Panasonic S45MK1E5A: Nomenclatura das peças
Nomenclatura das peças: Panasonic S45MK1E5A

53
TIMER
OPERATION
STANDBY
Entrada de ar
Saída de ar
Receptor
Botão de operação
de emergência
P
ORTUGUÊS
Nomenclatura das peças
Mecanismo de funcionamento
Rendimento do aquecimento
Como este aparelho de ar condicionado emprega o
ar exterior para aquecimento, o seu rendimento de
aquecimento se deteriora com a redução da temperatura
externa.
(Devido ao sistema da bomba de calor)
→
Neste caso, utilize outro aparelho de aquecimento.
Descongelação
Este aparelho pode iniciar a operação de descongelação
para derreter a congelação formada na unidade exterior.
1
A descongelação começa
: O ventilador da
unidade interior pára (ou a velocidade torna-se
extremamente baixa).
→
“ ” (STANDBY) aparece.
2
A operação de aquecimento recomeça
passados alguns minutos
: O ventilador da
unidade interior permanece parado (ou funcionará a
uma velocidade muito baixa) até que a serpentina do
permutador de calor da unidade interior se aqueça o
su
fi
ciente.
→
“ ” (STANDBY) aparece.
UNIDADE INTERIOR
3
A descongelação é concluída
: O ventilador da
unidade interior começa a funcionar.
→
“ ” (STANDBY) desaparece.
Operação ‘‘DRY’’
Quando a temperatura da sala atinge o nível que foi
ajustado, a unidade exterior repete o ciclo de ligar e
desligar automaticamente.
Quando a unidade exterior é desligada, o ventilador da
unidade interior também pára.
(Para prevenir o aumento de humidade na sala)
Quando houver uma grande probabilidade de a
temperatura da sala atingir o nível que foi de
fi
nido, a
velocidade do ventilador é de
fi
nida para “brisa” (vento
suave) automaticamente.
A operação “DRY” não é possível quando a temperatura
exterior é 15 °C ou menos.
Se a energia falhar enquanto a unidade
estiver a funcionar
Quando a unidade recomeça automaticamente após uma
falha de energia temporária, ela utiliza os mesmos ajustes
que estavam em efeito antes do corte de energia.
Optional
Nº do modelo
CZ-RWSK2 (Tipo K1)
Controlo remoto sem
fi
os
Nº do modelo
CZ-RTC2
Para todas
as unidades
interiores
Controlo remoto do temporizador
Leia as instruções de operação incluídas com o telecomando.
Nº do modelo
CZ-RTC3
Para todas
as unidades
interiores
Telecomando com
fi
os de alta especi
fi
cação
OI̲00̲284010̲EU̲all.indb 53
OI̲00̲284010̲EU̲all.indb 53
2013/11/29 14:36:06
2013/11/29 14:36:06
Оглавление
- ContentsSafety Precautions
- Precautions for Use
- Names of Parts
- Adjusting Air fl ow Direction
- Maintenance
- Troubleshooting
- Table des matières
- Précautions d’utilisation
- Nom des pièces
- Réglage de la direction du fl ux d’air
- Entretien
- Dépannage
- Índice
- Precauciones de uso
- Nombres de las partes
- Mantenimiento
- Localización y resolución de problemas
- Inhalt Sicherheitshinweise
- Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch
- Bezeichnungen der Teile
- Einstellen der Ausblasrichtung
- Wartung
- Fehlerdiagnose
- Indice
- Precauzioni per l’uso
- Nome delle parti
- Manutenzione
- Risoluzione dei problemi
- Inhoud Veiligheidsmaatregelen
- Voorzorgen in het gebruik
- Namen van de onderdelen
- Onderhoud
- Oplossen van problemen
- Índice
- Precauções de utilização
- Nomenclatura das peças
- Ajuste da direcção do fl uxo de ar
- Manutenção
- Localização e solução de problemas
- Περιεχόμενα
- Προφυλάξεις για χρήση
- Ονόματα μερών
- Ρύθμιση της κατεύθυνσης ροής αέρα
- Συντήρηση
- Αντιμετώπιση προβλημάτων
- Съдържание Мерки за безопасност
- Предпазни мерки при употреба
- Наименования на компонентите
- Техническо обслужване
- Отстраняване на проблеми
- Содержание Меры предосторожности
- Меры предосторожности во время эксплуатации
- Названия частей
- Регулировка направления воздушного потока
- Техническое обслуживание
- Поиск и устранение неисправностей
- Зміст Заходи безпеки
- Заходи безпеки під час використання
- Назви деталей
- Регулювання напрямку потоку повітря
- Догляд
- Пошук та усунення несправностей
- Isi
- Petunjuk Penggunaan
- Nama Komponen
- Menyesuaikan Arah Aliran Udara
- Perawatan
- Pemecahan Masalah
- Speci fi cations