Panasonic S45MK1E5A: Съдържание Мерки за безопасност
Съдържание Мерки за безопасност: Panasonic S45MK1E5A

66
Мерки
за
безопасност
................................ 66
Предпазни
мерки
при
употреба
............... 68
Наименования
на
компонентите
.............. 69
•
Механизъм
на
работа
............................... 69
Регулиране
на
посоката
на
въздушния
поток
.............................................................. 70
•
Регулиране
на
посоката
на
въздушния
поток
за
няколко
вътрешни
тела
............ 71
Техническо
обслужване
............................. 72
•
Преди
да
поискате
техническо
обслужване
................................................ 72
Отстраняване
на
проблеми
....................... 73
Спецификации
............................................. 98
•
Вътрешно
тяло
.......................................... 98
•
Таблица
на
съответния
език
................... 98
Съдържание Мерки за безопасност
Информация
за
продукта
Ако
имате
проблеми
или
въпроси
,
свързани
с
климатика
,
следната
информация
ще
ви
бъде
полезна
.
Номерът
на
модела
и
серийният
номер
са
на
табелата
в
долната
част
на
шкафа
.
Модел
№
Сериен
№
Дата
на
закупуване
Адрес
на
търговеца
Телефонен
номер
Искайте
потвърждение
от
оторизиран
дилър
или
специалист
дали
може
да
се
използва
различен
тип
хладилен
агент
.
Използването
на
хладилен
агент
,
различен
от
определения
тип
,
може
до
предизвика
повреда
на
продукта
,
експлозия
,
нараняване
и
други
нежелани
последствия
.
Този
климатик
няма
вентилатор
,
който
да
вкарва
чист
въздух
отвън
.
Трябва
често
да
отваряте
вратите
или
прозорците
,
когато
в
същото
помещение
използвате
отоплителни
уреди
с
газ
,
нафта
или
подобни
,
които
при
работа
изгарят
значително
количество
от
кислорода
във
въздуха
в
стаята
.
В
противен
случай
съществува
дори
опасност
от
задушаване
.
Никога
не
използвайте
или
складирайте
бензин
или
други
вещества
с
лесно
запалими
пари
в
близост
до
климатика
–
това
е
изключително
опасно
.
Не
използвайте
този
уред
във
взривоопасна
среда
.
Никога
не
докосвайте
уреда
с
мокри
ръце
.
Не
пъхайте
пръстите
си
или
други
предмети
във
вътрешната
или
външната
част
на
климатика
,
тъй
като
въртящите
се
части
може
да
причинят
нараняване
.
Изтичане
на
охлаждащия
газ
може
създаде
опасност
от
пожар
.
От
съображения
за
безопасност
винаги
изключвайте
климатика
и
захранването
му
преди
почистване
и
обслужване
.
При
авария
изключете
климатика
от
електрическото
захранване
,
като
издърпате
щепсела
от
контакта
,
изключите
прекъсвача
или
изключите
захранването
.
Почистването
на
вътрешността
на
вътрешното
и
външното
тяло
не
трябва
да
се
извършва
от
потребителите
.
Ангажирайте
оторизиран
дилър
или
специалист
за
почистването
.
Не
се
опитвайте
сами
да
поправите
уреда
в
случай
на
повреда
.
За
ремонт
на
уреда
се
свържете
с
оторизиран
търговец
или
сервиз
.
Следните
символи
в
настоящата
инструкция
за
експлоатация
се
използват
,
за
да
ви
предупредят
за
потенциално
опасни
условия
за
потребителите
,
сервизния
персонал
или
уреда
:
ОПАСНОСТ
Този
символ
обозначава
опасност
или
опасно
действие
,
които
могат
да
доведат
до
тежки
телесни
повреди
или
смърт
.
ВНИМАНИЕ
Този
символ
обозначава
опасност
или
опасно
действие
,
които
могат
да
доведат
до
телесни
повреди
,
вреди
върху
продукта
или
друго
имущество
.
ОПАСНОСТ
Благодарим
ви
за
закупуването
на
този
продукт
на
Panasonic.
Този
продукт
представлява
вътрешно
тяло
на
климатик
.
Инструкциите
за
монтаж
са
прикрепени
.
OI̲00̲284010̲EU̲all.indb 66
OI̲00̲284010̲EU̲all.indb 66
2013/11/29 14:36:16
2013/11/29 14:36:16

67
Б
ЪЛГАРСКИ
Този
уред
е
предназначен
за
използване
от
експерти
или
обучени
потребители
в
търговски
обекти
,
в
леката
промишленост
,
във
ферми
или
за
търговски
цели
от
неспециалисти
.
Този
уред
може
да
се
използва
от
деца
на
възраст
8
и
повече
години
и
хора
с
ограничени
физически
,
сетивни
или
умствени
възможности
или
без
опит
и
познания
,
ако
бъдат
наблюдавани
или
бъдат
инструктирани
как
да
използват
уреда
по
безопасен
начин
и
да
осъзнават
възможните
опасности
.
Дръжте
противопожарната
аларма
и
изходният
отвор
за
въздух
на
най
-
малко
1,5
м
от
уреда
.
Не
охлаждайте
и
не
затопляйте
прекалено
много
помещението
,
ако
в
него
се
намират
бебета
или
инвалиди
.
Не
включвайте
и
не
изключвайте
климатика
от
ключа
за
централното
захранване
.
Използвайте
бутона
за
пускане
и
спиране
ВКЛ
./
ИЗКЛ
. (ON/
OFF).
Не
мушкате
нищо
в
изходния
отвор
за
въздух
на
външното
тяло
.
Това
е
опасно
,
тъй
като
вентилаторът
се
върти
с
висока
скорост
.
Не
докосвайте
входния
отвор
за
въздух
или
острите
алуминиеви
ребра
на
външното
тяло
.
Може
да
се
нараните
.
Не
мушкайте
предмети
в
корпуса
на
вентилатора
.
Така
можете
да
се
нараните
или
да
повредите
уреда
.
Осигурете
отделен
ел
.
контакт
за
всеки
уред
,
както
и
централен
прекъсвач
за
захранването
,
предпазител
на
веригата
и
предпазител
за
заземителната
верига
за
защита
срещу
свръхток
за
този
отделен
токов
кръг
.
Осигурете
отделен
ел
.
контакт
за
всеки
уред
,
както
и
пълна
двустранна
защита
,
която
прекъсва
захранването
във
всички
полюси
и
е
интегрирана
в
окабеляването
в
съответствие
със
стандартите
за
окабеляване
.
За
да
се
предотвратят
опасности
,
които
могат
да
възникнат
в
резултат
на
нарушена
изолация
,
уредът
трябва
да
бъде
заземен
.
Не
използвайте
модифициран
кабел
,
общ
кабел
,
удължител
или
неотговарящ
на
изискванията
кабел
,
за
да
предотвратите
прегряване
и
пожар
.
Спрете
да
използвате
продукта
,
когато
възникне
аномалия
/
повреда
и
извадете
щепсела
от
контакта
или
изключете
от
копчето
и
автоматичния
превключвател
.
(
Опасност
от
задимяване
/
пожар
/
токов
удар
)
Примери
за
необичайна
работа
или
повреда
:
•
Заземителният
автоматичен
прекъсвач
(ELCB)
често
се
активира
.
•
Климатикът
не
стартира
когато
е
включен
.
•
Захранването
прекъсва
,
когато
кабелът
се
мести
.
•
Мирише
на
изгоряло
или
издава
необичаен
шум
при
работа
.
•
Корпусът
е
деформиран
или
необичайно
горещ
.
•
Изтича
вода
от
вътрешния
уред
.
•
Кабелът
или
щепселът
са
необичайно
горещи
.
•
Скоростта
на
вентилатора
не
може
да
се
контролира
.
•
Уредът
спира
работа
веднага
,
дори
и
да
е
включен
да
работи
.
•
Вентилаторът
не
спира
,
дори
,
ако
уредът
е
спрял
да
работи
.
За
техническо
обслужване
или
ремонт
се
свържете
се
незабавно
с
местния
търговец
.
Не
сядайте
и
не
стъпвайте
върху
уреда
.
Има
опасност
да
паднете
.
ВНИМАНИЕ
•
Компресорът
понякога
спира
по
време
на
гръмотевични
бури
.
Това
не
е
механична
повреда
.
Уредът
автоматично
възстановява
работата
си
след
няколко
минути
.
•
Оригиналният
текст
на
тези
инструкции
е
на
английски
език
.
Текстовете
на
останалите
езици
са
превод
на
оригиналните
инструкции
.
Важна
информация
по
отношение
на
използвания
хладилен
агент
Този
продукт
съдържа
флуорирани
парникови
газове
,
предвидени
в
Протокола
от
Киото
.
Не
освобождавайте
газове
в
атмосферата
.
Тип
хладилен
агент
: R410A
Стойност
на
GWP
(1)
: 1975
(1)
GWP =
потенциал
за
глобално
затопляне
Може
да
се
изискват
периодични
проверки
за
изтичане
на
хладилен
агент
в
зависимост
от
европейското
или
местното
законодателство
.
Моля
,
свържете
се
с
търговеца
за
повече
информация
.
ЗАБЕЛЕЖКА
Забранени
действия
Съвети
,
които
трябва
да
се
спазват
•
Прочетете
внимателно
тези
Инструкции
за
експлоатация
преди
да
използвате
климатика
.
Ако
все
още
изпитвате
затруднения
или
проблеми
,
обърнете
се
за
помощ
към
търговеца
.
•
Този
климатик
е
предназначен
да
осигурява
приятна
атмосфера
в
помещения
.
Използвайте
го
единствено
по
предназначение
,
както
е
описано
в
настоящите
инструкции
за
експлоатация
.
OI̲00̲284010̲EU̲all.indb 67
OI̲00̲284010̲EU̲all.indb 67
2013/11/29 14:36:17
2013/11/29 14:36:17
Оглавление
- ContentsSafety Precautions
- Precautions for Use
- Names of Parts
- Adjusting Air fl ow Direction
- Maintenance
- Troubleshooting
- Table des matières
- Précautions d’utilisation
- Nom des pièces
- Réglage de la direction du fl ux d’air
- Entretien
- Dépannage
- Índice
- Precauciones de uso
- Nombres de las partes
- Mantenimiento
- Localización y resolución de problemas
- Inhalt Sicherheitshinweise
- Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch
- Bezeichnungen der Teile
- Einstellen der Ausblasrichtung
- Wartung
- Fehlerdiagnose
- Indice
- Precauzioni per l’uso
- Nome delle parti
- Manutenzione
- Risoluzione dei problemi
- Inhoud Veiligheidsmaatregelen
- Voorzorgen in het gebruik
- Namen van de onderdelen
- Onderhoud
- Oplossen van problemen
- Índice
- Precauções de utilização
- Nomenclatura das peças
- Ajuste da direcção do fl uxo de ar
- Manutenção
- Localização e solução de problemas
- Περιεχόμενα
- Προφυλάξεις για χρήση
- Ονόματα μερών
- Ρύθμιση της κατεύθυνσης ροής αέρα
- Συντήρηση
- Αντιμετώπιση προβλημάτων
- Съдържание Мерки за безопасност
- Предпазни мерки при употреба
- Наименования на компонентите
- Техническо обслужване
- Отстраняване на проблеми
- Содержание Меры предосторожности
- Меры предосторожности во время эксплуатации
- Названия частей
- Регулировка направления воздушного потока
- Техническое обслуживание
- Поиск и устранение неисправностей
- Зміст Заходи безпеки
- Заходи безпеки під час використання
- Назви деталей
- Регулювання напрямку потоку повітря
- Догляд
- Пошук та усунення несправностей
- Isi
- Petunjuk Penggunaan
- Nama Komponen
- Menyesuaikan Arah Aliran Udara
- Perawatan
- Pemecahan Masalah
- Speci fi cations