див. інструкцію до нього.
Використання основного апарату
1 Увімкніть апарат.
3 Відкрийте лоток для дисків.
2 Виберіть “DVD/CD”.
4 Вставте диск.
≥ Виберіть “TV” або “AUX” для
≥
Двосторонній диск вставляється потрібною
перегляду фільмів з
стороною догори.
відеомагнітофона, телевізійних та
≥ Витягніть диск
кабельних програм.
DVD-RAM з
(Про необхідні підключення див.
картриджа перед
стор. 11.)
використанням.
ADVANCED SURROUND
(➜ стoр. 31)
∫ (Стоп)
ADVANCED
SURROUND
Натисніть для переходу до
Основи користування
наступного запису.
Натисніть та притримайте для
5 Розпочніть
6
Регулювання
– пошуку під час відтворення запису
VOLUME
– сповільнення руху під час паузи
відтворення.
гучності.
(частина кінофільму)
≥ Натисніть [1] (Відтворення), щоб
Лоток закривається автоматично.
розпочати звичайне відтворення.
Зміна якості звуку ➜ стoр. 31
Примітка
≥ ДИСК ПРОДОВЖУЄ ОБЕРТАТИСЬ ПІД ЧАС ВІДОБРАЖЕННЯ МЕНЮ. Щоб зберегти мотор апарата та екран телевізора, після
завершення роботи з меню натисніть [∫] (Стоп).
≥ Загальна кількість заголовків може відображатися неправильно на дисках iR/iRW.
≥ Багатоканальні сигнали мікшуються у 2-канальні стереосигнали.
RQT8806
16
HT892EE_Ur.book Page 17 Friday, June 30, 2006 3:24 PM
Якщо виникають проблеми, дивіться розділ “Усунення несправностей” (
➜
стор. з 35 по 37).
Пульт дистанційного керування
Вибрати
1
2
Вибір
елемента
—
Цифрові
ONE TOUCH PLAY
екрана
кнопки
Підтвердити
6
CANCEL
,
,
[DVD-VR] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD]
SKIP
SLOW/SEARCH
наприклад, щоб ввести 12:
STOP
[S10] ➜ [1] ➜ [2]
PAUSE
5
TOP MENU,
MENU,
[VCD] із керованим відтворення
DIRECT NAVIGATOR
PLAY LIST
Натисніть клавішу [∫ STOP],
щоб скасувати функцію PBC, а
Введення
тоді натисніть цифрові кнопки.
ENTER
RETURN
номера
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
A.SRND
наприклад, щоб ввести 123:
[1] ➜ [2] ➜ [3] ➜ [ENTER]
FL DISPLAY
≥ Натисніть [CANCEL], щоб
стерти цифру(и).
[DVD-A] [DVD-V]
Позиція заноситься у пам’ять,
Виводить головне меню диска.
коли на дисплеї висвітлюється
значок “RESUME”.
[DVD-VR]
Стоп
≥ Натисніть [1 PLAY] , щоб
Натискайте кнопку для показу
відновити відтворення.
програм (➜ стoр. 20).
≥ Натисніть [∫ STOP] ще раз,
щоб стерти позицію.
[DVD-V]
Виводить меню диска.
≥ Натисніть [1 PLAY], щоб ще
Меню диска
[DVD-VR]
раз почати відтворення.
Пауза
Натискайте кнопку для показу
списку (➜ стoр. 20).
[VCD] із керованим відтворення
Виводить меню диска.
—
Повернення
≥ [WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
Основи користування
[Дана функція не працює під
до
—
Пропуск
час відтворення в
попереднього
програмному режимі та режимі
екрана
відтворення у випадковому
порядку (➜ стoр. 18).]
[DVD-VR] [DVD-A] [DVD-V] [WMA]
[3, 4]: Пропуск групи
[MP3] [MPEG4] [DivX]
Показ часу
[2, 1]: Пропуск запису
,-.Інформаційний екран
(Наприклад [DVD-VR]
Пошук
≥ До 5 кроків.
Дисплей
Номер програми)
≥ Натисніть [1 PLAY], щоб
(під час
розпочати звичайне
основного
[JPEG]
відтворення
відтворення.
апарата
У режимі показу слайдів
запису)
(➜ стoр. 22):
≥ [VCD] Сповільнене
SLIDE
,-.Номери записів
Сповільнене
відтворення: тільки вперед.
При вимкненому режимі показу
відтворення
≥ [MPEG4] [DivX] Сповільнене
слайдів:
(під час паузи)
відтворення: Не працює.
PLAY
,-.Номери записів
[DVD-A] (частина кінофільму)
По кадрове
[DVD-VR] [DVD-V] [VCD]
відтворення
≥ [VCD] Тільки вперед.
(під час паузи)
RQT8806
17
Зручні функції
Відтворення всієї групи
[DVD-A]
Натисніть [1 PLAY].
All Group Playback
Цифрові
ONE TOUCH PLAY
кнопки
Press PLAY to start
CANCEL
Програмне відтворення (до 32 записів)
PLAY
Натискуйте цифрові клавіші для вибору елементу.
1
([WMA] [MP3] [JPEG]
[MPEG4]
[DivX]
Натисніть [ENTER],
щоб підтвердити вибір.)
ENTER
наприклад [DVD-V]
Program Playback
Choose a title and chapter.
FUNCTIONS
TitleNo. Chapter Time
1
Play
Clear
A.SRND
Clear all
PLAY MODE
to select and press
ENTER
PLAY
to start
≥ Повторіть цей крок для програмування інших записів.
≥ Для вибору двоцифрового номера
наприклад, щоб ввести 12: [S10] ➜ [1] ➜ [2]
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
[1]
➜
[2]
➜
[ENTER]
Відображення поточного стану
FUNCTIONS
відтворення
Натисніть [1 PLAY].
2
Натисніть [FUNCTIONS].
Кожне натискання клавіші виводить:
Для вибору запису за допомогою навігаційних кнопок
Основне меню (➜ стoр. 22) -----------> Основні функції ----------->Подробиці
Натисніть [ENTER] та [3, 4], щоб вибрати елемент, а тоді знову
^----------- Вимкнено (Відображення на екрані немає) ,-----------b
натисніть [ENTER] для підтвердження.
∫ Основні функції
Щоб вибрати всі елементи
Час відтворення
Під час виділення поля “Chapter”, “Track” або
наприклад [DVD-V]
Поточний номер запису
запису
“Content” натисніть [3, 4], щоб вибрати “ALL”.
Після цього натисніть [ENTER] знову, щоб
Title
1 0:41:23
Chapter
4
Time
підтвердити.
Стан відтворення
Program Playback
Для зміни вибраної програми
1 Натисніть [3, 4], щоб вибрати номер програми.
Режим відтворення
Поточна позиція
2 Натискуйте цифрові клавіші для зміни кожного елементу.
∫ Подробиці
([WMA] [MP3]
[JPEG]
[MPEG4] [DivX]
Натисніть [ENTER], щоб
наприклад [DVD-V]
підтвердити вибір.)
Зручні функції
Details-DVD-Video
Інформація про аудіопараметри
Audio
1 DTS 3/2.1ch
Щоб стерти вибрану програму
Інформація про субтитри
Subtitle
1 Натисніть [3, 4], щоб вибрати номер програми.
Інформація про кут
Angle
1/1
2 Натисніть [CANCEL] (або натисніть клавішу [3, 4, 2, 1], щоб
Формат поточного заголовка
Source Aspect
4:3
Загальний час відтворення
Title Total Time
0:54:28
вибрати “Clear”, а тоді натисніть [ENTER]).
поточного заголовка
Щоб стерти всю програму
≥ [MPEG4] [DivX] Інформація щодо відео та аудіо не відображається
Виберіть “Clear all” кнопками [3, 4, 2, 1] і натисніть [ENTER].
під час пошуку.
Програмування усіх записів скасовується також при вимкненні
програвача, при відкриванні лотка для дисків або при виборі іншого
Вся група, Програмне
джерела.
відтворення та відтворення у
випадковому порядку
Відтворення у випадковому порядку
≥ Вибір “Play as Data Disc” у Other Menu (➜ стoр. 25) буде чинним
[DVD-A] [DVD-V] [WMA] [MP3] [JPEG]
[MPEG4]
[DivX]
тоді, коли для відтворення відеозаписів WMA, MP3, JPEG, MPEG4
1
Цифровими кнопками виберіть групу або
або DivX немає наступних функцій.
≥ [DVD-V] Деякі елементи можуть не відтворюватись, навіть якщо
заголовок.
вони були запрограмовані.
([WMA] [MP3] [JPEG]
[MPEG4]
[DivX]
Натисніть [ENTER],
≥ [DVD-A] Деяки диски містять групи-бонуси. Якщо після вибору групи
щоб підтвердити вибір.)
з’являється екран пароля, введіть пароль за допомогою цифрових
кнопок для відтворення бонус-групи. Див. також інформацію на
обкладинці диска.
Натисніть клавішу
[PLAY MODE]
у режимі зупинки.
Екрани всіх груп, програмованого відтворення та відтворення у
випадковому порядку відображаються по черзі.
[DVD-A]
≥ Для введення всіх груп натискуйте [2, 1], щоб вибрати “All”,
Вся група
([DVD-A]) )
Програмне відтворення
-)
Відтворення у випадковому порядку
а тоді натисніть [ENTER].
^-------------- Вимкнено (Звичайне відтворення) (_------}
≥ Щоб зняти виділення групи, натисніть цифрові кнопки, які
Щоб вийти з усіх груп, програмного відтворення та
відповідають цій групі.
RQT8806
відтворення у випадковому порядку
Натисніть кілька разів [PLAY MODE] у режимі зупинки.
Натисніть [1 PLAY].
18
2
e
HT892EE_Ur.book Page 18 Friday, June 30, 2006 3:24 PM
наприклад [DVD-V]
Chapter Time
ALL
наприклад [DVD-V]
Random Playback
Choose a title.
Title
1
0 ~ 9
to select
PLAY
to start
Відтворення дисків даних за допомогою навігаційного меню
∫ Використання підменю
1 У режимі відображення Navigation Menu
Натисніть [FUNCTIONS].
2 Натисніть [3, 4], щоб вибрати елемент, і натисніть
Цифрові
ONE TOUCH PLAY
[ENTER].
кнопки
Показані елементи відрізняються у залежності від типу
диска.
Multi
Відображаються групи та записи.
,
SLOW/SEARCH
List
Тільки записи
STOP
Tree
Тільки групи
TOP MENU,
MENU,
Thumbnail
Піктограми зображень [JPEG]
DIRECT NAVIGATOR
PLAY LIST
Next group
Щоб перейти до наступної групи
ENTER
Previous group
Щоб перейти до попередньої групи
FUNCTIONS
All
WMA/MP3, JPEG, MPEG4 та DivX відео
A.SRND
Audio
Тільки WMA/MP3
Picture
Тільки JPEG
Video
Тільки MPEG4 та DivX відео
Перемикання між довідкою та
Help display
індикатором пройденого часу
Відтворення дисків даних
Find
Для пошуку за заголовком запису або
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
групи (➜ внизу)
Вибір “Play as Data Disc” у Other Menu (➜ стoр. 25) буде чинним тоді,
∫ Пошук за заголовком запису або групи
коли для відтворення відеозаписів WMA, MP3, JPEG, MPEG4 або
DivX немає наступних функцій.
Виділіть заголовок групи для її пошуку або заголовок запису
≥ Відтворення дисків HighMAT
TM
(➜ стoр. 20)
для його пошуку.
1 Під час відображення підменю (➜ вгорі)
Відтворення елементів по порядку (Playback Menu)
Натисніть [3, 4], щоб вибрати “Find”, і натисніть
[ENTER].
Натисніть
[TOP MENU]
.
1
≥ Для виходу з екрана натисніть [TOP MENU].
A
Find
Наприклад
Playback Menu
2 Натисніть [3, 4], щоб вибрати літеру і натисніть
Усі записи
All
Total 434
[ENTER].
WMA/MP3
Audio
Total 7
≥ Повторіть цю операцію для введення іншої літери.
JPEG
Picture
Total 427
≥ Пошук здійснюється і за малими літерами.
MPEG4 та DivX відео
Video
Total 2
≥ Натисніть [6, 5 SLOW/SEARCH] для переходу між A,
to select and press
ENTER
E, I, O та U.
≥ Натисніть [2], щоб стерти літеру.
Натисніть [3, 4] для вибору “All”, “Audio”, “Picture”
2
≥ Залишіть зірочку, (¢) якщо ви шукаєте заголовки, які
або “Video”, а тоід натисніть [ENTER].
включають введений символ.
≥ Зітріть зірочку (¢) для здійснення пошуку назв, які
Відтворення вибраного елемента (Navigation Menu)
починаються з даної літери. Щоб додадти зірочку (¢)
знову, виведіть знову підменю та виберіть “Find”.
Натисніть [MENU].
1
3 Натисніть [1], щоб вибрати “Find”, і натисніть [ENTER].
≥ Для виходу з екрана натисніть [MENU].
На екран виводяться результати пошуку.
Наприклад
Номер групи та запису, які
4 Натисніть [3, 4] для вибору запису або групи, а тоді
N
avigation
M
enu
5
JPEG
відтворюються в даний час
натисніть [ENTER].
002 My favorite2
005 Japanese
001 Lady Starfish
Perfume
001 Lady Starfish
001 My favorite1
002 Metal Glue
: JPEG
002 My favorite2
003 Life on Jupiter
001 Brazilian
004 Starperson
002 Chinese
003 Czech
005 Starpersons
: WMA/MP3
004 Hungarian
006 Starperson
005 Japanese
007 Starpersons
: MPEG4 та DivX відео
006 Mexican
007 Philippine
008 Swedish
009 Piano
010 Vocal
Група
Запис
Group 005/023
Content 0001/0004
Вибраний поточний номер
Натисніть [2], а потім [3, 4] для вибору групи, а
2
тоді натисніть [ENTER].
Для відтворення вмісту групи у звичайному порядку
3
Натисніть [ENTER].
Відтворення дисків даних за допомогою навігаційного меню
Для відтворення вибраних записів
(Продовження на наступній сторінці)
Натискуйте [3, 4] для вибору записів, а тоді
натисніть [ENTER].
Щоб слухати записи WMA/MP3 одночасно з переглядом зображень
JPEG на екрані, виберіть спочатку файл JPEG, а тоді аудіозапис.
RQT8806
(Інший порядок вибору файлів не діє.)
19
¢
HT892EE_Ur.book Page 19 Friday, June 30, 2006 3:24 PM
Відтворення дисків даних за допомогою навігаційного меню
Вибір доріжки при використанні
CD з фкнкцією текста
[CD]
При відтворенні диска CD текст з’являються заголовки. ≥ Заголовки відображаються тільки тоді, якщо вони записані на
диску.
Натисніть [TOP MENU] або [MENU].
1
≥ Програми, списки відтворення та заголовки дисків не доступні для
≥ Для виходу з екрана натисніть [TOP MENU] або [MENU].
редагування.
CD Text
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Натисніть [3, 4], щоб вибрати доріжку, і натисніть
2
[ENTER].
≥ Натисніть [FUNCTIONS] для відображення стану відтворення
та поточної позиції.
TM
Відтворення дисків HighMAT
[WMA] [MP3] [JPEG]
Натисніть [TOP MENU].
1
≥ Для виходу з екрана натисніть [∫ STOP].
≥ Щоб фон меню був такий, як це записано на диску, натисніть
[FUNCTIONS].
Натисніть [3, 4, 2, 1], щоб вибрати елемент, а тоді
2
натисніть [ENTER].
≥ Повторіть цей крок при необхідності.
Працює лише тоді, коли на диску є список.
Вибір запису зі списку
Під час відтворення запису
1
Натисніть [MENU].
≥ Для виходу з екрана натисніть [MENU].
∫ Почергове відтворення сцен
1 У режимі відображення меню списку відтворення
Натисніть [1].
2 Натисніть [3, 4], щоб вибрати “Scene List”, і натисніть
[ENTER].
≥ “Contents” показує інформацію про списки.
Натисніть [2], а потім [3, 4], для переключення
2
3 Натисніть [3, 4, 2, 1], щоб вибрати сцену і натисніть
між списками “Playlist”, “Group” та “Content”.
[ENTER].
Натисніть [1], а потім [3, 4], щоб вибрати елемент,
3
і натисніть [ENTER].
Відтворення дисків даних за допомогою навігаційного меню
RQT8806
20
8
1/23
63 00
Disc Title: All By Artist
Disc Artist: Pink Island
Track title: Long John Platinum
Track Artist: SHIPWRECKED
Ashley at Prom
City Penguin
Formura one
Soccer
Baseball
Neanderthal
Cartoons
Trilobites
HT892EE_Ur.book Page 20 Friday, June 30, 2006 3:24 PM
Відтворення дисків RAM та
DVD-R/-RW (DVD-VR)
[DVD-VR]
Наприклад CD текст
Відтворення програм
Натисніть [DIRECT NAVIGATOR].
1
≥ Для виходу з екрана натисніть [DIRECT NAVIGATOR].
Наприклад
Direct Navigator
No.
Date
On
Title Contents
11/ 1(WED) 0:05 AM Monday feature1
1/ 1 (MON) 1:05 AM Auto action2
2/ 2 (TUE) 2:21 AM Cinema3
3/ 3 (WED) 3:37 AM Music4
4/10(THU) 11:05 AM Baseball5
09
to select
RETURN
to exit
Натисніть [3, 4] або цифрові клавіші для вибору
2
програми.
≥ Для вибору двоцифрового номера
наприклад, 12: [S10] ➜ [1] ➜ [2]
≥ Натисніть [1] для відображення вмісту програми та диска.
Натисніть [ENTER].
3
Відтворення списку
Наприклад
Натисніть [PLAY LIST].
Меню: Переводить програвач
1
New Playlist Item Long Name Display Te PAGE 1/3
у наступне меню, яке
≥ Для виходу з екрана натисніть [PLAY LIST].
відображає список або
Наприклад
Playlist
Menu1
Play list1
Menu2
інше меню
21
Список:
розпочинається
Play list2
Menu3
Play list3
відтворення запису
DateNo. Total Time Title Contents
11/1 0:00:01 City Penguin1
2
Prev
3
Return
Next
1
1/ 1 0:01:20 Ashley at Prom2
2/ 2 1:10:04 Formula one3
3/ 3 0:10:20 Soccer4
4/10 0:00:01 Baseball5
09
to select and press
ENTER
RETURN
to exit
Натисніть [3, 4] або цифрові клавіші для вибору
2
списка.
≥ Для вибору двоцифрового номера
наприклад, 12: [S10] ➜ [1] ➜ [2]
Натисніть [ENTER].
Наприклад
Playlist
All By Artist
Krissa
3
No.
Content title
Playlist
1
Few times in summer
2
Less and less
Group
3
And when I was born
Content
4
Quatre gymnopedies
5
You've made me sad
6
I can't quit him
7
Evening glory
8
Wheeling spin
9
Velvet Cuppermine
10
Ziggy starfish
09
ENTER
to playto select
RETURN
to exit